Текст книги "Худшее из зол"
Автор книги: Мартин Уэйтс
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 23 страниц)
– Кажется, он мой, да?
Не поднимая глаз, Джамал взвешивал возможные «за» и «против». Наконец вздохнул:
– Лады.
Костюм улыбнулся.
– Так-то оно лучше. Хочешь, схожу в вагон-ресторан? Принесу что-нибудь поесть. Попить. Похоже, во рту у тебя давно не было ничего горяченького. – И отвратительно захихикал.
Господи, подумал Джамал, вот, блин, засада!
Брюс – так представился Костюм – отправился за едой в вагон-ресторан. Джамал остался один, огляделся по сторонам. Удостоверившись, что за ним никто не наблюдает, вытащил из кармана мини-диск и начал его разглядывать.
Одного взгляда на вещицу оказалось достаточно, чтобы вызвать воспоминание о номере в гостинице. Его передернуло. Он провел пальцем по ребру диска. Край был неровный, с мелкими сколами и царапинами. Похоже, использовали его в хвост и гриву. Блин, особенно не заработаешь.
Он вставил наушники и включил плеер.
Он совсем не то ожидал услышать.
Брюс вернулся, извинился за долгое отсутствие («Очередь, знаешь ли») и показал, что принес. Джамал не шелохнулся – он никого и ничего не замечал вокруг.
Сидел тихо-тихо. И слушал.
Он так и не сумел заснуть.
И вовсе не потому, что Брюс пукал и храпел во сне. То, что он оказался в номере с шикарной белой мебелью и очень удобной кроватью, не помогало. Даже наркотики не подействовали.
Дело было в другом – в том, что он услышал на мини-диске.
Брюс слово сдержал, но использовал его по полной программе. Джамал обычно брал гораздо больше, если клиент оставлял его на ночь, но здесь были дополнительные плюсы, которые до определенной степени компенсировали его услуги: ресторан, выпивка, клуб. Правда, музыка была совсем не в его вкусе, да и многовато там толкалось геев, зато удалось раздобыть не подделку, а качественную дурь и несколько настоящих таблеток экстези. Но особенно хорош был мягкий пушистый махровый халат. Джамал почувствовал себя невероятно чистым, несмотря на старания Брюса убедить его в обратном, он даже отдался ему с охотой. Но при этом мысли его были далеко отсюда. Гораздо дальше, чем обычно.
Покоя не давал мини-диск. Он продолжал звучать в голове.
Сначала то, что он услышал, показалось ему полным отстоем. Никакой тебе классной музыки. Вообще нет музыки. Настолько скучно, что он готов был выдернуть наушники и сунуть столь нелегко добытый трофей обратно в куртку, но что-то не позволило ему это сделать – он продолжал слушать. Чтобы понять суть, пришлось по нескольку раз прогонять некоторые непонятные сразу фрагменты.
Брюс решил, что мальчишка весь в музыке. Джамал его не переубеждал.
К концу диска у него возникло ощущение, что он понимает, почему его хотели убить. До него начало доходить, насколько важен этот кусочек пластика. Он тут же припомнил, о чем думал несколько часов назад: о своей тайной мечте разбогатеть так, чтобы больше никто из этихникогда к нему не прикоснулся.
Кажется, с тех пор прошла целая вечность.
А вдруг это его шанс? Нужно просто тщательно продумать, как извлечь из этого максимум пользы.
Джамал лежал, не смыкая глаз.
К рассвету у него созрел план.
– Это Стефани, ей шесть. А вот Джек, ему четыре года. – Брюс улыбался. – Маленький разбойник. Совершенно от рук отбился.
Когда они демонстрировали фотографии собственных детей, было особенно противно. Что он должен был говорить? «Милые детки, их ты тоже трахаешь?»
– А это Сюзан.
Фото жены. Имя супруги обычно произносилось протяжно – голос выдавал весьма противоречивые эмоции. Иногда Джамал пытался понять, какие именно. Несомненно, в словах звучала вина. Гнев, ненависть, неприязнь (причем два последних чувства часто были адресованы самому говорившему). Самобичевание. Обожание. Трепет. Предательство. Целый букет.
Джамал обычно кивал, тут же передавал снимки обратно и наблюдал, как клиент, пожалуй, чересчур долго рассматривает родные лица, а потом с остервенением запихивает фотографии обратно в карман, отводя глаза. Поделом тебе, всегда при этом злорадствовал Джамал.
Утром он проголодался, но Брюс сказал, что они не могут спуститься к завтраку: вдруг там окажется кто-нибудь из его коллег.
– Мы ведь еще увидимся? – Брюс усмехнулся: – Ты же без меня не сможешь вернуться в Лондон.
Джамал довольно неопределенно пообещал, что подойдет попозже, даже назначил время, и вышел из гостиницы.
В Ньюкасле стоял жуткий холод. Как на Северном полюсе. Все здесь было незнакомым, чужим. Те же только названия магазинов, все остальное – другое. А как же странно и смешно они говорят. Как будто и не англичане вовсе. Он не знал, куда идти. Плотнее завернулся в куртку: сейчас бы что-нибудь потеплее. Ничего, как только он осуществит свой план, всю оставшуюся жизнь будет купаться в роскоши. Он улыбнулся своим мыслям.
Отыскав телефонную будку, он узнал нужный номер в справочной службе и забил в мобильный. Оставалось только решить, стоит ли воспользоваться таксофоном. Пожалуй, лучше мобильным. Его труднее засечь.
Он заскочил в автомат, чтобы его никто не увидел, набрал номер по мобильному. Ответил женский голос.
– Позовите Джо Донована, – потребовал Джамал. – Только не надо всяких глупостей, что его, типа, нет, ладно? А то у меня тут вопрос жизни и смерти, понятно?
На другом конце его не сразу, но все-таки поняли.
2
Донован взял со стола револьвер, подержал на весу, ощущая в ладони его тяжесть и просчитывая в уме свои шансы. Сердце билось часто и гулко, эхом отдаваясь во всем теле. Он сунул патрон в одно из шести гнезд, крутанул барабан, вернул револьвер на стол и с минуту не мигая на него смотрел: мир сузился до этого куска смертоносного металла. Потом вздохнул – раз, другой, – зажмурился, взял револьвер, приставил к виску, нажал на спуск.
– Должно быть, вон за той горой.
– Хочется верить. Кажется, я это уже слышала.
Шарки проглотил ответную реплику и уткнулся в карту на коленях. От многочисленных поворотов, кочек и ухабов вестибулярный аппарат начинал его подводить. Он поднял глаза, набрал в рот побольше воздуха.
– Не успеешь свернуть с приличного шоссе, как попадаешь в ад. До чего же в глубинке отвратительные дороги – причем все, – сделал он вывод. – Мог бы и где-нибудь поближе устроиться. Чтобы легче было его найти.
Мария Беннетт оторвала взгляд от дороги.
– Кажется, вы сами ответили на свой вопрос.
Шарки прищелкнул языком, скосил на нее глаза.
– Так как, бишь, зовется место, которое мы ищем?
– Росс-Бэнк-Сэндз. Кажется, оно пользуется популярностью у нудистов.
Шарки посмотрел в окно. Дождь лупил с такой силой, что казалось, они попали под метеоритный ливень. По стеклам спереди, сбоку, сзади так лило, что возникало ощущение, будто они плавятся на ходу. За окнами мелькали тусклые, однообразные картинки темно-серого сельского пейзажа Нортумберленда – совершенно дикая пустынная местность.
– Не слишком ли холодно для раздеваний? – поежился он, вздыхая. – Господи, да здесь почти так же уныло, как зимой в Норвегии.
– Вряд ли они приезжают сюда зимой, – предположила Мария. – Кроме того, мы с вами тоже заехали сюда не в самое лучшее время года. Наверняка летом тут очень красиво. Этакий нетронутый рай. Знаете, как его называют в туристических проспектах? Таинственное королевство.
Шарки уставился в окно, силясь представить себе более веселую картину.
– Таинственное? А вся его таинственность, наверное, в том, что здесь все спят с двоюродными братьями и сестрами, – произнес он с несчастным видом. – Или это в Уэльсе? Да скорее всего, и здесь и там.
Мария опять внимательно смотрела на дорогу.
Накануне вечером они тряслись в поезде из Лондона, потом остановились на ночлег в гостинице в Ньюкасле, а утром арендовали машину и выехали в Нортумберленд.
– Что этот Джо Донован из себя представлял? – задал Шарки вопрос, когда они расположились в вагоне первого класса в поезде, отправлявшемся в Ньюкасл с вокзала Кингс-Кросс. Он сидел напротив Марии с джином и тоником в руках и со свежим номером газеты «Дейли телеграф» на коленях.
Мария взяла себе двойной джин с тоником.
– Он был лучшим из лучших. – Она сделала глоток и поставила стакан на столик. – Фраза, конечно, избитая, но другое определение найти трудно.
Она назвала фамилию очень известного политика из партии консерваторов, который попал за решетку по обвинению в лжесвидетельстве и коррупции.
– Помните его? Так вот, Джо как раз был в числе тех, кто вел тогда журналистское расследование.
Шарки невольно присвистнул.
– Потом были и другие, причем некоторые – весьма высокопоставленные чиновники. А одно его расследование в отношении приютов даже привело к изменению в законодательстве. У него были задатки гениального журналиста-расследователя.
– Что произошло потом?
Мария поболтала жидкость в стакане, наблюдая, как тает лед, и удивляясь про себя, почему в поезде это происходит быстрее, чем в баре.
– Уверена, вы в курсе. История с его сыном. Из-за этого он и слетел с катушек. Так после этого и не оправился.
– Это, кажется, произошло…
– Около… – она откинулась на сиденье, нахмурилась. – Кажется, года два назад. Да, два года назад накануне Рождества… Сейчас ему тридцать пять. Мы с ним ровесники.
Шарки улыбнулся:
– Надо же, как хорошо вы это помните.
– Я тогда как раз из замов перешла в главные редакторы. Такое не забываешь. Он был нашим лучшим корреспондентом – сначала писал о других, а потом – видите – сам стал героем репортажей.
– Почему же, если он такой замечательный, вы не уговорили его вернуться?
– Пыталась, но… ему все стало безразлично. Я сначала постоянно звонила, но он не брал трубку и ни разу не перезвонил. А потом и вовсе скрылся в Нортумберленд, где его никто не мог побеспокоить. Что ж, я поняла намек и оставила всякие попытки.
Шарки надменно ухмыльнулся:
– Похоже, кое-кому он был небезразличен.
Мария густо покраснела – и дело было не только в алкоголе.
– Все совсем не так, – ее голос дрожал от негодования. – У Джо была прекрасная жена, крепкая семья. А потом произошло это ужасное событие. Для них это стало страшным ударом.
– Как скажете. – Он неопределенно повел плечом, откинулся назад и отпил из стакана.
Мария смотрела, как он причмокивает, как самодовольно оглядывается, будто и пассажиры, и вообще весь мир вращаются исключительно вокруг его персоны. У него был вид человека, который убежден, что всегда и во всем прав. Ему было за сорок, он начинал седеть и лысеть, но, очевидно, полагал, что и появляющаяся лысина, и краснеющие щеки и нос, и растущий живот – награды за успех и процветание. У него был красивый тембр голоса, глубокий и отполированный, как мебель из красного дерева. Она никогда особенно не доверяла юристам – этот же казался одним из худших представителей своего племени. Но приходилось с этим мириться – работа есть работа. Давай она волю чувствам, открыто выражая антипатию к коллегам, она бы никогда не достигла таких вершин в столь молодом возрасте. А это для нее было самым главным в жизни.
«Дворники» работали как сумасшедшие, только это ничего не давало. Шарки, отметила про себя Мария, сидел в машине с тем же заносчивым, самодовольным видом, что и на работе. Ему по-прежнему удавалось держаться так, будто и дождь ему нипочем.
Он глянул на нее искоса и улыбнулся. С такой же улыбкой он смотрел на нее вчера, во время обеда даже попытался с ней заигрывать. Мария вежливо, но твердо дала понять, что его поползновения неуместны. Вначале он решил, что девушка просто набивает себе цену, но потом все-таки понял, что у него ничего не выйдет. Он пожал плечами – дескать, была бы честь предложена; галантно проводил ее до двери номера и вернулся в бар. Она не знала, чем он занимался остаток вечера. Он не рассказывал, а она и не спрашивала.
Впереди у дороги показалось большое темно-серое пятно.
– Кажется, мы у цели, – сказала она.
– Хорошо бы, – отозвался Шарки, – потому что если мы опять не доехали, надеюсь, чашку приличного чая нам хотя бы нальют, даже если хозяева понятия не имеют о приличиях.
Донован открыл глаза.
Вокруг стоял невообразимый шум: непрерывно били барабаны и как будто что-то трещало и ломалось. На его домик, решил он, обрушился ураган. Бой барабанов и треск продолжался. Он понял, что шумит в голове, причем все сильнее.
Предметы сливались и плыли по кругу, то удаляясь, то приближаясь и приобретая странные угловатые очертания. Он подождал, пока изображение не остановится, и попытался сесть, но от малейшего движения комната снова кружилась перед глазами. Он откинулся назад и начал вглядываться в предметы вокруг, силясь отыскать в черноте памяти хотя бы какие-то подсказки, которые помогли бы собрать осколки воспоминаний.
У перевернутого кофейного столика валялась пустая бутылка из-под виски и старый револьвер. Он застонал и прикрыл глаза. Попробовал соединить фрагменты памяти. Восстановить, что произошло до помутнения сознания, до наступления черноты.
Он вспоминал: шум в голове усиливался, отчаянно пытаясь найти выход. Как набирающий обороты бульдозер рвет асфальт зубастым ковшом. От него нет избавления, нет укрытия.
В голове снова и снова возникают картинки. Дэвид рядом – и вот его нет. Снова рядом – и нет его. Он везде ищет сына, пытается что-то предпринять – хоть что-нибудь, – чтобы его отыскать. Что-то он пропустил – такое, что имеет разгадку. Ничего. Дэвид исчез, и только ревет бульдозер. Ревет и рвет асфальт. Все невыносимее.
Потом бутылка. Раньше этого было достаточно: сначала виски – потом чернота. Обычно так и было. Но каждый раз до черноты добираться становилось все труднее – алкоголь переставал помогать. На этот раз не получилось.
В памяти возник револьвер. Он нашел его под половицей – очевидно, его оставил там прежний хозяин. Старый револьвер, но действующий.
Боль до того страшная, что невозможно больше ни думать, ни видеть, ни слышать…
Вытащил револьвер, оглядел со всех сторон.
Дэвид рядом – и вот его нет. Рядом – и нет его.
Вставил один-единственный патрон из такой же древней коробки с патронами, крутанул барабан…
Бульдозер в голове рвал мозг на части…
И он нажал на спуск.
Щелчок. Патрона в гнезде не оказалось.
Потом он бросил револьвер на стол, тяжело дыша, оперся о спинку дивана. Его трясло – от кончиков волос на голове до кончиков пальцев на ногах. Он почувствовал, что по спине ручьем течет пот, дыхание участилось, как короткие ножевые удары. Чего-то не хватало. Он наконец понял чего.
Бульдозер прекратил реветь. В голове наступила полная тишина.
Вот только что была – и нет ее.
Лег на диван и провалился в пустоту, пока не очнулся несколько минут назад.
Он глубоко вздохнул, снова попытался вернуть себя в сидячее положение. Ему это все-таки удалось. Так он и сидел, ожидая, когда воспоминание о том, что он сделал накануне вечером, не провалится куда-нибудь вниз.
Итак, он пытался покончить с собой. Не получилось. Он посмотрел на руки: они тряслись, но не только от выпитого. Он ужаснулся содеянному, но это его еще и странно будоражило. Ему дана отсрочка. Он обманул смерть. Он вспомнил, что ощутил перед тем, как провалиться в черную яму: мир и покой в душе.
Вздохнул, покачал головой – нет, это состояние ненадолго.
Он спустил ноги на пол и зевнул. Такая усталость, а ведь он только проснулся. На секунду перед глазами предметы снова куда-то сдвинулись и поплыли, скрутило желудок, но потом все пришло в норму. Тошнота отпустила. Он начал соображать, куда девать день, как им распорядиться. Решил для начала приготовить чай.
В дверь постучали.
Он начал озираться, и тут же мозг кинжалом пронзила боль.
Кто-то ошибся. Не стоит открывать.
Стук повторился, уже требовательнее.
Донован уставился на дверь, словно пытаясь разглядеть, кто там за ней.
В дверь снова постучали, на этот раз он услышал еще и свое имя.
Нет, это не ошибка. Кому он понадобился?
Бешено заколотилось сердце. А вдруг к нему приехали, чтобы сообщить о Дэвиде. Прошло столько времени, а надежда не умирает.
Он медленно отлепился от дивана, прошел к двери между горками сложенных на полу стройматериалов, открыл дверь. В дом тут же ворвался шум ветра и дождя. Холодный северный воздух заполз под одежду и прихватил кожу, как сухой лед.
В дверях маячили две фигуры: одна, кутающаяся в несколько слоев яркой верхней одежды, судя по всему, женщина, другая принадлежала высокому мужчине средних лет. Вид у него был совершенно несчастный. Он, похоже, страшно замерз и насквозь промок, несмотря на антидождевую пропитку своей куртки.
– Джо? – подала голос женщина, подняв голову.
Он сразу ее узнал:
– Мария?..
И не знал, что сказать дальше. Ее появление несказанно его удивило.
– Мы можем войти? – спросила Мария. – На улице стоять мокро и холодно.
В полном оцепенении Донован шагнул в сторону, пропуская их в дом. Они вошли и нерешительно топтались в коридоре. С одежды капала вода. Оглядывали помещение, делали выводы о том, как он живет. Он взглядом следовал за их глазами и читал их мысли.
Обстановка напоминала картину затянувшегося обеденного перерыва на стройке: на полу валялись инструменты в ожидании рабочих, которые должны вернуться и возобновить работу. Осевшая на лестницах-времянках пыль, банки с краской и инструменты говорили о том, что перерыв начался давным-давно. Стены – головоломка из голого кирпича и осыпающейся штукатурки, на потрепанных проводах куклами-марионетками болтаются лампочки. На двух перевернутых пластиковых контейнерах для рыбы покоится телевизор.
Он не предложил им располагаться и чувствовать себя как дома.
Мария выдавила улыбку:
– Косметический ремонт, да, Джо?
– Да вот, начал тут… – Звук собственного голоса показался ему странным, как звук изъеденного ржавчиной мотора машины, которую не заводили годами: скрежещущим и хриплым.
– Знакомься, это Фрэнсис Шарки, – представила Мария своего спутника. – Он мой… коллега.
Мужчина улыбнулся и протянул руку для рукопожатия. Донован посмотрел на него и кивнул.
Мария развернулась, похлопала себя по бокам, подула в сложенные ладоши. Донован в недоумении наблюдал за ней.
– Я включу отопление, – наконец догадался он.
Он подошел к газовому калориферу в углу, зажег спичку, поднес к горелке. Сначала раздалось шипение, потом загорелся огонь. Он повернулся к непрошеным гостям:
– Что вас ко мне привело?
Мария подошла к нему, взглянула на импровизированный кофейный столик из подсобного материала, увидела рядом пустую бутылку из-под виски, потом заметила револьвер и посмотрела на Донована с некоторой опаской.
Черты его лица тут же приобрели жесткость. Глаза стали одновременно горячими, как лава, и холодными, как камень.
– Зачем ты приехала?
Она теперь смотрела на него испуганно, как будто вступала на зыбучие пески, готовые в любую секунду ее поглотить.
– Ты помнишь Гэри Майерса?
Донован кивнул.
– Он исчез.
Донован пожал плечами:
– И что?
– Он работал над статьей. У него была назначена встреча с человеком, который собирался что-то ему сообщить. Мы не знаем, что именно, но нечто чрезвычайно важное. Под строжайшим секретом. Ты же помнишь, как он работал: никогда никому ни о чем не говорит, пока не подготовит весь материал. А потом – раз! – и выходит очередная статья о журналистском расследовании. Обычное дело. Наша торговая марка.
Донован продолжал молчать. Мария почувствовала неловкость.
– Позволишь присесть? – спросила она.
Донован неопределенно пожал плечами, показал на диван. Мария села.
– Гм…
Они оба повернулись в сторону двери. Шарки стоял и улыбался.
– Есть у вас туалет?
Донован объяснил, куда идти. Шарки шумно зашагал через строительный мусор.
Донован бросил взгляд в окно. На него смотрело его собственное отражение, за которым размытыми пятнами угадывались серость пустынного побережья, утесы и сердитые волны Северного моря. Он увидел нечесаные длинные седеющие волосы, почти свалявшиеся в неопрятные сосульки, торчащую клочьями бороду, дикий взгляд ввалившихся глаз с темными кругами. На нем старые драные джинсы, ветхий джемпер. Он посмотрел на Марию, такую свежую, чистую, яркую, и попробовал взглянуть на себя ее глазами. Да он не просто слетел с катушек – он опустился.
Он подошел к дивану, сел рядом.
– Так о чем ты говорила?
Она невольно отшатнулась. Ничего удивительного, подумал он, от него несет перегаром и немытым телом. Он почти ощутил уколы совести.
– Гэри Майерс, – сказала она, взяв себя в руки, – пропал. Вместе с человеком, с которым встречался.
– Какое это имеет отношение ко мне?
– Дело в том, что нам вчера позвонили.
– Кому – нам?
– В приемную «Геральд». Голос сказал, что имеется информация о Гэри. Сказал, сколько эта информация стоит. А также о том, что сообщит ее только одному человеку.
– Кому?
– Тебе.
Донован был готов рассмеяться.
– Мне? Он что – начитался старых газет?
– Вряд ли, – улыбнулась Мария. – Слишком юн.
– Что ты хочешь сказать?
– По голосу подросток. Кажется, темнокожий.
Донован усмехнулся. Мышцы напряглись и странно растянулись – давно забытое ощущение.
– Темнокожий, говоришь?
– Ты ведь знаешь, что я имею в виду, – покраснела Мария. – Дитя городских трущоб.
Донован кивнул:
– Понятно.
– Короче, парнишка поклялся, что не врет. У него есть кое-что, и он может это нам продать, но дело иметь желает только с тобой.
– Почему именно со мной?
Мария вздохнула:
– Мы и сами не поняли. Вероятно, его информация имеет какое-то отношение к тебе. Бог знает, что это может быть.
– Считаешь, это заслуживает внимания? Вдруг утка? В полицию звонили?
– Мы вообще-то… сначала так и хотели сделать. А потом передумали. Решили повременить. Пока нет оснований предполагать, что совершено преступление. Возможно, Гэри сейчас работает над материалом, который пока не может нам показать. Ты же знаешь, как это делается.
– Когда-то знал.
Мария ничего не сказала и снова почувствовала неловкость.
Повисло напряженное молчание. Он вдыхал чудный запах ее духов. Вот уже многие месяцы он лишен этих ощущений. Это был запах другого мира, запах прошлого. Она старалась не смотреть на револьвер на столе. Снова вздохнула.
– Боже мой, Джо…
Она вообще-то ничего говорить не собиралась и тут же отвела взгляд.
– Что? – Он посмотрел на нее с вызовом, но она не поднимала глаз.
– Не знаю. – Наконец взглянула ему в глаза: – Джо, буду с тобой откровенна. Меня очень беспокоит судьба Гэри. Раньше, даже если он работал над материалом и не показывал его нам, он все-таки сообщал, где находится. По крайней мере, говорил жене. А она сейчас не в курсе.
– Она тоже беспокоится?
– Пока нет, но может начать волноваться. У меня дурные предчувствия.
– Ничего удивительного. Стала бы ты ехать в такую даль.
– Ты прав. Понимаю, что прошу у тебя слишком многого, но… – она дотронулась до его плеча.
Он посмотрел на нее, собрался что-то сказать.
Из задней части дома вдруг раздался грохот. Звук падающего деревянного предмета. Скрип открывающейся двери. Донован вскочил на ноги:
– Скотина!
И побежал на шум. Остатки похмелья тут же улетучились. Дверь в единственную отремонтированную комнату в доме была приоткрыта, а ведь он плотно ее закрыл, когда оттуда выходил. Он всегда ее закрывает.
Он распахнул дверь и остановился на пороге как вкопанный.
В центре комнаты стоял Шарки и с изумлением рассматривал стены. Он обернулся на звук. Ярость на лице Донована заставила его принять оборонительную позу.
– Я… это… просто мне… я… я не знал…
– Вон отсюда. – Донован говорил очень тихо. Как угрожающий скрип и скрежет старой дамбы, которая вот-вот рухнет под напором разрушительной приливной волны. – Пшел вон. Кому говорят.
– Я…
Донован прыгнул на него, повалил на пол, подмял под себя, схватил за горло, сжал.
– Скотина! – шипел он. – Ты не имел права сюда входить! Никакого права, слышишь, ты!
Шарки уцепился за его пальцы, но сделать ничего не смог. Донован словно каменными тисками сжимал горло. Лицо юриста налилось кровью, стало темно-багровым, глаза вылезали из орбит.
– Скотина!
Руки Шарки начали слабеть, скользнули на пол. Он сначала еще открывал рот, как выброшенная на берег рыба, а потом так и застыл с открытым ртом. Тело переставало дергаться.
– Джо, ради бога, опомнись! Что ты делаешь!
Донован посмотрел на лежавшего под ним человека, словно видя его впервые. Он как будто вдруг очнулся, отшатнулся к стене и, глядя в одну точку и тяжело дыша, медленно съехал вниз.
Уголком сознания он отметил, что к распростертому телу подошла Мария, склонилась над ним, пытаясь вернуть к жизни. Кажется, ей это удалось.
Донована бросило в жар, к горлу подступила тошнота. Тело налилось свинцом, руки стали ватными. Он видел, как Мария оторвалась от своих забот, оглядела комнату. Что она увидела? Он понимал, что она при этом думает.
С трех стен вокруг смотрело одно и то же лицо. Темноволосый мальчик с сияющими глазами. То озорной, то серьезный. С мамой и папой. Со старшей сестрой. Со всеми вместе. С друзьями. Дома. В школе. Дэвид на каникулах во Франции. Дэвид в Диснейленде. На солнечном песчаном пляже.
История маленькой жизни в фотографиях. Со дня рождения до шести лет. Только до шести лет, а дальше – ничего.
Среди них пожелтевшие вырезки из газет с кричащими заголовками о единственном событии:
«Бесследное исчезновение ребенка».
«В деле пропавшего шестилетнего мальчика ни одной улики».
«Несчастный Дэвид: почему никто его не видел?»
У дальней стены коробки с наклеенными надписями:
«Полицейские отчеты».
«Справки о пропавших без вести».
Донован, часто и тяжело дыша, затравленно смотрел на непрошеных гостей.
Шарки, похоже, пришел в себя, Мария помогла ему приподняться. Лицо оставалось багровым, в глазах стоял ужас.
– Извините…
Мария снова оглянулась:
– Прости, Джо…
Донован молчал, уставившись куда-то поверх их голов. Он будто и сам стал невидимкой.
– Нет-нет, – с трудом ворочал языком Шарки. Голос срывался, скрипел. – Это я во всем виноват. Я не должен был… Извините.
С помощью Марии он тяжело поднялся с пола.
– Я не подумал, что вам может быть так… – он вздохнул. – Вам до сих пор, наверное, очень больно.
Донован медленно, с усилием кивнул.
– Да, – произнес он. – А теперь – убирайтесь.
Мария кивнула:
– Прости, Джо. Мы очень виноваты.
Донован продолжал смотреть прямо перед собой.
– Оставьте меня в покое, – произнес он слабым, срывающимся голосом.
Посетители направились к выходу, Мария поддерживала Шарки. Дойдя до двери, он обернулся.
– Мария не рассказала вам о нашем предложении? – Его голос еще немного дрожал.
Донован поднял глаза. Мария взглянула на Шарки и нахмурилась.
– О каком предложении?
– Вы, – в глазах Шарки промелькнула цепкость юриста, – помогаете нам найти Гэри Майерса, проведете переговоры от нашего имени, а мы поможем вам искать сына.
Донован вскочил на ноги, не обращая внимания на вихрь в голове:
– Вы знаете, где Дэвид?
– Нет, – сказал Шарки. – Я этого не говорил. Я сказал, если вы поможете нам, мы сделаем все возможное, чтобы помочь вам.
Мария не верила собственным ушам. Она покачала головой. Это совсем не входило в их планы. Она открыла рот, собираясь заговорить. Шарки ласково, но решительно сжал ее руку, посмотрел прямо в глаза и предостерегающе покачал головой. Донован не заметил этого обмена знаками.
– Как? – спросил Донован.
– Вам будет предоставлен доступ к любым нашим источникам. Вы сможете воспользоваться любыми нашими ресурсами… Что на это скажете, Донован?
Шарки улыбался, он вновь стал самим собой.
Мария отвернулась, покачала головой.
– Итак? Вы принимаете наше предложение?
Донован не отрывал от Шарки глаз, в душе шевельнулась, подняла голову надежда.
– Да, – ответил он. – Принимаю.
Шарки протянул руку. Донован на этот раз ее пожал.
Он вдруг заметил, что дождь прекратился.