355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марк Плэтт » Лангбэрроу (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Лангбэрроу (ЛП)
  • Текст добавлен: 15 февраля 2019, 17:00

Текст книги "Лангбэрроу (ЛП)"


Автор книги: Марк Плэтт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц)

– Тебе знакомо это место? – спросил Крис.

Доктор покачал головой.

– Ничуть.

– Или на какой мы планете?

– Понятия не имею. ТАРДИС, должно быть, отклонилась от курса.

– Кажется, ты говорил, что кто-то изменил модуль векторного генератора.

– Ах, ты помнишь об этом, – Доктор неубедительно улыбнулся. – Почему бы тебе просто не спуститься вниз и не начать поиск?

– Мне?

– Да. Это место выглядит огромным, и есть в нём что-то, что… в чём мне нужно разобраться. Я просто взгляну, Крис. А ты пока иди и постарайся найти ТАРДИС.

– Предположим, что я столкнусь с кем-то?

– С крупным судьёй вроде тебя? – ответил Доктор. – Здесь темно. Оставайся в тени.

– Хорошо, – сказал Крис. – И если покроюсь пятнами, то, по крайней мере, они не узнают меня. Внезапно в глазах Доктора вспыхнула ярость.

– Почему? С кем ты говорил?

– Ни с кем, – беспечно ответил Крис. Чёрт, подумал он. Чуть не проговорился.

* * *

Кузен Аркхью цеплялся за край станка. Две тусклых масляных лампы, которые стояли на резном каменном катафалке, ничуть не рассеивали тени Большого Зала.

Он дрожал. Он переполз весь Зал, начиная с того места, где он упал с часов. Токсины в пыли, должно быть, расслабили его, потому что, не считая нескольких ушибов, он был невредим.

Единственные шрамы были внутри. Двойная боль от страдания и отчаяния. Близость к живительным энергиям сердца дома должна была утешить, но каменная стена была холодной и безразличной. Бесплодной, подумал он.

В своём уме он слышал шепчущие голоса давно потерянных кузенов, зовущих его, чтобы присоединиться к ним. Чего он ждёт здесь? Почему один? Отзывающиеся эхом голоса стали руками, которые протянулись к нему. Он хотел уступить их объятьям и уйти в темноту. Ту темноту, где он больше ничего не сможет помнить.

Но он не мог забыть то, что видел. Он подтянулся к постаменту Станка и вытер пыльный стеклянный гроб, который лежал на вершине. Фигура, лежащая внутри, выглядела спокойной и безмятежной. Букет свежих цветов лежал на древней груди Квинца. Цветов, всё ещё свежих спустя шесть с половиной веков. Не было никаких признаков колотой раны на его груди.

– Это – ложь, – сказал Аркхью голосам. – Мы все жили в ужасной лжи.

– Мы знаем, – ответили они.

– Убийца… убийца, – громко повторил он.

Ужасное преступление, за которое он должен ответить. Это имя нельзя произносить. Оно запрещено в Доме. Сквозь бормотание голосов он услышал приближающиеся шаги. Он оглянулся. Скоро начнутся сумерки. Он спустился в темноту.

– Я так думаю, – пробормотала себе Инносет. – Как я могла забыть дату? Вот дура.

Она сидела на своей кровати, переворачивая страницы альманаха. Это была одна из нескольких естественных книг в Доме – журнал, который она вела каждый день до наступления темноты. Так же, как она ежедневно заплетала волосы и работала, чтобы закончить изложение классических текстов Старого Времени – все по памяти. Единственный истинный выпуск в Доме хранился в ядре информации, и не было никакой возможности прочитать его.

Она вздохнула. Её рукописный подлинник ужасно ухудшился в последнюю сотню лет или около того. Были места, где стояли лишь непонятные каракули. В других импровизированные чернила, сделанные из сока сапрофитов или даже, в момент отчаяния, из её собственной крови, исчезли. Сухая бумага выпила их полностью.

Всё же она надеялась, что сможет завершить. Сначала предзнаменование, и теперь это открытие. Это не имело смысла, конечно. Конец? Она даже не была уверена, что это означало. Больше не будет темноты? Не будет усталости? Починки дыр их рваной одежды? Полная чушь.

Она перевернула страницы альманаха, чтобы проверить ошибки.

Когда домоправительница Саттралоп стала более придирчивой и менее доступной, чем когда-либо, Инносет принялась самостоятельно поддерживать порядок в Доме. Она пыталась сохранять моральные устои, даже если польза от этого была только кузену Оуису. Но, несмотря на её усилия, Оуис легко отступал под влиянием кузена Глоспина. Что она могла предпринять в сложившейся ситуации? Как научить Оуиса? Несчастное существо никогда не покидало Дом.

Глоспин был почти в три раза старше Оуиса, но эти двое вели себя как студенты-новички. Это было не тем образованием, о котором мечтала Инносет. Она предвидела, что когда-нибудь ей придётся сражаться с Глоспином за душу Оуиса.

Так она проводила своё время. Это была её ноша. Рутина, которая спасала от безумия. Задача, которую ни один другой кузен и не мечтал осуществить. Она не была готова поручиться за здравомыслие любого из них. У неё также были свои тайны, но в то время, как другие нашли собственные способы выжить или, в конечном счете, уйти, она делала то, что могла, чтобы облегчить их жизнь.

Она проверила вычисления три раза с тем же самым результатом. Полная предчувствия, она закрыла книгу и поспешила вернуться в комнату.

Джобиска снова дремала, рядом стояла тарелка с нетронутой кашей. Инносет принялась надевать плащ и шляпу. Старая дама тут же проснулась.

– Отведите меня домой, дорогая, – принялась умолять она. – Я хочу пойти домой.

– Мне нужно выйти, – сказала Инносет. – Вы останетесь здесь. Джобиска начала хныкать, поэтому Инносет пожала её худую руку.

– Вы знаете, какой день сегодня? Это – сочельник Дня Другого. Сегодня шестьсот семьдесят три года с тех пор, как всё это началось.

– Мне три тысячи четыреста шестьдесят два, – сказала Джобиска. – Шестая инкарнация. Я хочу пойти домой.

– Хорошо. Сперва съешьте кашу, – устало ответила Инносет. Она подошла, чтобы посмотреть на содержимое второй тарелки. Та была пуста.

– Он вернулся, – сказала Джобиска. Инносет внезапно занервничала.

– Кто вернулся?

– Оуис вернулся, пока ты отсутствовала. Он думал, что я сплю, и съел всю кашу. Инносет начала скреплять пряжкой свою шляпу.

– Не оставляй меня здесь, – с надеждой сказала Джобиска.

– Оставайтесь. Я скоро вернусь. – Инносет подошла, чтобы открыть дверь.

Не считая обычной спящей мебели, коридор был пуст. Лампы еле мерцали, затерянные в молчаливых снах Дома. Инносет запахнула плащ и отправилась по темным коридорам длинного Лангбэрроу в ночную мглу.

ПРИМЕЧАНИЯ АВТОРА

Детские стишки галлифрейцев выглядят мрачной вещью, в которой оплакивается утрата детей. Всё сводится к вине. Дети были так давно, что стали сюжетом сказок и легенд.

Драджи, кажется, забыли своё место в иерархии. Они, как предполагается, служат семье, но так как Дом взял вещи в свои собственные «руки», они ведут себя скорее как тюремные надзиратели. Дом решил, что знает всё лучше всех, как ведущие банки, которые забывают, что они – слуги общества.

После шести лет работы в столовой в 1970-х, можно было подумать, что я забыл о кухнях, но мне они по-прежнему нравятся. Они – сердце любого дома. Замечательные и странные вещи происходят на кухнях. Повара следят за юными поварами. Кухонные сотрудники в постоянной войне с официантами. Официанты живут за счет кражи устриц и копчёного лосося. И я не могу сказать Вам, что однажды видел в продовольственном магазине на набережной Саутси. «Fawlty Towers»[31] показывают их лишь поверхностно, поверьте мне.

Вещи, которые люди хранят в кладовых, столь же захватывающи, как их книжные полки. Кладовая Лангбэрроу непохожа на другие, как бы Вы могли сперва подумать.

Мне нравится, что Доктор уклоняется от ответа, знает ли, где он. Это вносит напряжение в его дружбу с Крисом, который достаточно честен. Но они давно знают друг друга, пройдя все те мучительные ситуации, которые укрепляют отношения. Я люблю, когда Барбара называет Первого Доктора глупым стариком; когда Второй Доктор сознательно спорит с Джейми о спасении Виктории от далеков; или когда Нисса не говорит Пятому Доктору, что они обсуждали с Адриком на Кастровальве. Можно написать целую книгу о паранойе Тиган, и у Седьмого Доктора есть небольшие разногласия с Эйс в «Ghost Light» и «The Curse of Fenric». Крис Кведж – действительно хороший парень, но его доверие Доктору входит в разногласия с его судейским образованием, что означает, что он способен подозревать любого, даже Доктора.

Инносет настолько верна традициям, что надевает шляпу и плащ, чтобы выйти в коридор. Люди обычно стремятся избавиться от прошлого. Но она вполне буквально берёт на себя всю вину в Доме. Если она не поостережётся, то превратится в невоспетую мученицу.

ГЛАВА 10. Хороший день для грибов

Чем глубже они заходили в Дом, тем громче становился шёпот. Это началось вскоре после того, как Крис с Доктором покинули кухню. Как обычно, Доктор сменил решение на полностью противоположное, и, в конце концов, отправился вместе с Крисом. Однако он пользовался каждой возможностью задержаться в бледных сводчатых коридорах, пока Крис уходил вперёд, чтобы разведать обстановку.

Шёпот, казалось, слышался отовсюду. Он просто был тут, свистящее бормотание множества голосов, которое Крис не мог разобрать. Однако, один звук непрестанно повторялся – Крис предположил, что это был смех. Доктор отрицал, что слышит что-либо.

Ночь продолжалась, но глаза Криса уже привыкли к слабо освещённому мраку коридоров. Когда они пересекли галереи, выходящие на тёмную сторону Зала, он посмотрел вниз, и смог различить сферы больших часов на одном из нижних балконов. Высокий потолок был покрыт паутиной. Крис махнул рукой и увидел, что паутина надулась, будто парус. Он задался вопросом, что случилось с Аркхью.

– Идём, – послышался голос Доктора, и Крис перешёл в следующую комнату, чтобы отыскать путь вниз.

Возраст места был почти ощутим. Из-за белоствольных деревьев Крис чувствовал, будто идёт по таинственному лесу, причудливые жители которого замаскировались под гигантскую мебель, чтобы наблюдать за незнакомцами, нарушившими их границы.

Доктор, у которого обычно было много, что сказать о любой новой окружающей среде, молчал. Он шёл позади Криса, погрузившись в свои собственные тёмные мысли. Крис отметил, однако, что каждый раз, когда они проходили мимо зеркала, Доктор умудрялся ронять что-то на пол. Он ползал на коленях, отыскивая пропажу только тогда, когда проходил эту часть пути.

Поскольку Крис шёл впереди, он узнал место, где во сне выглядывал из окна. Он отогнул пыльную штору и удивился, обнаружив, что окно заколочено.

На мгновение шёпот стал громче, но затем стих до прежнего уровня.

Крис быстро зашагал, пока не достиг угла коридора, ведущего к комнате Саттралоп.

– Не сюда, – сказал Доктор, внезапно оказавшись рядом. Он указал в другую сторону. – Это выглядит перспективнее.

– Хорошо, – ответил Крис. – После тебя. На лице Доктора пролегла тень.

– Весьма любезно, – произнёс он и последовал в коридор.

Вскоре они подошли к арке, за которой находилась лестница, ведущая вниз. Ступеньки скрипели, пока они, наконец, не вышли в просторный зал с высоким стеклянным куполом. Лампы на стене таинственно мерцали. Непроницаемая темнота находилась за границей купола. Стены были посеребрены, по-видимому, чтобы напомнить солнечный свет. Из каменных плит поднималось длинное мёртвое дерево, его изогнутый и почерневший ствол уходил к куполу.

Крис прошёл в зал, но Доктор оставался стоять у подножия лестницы, с подозрением разглядывая каждую тень.

Одна сторона оранжереи была ограждена низкой изгибающейся стеной. Крис наклонился и увидел сотни крошечных форм, покрывающих пол. Некоторые были круглыми, некоторые – с плоской вершиной, многие имели причудливую окраску.

– Разновидности съедобных грибов, – заметил Доктор, решив, наконец, присоединиться к Крису. Он указал на различные сорта. – Пустоголовки, корточки, черепа … Вот эти плоские и круглые называются воротниками кардинала.

– Местные, – сказал Крис.

– Биотрофы: они живут в гармонии с другими растениями.

– Как, например, Дом, – предположил Крис. Доктор поднял бровь.

– У жителей, очевидно, есть своего рода грибная ферма. Интересно почему. Крис облокотился на забор.

– Как будто смотрят на меня.

– Не совсем, – сказал Доктор. – Не забывай, что для кого-то это – обед.

– Ты называешь это обедом?

Доктор облокотился на забор вслед за Крисом, и они посмотрели на грибы.

Я знаю, что ты знаешь, где мы, подумал Крис. Ты знаешь, что я знаю, где мы. Почему же ни один из нас не признаётся в этом? Что заставляет нас скрывать?

Самые большие грибы находились на тёмной насыпи в дальнем конце площадки. Раздался внезапный хлопок, и в воздухе повисло облако пыли.

– Споры, – сказал Доктор. – Они размножаются.

Он поднял сломанную ветку и разломал на несколько кусочков. Затем бросил их на площадку.

– Голодные дьяволята. Они не откажутся и от мёртвой материи. Крис продолжал слышать шёпот.

– Доктор?

– Хм?

– Что происходит?

Доктор медленно вздохнул.

– Как ты сам думаешь, Кристофер?

Крис подумал о наименее обидном способе назвать Доктора лжецом.

– Это – большое место, – сказал он. – Видимо, здесь жило много людей, и я думаю, что это – самое шумное место из тех, где я когда-либо был. И всё же мы до сих пор никого не встретили.

Доктор положил руку на лоб Криса.

– Снова шёпот?

– Ты действительно не слышишь его?

– Только зловещую тишину.

Это действительно надоело Крису. Он не выдержал.

– По-моему, ты знаешь намного больше об этом месте, хотя и отрицаешь, что был здесь и раньше.

Доктор выглядел спокойным.

– Я мог бы сказать то же самое и о тебе, – ответил он.

Крис слегка смутился. Он посмотрел вниз на грибы и заметил, что они очень, очень медленно собирались вокруг сухой ветки.

– Ты скучаешь по своей семье, Крис? – внезапно спросил Доктор. Крис пожал плечами.

– Время от времени. Да, думаю, что скучаю. – И раздражительно добавил: – А как насчёт тебя? Доктор прижал палец к губам и обвёл взглядом мёртвую оранжерею.

– У стен есть уши, – пробормотал он. – Не стоит будить весь дом. Он заметил пристальный взгляд Криса.

– Я хочу найти ТАРДИС и покинуть это место.

Крис уже было решил рассказать о кузенах, завещаниях и убийствах, когда внезапно потерял мысль, поражённый глубиной глаз Доктора. Даже в тени, они вспыхивали с внутренним светом, который был захватывающим и весьма убедительным.

– Оставь его в покое, Крис, – услышал он усталый голос Роз.

Возможно, было лучше не начинать дискуссию. У всех нас есть тайны, не так ли?

– Полностью согласен, – ответил Крис.

– Отлично, – послышался голос Доктора, который в мыслях, явно, находился далеко отсюда. – Спасибо, Крис. Но сначала, мне нужно кое-что проверить.

– Хорошо, – сонно повторил Крис.

– Я скоро вернусь. Просто жди здесь. Не уходи. Не привлекай внимания. Не ешь грибы. Я вернусь.

– Хорошо.

Крис облокотился на забор и вдохнул заплесневелый аромат, идущий от грибов, пока они медленно передвигались внизу.

Зеркало, на которое смотрел Крис, раскололось на десятки крошечных идентичных изображений. Сто изображений Квинца в своей комнате повернулось к злоумышленнику лицом. Фигура в чёрной одежде вонзила двухлопастный кинжал в грудь старика. Квинц, заливаясь кровью, схватился за одежду и потянул её на себя. Убийца был стариком, невысоким и с длинными седыми волосами.

– Ты, – не веря своим глазам, произнёс Квинц. Он упал на пушистый настил на столе.

Крис, вздрогнул, просыпаясь.

Грибы медленно скользили вокруг его ботинок. Они медленно сочились из трещины в стене. Возможно, именно грибы и шептали.

Он услышал, как что-то гремит, спускаясь с лестницы, и поспешил укрыться за группой высоких колючих насаждений.

Спустя несколько мгновений появилась гигантская угловая фигура драджа с блюдом в руках. Он нагнулся, как склоняются деревья, чтобы поднять непослушные грибы и отбросить назад на площадку. Затем прошёл через оранжерею и скрылся в арке на противоположной стороне.

Крис задумался, стоит ли выскочить перед ним, чтобы узнать, был ли он по-прежнему невидим, но слуга ушел прежде, чем он успел показать себя идиотом.

Он вышел из-за сухой ограды и посмотрел вслед драджу. Его отдалённый силуэт выглядел выпуклым цилиндрическим объектом. Он, казалось, высыпал содержимое своего блюда. После непрерывного шёпота Крис впервые услышал голос. Он сердито кричал.

– Вы называете это едой! Как долго Вы будете держать меня здесь, а? Освободите меня! Выпустите меня отсюда!

Драдж проигнорировал ругательства, и, к облегчению Криса, заскользил прочь в другом направлении.

Крис осторожно направился вперёд. Когда он приблизился к объекту, то увидел сферическую печь с трубой дымохода. На её поверхности оставались кусочки идиллических пасторальных сцен, которые, видимо, были нарисованы в более счастливые времена. Вдобавок на ней стоял ржавый чайник.

Крис услышал, как что-то перемещается в печи. Оно говорило само с собой. Вероятно, оно почувствовало его присутствие, так как внезапно успокоилось.

Он подошёл ближе. Печь слегка дымила. Во мраке Крис разобрал внутри глаза и рот. Они выглядели достаточно человеческими, что не всегда оказывалось верным.

– Привет, – прошептал Крис. Он попытался придумать, что сказать, но смог произнести только одно. – Как Вы там?

– Кто Вы? – послышался голос. Он казался испуганным.

– Крис Кведж, – ответил Крис. – А кто Вы?

Голос попытался успокоиться. Он принадлежал молодому человеку, смущённому обстоятельствами, в которых был найден.

– Я был бы весьма благодарен, если бы Вы помогли бы мне выбраться из этого хитрого устройства, – сказал он, неудачно пытаясь замаскировать нервное дрожание голоса. – Кстати, меня зовут Глоспин.

Драдж ждал в темном алькове. Он мог бы спуститься вниз и схватить злоумышленника, ведь тот прошёл так близко. Драдж не узнавал злоумышленника. Он не был одним из оставшихся кузенов, если, конечно, не регенерировал вдалеке отсюда. Он уловил мимолётное сходство.

Подойдя к зеркалу в следующем проходе, незнакомец низко согнулся и натянул шляпу на лицо.

Драдж чувствовал маршрут злоумышленника с помощью связи с мебелью. Она не была склонна к раздражительности. В отличие от грязных, толстых жильцов, мебель не была склонна царапаться.

Драдж прервал обычный маршрут и принялся следить за незнакомцем.

Фигура внезапно замерла. Она, казалось, удивилась потоку, который появился из трещины в стене и стекал вниз по желобу северного флигеля. Незнакомец последовал к закрытым железным воротам, где ручей исчезал. Он принялся исследовать замок, висящий на воротах.

На мгновение драджа отвлекло огромное количество грибов, выросших на влажной стене. Свидетельства пренебрежения распространялись по всему Дому. Порядок и чистоту следовало восстановить и поддерживать.

Злоумышленник сломал замок и открыл железные ворота.

За воротами во мраке находилось северное крыло. Незнакомец снял лампу со стены и, высоко подняв её, последовал в темноту.

Когда драдж подошёл к воротам, он услышал крик и всплеск, поскольку злоумышленник не знал, что флигель был затоплен. Он находился в бассейне с искусственной подсветкой. Это отбрасывало огромную рябь света по потолку флигеля. Он пробирался дальше, цепляясь за стену, его пальцы что-то искали. Впереди ряд рыбачьих лодок качнулся и тихо заскрипел на чёрной воде.

По знаку драджа часть потолка над воротами тихо разошлась. Резной кронштейн медленно спустился из промежутка. Драдж прицепил зеркало, похожее по форме на глаз. Оно вертелось, чтобы поймать виновника этого вторжения.

* * *

Изображение передавалось от зеркала к зеркалу по тайным дорогам Дома. Наконец оно остановилось на зеркале туалетного столика. Напротив зеркала на древнем кресле-качалке сидела фигура, дремавшая под завесой пыльной паутины.

Тихий шёпот

Никто не посмеет

Разбудить старуху

В её кресле-качалке

.


Шёпот витал в воздухе. Злоумышленник тоже услышал, поскольку стал тревожно озираться по сторонам. Затем он постучал по стенной панели, и она распахнулась, скорее, нетерпеливо, как будто дожидалась сигнала, чтобы показать маленький шкаф.

Драдж отправил сердитый выговор неправедному шкафу, и со стыда тот попытался закрыться обратно. Но незнакомец удержал дверцы и достал несколько предметов, положив их в свои карманы. Изображение с зеркала отражалось и в мыслях драджа. Он смог разобрать много маленьких металлических шариков и объект, про который он помнил, что это была рогатка – игрушка маленьких кузенов. Результатом её использования могли стать сложные ремонтные работы деревянной одежды драджа, плюс покрытие новым слоем лака.

В тёмной воде послышался тяжёлый всплеск. Незнакомец начал пробираться к выходу из затопленного крыла. Он ненадолго замер, увидев зеркало прямо перед собой. Он быстро достал рогатку из своего кармана, зарядил одним из металлических шариков и выстрелил в зеркало.

Стекло разбилось.

Пока кронштейн возвращался к потолку, драдж мог услышать бормотание его дико вращающегося сломанного центра.

– Семь жизней несчастья.

Драдж спрятался в тень. Он ждал, пока незнакомец пройдёт ворота, и затем включил лампу. Коридор полностью осветился. Злоумышленник увидел драджа и предупреждающе поднял рогатку. Поскольку драдж не остановился, он выпустил металлический шар, который просвистел по плечу драджа, издавая неприятный режущий звук.

Незнакомец бросился обратно, но ворота захлопнулись. Драдж увидел, что он прицелился в большой гриб-дождевик, росший на стене.

– Удачного приземления, – прокричал он.

Рогатка щёлкнула, и гриб взорвался облаком белых порошкообразных спор, которое распространилось возле головы драджа.

Пыль, самый злейший враг; отвратительный, бесконечный бич любого Дома, ослепила слугу. Он слышал злоумышленника, пробегающего мимо. Драдж с чем-то столкнулся и упал на землю.

– Счастливые приземления – счастливый Дом, – донёсся голос, поскольку незнакомец находился уже далеко как сбежавшая землеройка.

Драдж лежал на земле, махая руками как опрокинутый жук, слишком тяжёлый, чтобы подняться. В уме он слышал встревоженный голос хранителя Дома.

Разбитое зеркало испугало старуху в кресле. Она дрожала, пытаясь пробудиться ото сна, смешавшегося с мечтами.

– Рука Душ, – прокаркала она.

Её старая рука цеплялась за кресло как коготь.

Её сны были похожи на мягкие, безвкусные цветы. Они источали аромат в тёплом солнечном свете воспоминаний. Звали её обратно.

Внезапная вспышка разбивающегося стекла сверкнула как капельки дождя на листьях, когда она была девочкой. С чёрными лентами в волосах.

Стены скрипели.

Где-то далеко отсюда, вне её сновидений, звенели часы.

Она позволила теплоте окутать её. Она спускалась вниз, через завесу цветов. Но теперь у цветов были шипы. Шёпот проснувшихся проник в сон, где резкий дневной свет играл на тонких листьях.

ПРИМЕЧАНИЯ АВТОРА

У меня всегда было странное отношение к грибам, начиная с шестидесятых, когда русский шпион, встретившийся со своим информатором в лесу Эшдаун, настаивал, что он только искал грибы. «Я просто собираю грибы» перешла в разряд знаменитых фраз. Как символ мира на нейлоновых чулках: «Рекомендовано Анитой Харрис». Но я что-то увлёкся…

Есть смысл в том, что Доктор и Крис перестают скрытничать. Не было бы лучше просто добраться до ТАРДИС и уйти? Но любопытство, всегда губившее Доктора, и человек в печи взяли верх над ними. Они начинают обращать на себя внимание.

Рогатка Доктора – символ детства в стиле Дениса-мучителя. Я не могу припомнить кого-то ещё. Любое сходство «мягкого шёпота» с детским стишком «Кристофер Робин молится» просто совпадение.

ГЛАВА 11. Зуб за зуб

– Приношу свои извинения, дорогая мадам Лила. Это была прискорбная ошибка.

– Он выстрелил в мою собаку, – ответила Лила. Ей было неловко сидеть в общепринятом положении, как учил Андред. Стул был глубок и слишком удобен.

– Уверяю Вас, капитан будет строго наказан.

Собеседник напоминал ей змею. Он неподвижно сидел на своём удобном стуле, словно готовясь к броску.

– Его накажет кастелян, не Вы, – сказала она.

Повелитель Времени выглядел стариком, но на Галлифрее это не имело значения. С длинной седой бородой, он был одет в чёрную шапочку и чёрную одежду, украшенную мехом.

Его комната также казалась старой. Она была мрачной, несмотря на широкое окно, выходящее на здание Капитолия. Стены были построены из огромных и древних камней. Она была заполнена древними реликвиями, компасами и пирамидами с глазами – символами истории, о которой она ничего не знала.

Его змеиный рот расширился в холодной улыбке.

– Уверен, что Вы понимаете, что кастелян, Ваш… ах, да, супруг, занимает ответственную должность.

– Вы имеете в виду, что он важен, – сказала Лила. Ей надоело, что с ней разговаривали как с примитивным существом.

– Хм. И то, что Вы сделали, ставит его в весьма опасное положение.

– Тогда позвольте мне поговорить с ним. Он поймёт. Повелитель Времени склонился к ней.

– Это кастелян Андред дал Вам те коды доступа?

– Нет.

– Нет?

– Если ты не веришь мне, старик, я готова пройти ваши исследования с копанием в голове. Повелитель Времени рассмеялся.

– Это звучит слишком варварски.

– Да, – ответила Лила.

Возникла пауза. Лила подумала, что не только её хотели заманить в ловушку – возможно, им нужна была информация против Андреда. Или против них обоих.

– Скажите, как Вы получили доступ ко всей сети всего с одного порта, – спросил Повелитель Времени.

– Это сделала моя собака.

– Компьютер, зарегистрированный как К—9?

– Он был моим другом. И Вы уничтожили его. – Она поднялась со стула. – Кто Вы? Я не собираюсь оставаться здесь. Я хочу видеть кастеляна!

– У кастеляна нет здесь никаких полномочий, – произнёс он. – Он – всего лишь лакей канцлера.

Она подошла к нему и ударила со всей силы. Внезапно возникший воздушный барьер ошеломил её. Она отошла к стулу. Повелитель Времени спокойно стоял напротив её.

– Вы из Небесного Агентства по Вмешательству, – медленно сказала Лила. – Андред предупреждал меня о Вас.

– Действительно? – спросил Повелитель Времени. – И что он сказал?

– Он говорил, что у вас нет лиц. Что никто, кроме президента, не знает, кто ваши руководители. И по закону она обязана молчать. Но теперь мне известно Ваше лицо, старик. И я не забуду.

Повелитель Времени кивнул.

– Тогда Вам должно быть известно, что, как только Вы попадаете под юрисдикцию Агенства, никакие жалобы или суды не могут отменить наше решение.

* * *

Канцлер Теорасдаворамилонитен, в великолепном пурпурном облачении, была не в настроении спорить.

– Агентство нарушило все законы гостеприимства, – произнесла она. – Мы удивлены пренебрежением директора преданности к президентским апартаментам. Очевидно, он считает нецелесообразным порадовать нас своим присутствием и посылает Вас вместо себя.

Алмонер Крест Йукс поставил чашку с чаем на стол канцлера. Он изучал информацию к следующему созыву, когда внезапно был перемещён, вместе с креслом и чашкой, непосредственно в апартаменты президента. Это выглядело весьма неучтиво.

– Директор преданности, лорд Ферейн[32], приносит свои извинения президенту, – сказал он.

Теора медленно покачала головой. Её шиньон в стиле рококо не пошевелился. Он бросал вызов силе тяжести и логике приблизительно в равной мере.

– Что насчёт леди Лилы? – потребовала она.

– Как я понимаю, мадам, леди Лиландредлумсагвизэчегесима нарушила безопасность сети Капитолия. Не совсем область Агентства, смею заметить, но она – супруга кастеляна.

– Моего кастеляна, – сказала канцлер.

– И его связь с подозреваемой может повлиять на вынесение решения, – продолжил Йукс. – Кроме этого, она родом не с Галлифрея, что тревожит Агентство, несмотря на устаревшие законы гостеприимства.

Канцлер взяла документ со стола.

– Это – приказ, подписанный президентом Романадворатрелундар, свидетельство дипломатической неприкосновенности леди Лилы.

Он отклонил документ.

– К сожалению, мадам, такую неприкосновенность можно получить только голосованием Внутреннего Совета.

Теора убрала бумагу.

– Тогда леди Лиле предоставят статус иностранного посла на Галлифрее.

– В таком случае, она должна была быть представлена всем кардиналам Высшего Совета, как были представлены все другие послы. Леди Лила должна обладать ценностью, чтобы так быстро возвыситься. Посол с примитивной планеты, местоположение которой даже не зарегистрировано? О, нет, думаю, нет.

Теора холодно улыбнулась.

– Не зарегистрировано? Конечно, в каталогах данных Агентства не может быть ошибки.

– Ах, – сказал он, складывая руки на объёмном животе. – Возможно, президент должна самостоятельно проконсультировать меня по всем этим вопросам. Или она недоступна в настоящее время?

– К сожалению, она занята, – сказала Теора.

– Лорду Ферейну будет приятно узнать, что она неустанно исполняет свои обязанности. Йукс продолжил пить чай. Он остыл.

– А леди Лила? – напомнила ему Теора.

– К сожалению, леди Лиландредлумсагвизэчегесима была задержана при попытке использовать незаконно добытые коды, чтобы связаться с прежним президентом.

– Вы имеете в виду Доктора? – спросила Теора.

– Очевидно. Осмелюсь сказать, что наш действующий президент могла бы объяснить этот поступок. Она знает Доктора лучше всех нас. Как жаль, что её сейчас нет. Вы не знаете, сколько она будет отсутствовать?

– Но я здесь, – послышался голос.

Йукс повернулся и увидел крошечную фигуру президента Романадворатрелундар, стоящую рядом с ним. Она была в простой белой одежде с распущенными волосами. Он не слышал, когда она подошла, и не был уверен, сколько времени находилась здесь.

– Мадам Президент, – произнёс он, – Лорд Ферейн приносит Вам свои извинения. Романа подошла к столу канцлера.

– Алмонер Крест Йукс, – серьёзно сказала она, – я уважаю Вас за попытку заменить руководителя моего Агенства по Вмешательству, но я крайне рассержена поведением директора преданности по отношению к леди Лиландредлумсагвизэчегесиме.

– Он просто исполняет свои обязанности, мадам президент. Леди Лила совершила преступление, подпадающее под законы касательно действий негаллифрейцев.

– Чепуха, – ответила Романа. – Я также знаю, что моя гостья, которая направлялась на Галлифрей под особой защитой президента, был украдена по дороге. Она также незаконно удерживается Агентством по Вмешательству.

Йукс неловко заёрзал на стуле.

– Мне нечего сказать по этому поводу, мадам.

– Плохо.

Романа повернулась к своему канцлеру.

– Теора, пожалуйста, сообщите лорду Ферейну, что до тех пор, пока Агентство не освободит леди Лилу и жительницу Земли Дороти Макшейн, алмонер Йукс останется здесь в качестве нашего гостя.

– Хорошо, мадам, – улыбаясь, ответила Теора.

– Мадам президент, это абсурд! – воскликнул Йукс.

– Зуб за зуб, – улыбнулась президент. – Думаю, что немного сотрудничества не помешает. Но если ничего не произойдёт, я добьюсь этого силой!

* * *

– Вам не нравится на Галлифрее? – спросил Повелитель Времени. Лила откинулась на спинку стула.

– Почему меня держат здесь? Следователь проигнорировал вопрос.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю