412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мартин Уэйтс » Худшее из зол » Текст книги (страница 20)
Худшее из зол
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 03:08

Текст книги "Худшее из зол"


Автор книги: Мартин Уэйтс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 23 страниц)

30

Донован пристально смотрел на Шарки. Тот оглянулся и увидел Пету, Джамала и Амара, которые смотрели на него, так же не мигая. Ни тени улыбки во взглядах.

– Ну? – медленно произнес Донован.

Шарки демонстративно откашлялся, расправил шелковый халат.

– Я пытался вам все рассказать… – Голос звучал жалобно.

Донован молчал.

Шарки заерзал на стуле, словно сидел на горячих углях.

– Но вы ведь не захотели меня слушать… – произнес он еще жалобнее.

Они были в гостиничном номере Шарки. Почти двенадцать ночи.

По дороге из Джейвика Донован позвонил Амару и попросил прийти к нему в гостиницу вместе с Джамалом, чтобы все обсудить. Срочно.

Они приехали и тут же занялись делом.

Пета и Донован рассказали о Тошере. Амар дал прослушать запись рассказа Джамала о том, что было на мини-диске.

После этого наступила тягостная тишина, которую нарушил Донован – он сорвался с места, выскочил в коридор, подбежал к номеру Шарки и начал неистово барабанить в дверь.

Наконец адвокат появился на пороге, недовольно бурча, что надо бы потише, но, едва увидев выражение лица Донована, тут же захлопнул рот. Донован втолкнул его обратно и шагнул за ним, остальные вошли следом. Шарки упал на стул. Донован сказал, о чем только что узнал.

Он шагнул к сидевшему адвокату и сложил руки перед собой. От этого движения Шарки заморгал. Донован возвышался над ним и ничего не говорил, словно что-то обдумывал.

За окном по мосту пронесся последний поезд метро. В комнате стояла полная тишина.

– Вы отправили Марию в Ньюкасл, – взяв себя в руки, произнес Донован, – потому что здесь происходили события, которые могли обернуться сенсацией. Или должны были произойти.

Шарки протестующе поднял перед собой обе руки:

– Что за обвинение… Я собирался…

– Но, – не слушая его, повысил голос Донован, – рассказать ей о сути дела вы не удосужились, так?

Шарки попытался что-то вставить, но Донован снова его перебил:

– Конечно, разве вы могли! Нет! Ведь она бы запретила вашу авантюру. Или обратилась в полицию. – У него начал срываться голос. – Если бы она это сделала, то не погибла бы.

Он глубоко вздохнул. Взял себя в руки.

– И вообще, с какой стати вы в это ввязались? – спросил он сквозь зубы.

– Потому что по роду деятельности мне невероятное число раз приходилось иметь дело с нечистыми на руку, продажными полицейскими, готовыми пойти даже на самые тяжкие преступления. Я не мог упустить шанс лично изобличить хотя бы одного.

– И захватить все лавры.

– Я гораздо порядочнее, чем вы думаете, – оскорбился Шарки.

Донован отвернулся, его трясло от ярости. С гневом пришло очередное прозрение. Он снова повернулся к адвокату:

– А ведь у вас никакой информации для меня не было. Я прав? Ничего такого, что могло вывести на след Дэвида. Ничего…

Шарки встал со стула, держа перед собой руки, словно защищаясь от ударов, которые вот-вот на него посыплются.

– Ах вот вы о чем, – произнес он, пытаясь вернуть самообладание. – В свое оправдание хочу заметить, что я никогда не произносил подобных слов. Если помните, я выразился несколько иначе – что мы предоставим в ваше распоряжение доступ ко всем возможным источникам информации.

Донован дышал как разъяренный бык. Он схватил Шарки за воротник халата и с силой вжал в стену.

– Сволочь! Подонок!

– Послушайте, – выдохнул Шарки остатки воздуха, – вы для этого дела были нам нужны.

– Нам?

– Ладно, согласен – мне. Ваше имя всплыло, когда пропал Майерс. Я решил, что, если возникнет необходимость, вы прекрасно подойдете для выполнения задачи. А когда нашли его тело, я понял, что вы единственная кандидатура.

– То есть?

– Этим человеком должен был стать кто-то, кого Кинисайд не знает, но кто под стать Майерсу и талантом, и журналистской хваткой. Кого не надо слишком долго вводить в курс дела. Честное слово, вы подходили идеально.

Донован смотрел на него, гневно сверкая глазами. Он не мог говорить от душившей его ярости.

– К сожалению, – продолжал Шарки, – когда мы к вам приехали, вы оказались не в том состоянии и настроении – в общем, не в форме. Вас нужно было как-то встряхнуть. – Он робко взглянул на Донована и закончил совсем тихо: – Поэтому я и предложил сделку.

Донован заскрипел зубами.

– Знаете, – в голосе Шарки звенело отчаяние, – нужно было, чтобы, когда мне позвонят, рядом были именно вы – с вашими мозгами. – Он отважился изобразить подобие улыбки. – И мне позвонили. Колин Хантли жив, значит, наш план остается в силе. Нужно только, чтобы вы согласились принять участие во встрече.

Шарки вопросительно поднял брови.

У Донована больше не было сил смотреть на ненавистное лицо. Он развернул Шарки, бросил на пол и начал пинать ногами.

– Ублюдок! Ради чего… зачем это все было нужно… зачем… Мразь…

Шарки откатился от него, закрываясь от ударов, стараясь, чтобы они не достигали цели. Донован продолжал наступать, выплескивая на съежившегося на полу человека долго сдерживаемую злость.

К нему бросились Пета и Амар. Подхватили с обеих сторон, с трудом оттащили в дальний угол и не отпускали, пока не поутихла злость.

– Ну не фига себе… – Перепуганный Джамал закрыл лицо руками.

Шарки лежал на полу, не двигаясь и пытаясь прийти в себя. Потом он, непрерывно охая и держась одной рукой за ребра, оперся локтем на пол, подполз к кровати, схватился за край, медленно встал на ноги и начал осторожно себя ощупывать.

Он украдкой посмотрел на Донована – тот никак не мог успокоиться.

– Итак, – сказал Шарки, поправляя халат и приглаживая волосы, – могу ли я считать это вашим согласием?

Только с третьей попытки Майки удалось попасть ключом в замок.

Он толкнул дверь, но, пожалуй, чересчур сильно, потому что она грохнула о стену. Где-то в доме сразу залаяла собака. Какая разница, сказал он себе, все равно его здесь очень скоро не будет.

Закрыв за собой дверь, он неверным шагом пересек прихожую.

Нет, он совсем не пьян – просто слегка навеселе.

Он весь вечер провел в пабе. В компании с самим собой. Он даже мобильник выключил, чтобы не мешал. И думал, думал.

Как он покончит с Кинисайдом. Как потом благодарная и освобожденная Джанин подарит ему свою любовь.

Он так живо представлял себе ближайшее будущее, в таких мельчайших подробностях, что действующие лица даже с ним разговаривали. Правда, иногда слишком громко, если вспомнить взгляды, которые бросали на него официанты и посетители.

Когда подошло время закрытия, он вышел из паба и всю дорогу домой купался в теплых лучах будущего счастья.

А сейчас в довершение прекрасного вечера он приготовит себе горячий тост, попьет чайку, потом отправится в постель и как следует выспится.

Он открыл дверь в комнату и застыл на месте.

В старом кресле, как-то неестественно повернув голову, лежала Джанин. Лицо уже начинало синеть.

На оголенной руке вздуты вены. На полу шприц и вскрытая упаковка.

Хмель тут же выветрился.

Сердце бешено заколотилось, готовое взорваться. Ему показалось, что он дышит сквозь толстое пуховое одеяло. Руки, ноги задрожали.

Он понял, что оказался в ловушке, словно вернулся назад в тюрьму.

– Кинисайд… – вырвалось у него. – Подонок…

Ноги подкосились, он опустился на колени и, как подкошенный, свалился на пол. И зарыдал.

Сначала где-то далеко завыли полицейские сирены, звук постепенно приближался, становились все отчетливее.

Он понял, что это за ним.

Звук нарастал. Они примчатся с дубинками, с оружием, возможно даже с собаками.

Майки медленно встал с пола. Тряхнул головой.

Надо бежать.

Он бросился в спальню, пошарил под кроватью. Вытащил пистолет, сунул в карман пальто. Потом извлек оттуда же старую жестяную коробочку со всеми своими сбережениями, положил в другой карман.

Выскочил на улицу. Вперед его толкал адреналин от страха снова оказаться за решеткой – так быстро он еще ни разу в жизни не бегал.

Сирены становились все громче. Залаяли собаки.

Он обежал квартал в надежде, что темнота и знакомые закоулки помогут скрыться от преследователей.

В надежде, что его не упекут в тюрьму.

Он спасал свободу.

31

Кафе-бар «Интермеццо». Половина десятого утра следующего дня, пятница.

Донован сидел на диванчике спиной к стене и пил капучино. Пета примостилась рядом тоже с капучино. Напротив на табуретах – Нэтрасс и Тернбулл в деловых костюмах и со злыми лицами. От кофе они отказались.

Донован заметил, что Тернбулл чувствует себя не в своей тарелке. Он постоянно крутился, бросал неодобрительные взгляды на посетителей: они, верно, читают европейские романы и либеральный бред «Гардиан» и «Нью стейтсмен». Когда до его уха доносились обрывки фраз, он снабжал собственные наблюдения ухмылкой и еле различимыми ехидными комментариями. Он презирал всех, кто не принадлежит к его застегнутому на все пуговицы миру.

Пета явно наслаждалась неловкостью, которую испытывал Тернбулл. Она сидела очень близко к Доновану, почти касаясь его бедром, но он притворялся, что этого не замечает.

Нэтрасс смотрела прямо перед собой. У нее был строгий деловой вид.

Из динамиков несся альтернативный рок американской группы «Эльфы», отчего Тернбулл кривился еще больше.

Донован, пригубив кофе, поставил чашку на стол.

– Прежде чем начать говорить, – сказал он, подавшись вперед и переводя взгляд с Нэтрасс на Тернбулла, – я бы хотел получить некоторые гарантии.

Тернбулл фыркнул:

– Хотите что-то сказать – говорите, а то я привлеку вас за сокрытие информации в ходе расследования убийства. Это в лучшем случае.

– Я же говорил, зря вы берете с собой сержанта, – повернулся Донован к Нэтрасс.

– Что за гарантии? – сухо спросила она.

– Я хочу предупредить, что люди, которые делятся с вами информацией, делают это совершенно добровольно, без всякого принуждения. Пообещайте, что против них не будет выдвинуто никаких обвинений, которые в своем служебном рвении готов им предъявить ваш чересчур прыткий коллега.

Тернбулл встрепенулся, собираясь возразить, но Нэтрасс посмотрела на него так, что он прикусил язык.

– Уточните, пожалуйста, кого вы имеете в виду, – попросила она.

– Кроме меня, это присутствующая здесь Пета Найт, ее коллега Амар Майах, а также четырнадцатилетний подросток по имени Джамал Дженкинс.

– В этот список входит кто-нибудь еще? – Нэтрасс смотрела на него не мигая.

Он вдруг вспомнил о Шарки.

– Нет.

Нэтрасс перевела взгляд на Пету.

– Договорились.

Тернбулл неодобрительно покачал головой. Пета одарила его нарочито сладкой улыбкой. Доновану показалось, что это расстроило Тернбулла больше, чем договоры с Нэтрасс, читатели «Гардиан» и «Эльфы», вместе взятые.

Донован сделал очередной глоток и начал говорить.

Ничего не утаивая, он рассказал все, излагая факты в той хронологической последовательности, в которой получал сам; поделился и возникавшими у него предположениями. Теперь, когда ситуация вышла из-под контроля, не приходилось выбирать, что говорить, а о чем умолчать.

Пета помогала, что-то подтверждала, что-то поясняла.

Нэтрасс и Тернбулл внимательно слушали. Делали пометки, иногда что-то уточняли, что-то просили повторить.

Закончив рассказ, Донован взял кофе, откинулся на спинку стула, поднес чашку ко рту.

– Остыл, – сказал он и поставил чашку обратно. Потом по очереди посмотрел на слушателей. – Что скажете?

Тернбулл заговорил первым:

– Думаю, следует этого Шарки арестовать и предъявить ему обвинение в серьезном правонарушении. Или он тоже в вашем списке? – На лице отразилось презрение.

– Поступайте с этим мерзавцем как хотите, – сказал Донован.

Нэтрасс удивленно вскинула бровь:

– Простите, что вы сказали?

– Сказал то, что есть. Он мерзавец.

Она покачала головой, заглянула в свои записи:

– Вы говорили о встрече. Когда она состоится?

– Сегодня.

– Что?! – Она переменилась в лице.

– Да, сегодня. В шесть вечера. В кафе на первом этаже «Балтики». В таком большом стеклянном.

Нэтрасс и Тернбулл уставились на него.

– Нас следовало предупредить гораздо раньше, – сказала Нэтрасс.

– Извините, с этим поделать ничего не могу. Я и сам-то узнал всего несколько часов назад.

– У нас катастрофически мало времени, – покачала головой Нэтрасс.

– Вы знакомы с Аланом Кинисайдом? – спросила Пета.

– Я его плохо знаю. Пару раз встречались, – сказал Тернбулл. – Он отвечает за один из западных участков Ньюкасла. Мне он показался приличным человеком. – Он покачал головой. – Просто не верится…

– Я знаю одного инспектора, с которым мы обмениваемся информацией. Он работает с Кинисайдом, – сказала Нэтрасс. – Так вот, в отношении Кинисайда ведется служебное расследование.

– В связи с чем? – спросила Пета.

– Если верить слухам, там целый букет, – сказала Нэтрасс. – Чего там только нет, но в основном наркотики: подкуп, шантаж, вымогательство, создание собственной сети. Его пасли не один месяц, но в конце концов сдал кто-то из своих.

Донован кивнул:

– Понятно, почему ему так нужна эта сделка.

– Видимо, он считает, что сорвет куш, который обеспечит его на всю оставшуюся жизнь.

– Вы слышали, что произошло с секретаршей из его отдела? – спросил Тернбулл и рассказал о смерти Джанин. – Вчера вечером ее труп обнаружили в квартире одного из мелких наркоторговцев в Скотсвуде. Она умерла от передозировки. Ее мать сказала, что некоторое время назад дочь употребляла наркотики. Ее подсадил на них какой-то ухарь, но его имя дочь держала в тайне.

– И поплатилась, бедняжка, – сказала Пета.

– Интересно, это тоже дело рук Кинисайда? – задал вопрос Донован.

– Похоже, да, – кивнула Пета.

– А как, вы сказали, зовут его подельника-громилу? Молот?

Донован кивнул.

– Если мне не изменяет память, он когда-то был костоломом у Сполдингов.

– Кажется, даже главным костоломом, – добавил Тернбулл.

– Видите, у них еще и служебная лестница имеется, – заметила Нэтрасс. – Как же его зовут? – Она запрокинула голову, прикрыла глаза. – Кажется, Хендерсон. Да, Хендерсон. А имя… Крейг?.. Кристофер?.. – Она открыла глаза, подалась вперед. – Кристофер Хендерсон. Настоящий отморозок, даже по меркам преступного мира. Жуткий тип. У него был коронный номер – он мог голыми руками вогнать гвоздь куда угодно, практически в любую поверхность. Отсюда и прозвище – Молот.

– Как же получилось, что он оказался в подручных у Кинисайда? – спросил Донован.

– Вопрос, конечно, интересный. Он исчез, когда брали Сполдингов. Как сквозь землю провалился. Мы пытались напасть на его след, но у нас, к сожалению, ничего не получилось, – сказала Нэтрасс.

– Поднимите архивы, – мрачно улыбнулся Донован. – Голову даю на отсечение, Кинисайд участвовал в аресте этих Сполдингов. А еще я абсолютно уверен, что он не один год составлял фальшивые отчеты, а взамен ему оказывали определенные услуги.

Нэтрасс покачала головой.

– Почему бы не арестовать его прямо сейчас? – спросил Тернбулл.

– Потому что у нас нет против него улик, – ответила Нэтрасс.

– Вопрос в том, – вмешался Донован, – что вы собираетесь делать, чтобы их добыть?

Через полчаса – за это время они заказали по очередной порции кофе, причем на этот раз Нэтрасс и Тернбулл от угощения не отказались, – они набросали план действий.

После «Эльфов» зазвучал «Американский музыкальный клуб», но Тернбулл перестал реагировать на раздражители. Остальные тоже не замечали ничего вокруг – мир сузился до размеров стола.

Обсуждали варианты, прорабатывали сценарии встречи. Предполагали возможные препятствия на пути осуществления плана и тут же решали, как можно их устранить. Приходилось учитывать дефицит времени. Считаться с законом. Продумывать всю организационную часть, техническую оснащенность. И все для того, чтобы задуманное принесло плоды.

Они решили, что во время встречи изображать покупателя придется все-таки Доновану.

– Лично я считаю это совершенно неразумным, – сказала Нэтрасс, – все равно надо это еще обсудить с руководством, но, к сожалению, не вижу возможности в столь короткий срок подыскать замену. Заставить не имею права – могу только просить.

– Понимаю, – сказал Донован.

– Конечно, было бы лучше, если бы мы использовали кого-то из своих людей, но это чересчур опасно. Он может узнать нашего человека. А чтобы подготовить к операции сотрудника другого подразделения, времени нет. Поэтому, похоже, остаетесь вы.

– Да, – согласился Донован, – наверное, так и есть.

– Обычно мы используем сотрудников, которых готовят к выполнению подобных задач. Они знают, что можно говорить, что нельзя.

– Чтобы не нарушить закон, – вставил Тернбулл.

– Но с вами будет этот… – она сделала над собой усилие, – адвокат. Будем надеяться, он сумеет вас подстраховать.

Нэтрасс настояла на том, чтобы обоих снабдили микрофонами.

– Видите ли, расставлять вокруг наших людей рискованно. Кинисайд как полицейский знает, кого и чего следует опасаться. Поэтому мы будем наблюдать за вами при помощи имеющейся там видеокамеры. В уши вам вставят крошечные микрофончики – они не будут мешать, вы их даже не заметите. Но самое главное, не заметит Кинисайд.

Нэтрасс обеспечивает группу захвата. В общественном месте это, конечно, рискованно.

– Но без них не обойтись – он опасен, – заключила она.

– А о Молоте и говорить нечего, – добавила Пета.

Они договорились об условном сигнале, по которому начнется захват. Паролем будут слова: «До чего же приятно, мистер Кинисайд, что мы помогли вам стать миллионером».

– Запомните, пожалуйста, – попросила Нэтрасс.

– Это нетрудно, – отозвался Донован.

– Почему выбрали «Балтику»? – поинтересовался Тернбулл.

– Там бывают культурные, образованные люди. В таком месте полицейского, даже если он в гражданском, видно сразу, – объяснила Пета, одаривая его очередной сладкой улыбкой. – Только, пожалуйста, без обид.

– Какие могут быть обиды, – сказал он и посмотрел на нее тяжелым взглядом.

Они еще немного поговорили, внесли последние уточнения. Договорились о времени и месте встречи с Петой и Амаром. Времени оставалось в обрез, поэтому действовать нужно было немедленно.

Нэтрасс встала и протянула Доновану руку:

– Удачи.

– Спасибо, – сказал он, и они обменялись рукопожатием.

Нэтрасс и Тернбулл ушли.

– Я тоже, пожалуй, пойду, – сказал Донован. – Много дел.

– Типа? – нахмурилась Пета.

– Типа покупки нового костюма, – улыбнулся Донован. – Идете со мной?

– Пойду, пожалуй, – в тон ему с улыбкой ответила она.

Они вышли из «Интермеццо». За спиной таял голос Джима Уайта, певшего о том, как здорово сегодня гоняться за торнадо.

Майки провел ночь в парке. Он не собирался возвращаться домой.

Накануне вечером ему удалось, хотя и с некоторыми трудностями, выскользнуть из своего квартала. Он бежал по узким улочкам, перемахивал через заборы, пробирался через садики. Майки не опасался, что кто-нибудь из соседей сдаст его полиции – они с полицией не общались. Он петлял, чтобы замести следы, стараясь причинять как можно меньше ущерба людям, которым вряд ли понравилось бы проникновение в их садики и палисадники. Самым страшным было наткнуться на собаку – здесь их превращали в настоящих убийц.

Оставив позади свой квартал, он перебежал улицу. Ему даже удалось прыгнуть в автобус, направлявшийся в центр города. Он задыхался от бега, в глазах плескался ужас, его трясло как в сильном ознобе, но водитель, как ни странно, не возражал против его присутствия в салоне. Майки сел подальше от других пассажиров, старался ни на кого не смотреть, уставился в окно и вышел у Лизского парка.

Ночь была холодной, тяжелой. Он старался держаться в тени и не попадаться на глаза ни геям, ни тем, кто на них охотится. Компанию ему составляли лишь крысы, тьма да теснящиеся в голове мысли.

Он свернулся комочком под деревом, но сон не шел. Лежал не шевелясь, чтобы не привлекать внимание.

Едва забрезжил рассвет, он покинул свое пристанище. Из жестяной коробочки, к своему удивлению, извлек почти шестьдесят фунтов. Коробочку выбросил, деньги сунул в карман.

Поискал кафе, чтобы перекусить и согреться.

Сидя за чашкой горячего чая, он вдруг подумал, что полиция никогда его не найдет, если он станет невидимкой. Превратится в тень.

Сердце болело от жалости к самому себе и от горя.

Джанин мертва. Сам он не человек, а всего лишь тень. Они оба мертвы.

Он подумал о своей красивой мечте. О том, чего в его жизни теперь не будет никогда. О том, что потерял, не успев обрести.

Синее-синее небо. Зеленый луг.

Любовь.

Кинисайд.

Вот кто во всем виноват. Вот кто должен быть наказан.

Пистолет в кармане огнем обжигал ногу. Он прикоснулся к нему, как к горячему кирпичу.

Ему больше нечего терять. У него нет иного способа ответить на зло.

Он вышел из кафе. Почувствовал, как несет изо рта. Волосы, одежда – все было грязным и дурно пахло. Прохожие опускали глаза, шарахались в стороны.

Только, пожалуйста, не останавливайте меня. Не пытайтесь со мной заговорить. Не давайте возможности вас заметить.

Он превратился в гражданина параллельного мира, жителя города-невидимки, города-призрака.

Тайного города.

Майки пешком дошел до конца Вестгейт-роуд, прямо до полицейского участка, и встал на противоположной стороне улицы.

Он наблюдал. И думал.

Ждал Кинисайда.

Его машина на стоянке, самого не видно.

Ничего страшного, он умеет ждать. У него богатый опыт.

Побежали минуты, потянулись часы. Он оставался на том же месте, только ненадолго отходя в туалет или забегая в кафе перекусить, но так, чтобы вид из окна не менялся. Майки наблюдал и представлял, как подойдет, когда Кинисайд сядет в машину, легонько постучит по стеклу, улыбнется и выстрелит. А потом уйдет прочь.

Но враг не показывался.

Майки даже начал подумывать, не прийти ли сюда на следующий день, как вдруг в дверях возникла ненавистная фигура.

Майки попытался сдержать волнение. Посмотрел во все стороны, чтобы перескочить улицу, когда в сплошном потоке машин образуется брешь.

Ни одной дырочки.

Он опустил руку в карман, обнял пальцами рукоятку пистолета. Снова сунулся на проезжую часть.

Опять неудача.

Его охватила паника – он упустит шанс. Кинисайд сейчас уедет.

Но Кинисайд почему-то вышел из ворот и остановился на переходе.

И направился прямо в его сторону.

Волна паники грозила захлестнуть Майки. Он не сможет выстрелить. Не здесь. Не сейчас. Такого поворота в его плане не было. Нужно срочно скрыться. Он развернулся, увидел телефонную будку, спрятался за ней, надеясь, что Кинисайд его не заметит.

Не заметил. Оказавшись на этой стороне улицы, он подошел к автобусной остановке, посмотрел на часы. Встал в очередь.

Майки наморщил лоб. Что-то здесь не так. Кинисайд везде ездит на машине. Он ведь обожает быть на виду и так любит покрасоваться на своем «ягуаре».

Подошел автобус. Кинисайд вошел в салон, когда подошла его очередь, и поднялся наверх.

Майки пристроился в хвост очереди. Вошел в автобус последним, сел внизу сзади и сделал вид, что смотрит в окно.

Сердце стучало как сумасшедшее, пистолет в кармане обжигал ногу.

Автобус тронулся.

По Вестгейт-роуд, в ту сторону, откуда он пришел, по Корпорейшн-стрит. Остановился у памятника лорду Грею в центре города.

Здесь выходило много людей. Кинисайд оказался в их числе.

Майки подскочил, ввинтился в толпу, спрыгнул на тротуар, завертел головой.

Кинисайд уже перешел на другую сторону и шел по Грей-стрит.

Майки бросился за ним. С Грей-стрит они перешли на Мосли-стрит.

Небо начинало темнеть, включались фонари, зажигались фары на машинах.

Вниз по Дин-стрит. В сторону набережной. Мимо увеселительных заведений. Не обращая внимания ни на машины, ни на шум. Навстречу попадалось все меньше людей. Остались позади дома с видом на реку.

Кинисайд не останавливался. Майки неотступно шел следом.

Теперь и фонарей становилось все меньше. Майки это было только на руку – в темноте легче прятаться.

Кинисайд дошел до Невысокого моста, где в Тайн впадает Узбурн, прошел чуть дальше и остановился под огромным Стеклянным мостом.

Майки скрылся за гаражами.

Кинисайд огляделся.

Майки вжался в металлическую ограду.

Кинисайд, явно довольный тем, что его никто не видит, вытащил ключ и сунул в навесной замок, удерживавший перевязанные цепью створки ржавых ворот. На решетке забора надпись:


БЛИЗКО НЕ ПОДХОДИТЬ!

СТРОЕНИЕ ВЕТХОЕ. ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ

Кинисайд открыл замок и вошел во двор.

Майки рискнул сделать шаг из укрытия. Осторожно приблизился к забору.

За ним на поросшей травой бетонной площадке стояло строение – прямо под Стеклянным мостом. Кое-где на крыше отсутствовала черепица. Строение действительно было ветхим и опасным для жизни, оно нависало над обрывом, покосившись в сторону реки, словно в любую минуту готовое рухнуть вниз.

Да и все вокруг казалось ветхим, заброшенным и опасным для жизни.

Внутрь вели широкие двустворчатые ворота с небольшой врезанной в них дверью, на которой тоже висел замок. Кинисайд открыл его, вошел и закрыл за собой дверь.

Что бы это значило?

Майки скользнул обратно в тень.

И начал ждать.

И думать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю