Текст книги "Лангбэрроу (ЛП)"
Автор книги: Марк Плэтт
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 18 страниц)
Нить паутины попала в глаз Крису. Это причинило ему ужасную боль. С криком он пытался освободиться от хватки Доктора, чтобы протереть глаз.
– Не трогай её! Не трогай её! – услышал он голос Доктора, но это прозвучало как отдалённое эхо. Боль усилилась. Он схватил сеть, пытаясь отодрать её от лица. Вся голова казалась ужаленной. Окружающее стало расплываться. Он наткнулся на что-то и услышал крик Доктора. Затем он упал.
Удар от падения привёл его в чувство. Через мгновение он поднялся обратно. Он чувствовал странную лёгкость. Он посмотрел вниз и увидел, что Доктор склонился над какой-то фигурой. Затем он понял, что фигура была его собственным телом.
Доктор изо всех сил пытался перевернуть его. Он что-то пробормотал, достал пинцет и стал отдирать сеть от лица. Крис ничего не слышал, так как его голова внезапно наполнилась шумом.
Голоса шептали, и смеялись, и кричали, и спрашивали, как будто невидимая толпа проходила мимо.
Дурнота увеличивалась. Он подошел к большому зеркалу. Крис увидел собственное отражение, подходящее, чтобы встретить его. Он протянул руку, но она прошла сквозь зеркало, как в воду.
В отражённой комнате Доктора не было. Единственный свет шел от зеркала. Оно сияло как окно в действительность. Вскоре свет исчез, и груды старинных безделушек вокруг него погрузились в темноту. Но Крис всё ещё слышал голоса. Он дрейфовал вниз, опускаясь сквозь пол, в дом под ним. Новые огни плясали тут и там, как отражения, формирующие калейдоскоп. Всё больше и больше огоньков. Бесчисленные отражения отражений, простирающиеся от него. Белые ветви, которые проросли сквозь дом, сгибались и скрипели на ветру.
Голоса постепенно успокоились, и настала ужасная тишина. Это походило на затишье перед бурей.
В огромной кухне с высоким потолком Крис увидел двух гигантских существ, примерно двух с половиной метров высотой, с твёрдыми угловатыми лицами, вырезанными из древесины. Даже их длинные накидки напоминали дерево, словно ткань была специально утяжелена. Существа, не обращая внимания на Криса, доставали подносы с дымящимися деликатесами из гигантских духовок. На столах находилось множество оригинально украшенных блюд. Были целые пирамиды из фруктов наподобие тыкв. На подносе лежало зажаренное животное с клювом и лапами. Его клюв был нафарширован фиолетовыми фруктами, а вокруг туши разложены жёлтые ягоды.
Повара готовили целый банкет, но от их кулинарных трудов не исходило никакого запаха. Это было похоже на сон. Рядом, но в то же время на расстоянии.
Кухня сменилась клубами пара. Крис проплывал сквозь проходы и галереи, заканчивающиеся высокими белыми стволами, которые проросли через весь дом. Вся мебель была так же массивна, как вещи на чердаке. Он чувствовал себя заблудившимся ребенком.
Время, казалось, здесь не имело значения. Крису пришло в голову, что он находится здесь незаконно, но вряд ли это могло навредить, если он действительно был мёртв.
Из высокого окна он увидел долину, где ряды покрытых серебряной листвой деревьев спускались к уходящей вдаль реке. Место находилось на полпути к склону горы. Еще одна гора возвышалась с другой стороны долины, позади которой спускалось к закату солнце цвета абрикоса.
Непосредственно под окном, в саду, похожем на бассейн, переплетались ряды растений, они свернулись и спутались в цветные узлы. В центре сада, на высоком постаменте, стояла повреждённая непогодой статуя, держащая чёрный жезл. Кристальный наконечник жезла преломлял солнечные лучи, напоминая о статуях с копьём в обычных садах. Крис предположил, что весь сад был тщательно продуманными солнечными часами, возможно, с ещё большим количеством замысловатых часов.
В стороне находилось другое крыло дома. Белые стволы также росли на внешних стенах здания. Они казались неотъемлемой частью архитектуры, узором, в который камень и деревянные стены были сплавлены, или даже срощены. Тут и там виднелась синяя листва или хаотичные побеги, будто сам дом становился растением. Изгибающаяся крыша возвышалась над фронтонами как чешуйчатая сине-серая ящерка.
Крис продолжал перемещаться. Он прошёл мимо портретов сварливых особ в царственной исторической одежде, никто из которых не улыбался.
Он зашёл за угол и увидел огромного деревянного слугу, шагавшего непосредственно к нему, неся что-то чёрное на серебряном подносе. Не было времени, чтобы скрыться.
Ему стало плохо, когда слуга прошел сквозь него. Пытаясь отдышаться, он с недоверием оглянулся.
Его не заметили. Невозможно. Никто не мог не заметить эту футболку.
Он протянулся, чтобы дотронуться до стола. Его рука прошла сквозь твёрдое дерево. Он попробовал ещё раз с тем же самым результатом. На мгновение он остановился, затем ударил кулаком в стену и почти провалился в неё. Он отступил назад.
Он не существовал. Он действительно был мёртв.
– Есть здесь кто-нибудь? – закричал он. – Эй!
Голос звучал странно. Никакого резонанса, как будто он отзывался эхом только в своей пустой голове. Его бросило в жар.
Деревянный гигант исчезал в конце длинного коридора, не слыша его. Он закричал так громко, как смог, и побежал за существом.
Он достиг дальнего угла в тот момент, когда слуга исчез в комнате у следующего коридора. Дверь за ним закрылась. Крис медленно приближался ко входу, слыша приглушённое проклятие старухи, которая находилась внутри.
Он подумал, что место, возможно, является голограммой, что-то вроде симуляторов в академии на Понтен IV или таинственной темницы капитана Джембори в луна-парке, где он бродил в детстве.
Стоит поблагодарить Богиню за эту мысль. Он не верил в призраков, и не собирался начинать теперь. Он выпрямился и смахнул пыль с футболки, как будто собирался впервые зайти в офис контроля над беспорядком в академии.
Затем он медленно прошёл сквозь закрытую дверь. Большая комната с изношенными гобеленами, свисающими с деревянных панелей, в центре которой находилось большое кресло-качалка. Кресло было вырезано в виде руки, чьи распрямленные пальцы создавали спинку. В чашевидной ладони сидела старуха, маленькая, но со свирепым видом, её седые волосы были беспорядочно спутаны. Она смотрела прямо на дверь, где стоял Крис, и он вздрогнул от её прямого взгляда. Но она не видела его. Она снова громко выругалась и схватила чёрный объект с серебряного подноса слуги – чёрную шляпу, которой накрыла свои спутанные волосы. Она продолжала хмуриться, когда деревянная девица завязывала ленты и подворачивала лишние пряди внутрь.
Напротив неё стоял туалетный столик, вырезанный в анималистическом стиле дома с тремя зеркалами на нём. Старуха гневно посмотрела на зеркало. Это было неправильно. Центральное зеркало отражало неправильную комнату.
Крис подошел ближе. Зеркало показывало другую комнату в доме, где очень старый человек сидел прямо в большом кресле. Он кивал головой в очевидном раздражении. Его костлявые пальцы казались столь же древними, как и кресло. Его ноги не касались пола. Он носил аккуратную, но слишком широкую одежду для своего хилого телосложения. Иногда он поглядывал непосредственно из зеркала, как будто знал, что за ним наблюдали.
Старуха продолжала бормотать. Её слуга стоял рядом, его лицо было лишено эмоций. Внезапно он почувствовал движение воздуха. Рядом с Крисом возникла ещё одна фигура – маленький человек, похожий на крысу, только что прошёл сквозь закрытую дверь. Он был в рваной одежде, а кожа по цвету напоминала труп. Он с таким же недоверием посмотрел на Криса. Стало ясно, что оба видели друг друга.
Человек вздохнул, съёжился и бросился обратно. Крис попытался схватить его, но тот уже исчез. Послышался крик. Крис повернулся и увидел старуху, она смотрела в том же направлении, как будто заметила призрака.
Он выбежал в коридор. Не было никаких признаков маленького парня, но вдалеке он увидел свет, выходящий из-под двери другой комнаты. На полпути Крис понял, что его ноги даже не перемещались. Он прошёл сквозь стену в помещение, залитое искусственным светом.
В комнате находились три человека. Двое из них, мужчины, стояли возле стола, который был заложен документами. Первый был пожилым человеком с тёмными волосами, ростом где-то метр восемьдесят пять, худощавым и в темно-зелёной одежде. Другой был солдатом, одетым в красно-белую форму и шлем.
Человек в зелёном взял один из документов.
– Моя кузина Инносет. Она была здесь, – гневно сказал он. – Я убью её.
Крис посмотрел на третью фигуру. Она стояла прямо рядом с ним, в том месте, где он проник через стену, не замечая его присутствия. Она закрывала собой погашенный экран. Высокая женщина, более высокая, чем Крис, два метра, по крайней мере, но всё ещё невысокая для той мебели. У неё была бледная кожа и рыжие, заплетенные в косу волосы. Она была одета в платье цвета ржавчины, и её лицо казалось испуганным.
– Мне нужно идти, сэр, – сказал солдат. – Я опаздываю в Капитолий. Что Вы хотите, чтобы я передал?
Человек в зеленом минуту перебирал документы, затем выпрямился.
– Он исчез, – сказал он.
Женщина тяжело вздохнула. В своей руке она сжимала документ.
– Украден? – спросил солдат.
– Потерян, – твёрдо ответил человек в зелёном. – У меня есть копия, капитан. Вы можете взять в Агентство. Этого будет достаточно.
Крис начал подозревать, что они были событиями, которые он, как предполагалось, видел. Часть программы. Женщина слегка переместилась. Человек в зелёном и капитан обменялись взглядами. Они начали тщательно исследовать комнату и передвигать мебель. Крис с интересом наблюдал за ними. Женщина выглядела так, как будто она была готова закричать или упасть в обморок в любую секунду.
– Занавес, – приказал человек в зелёном, и тяжелая драпировка окон поднялась, чтобы показать, что за ними ничего не было.
Оба мужчины повернулись к экрану. Улучив момент, Крис закричал. Никто не услышал его.
Он подбежал к столу и хотел скинуть с него документы. Его руки прошли прямо сквозь них. Но, должно быть, возникла некоторая реакция, потому что три листка бумаги поднялись с поверхности и упали на пол. Оба человека обернулись на движение и вернулись к столу. Они снова посмотрели друг на друга.
– Экран, – приказал человек в зелёном.
Экран аккуратно сложился, но за ним тоже ничего не было. Крис увидел, что со стороны алькова что-то закрылось, но другие ничего не заметили.
– Вы сказали, что у Вас есть копия документа, сэр, – произнес капитан.
Человек в зелёном нахмурился в притворном гневе. Он достал сложенную бумагу из своей одежды.
– Тысяча двести пандаков, – капитан сделал паузу. Затем он положил документ в свою папку. – Я сожалею о пропавшем указе, сэр.
– Вы – просто посыльный, Капитан. Имя Дома будет очищено.
Крис внезапно начал снижаться сквозь пол. Покажите мне, думал он. Что дальше? Он уже погрузился по грудь в коврик из кожи животных, когда у него промелькнула слабая мысль.
Возможно, программа была более интерактивной, чем казалась на первый взгляд. Или, возможно, его кошмары всё ещё продолжаются. Возможно, он был пойман в ловушку в своей собственной голове.
ПРИМЕЧАНИЯ АВТОРА
Чердак Лангбэрроу похож на сказочный лес. Гигантская мебель напоминает о тех временах, когда мы были маленькими и могли видеть лишь частичку того, что готовит мама к чаю. Я однажды видел оперу, в которой персонаж возвращался в детство. Лестницу со стороны сцены внезапно заменили гигантской версией той же самой лестницы. Персонаж становился моложе, когда поднимался по ней, шаг за шагом. Это было незабываемое впечатление. Лангбэрроу, конечно, не столь блистателен, но идея присутствует…
В оригинальной версии сквозь зеркало в прошлое Дома проходила Эйс. Для визуализации я скопировал иллюстрацию Алисы, поднимающейся по мантии в зеркало, и заменил нашей перивальской героиней.
Когда я работал на Би-би-си в Вудлендсе в Уайт-Сити, наш офис находился рядом со справочной библиотекой. Однажды я нашел старую фотографию 1930-ых с портретом молодого и щеголеватого комедийного актера по имени Билли Хартнелл. Я предложил, чтобы мы использовали его в качестве основания для картины, которую Доктор увидел бы и поспешно бы скрылся в испуге.
Сад – ещё одна вариация галлифрейских часов с Рассилоном в центре.
Драджи – окончательная форма развития мебели Лангбэрроу. Живые деревянные слуги, которые день за днём ухаживают за Домом. У нас были споры в телевизионном производственном офисе относительно того, должны ли они быть мужчинами или женщинами. Бен предложил (всегда Бен), что они должны быть и тем, и другим, но Вы никогда не могли быть уверены, кто из них кто. В этом случае Эйс звала бы их Грим и Гриммер. Я всегда рассматривал их как внушающих страх деревянных викторианских гувернанток, но иллюстрации Дэрила Джойса показывают их весьма красивыми существами. Что, в общем-то, правильно. Почему мебель должна быть уродливой?
В этой ретроспекции кузен Глоспин намного старше, чем он был в главе 4. И моложе также. Галлифрейские семьи – кошмар.
ГЛАВА 6. Вмешательство
Алмонер Йукс дремал в своем офисе, когда поднялась тревога. Экран показал ему, что источником является пространственно-временное бюро доступа. Пожилой секретарь Хофвинтер был способен дискутировать не хуже леди Лиландредлумсагвизэчегесимы.
– Послушай, старик, – она погрозила ему пальцем, – немедленно свяжись с Доктором, или я… Я…
– Что за Доктор? Доктор кто? – задрожал Хофвинтер, уклоняясь от этой странной женщины. – Поясните, о ком Вы говорите, мадам.
– Доктор, который был вашим президентом. Йукс вытянулся вперед.
– О, этот Доктор, – сказал Хофвинтер. – Президент-гуляка. Ну, боюсь, что в этом случае ничем не смогу помочь. Попробуйте обратиться в президентскую канцелярию. Это – то, с чем они обычно имеют дело, ну, Вы знаете. Президенты. Так будет логичней.
– Президент сейчас находится вне Галлифрея, – заявила Лила.
– Действительно? – Йукс стал открывать доступ к личным отчётам Агентства о Лиле на втором плазменном экране.
Хофвинтер в бюро покачал головой.
– Очень жаль, мадам. Я уверен, что её канцелярия поможет Вам, если они, конечно, тоже не исчезли. Или, возможно, кастелян.
– Кастелян Андред занят, – твёрдо сказала она.
– Тренирует охрану канцлера, чтобы сопровождать иностранных сановников? – спросил Хофвинтер. – Очень жаль. Но я занят. Всего хорошего. – Он погрузился в груду докладов.
Йукс наблюдал за тем, как леди Лиландредлумсагвизэчегесима развернулась, а затем исчезла с его экрана. Факт, что эта легковозбудимая женщина являлась супругой кастеляна Цитадели, члена и Высшего и Внутреннего Совета, доказывал, что могла произойти серьёзная угроза безопасности. И она также была негаллифрейцем. Он не мог понять, как это пропустили в процессе повышения Андреда. Он продолжал изучать данные на другом дисплее.
Здесь было дано краткое описание женщины, но без ссылки на её связь с Доктором. Дальнейшие данные был заблокированы: все отчёты находятся в ячейке Команды Преданности Агенству. Йукс отправил запрос относительно попыток леди Лилы связаться с известным оппозиционером и знания местонахождения президента. Ответ пришел почти сразу, от хозяина ячейки Команды Преданности Агенству в Небесном Агентстве по Вмешательству.
Позвольте ей продолжать, гласило оно. Уже под наблюдением. И постскриптум: Отлично работаете, друг. Как насчет обеда завтра? Факультет Квартиниана? И подпись – Ф.
Удовлетворенный Йукс налил себе еще одну чашку чая и добавил немного рома.
– Дайте леди Лиле вывести себя на чистую воду, и она уничтожит себя.
Зал был пуст. Крис наблюдал за последними лучами пёстрого солнца, падающими сквозь высокие окна на деревянный пол.
Зал был разделен на несколько уровней, а балконы украшены зелёными и серебряными гирляндами. С краю, под сложными астрономическими часами, стоящими на вырезанном постаменте, лежала коробка, похожая на саркофаг. Даже на расстоянии, он ощущал энергию, исходящую от неё. Она была даже более, чем живой – с плотно сконцентрированной жизненной силой. Он решил, что это является источником голограммы.
Внезапно мебель начала перемещаться. Массивные столы, стулья и канделябры заскользили по полу, как стадо испуганных животных. В конечном счете, они устроились – с большой перетасовкой – в нужные положения по всему залу. Как молодые кадеты на параде, подумал Крис. Поскольку солнце наконец-то скрылось за горой, на галереях зажглись лампы, освещающие весь зал. Он тихо ждал продолжения, которое, конечно, должно стать кульминационным моментом программы.
Неожиданно он оказался в толпе экстравагантно одетых гостей. Они заполнили зал. Крис решил, что это – некий вид неофициальной встречи, он видел похожее, когда был призван в охрану на городской ежегодный бал, устраиваемый верховным судьёй. Маскарадный костюм прилагался.
Он всё ещё был невидим и мог легко передвигаться среди гостей. Его это устраивало больше, чем проходить сквозь них.
Всюду мебель и детали здания были слишком большими для людей, что жили там. Словно они поселились в замке, брошенном гигантом. Большие столы накрыли роскошной праздничной едой, которую Крис видел в кухне.
– Смотрю, кузен Ринд снова оказал нам честь, – объявил один из гостей и поднял свой кубок над толпой.
– Благоприятного Дня Другого[25] нам всем!
– И абсолютно неподходящее время для годовщины смерти, – жаловался другой. – Я должен был стать на триста лет наблюдающим архивариусом за обедом на Дне Другого. Думаю, что старый Квинц мог продержаться немного дольше.
– О, прекратите ворчать, – ответил ему первый, человек в коричневой одежде. – По крайней мере, есть возможность дважды посетить Дом.
Несколько человек кивнули, соглашаясь.
– Я предполагаю, что ни один из нас не вернётся домой в эти дни, за исключением рождений и похорон[26], – продолжил он. – Скажите, Вам досталось что-нибудь по завещанию Квинца, кузен?
Второй, одетый в чёрную тунику, мрачно покачал головой.
– Ни единого медного пандака[27]. Ординал-Генерал никогда не находил времени для меня.
– Ни один из нас не был достаточно хорош, – согласился третий. – Вредный старик даже не рекомендовал меня в бюро временных аномалий. Он сказал, что быть клерком – не лучшая судьба для члена семьи.
– Он всё-таки заботился о кузинах Целесии и Алманде, – сказала Чёрная Туника. – Кроме этого, все мы знаем, кто собирается принять наследство.
Итак, это – похороны, подумал Крис. Возможно, этот Ординал-Генерал умер при таинственных обстоятельствах. Возможно, это – часть программы.
– Уж не хотите ли Вы сказать, что кузен Глоспин унаследует все, – сказала Коричневая Одежда. Он оглянулся по сторонам. – Его даже нет здесь.
Чёрная Туника улыбнулась.
– Он – очевидный преемник и наследник.
– И он – любимец Саттралоп, – добавил третий. Коричневая Одежда громко рассмеялась.
– Конечно, этого достаточно, чтобы осудить его полностью. Квинц мог поступить так из принципа.
– Верно, – сказал ещё один участник. – Знаете, что говорят? – Он понизил свой голос, чтобы его слышали только собравшиеся рядом. – Я слышал, что должность Глоспина как руководителя факультета евгеники – полный обман.
– Сплетня Цитадели, – усомнилась Чёрная Туника.
– Нет, послушайте, – продолжал говорящий. – Кузен Глоспин был замечен несколько раз покидающим пределы Цитадели.
– Какой ужас, – прошептала Коричневая Одежда.
– Агентство по Вмешательству, – сказал третий.
Крис отметил нервные взгляды, которыми обменялась группа. Даже Чёрная Туника выпила свой кубок без комментариев. Название Агентства, казалось, повергло всех в уныние.
– Через передний или чёрный ход? – громко спросил кто-то, но был проигнорирован.
Наконец, долгая тишина была разрушена криком смеха со всех концов зала. Гости повернулись, чтобы посмотреть с неодобрением.
– Кто это? – спросила Коричневая Одежда.
Молодой человек, полноватый, с вьющимися каштановыми волосами, пододвигал к себе тарелку.
– Кузен Оуис, – сказала Чёрная Туника. – Пример плохой замены.
– Почему? Кто ещё умер?
– Нет, нет. Он – замена.
Коричневая Одежда выглядела удивлённой.
– Я и не думал, что в Доме всё настолько… Большое горе. Поднимется большой переполох, когда власти узнают. Я предполагаю, что это – замена для… – Он умолк и состроил гримасу.
– Тише, – прошипела Чёрная Туника. – Саттралоп запретила произносить это имя в Доме. Но Вы правы: Оуис – замена тому, кого Вы изобразили. Говорят, Квинц никогда не пренебрегал лишением наследства.
– Великое горе, – Коричневая Одежда вновь огляделась. – Наша Семья действительно – неописуемый позор! – Он ухмыльнулся. – Глоспину завещано пять тысяч пандаков, не считая имущества.
– Всё ясно, – сказала Чёрная Туника, и согнула пальцы в кулак.
Крис задался вопросом, как кто-то в семье мог быть заменой для кого-то ещё – он сменял в должности, или что-то вроде этого? Он отошёл от группы, чтобы посмотреть на того, кого они назвали Оуисом.
Оуис поднялся со стула, чтобы дотянуться до еды. Когда он взял синий фрукт, подошла женщина. Она всё ещё была в платье цвета ржавчины – одежде, в которой Крис недавно видел её.
– Оуис, – резко сказала она. – Что мы вчера учили о запретах?
Оуис, внезапно растерявшись, смотрел на неё поверх полной тарелки.
– Но, кузина Инносет, это – День Другого. Праздник. Ты видела эти яйца дактиля? Они были присланы специально из окружённого Юрфекса.
– Это также – серьезноё и торжественное событие, – холодно сказала Инносет. – Сядь на место. Что, по-твоему, скажет Саттралоп, когда узнает, что ты плохо вёл себя на годовщине смерти Ординала-Генерала?
Оуис отодвинул тарелку и, надувшись, сел обратно.
Крис оглянулся на других скорбящих и не заметил, чтобы кто-нибудь ещё выглядел серьёзным или торжественным.
Затем он увидел фигуру, которая была здесь полностью неуместна. Это был бледный маленький человек в рваной одежде, которого он видел в комнате старухи. Он шёл среди гостей, бросаясь каждому в глаза своим испуганным видом. Гости не замечали его.
Он фактически подскочил, когда увидел Криса, и нырнул в толпу.
Крис направился в его сторону. Поскольку маленький человек начал бежать, Крис стал сокращать путь, пробегая сквозь голограммы людей. Он догнал человека, который в отчаянии остановился в тупике у постамента.
– Кто Вы? – потребовал Крис. – Где мы? Как мне выбраться отсюда? Маленький человек дрожал.
– Не трогайте меня, – умоляюще произнёс он.
– Я – единственный, кто может навредить Вам, – сказал Крис. – Так что, Вы должны сказать мне, что это за планета и кто Вы.
Глаза маленького человека заполнились слезами. Он указал на одного из гостей.
– Я – он.
Крис повернулся в указанном направлении. Сходство было экстраординарным, за исключением того, что гость был значительно моложе и толще. Его одежда была новой, а цвет лица – здоровее.
– Значит, этот дом – голограмма, и мы застряли в нём, – сказал Крис. Маленький человек снова задрожал.
– Это не запись. Это реально. Это – прошлое. Оно происходит снова…
Крис сел на пол. Он не хотел тратить оставшуюся часть жизни, будучи пойманным в ловушку в чьей-либо семье, появляющейся для того, чтобы выяснить отношения, либо выпить и посплетничать.
– Как Вас зовут? – спросил Крис. Он указал на молодую версию. – Как его зовут?
– Оставьте меня в покое.
– Имя, – потребовал Крис.
Человек не выдержал и расплакался; слёзы катились, оставляя полосы на его грязном лице. Плач перешел в истерику, как будто открылось что-то, что таилось многие годы. Крис наклонился и неловко обнял его за плечи.
– Всё в порядке. Всё будет хорошо, – бесполезно добавил он в попытке утешить, пока вокруг них бродила призрачная семья.
– Аркхью, – сказал человек, немного успокоившись. – Меня зовут Аркхью. – Он несколько раз вытер нос грязным рукавом.
– Я – Крис Кведж, – мягко сказал Крис. – Я здесь, чтобы помочь.
– Вы действительно пришли, чтобы вывести нас? – Аркхью гневно сжал руку Криса. – Почему только сейчас? Почему Вы ждали? Почему Вы не появились несколько столетий назад?
Крис покачал головой.
– Это – несчастный случай. Я не знаю, где я. Я не знаю, что произошло. Я даже не уверен, что жив.
Аркхью не торопился перед ответом, сглатывая слёзы и сопя. Он пристально посмотрел в окно на надвигающийся сумрак.
– Это – годовщина смерти Ординала-Генерала Квинца. Это – сочельник Дня Другого шестьсот семьдесят три года назад. Мы все здесь. Все кузены. Это – самый несчастный, проклятый день Дома в несчастной, проклятой жизни Лангбэрроу. – Он начал дрожать снова. – Пожалуйста, заставьте это остановиться. Я не хочу это видеть. Остановите это. Не дайте тьме появиться снова!
ПРИМЕЧАНИЯ АВТОРА
Этот сбор – один из тех обычных случаев, когда Вы встречаетесь со всей роднёй, которую обычно избегаете, обмениваясь лишь открытками на Рождество. Есть что-то общее с семейством Форсайт – все эти ужасные праздники с последними сплетнями. В основном большинство кузенов знают, о чём они говорят, и что нужно сказать, чтобы порадовать собравшихся.
В «New Adventures» есть различные единицы валюты галлифрейцев. Пандак назван в честь одного из президентов, из серии «Deadly Assassin»[28] мы знаем, что их было, по меньшей мере, трое. Мало чем отличается от французских луидоров.
ГЛАВА 7. Восстание из тьмы
Когда пришла Лила, офис Андреда был пуст. Даже его личный секретарь отсутствовал, но у K-9 были свои методы, как обойти коды на дверях, и они попали внутрь достаточно скоро.
Лила села на стул Андреда и принялась размышлять.
– Жду приказаний, хозяйка, – сказал K-9.
– Кто ещё знает Доктора, K-9? – спросила она.
– Множество людей знакомо с хозяином Доктором. Перечислить их местоположение?
– Я имела в виду на Галлифрее. Кто его друзья? Кроме Романы, Андреда и Спандрелла. И немного Родан. И Дэймона, что странно, ведь он раз в пятьдесят старше, чем выглядит. И меня, конечно.
– Еще K-9, хозяйка.
– Конечно, ты тоже, K-9. Но кто ещё действительно хорошо его знает? K-9 с треском раздумывал.
– Хозяйка? «Кто хорошо знает» подразумевает долгую продолжительность знакомства? Лила повернулась на стуле.
– Возможно. Но если это так, то люди, которые знают человека лучше всех – его родители.
– На Галлифрее нет никаких родителей.
– Нет, – вздохнула она. – И это весьма печально.
– Поэтому самые ранние знакомые Доктора – его кузены из Дома Лангбэрроу.
– Мы ходим кругами, – ответила она. – Ведь должны были остаться кузены.
– Хозяйка?
– Семья Доктора. Люди покидают деревню, K-9. Это – инициация, когда они оставляют племя, чтобы охотиться в лесу в одиночку. Это – всего лишь Дом, который исчез.
– Дом – это люди, – сказал K-9. Лила удивилась.
– Но должны были остаться отчёты других кузенов.
– Ответ отрицательный, хозяйка. Отчётов нет. Я проверил. Она потянула бусинку из волос.
– Что с ними случилось? Не могли же они все умереть. К-9 опустил голову.
– Информации нет, хозяйка.
– Тогда мы должны найти их. Она подумала и добавила:
– Тебе известны коды доступа хозяина Андреда? Те, что он не хочет рассказывать мне.
– Минуту, – сказал K-9.
Снова раздался треск, который наводил на мысль, что он откуда-то получал данные.
– Подтверждаю, хозяйка. У меня есть коды.
– Что ж, только не говори мне. Я не должна знать.
– Подтверждаю.
– Теперь используй коды, которых я не знаю, чтобы открыть доступ к системе хозяина Андреда. Из центра головы K-9 выдвинулся датчик, который коснулся порта на столе Андреда.
– Доступ разрешён, – сказал К-9. – Отсюда у меня есть доступ к восьмидесяти шести тысячам трёхсот сорока шести системам.
– Хорошо, – сказала Лила. – Он не мог проверить их все. Узнай, не содержит ли какая-нибудь из них слово «Лангбэрроу».
* * *
– Почему здесь всё настолько большое? – спросил Крис. – Я имею в виду, вся мебель. Аркхью снова вытер нос рукавом.
– Это – Дом, – ответил он, словно это всё объясняло. – Разве у Вас нет дома?
– Есть, но он непохож на этот, – сказал Крис. – Мы садимся на стулья. Вы же должны взбираться на них.
Аркхью выглядел изумлённым.
– Мне казалось, что все Дома именно такие. Когда Вы покидаете дом, Вы растёте. Мебель здесь большая, чтобы Вы могли понять, как малы.
Крис быстро отошёл в сторону, поскольку высокая женщина по имени Инносет поспешно прошла мимо них. Как кто-то на пробежке, подумал Крис. За ней, опираясь на трость, следовал пожилой человек в темно-зелёном, который присутствовал в кабинете.
– Кузен Глоспин, – пробормотал Аркхью, не пытаясь замаскировать свою ненависть.
– Я догадывался, – сказал Крис.
– Инносет, – позвал Глоспин. – Мне нужно с Вами поговорить. Он схватил её за руку и потянул в альков одного из окон.
– Я оставил в своей комнате некоторые документы, но кто-то забрал их.
– Да, – просто сказала она. – Здесь скучали по Вас. Я приходила к Вам, но Вы были заняты своим «посетителем» из клана.
Глоспин раздражённо постукивал тростью по полу. Он хмурился в ответ на взгляды, которые бросала на них семья. Крис последовал за Аркхью, чтобы получить место в первом ряду.
Старик наклонился к Инносет и прошипел:
– Капитан привёз устройство, чтобы передать разум Квинца в Матрицу после его смерти. Как требует обычай.
– Естественно, – сказала Инносет.
– Подождите, – прошептал Крис Аркхью. – Это означает, что Квинц ещё жив? Маленький человек посмотрел на него в замешательстве.
– Он ещё не прочёл своё завещание.
– И документы? – продолжила Инносет.
– Молчите! – предупредил Глоспин. – Это – частные бумаги, до которых Вам не должно быть дела.
Она недоверчиво посмотрела на него.
– Вы, наверно, сошли с ума. Это Ваше исследование… это – дикая ерунда. Никто не поверит Вам.
– Я хочу, чтобы Семья раз и навсегда была очищена от этой чудовищной инфекции.
– Я запрещаю это, – сказала она. – Те документы не попадут в руки клану. Его худые плечи затряслись от смеха.
– Инносет, Инносет. Возвращайтесь к своим книгам.
– Если клан прочтёт те бумаги, то Лангбэрроу станет посмешищем. Оуис приносит много неприятностей, но Вы – еще хуже.
Он внезапно успокоился.
– Я и не жду, что Вы поверите. Но Вы уже прочитали документы и, таким образом, знаете, что я прав. Не зацикливайтесь на нашей семье, мое открытие повернёт всю историю и всех Ваших драгоценных классиков на их головах.
– Богохульство. – Её лицо стало каменным. – Я не знаю, с кем Вы связаны, Глоспин. Но я не позволю Вам распространять эту непочтительную ерунду. Я сама поговорю с капитаном.
– Капитан уже ушёл. Я полностью уполномочен, чтобы трансформировать разум Квинца в мой. – Он взял её за руку. – Ваша преданность весьма трогательна, кузина. Но Вы не можете поспорить с генетическим доказательством. Вы поймёте… шок однажды пройдёт. Наша Семья пригрела змею на груди. И что за змею!
– Он всё ещё жив, и по-прежнему наш кузен. Таким образом, у Оуиса нет законного права! Инносет потеряла обычную сдержанность.