355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марк Плэтт » Лангбэрроу (ЛП) » Текст книги (страница 17)
Лангбэрроу (ЛП)
  • Текст добавлен: 15 февраля 2019, 17:00

Текст книги "Лангбэрроу (ЛП)"


Автор книги: Марк Плэтт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 18 страниц)

– Это Вы, кузина? Вы одеты не совсем к месту. Мне не нравятся новые волосы.

– Идиот, – пробормотала он.

Глоспин формально поклонился, узнав пожилого человека в черном.

– Здравствуйте, мой Лорд. Вы и ваш штат – почётные гости в Доме Лангбэрроу.

– Этот Дом теперь находится под моей юрисдикцией, – объявил тот. – Я – лорд Ферейн, Директор Преданности в Капитолии. – Он посмотрел на собравшихся и повернулся к агентам. – Где ещё две женщины? Дураки! Пойдите и верните их назад!

Прежде, чем любой из них успел двинуться, один из драджей оставил место у станка и направился вглубь Дома.

* * *

– Когда это должно случиться? – спросила Дороти.

– Что? – сказала Лила с набитым финиками ртом. Они остановились на кухне, потому что Лила снова почувствовала голод.

– Ты ешь за двоих, не так ли? – сказала Дороти. – Так какой срок?

Лила взяла нож.

– Ты не будешь рассказывать об этом, Дороти.

– Когда-нибудь тебе придется рассказать. Я думала, что Повелители Времени неспособны на это.

– Доктор сказал, что мои предки родом с Земли.

– Ты произведешь чертовский эффект на, как его зовут?

– Андред.

– Да. Или, возможно, он просто выпорет тебя.

Лила зашла в альков кухни.

– Они твои, – сказала она, вылавливая хозяйственные сумки Дороти.

Там не было ничего, кроме упаковки мятной жвачки, которую присвоила Дороти. Лила исследовала двери алькова.

– Кто-то пробовал прорваться.

– Удивительно, почему они бросили, – сказала Дороти. – Они почти распилены. Кто-то пустил слюни с другой стороны.

Женщины отступили назад от двери.

– Мы уничтожим это, – сказала Лила и достала нож. Кто-то ударил в дверь. Бруски раскололись.

Дверь трещала.

– Время бежать, – сказал Дороти. Она повернулась и врезалась в драджа, возвышающегося над ней как людоед из сказки.

Когда он схватил её, дверь разлетелась. В кладовую, с рычанием и зловонием как от старого сыра, влетел белый дракон. Черный язык высовывался из центра его широкой орхидееобразной головы. Три глаза на тонких стеблях возвышались над красивыми пятнистыми лепестками.

Драдж схватил Дороти, подняв её как снаряд. Зверь быстро побежал на коротких крокодильих ногах. Его язык обвился вокруг деревянного тела слуги.

Дороти кувырком вылетела из рук схваченного драджа. Язык расколол огромного слугу пополам.

Животное блокировало Лилу. Оно с рычанием повернулось к ней. Она прицелилась и бросила нож, влетевший существу прямо в рот.

Оно выплюнуло лезвие. С языка закапала белая кровь, но оно по-прежнему двигалось на нее. Дороти схватила тяжелую вилку. Она сумела слека согнуть зубцы.

Его длинный хвост стегал в стороне как кнут.

Лила открыла небольшой мешочек. Она вынула маленький коричневый шип, держа его между пальцами, но существо схватило ее прежде, чем она смогла что-то сделать. Язык обмотал руку. Шип вылетел.

– Возьми его, – крикнула она, изо всех сил пытаясь высвободиться. Дороти обошла качающийся хвост и подняла шип с пола.

Голова Лилы была в сантиметрах от утробы существа, когда Дороти воткнула шип в заднюю часть головы.

Оно завопило и замерло, где стояло.

– Внушительно, – сказала Дороти, освождая руку Лилы от языка белой статуи.

– Шипы Янис. Доктор запретил мне использовать их, – сказала Лила, потирая руку, где уже проступали синяки.

– Как и мне взрывчатку. – Дороти вынула из кармана канистры с нитро-9.

– Кажется, мое запястье сломано, – добавила Лила. Дороти вздохула.

– Ты не должна носить тяжести в своём положении.

– Опять? – сказала Лила. Дороти душил смех.

* * *

– Вы обвиняетесь в общении со множеством негаллифрейцев. Вы не просто сознательно наблюдали, а вмешивались, без должных причин или инструкций, в их развитие.

– О, и это все? – фыркнул Доктор.

– Кроме того, есть утверждения, что Вы нарушили закон, защищающий прошлое Галлифрея, то есть, что Вы путешествовали назад в историю мира, таким образом, подвергая опасности существующую действительность, в которой мы находимся.

Инносет рассердилась.

– Глоспин? Что ты рассказал?

– Ничего, кузина, – ответил он.

– Не забывай о Дороти, – сообщила Доктору Романа. – Они загрузили копию ее разума в Матрицу.

Доктор одернул воротник.

– Мой Лорд, я подозреваю, что большинство ваших свидетельств окрашено причудливым воображением молодого и совершенно ненадежного ребенка. Мисс Макшейн сама обвинялась в преступлениях, поджогах… и в негаллифрейских ботинках!

Он проигнорировал вздох Криса и вызывающе встал перед следователем. Глоспин подошел к Ферейну.

– Мой Лорд, у меня есть новое свидетельство для обвинения.

– Один момент, – прервала Романа и отвела Ферейна в сторону. – Все это только делает плохую ситуацию ещё хуже. Доктора уже судили по многим из этих обвинений.

Ферейн следил за нею.

– Вы тоже находитесь под формальным арестом, мадам, несмотря на неприкосновенность, предоставленную вашим статусом. Теперь мы должны узнать степень вины Доктора. Я действую в интересах Галлифрея. И к тому же должен расследовать ваше присутствие здесь.

– Как пожелаете, Ферейн, – сказала она. – Но сначала эти бедные люди должны быть выведены из Дома.

– Мой Лорд Ферейн, – добавил Доктор. – Я хотел бы предупредить несколько дальнейших обвинений. – Он кивнул на шкатулку на станке. – К сведению, я действительно убил покойного Ординал-Генерала Квинца, китриарха Лангбэрроу, и впоследствии осудил собственную Семью на погребение на шестьсот семьдесят три года в этом удобно забытом Доме.

Редред застонал.

– И я напал на охранника клана Прайдон, который предварительно находился в ловушке в трансмате вышеупомянутый срок.

Несколько из кузенов решили линчевать Доктора и были удержаны агентами.

– Отойдите в сторону! – раздался в Зале голос Саттралоп.

Она держала часы, смотря на них с нижней галереи. Ее волосы растрёпаны.

– Вас никто не звал. Это – семейные дела!

– Я пригласил их, – сказал Глоспин. – Они вскоре выведут нас отсюда.

– Никогда! – Ее движения были резкими и размашистыми.

– Хорошо, Саттралоп, – произнёс Доктор. – Вы сделали выбор. Я – здесь. Завещание у Вас. Есть Квинц, мертвый в своем гробу. Так чего Вы ждете? Вы скажете Дому или я?

Драдж повернулся взглянуть на Саттралоп. Ему пришлось нелегко, так как головы у него не было.

– Он спит. – Она смутилась при виде коричневого скелета. – Он спит!

Она повернулась и исчезла с галереи.

Доктор обратился к Ферейну.

– Домоправительница скрывала убийство китриарха.

– Убийство, которое совершил Доктор, – сказал Глоспин.

– Она думала, что Дом уничтожил бы их всех, если бы узнал, – продолжил Доктор. – Но убедив Дом, она убедила также и себя.

Инносет обвела взглядом галереи.

– Не думаю, что это было речью Саттралоп.

– Что это значит? – сказал Ферейн.

– В её обязанности входила роль медиума между Домом и Семьей.

Доктор застонал.

– Мы говорили с самим Домом. Саттралоп здесь больше нет. И я никогда не извинюсь перед ней должным образом.

– Командир, – Ферейн указал на Доктора и Роману, – сопроводите этих заключенных назад в Капитолий.

Когда оружие было направлено на Доктора, со всех концов зала раздался вопль. Массивный Барсук схватил кузенов и швырнул. Два агента отлетели как кегли.

– Нет, Барсук, – скомандовал Доктор. – Они не ранят меня.

– Вы не уйдете, – сказал огромный косматый робот.

– Не волнуйся. Никто не уходит, – ответил Доктор. – Пока.

Ферейн сердито повернулся к командующему.

– Я хочу эвакуировать Дом полностью!

Когда командир снял устройство с запястья, драдж выхватил его и раздавил в кулаке.

Дом зашумел, множество дверей одновременно захлопнулись. Толпа кузенов разошлась, чтобы пропустить крошечную фигуру Саттралоп.

– Никто не уйдет, – объявила она, – пока Квинц не будет разбужен.

Доктор вышел вперед.

– Саттралоп, это Вы?

Не дождавшись ответа, он повернулся к остальным.

– Кузены и гости, в отсутствие существенного свидетельства относительно предполагаемого убийства Ординал-Генерала Квинца, я желаю вызвать неожиданного свидетеля.

Он мягко подвел Саттралоп к стулу.

– Я вызываю одного из старейших из живущих на Галлифрее объектов, Дом Лангбэрроу. Позвольте ему быть и свидетелем и судьей.

* * *

– Ты должна будешь сказать Андреду, – сказала Дороти.

В лесу негабаритной мебели на чердаке не было признака маршрута. Мебель перемещалась и перетасовывалась. Это походило на ходьбу сквозь стадо беспокойного рогатого скота.

– Это нелегко, – сказала Лила, обмотав руку. – Я не знаю, что сказать. Не думаю, что они поймут. Даже Романа.

– Держу пари, она уже знает.

Лила смутилась.

– Я никому не говорила.

– Это довольно очевидно. – Дороти увернулась от стола. – Доктор. Скажи ему. Он будет блестящей акушеркой.

Но Лила отчетливо колебалась.

– Он очень молод, – продолжила Дороти. – Я имею в виду Андреда.

– Это ещё одна проблема. В то время как я становлюсь старше, он остается тем же самым.

– Там, откуда я приехала, это зовется Клиффом Ричардом. Разве никто не сказал, когда вы впервые встретились?

– Я выбрала Андреда. Он редко затрагивает этот вопрос.

– Полагаю, что так, подумала Дороти.

Она остановилась. Перед ними стояла лестница, ведущая к окну в крыше.

– Хуже уже не будет, – сказала она и поднялась вверх. Она повернулась и посмотрела на Лилу.

– Мы поговорим с Доктором. Он знает, что делать с сама знаешь чем.

* * *

– Убийцей был…

Крис не мог вспомнить, когда он в последний раз вставал на суде, действующем по нормам общего права. Роз всегда напоминала ему.

Он посмотрел на Доктора, который кивнул в подтверждение.

– Он был стариком с зачесанными назад белыми волосами.

– Вы узнали его? – продолжил Доктор.

Крис сделал паузу. Ему не понравился взгляд Саттралоп.

– Действительно ли это был Первый Доктор? – спросил Глоспин.

– Да, – ответил он. – Я видел… Я видел картину.

– Сказал ты, – произнёс Доктор. Ферейн покачал головой.

– Простое видение, однако, не окончательное свидетельство.

– Хорошо, – сказал Доктор. – Запомни это, Глоспин.

Инносет встала.

– Я видела, как Первый Доктор вышел из комнаты Квинца непосредственно перед тем, как я нашла тело.

– Интересно, – Доктор вернулся к Крису. – Ты сказал, что Квинц узнал убийцу.

– Определенно. Но я не смог услышать, что он сказал.

Доктор посмотрел на Роману, спокойно беседующую с Редредом.

– Дом был отключен, – сказала она. – Кузены регенерировали в это время?

– Я, – ответил Глоспин. – Со мной была Саттралоп. Она лично нянчила меня.

– Нет, – сказала Домоправительница. Кузены зашептались.

Ее голос зазвучал с новой силой.

– Не во время изменения. Он отправил Домоправительницу Саттралоп подальше. Даже Дом не видит. Это – личный момент.

– Да, да, правда, – сказал Глоспин. – Но я изменился в свою третью инкарнацию, каким вы видите меня сейчас.

– Кажется, Ваша виновность подтверждается, Доктор, – сказал Ферейн. Доктор кивнул.

– Пусть будет так.

– Нет, – раздался снова голос Саттралоп.

– Нет? – переспросил Доктор.

– Дом не видит регенерацию, но станок делает запись генетической метаморфозы.

Доктор улыбнулся.

– Расскажите нам.

Она встала. Ее старое тело согнулось.

– В отчете станка говорится, что в тот день наш кузен Глоспиннинимортерас подвергся процессу регенерации дважды. В настоящее время он находится в своей четвертой инкарнации, не в третьей.

Глоспин рассмеялся.

– Изменение было усложнено инфекцией. Я чуть не умер.

Доктор театрально прочистил горло перед тем, как обратиться к притихшему собранию.

– Я напоминаю каждому, что Глоспин является, или был в своё время, генетиком. Высочайшим специалистом в своей области. За день до Годовщины смерти Квинца он нарушил мое уединение в Капитолии. Мы оба переживали, но он отчаянно пытался обеспечить себе наследство, потому что считал, что Квинц мог передать его мне. Мы стали бороться, и в перепалке он сказал, что получил образец моей кожи.

– Спросите, как он убежал, – произнёс Глоспин. – Спросите, что спасло его!

– Продолжайте, Доктор, – сказала Саттралоп.

– Глоспин вернулся в Лангбэрроу. После Годовщины смерти он преднамеренно сделал себя больным. Он использовал образец ДНК, чтобы регенерировать с моим лицом.

Инносет часто задышала.

– И затем он убил Квинца!

– Но Вы видели меня, Инносет, по крайней мере, Вы предполагали, что это был я, выходя из комнаты Квинца, как он и хотел. Он снова регенерировал, уже в нынешнюю форму. Его четвертая инкарнация, не третья.

Инносет подошла к Глоспину.

– Ты настолько отчаялся? Нет ничего, к чему бы ты не приложил руку.

– Докажите, – сказал Глоспин. – Они лгут. Тело Саттралоп начало дрожать.

– Я видел убийство, – прорычало существо. – Саттралоп сказала, что Квинц выжил. И противник… – Её глаза сверкали. – Я вижу это. Вновь переживаю. Это отзывается эхом в моих стенах и коридорах. Противник вынимает двойное лезвие. Оно жжет его руку. Жжет столь глубоко, что никакая регенерация не может заживить это!

Дом задрожал.

Глоспин схватил Доктора и вытащил вперед.

– Спросите, где я получил ожог. Спросите Редреда о доказательстве, которое я дал ему. Мы видели, кто он. Спросите Редреда!

Ферейн посмотрел на капитана.

– Хорошо, где это доказательство?

– Я передал его моему начальнику, мой Лорд. Президенту Романадворатрелундар.

– Президенту? – удивилась Инносет. Глоспин гневно указал на Доктора.

– Он использовал нас. Он намного сильнее, чем показывает нам. Он использовал нашу Семью. Когда-то давно он жил на Галлифрее и был известен как Другой. Вот куда пришла легенда. К нашей Семье. И Вы еще спрашиваете, почему мы все безумны? Когда он напал на меня, его спасла мифическая Рука Омеги!

Все собравшиеся с недоверием уставились на Глоспина.

– Инносет знает, – кричал Глоспин. – Спросите ее. Она знает, кем он был!

Инносет посмотрела на Доктора.

– Я не знаю ничего подобного, – сказала она. Глоспин громко рассмеялся.

– Мой Лорд Ферейн, – сказал Доктор. – Я умываю руки.

– Минутку, – произнес Крис. – Не забывайте об Аркхью. Он тоже видел убийство, и он узнал Глоспина.

Глоспин смеялся, стоя между агентами.

– Ах, да, тот маленький карлик пришел ко мне, выкрикивая обвинения. Но я не убивал его. Оуис сделал это. Задушил и бросил в грибы.

Из группы кузенов донеслось хныканье.

– Маленький обжора, – прорычал Ринд. Оуис визжал как загнанный в угол поросенок.

– Он сказал мне сделать это! Глоспин сказал мне, если я не избавлюсь от Аркхью, то буду уничтожен как незаконная замена!

Он исчез под градом ударов от его кузенов. Агентам пришлось оттащить его. Доктор протянул Саттралоп руку.

– Время огласить завещание.

Она сжала ядро данных.

– Он мертв, – сказала она. – Саттралоп солгала. Квинц мертв.

– Да, – сказал Доктор. – Пожалуйста, отдайте завещание.

– Если Вы это сделаете, – крикнул Глоспин, – тогда Доктор получит все! Вы этого хотите? Он ведь даже не останется здесь!

Старая Домоправительница качнулась. Раскат грома пронесся по Дому.

Кузены начали приближаться к Доктору. Безголовый драдж качнулся в другую сторону. Доктор выхватил завещание из рук Саттралоп.

– Барсук! – крикнул он, бросая завещание в Зал.

Массивный робот поймал ядро данных и изящно зажал между когтями. Ядро мерцало, выделяя энергию.

Призрак Квинца стоял рядом с гробом.

– Пожалуйста, не травмируйте моего преемника, – сказал он.

* * *

С помощью рычага Дороти открыла окно в крыше. Ливень из почвы и камней почти сбил ее с лестницы.

– Ладно, – отплёвываясь, сказала она. – Давайте пустим немного свежего воздуха в этот мавзолей.

Она достала канистры с нитро-9. Они были липкими.

– Что это? – спросила Лила. – Оружие?

– Они влажные. И Бог знает, насколько старые. Не знаю, сработают ли они.

* * *

Квинц посмотрел вниз на свой скелет.

– Я ожидал большего, – мрачно сказал он. – Когда появился Доктор, я проконсультировался с Матриархальной скамьей. Среди прочего, они предсказали мое убийство. Но они также сказали, что Доктор окажет важное влияние на будущее Галлифрея. Именно поэтому я скрыл завещание от Саттралоп и передал разум не в Матрицу, а в другое место.

– В Барсука, – сказал Доктор. – Сохранен в его позитронном мозге. Именно поэтому он всегда защищал меня. Защищал от убийства.

Инносет отвернулась.

Квинц обнял Доктора с отеческой нежностью. Кровавый кинжал торчал из его груди.

– Вы очень ценны для нас, мой мальчик. Наши надежды всегда опирались на Вас.

Доктор вздохнул.

– Неуместные надежды, Квинц. Высокомерие – семейная черта. Я хотел идти своим путем так же, как и Вы.

Квинц улыбнулся.

– Но теперь ты вернулся, как я и предполагал. Все это твое. Я завещаю тебе Дом Лангбэрроу со всем его имуществом и всей несчастной Семьей. Добро пожаловать к ним!

– Что? – спросил Доктор.

– Все это твоё, китриарх. Будь достойным! Ты не выполнил ничего из того, что мы ожидали. Ты – позор нашего имени!

Кузены начали свистеть.

– Минутку, – перебила Романа. – Так не позволено обращаться к прежнему президенту Высшего Совета Галлифрея!

– Президенту? Какому президенту? – Квинц поднял призрачные брови. – И кто Вы?

– Она – мой преемник, – сказал Доктор, и Романа показала свое кольцо.

– Доктор с честью уступил место, – сказала она.

– Ну, не совсем, – смущенно сказал Доктор, – Я больше не президент, потому что я не хотел ввязываться в политический бизнес.

– Президент? – прошептал Квинц. – Ты был президентом Галлифрея?

– Больше, – сказала Романа. – Намного больше.

– Квинц! – позвал Глоспин. – Измените завещание. Сделайте меня вашим преемником. Это – мое право.

Старый призрак повернулся к нему.

– Убийца! Я знаю, что ты убил меня. Я видел тебя сквозь маску. Я ничего не изменю, потому что я ненавижу воровство и заговоры. Дом останется с Доктором. Мой мальчик, новый Китриарх и прежний президент.

Вспыхнул бунт. Кузены изо всех сил пытались достать Доктора.

– Ложитесь! – на верхней галерее появилась Лила. – Ложитесь, все вы!

Вверху прогремел взрыв. Древесина и штукатурка посыпались дождем. Воздух был пропитан дымом и гневом.

ГЛАВА 33. Дело о пропавшем Доме

Большие часы Лангбэрроу взорвались наружу. Его винтики и диски полетели вниз сквозь дым. Призрак Квинца замерцал и исчез.

Дом гневно дрожал, сбивая с ног большинство из них, включая оставшегося драджа. Кузены столпились вокруг станка, цепляясь за него как дети, цепляющиеся за свою мать. Дороти с черным от сажи лицом появилась на галерее рядом с Лилой.

– Сюда! – звали они. – Мы пробили отверстие в горе!

Кузены оставили станок и бросились к лестнице. Агенты пошли за ними, игнорируя протесты Ферейна.

Саттралоп ползла по полу. Вокруг нее расходились трещины.

– Ушел, – жаловалась старуха. – Дом больше не слушает. Он больше не во мне. – Она закричала, поскольку деревянное кольцо на ее пальце вспыхнуло.

Доктор подбежал к ней, но она отодвинулась.

– Я – Хранитель Дома! – Она забралась на стул. Огонь полыхал в ее юбках. – Мой Дом! – Деревянные пальцы стула сжались, раздавив ее в кулаке. Ключи выпали на пол.

Доктор застыл на месте. Крис потянул его за плечи.

– Мы должны уйти!

Доктор встряхнулся.

– В ТАРДИС. Возьми Инносет и Роману.

– Но там ничего нет, Доктор!

Он пошел к кораблю, но Крис удержал его. Лавина каменной кладки обрушилась вокруг ТАРДИС, блокируя их спасение.

– Это сделано намеренно! – крикнул он на крышу.

– Следуй за остальными, – сказал Крис. – Идем.

– Ты иди. Я догоню. – Доктор начал оттаскивать камни от ТАРДИС. – Барсук! Я теперь ответственный, так что приди и помоги!

Крис колебался.

– Иди же, Крис!

Молодой человек отрицательно качнул головой, но Инносет взяла его за руку.

– Быстрее, Крис.

Он позволил увести себя.

Барсук начал поднимать щебень.

Романа задержалась рядом с Доктором.

– Доктор, что ты сделал с посылкой, которую я отправила тебе?

– Ничего.

– Ты должен спасти ядро станка. Перенести дух места.

Он сомневался.

– Сделай это, Доктор. Это приказ Президента.

Ферейн догнал их.

– Если бы Вы сделали это раньше, то избавили бы нас от неприятностей. – Он вынул стазер. – Вы оба все еще под арестом!

Доктор рассмеялся.

– НАВ прыгает в закон и обратно как палка поуго.

– Прямо как их предшественники – охрана Рассилона, – добавила Романа.

– Не доверяйте ей, Доктор, – сказал Ферейн сквозь рев Дома. – Она сказала, почему она действительно вызвала Вас домой?

Доктор посмотрел на Роману.

– Она скажет, когда будет готова.

К ним подошел Барсук.

– Отзовите эту скотину, – предупредил Ферейн. Раздались шаги.

Пыльная фигура врезалась в Доктора, сбив его на пол. Глоспин прижал длинное, декоративное оружие к груди Доктора. Это был один из огромных ключей Саттралоп.

– Ты украл все, что было по праву моим! – вопил он. – Ты разрушил эту Семью! Я даже не знаю, смогу ли я убить тебя! Монстр!

Он поднял оружие, чтобы ударить.

– Нет! – крикнул Доктор.

Барсук схватил Глоспина как куклу. Он бросил его в Зал. Глоспин остался неподвижно лежать на полу.

Романа выбила стазер из руки Ферейна.

– Романа, уходи отсюда, – сказал Доктор. – Я буду иметь дело со станком.

– Но… – возразила она.

– Это экс-президентский приказ.

Он наблюдал, как она отошла подальше от Ферейна.

Когда он повернулся к станку, всё здание дало сильный крен. Он упал. Строение начало перемещаться.

* * *

На полпути по дрожащему коридору Ферейн догнал Роману.

– Кто на самом деле Доктор?

– Зачем Вам это? – спросила она. – Агентство использовало его достаточно часто.

– Поскольку Вы намереваетесь использовать его, мадам, – сказал Ферейн. – Слухи о нем распространяются множество лет. Чем абсурднее они становятся, тем вероятнее и тревожнее я их нахожу.

– Как прежний президент, Доктор находится под моей защитой. – Она достала оружие. – Теперь Ваш ход, Ферейн.

Он отодвинул оружие.

– Мадам Президент, Высший Совет призывает к Вашему импичменту. Она пожала плечами.

– Доктор важнее. Вы ненавидите его, потому что он нарушает ваши драгоценные законы. Но Галлифрей во многом обязан ему.

Здание покачнулось. Сверху посыпалась пыль. Ферейн был спокоен и холоден.

– Отправьте его на задание, которое планировали для него, и я клянусь, что Агентство оставит его в покое.

Романа сделала паузу. Она глубоко вздохнула и кивнула. Они скрестили пальцы.

* * *

Они чуть не задохнулись от воздуха и света.

Оуис задержался в проеме горы, избегая холодного ветра, огромного неба и своих кузенов.

– Как насчет птичьих гнезд? – сказал он, смотря обратно во мрак.

Лила вытянула его на открытое пространство. Основание было усеяно мертвой рыбой. Прочие кузены и агенты толпились около взрывной скважины. Серые облака угрожали дождем и скрывали вершину горы Ланг. Заброшенные сады разрослись на нижних склонах.

– Мой байк, – вспомнила Дороти. Лила схватила ее.

– Ты не можешь вернуться.

Из отверстия появились Крис и Инносет.

– Всё разваливается, – сказал он.

– Где Доктор?

– Он сказал, что последует за нами.

– Какого черта, Крис!

Гора сотрясалась. Почва лилась водопадом из отверстия в крыше. Крис потащил Дороти.

Нужно выбираться отсюда.

Появились еще две фигуры, покрытые пылью.

– Дом перемещается, – сказал Ферейн.

– Уходите с горы. Бегом! – закричала Романа.

Раздался писк и щебет птиц, летящих с чердака в небо. По земле текли рекой крошечные грызуны. Оуис стоял и смеялся, пока Лила не потащила его.

Когда паникующие беженцы скользили и скатывались в дикий сад, Крис вернулся в отверстие. Склон горы раскрылся с ужасным ревом.

Из земли, выливая почву и камни из башенок, дымоходов и крыш, появился давно похороненный Дом Лангбэрроу.

Новые конвульсии сбили Доктора с ног. Он присел около станка, наблюдая за передачей энергии в небольшое ядро данных, которое Романа дала ему.

Стеклянный гроб разрушился, и рука скелета опустилась вниз. Он обернулся. Призрак Квинца стоял рядом.

– Лорд Президент, а? – сказал старик. – Нравится вкус власти? Вновь упала каменная плита.

– «Нравится» – субъективное слово, – ответил Доктор, стряхнув пыль со шляпы. – Мне нравятся тиканье часов и звуки флейты. Песни во время сбора урожая. Решение задач непосредственно мной. Мне нравятся идеи других людей. Мир, спокойствие. И чашка хорошего чая. Дом тряхнуло, и дневной свет появился в окне.

* * *

Из окна этажом выше Крис наблюдал за землей, пролетающей мимо.

Всё, что он мог увидеть сквозь качающиеся серебряные деревья, медленно пульсировало волнами, исходящими от Дома.

Огромное здание двигалось. Оно направлялось к утесу.

* * *

Драдж встал перед Доктором.

Засунув голову в нижнюю часть станка, он не слышал ни рева Барсука, ни бурю, бушевавшую в Зале.

– Кто Вы? – потребовал призрак Квинца. – Кем Вы себя считаете, отказываясь от власти, которую я дал Вам?

Доктор игнорировал старый фантом. Он чувствовал генетическую ткань матрицы станка. Назад во мрак, перед мраком. Станок и Дом – единственная реальность.

– Ты знаешь меня, не так ли? – сказал он, углубляясь в его материнскую теплоту. – Вспомни. Верни к своему началу.

Дрожь Дома смешалась с ревом Барсука и воплем драджа, поскольку они погрузились в трещину в полу.

– Да. Ты помнишь меня. Когда ты был саженцем. Так давно. Когда ты был семенем. Когда ты был только иллюзорной идеей.

– ЛАНГБЭРРОУ! – ревел Дом.

– Вспомни своего создателя.

Малейший момент колебания или признания. Затем Дом вскрикнул.

– Теперь ты тоже Лангбэрроу, – сказал Призрак. – Семья – Дом. Ты – Дом.

– Призраки не могут травмировать меня.

– Я могу взять твою душу.

Призрак залез в грудную клетку Доктора и вырывал из него жизнь.

Генетическая ткань запутывалась в ячейках его сотканного тела и начала душить его.

– Что теперь имело значение? Он ожидал конца. Он должен остаться. Семья – то, чего он хотел. Семья и дом. Где-нибудь обосноваться, наконец.

Без будущего.

Восьмой Связанный Человек.

– КТО ВЫ? – потребовал Дом/ Призрак. – ЧТО ВЫ?

Доктор закричал.

Руки тянули его за дрожащие плечи, тянули его из новой тьмы. С испугом он схватился за своего спасителя.

– Я не хочу знать. Я не хочу знать!

– Всё в порядке, – сказал Крис.

– Экстрактор, – прохрипел Доктор, указывая на станок. – Он остановит это. Крис выдернул устройство из открытого станка.

Пульсация остановилась.

Доктор попробовал встать и упал рядом с Крисом. Кровавая слеза выкатилась из глаза. Но Дом продолжал дрожать.

Из окна они видели раскачивающуюся землю. Утес был менее чем в пятидесяти метрах.

– Синдром безголового цыпленка, – пробормотал Доктор и повернулся к ТАРДИС. Дрожащий пол дробился под кораблём.

– Сепалчезм! – выдохнул Доктор, и увидел, как полицейская будка рухнула в пропасть. Она застыла на середине трещины.

Доктор смотрел вперед, схватив Криса за руку.

ТАРДИС медленно поднималась вверх. Она вылетела из трещины и приземлилась на усыпанный щебнем пол.

Доктор упал Крису на руки. Молодой судья понес его к дверям корабля.

– Подготовься к удару, – сказал Повелитель Времени, когда они оказались внутри. Дом испустил решительный вопль смерти.

* * *

Оставшиеся в живых стояли на холодном склоне горы, в тишине наблюдая за происходящим. Белоствольное здание на мгновение застыло, а затем с отчаянным криком рухнуло с утеса в долину.

ГЛАВА 34. Один прекрасный день

Тлеющие угли солнца Верхнего Экстанса скатывались в море. Звезды уже высыпали на темное лавандовое небо. Воздух пах фруктами.

Крис высунул руку из гамака и взял стакан, осушив последний коктейль. Доктор не притронулся к напитку. Фрукты на подносе начали сохнуть.

Он сидел в шезлонге, уставившись на море и рассеянно поворачивая ряд тяжелых ключей на металлическом кольце.

Крис откинулся назад и попробовал расслабиться, сделать летний день праздником, где плещут волны, шелестят пальмы и играет отдаленная музыка. На берегу местные жители развели костёр. Их смех и пение отражались от песка. Крис вздохнул и поставил стакан обратно на антигравитационный поднос.

– Это не работает, не так ли? Я думал, что это, возможно, поможет.

Небольшие птицы бегали взад-вперед по краю воды. Ключи Доктора поворачивались. Щелк. Щелк.

– Доктор?

– Это должно быть выпущено. – Голос Повелителя Времени казался далеким. О, Богиня, подумал Крис, приехали.

– В смысле? – громко спросил он. Доктор вздохнул.

– Старая колыбельная, напевавшаяся няней. Смерть и вечный мир забвения. Так обычно и заканчивается…

– Гм… Я предполагаю, что есть и другие варианты.

– За исключением Повелителей Времени, когда это продолжается снова и снова. – Щелк. Щелк. Щелк.

Двое из местных жителей, девочка и мальчик, оба с алыми лентами в волосах, помахали им.

– Присоединяйтесь к банкету.

Крис махнул в ответ.

– Мы придем позже.

– Можешь идти, если хочешь, – сказал Доктор. Он свернул шезлонг и пошел к ТАРДИС. Маленькая фигурка, по-прежнему в шляпе, несмотря на жару, проскользнула в дверь полицейской будки.

Листья пальмы трещали как аплодисменты от теплого бриза. Краб зарылся в песок, махнув на прощание когтем. Крис бросил последний взгляд на море и коралловый берег, погружающиеся в сумрак. Затем он поспешил за Доктором.

Внутри было прохладно. Доктор снова поставил шезлонг. Он сидел и наблюдал за новой консолью ТАРДИС. Или он только восхищался старинной древесиной красных тропических пород и черепаховым панцирем?

– Крис, дверь закрывается, – сказал он и махнул рукой. – Пора идти. Крис потянул рычаг из слоновой кости, и дверь закрылась.

– Снова домой, – бодро сказал он. Он пробрался через рухлядь, разбросанную на полу, и уселся на стул.

Вновь изменившийся интерьер ТАРДИС удивил его. Деревья и камни возвышались там, где когда-то были чисто функциональные белые соты.

– Домой, – пробормотал Доктор.

И это походило на дом Доктора. Как будто корабль понял потерю Дома и компенсировал пустоту. Темные коридоры, альковы и лестницы, тайна на каждом повороте. Как то, что было в голове Доктора. Как его жизнь, детали которой походили на обломки на полу.

Крис не знал, как долго он сидел, чувствуя мурлыканье двигателей ТАРДИС, поскольку они пробовали ослабить его собственную боль. Его голова очистилась от мыслей других людей, вины и усилий. По сравнению с ними, его собственные беды ничего не значили.

Он думал о Роз, о том, как она сердилась, о ее темном взгляде и строгом выражении лица в течение многих дней, как она смеялась, когда он тосковал без нее. Он принес ее полотенце из ванной и положил в сумку.

Щелк. Щелк. Щелк. Доктор поворачивал ключи снова, уставившись в точку на консоли… ожидая.

– Куда бы ты хотел пойти? – спросил Крис. Маленький человек грустно улыбнулся.

– У меня больше таких мест, чем у тебя, Крис. – Он поднялся из шезлонга, сделал несколько шагов вокруг консоли и опустился в древнее кресло. – Разве это не время, которое ты вычеркнул? Твоя собственная история? Ты достаточно пропутешествовал со мной.

– Нет, – возразил Крис.

– Но… – сказал Доктор.

– Хорошо, да. Есть места, которые я хотел бы увидеть.

– Я знаю, что есть. Прежде, чем я настолько состарюсь, что они засмеются, когда я выйду из двери.

– Они? – Доктор казался потрясенным. – Они никогда не смеются надо мной.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю