Текст книги "Испытание магией"
Автор книги: Мария Снайдер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 23 страниц)
Однако сны пришли дурные. Я продиралась сквозь джунгли, а следом ползли змеи – множество змей. Они обвивались вокруг ног, валили меня наземь. Я не могла шевельнуться, а они впивались в кожу зубами, с которых капал кураре, и шипели: «Иди с-с-с нами, с-с-с нами-с-с».
– Сестра? – раздался вдруг несмелый голос.
Я проснулась с громким криком. От меня испуганно отпрянула маленькая большеглазая женщина. Ее темные волосы с отдельными желтыми прядями были стянуты кожаным ремешком, на белом платье виднелись пятна грязи.
– Старейшины желают с тобой говорить.
Я поглядела на небо, желая узнать, который час, но солнце было скрыто густой пеленой облаков.
– Как долго я спала?
Большеглазая улыбнулась:
– Целый день. Пожалуйста, иди за мной.
Я невольно глянула на посох. Взять оружие – значит оскорбить старейшин, однако так не хотелось его оставлять! На языке вертелись десятки вопросов; я прикусила губу, чтобы ненароком не спросить чего-нибудь без разрешения. «Терпение, Элена, – повторяла я себе, – главное – терпение». К сожалению, искусству дипломатии меня еще никто не учил.
Моя провожатая подошла к самому большому шатру; его белая ткань была сплошь покрыта рисунками животных. Женщина откинула полог и жестом велела мне войти. Я шагнула внутрь и остановилась, чтобы глаза привыкли к полутьме.
– Подойди сюда, – раздался мужской голос от дальней стенки шатра.
Я двинулась туда. На полу лежали коричневые и бордовые циновки, украшенные замысловатыми узорами. Слева я заметила несколько ковриков, явно служивших постелью, и разноцветные подушки. Справа находился низкий стол, окруженный большими подушками, а с потолка свисали украшенные красными кистями светильники с зажженными свечами.
На черном коврике с золотым шитьем рядком сидели, скрестив ноги, двое мужчин и женщина. Одного из них я узнала: сидя в центре, мне улыбнулся Лунный Человек. Теперь его кожа была выкрашена в желтый цвет. У второго мужчины лицо было испещрено глубокими морщинами, в волосах женщины виднелась седина; эти двое были одеты в красные одежды.
У меня вдруг ноги заплелись: так живо вспомнилась моя тюремная одежка – тоже красного цвета, изорванная, в крови. Я о ней не вспоминала с той поры, как Валекс предложил мне выбор: отправляться на казнь или стать дегустатором при командоре. Я не задумываясь выбрала черно-красную форму дегустатора. С чего это неожиданно пришла на память тюремная роба? Быть может. Рассказчик выпустил на волю и это воспоминание? Зачем? Я поглядела на него с подозрением.
– Садись, – велела женщина и указала на круглый коврик на полу.
Я уселась напротив хозяев, скрестив ноги, как они.
– Одна из Залтана, которая прошла немалый путь. Ты вернулась к своим предкам, ища руководства, – проговорил человек с морщинистым лицом. В его глазах светилась мудрость, а взгляд проникал мне в душу.
– Я ищу понимания, – отозвалась я.
– Путь твой извилист и запутан. В дороге тебя запятнали кровь, боль и смерть. Ты должна пройти очищение. – Он кивнул Лунному Человеку.
Тот поднялся. Извлек из-под ковра длинную кривую саблю. Лезвие блеснуло в свете многих свечей.
Глава 22
Лунный Человек подошел ко мне вплотную, положил изогнутое лезвие на плечо. Острое, лезвие едва не касалось шеи, я остро ощутила кожей его холодок.
– Ты готова пройти очищение? – спросил Рассказчик.
– Что? Как? – Горло перехватило, я с трудом вымолвила два кратких слова. Мысли помчались вскачь и запутались.
– Мы очистим тебя от крови, боли и смерти. Мы прольем твою кровь, причиним тебе боль. Своей собственной смертью ты искупишь прошлые проступки, и небо радостно тебя примет.
Сквозь путаницу мыслей в сознание пробилось одно-единственное слово. Страх ушел, я вновь стала ясно соображать. Осторожно, стараясь не задеть кривое лезвие, я отодвинулась и сделала шаг назад. Лезвие осталось в воздухе недвижимо.
– Я не совершила проступков, которые надо искупать. Я не раскаиваюсь в своих прошлых действиях и потому не нуждаюсь в очищении. – Я подобралась, готовая услышать их ответ. И пропади она пропадом, всяческая дипломатия!
Лунный Человек улыбнулся, двое старейшин одобрительно кивнули. В некоторой растерянности я смотрела, как Рассказчик убрал саблю под ковер и вновь уселся в прежней позе.
– Это верный ответ, – сказал он.
– А если бы я согласилась?
– Тогда бы мы отослали тебя прочь, загадав несколько загадок, над которыми ты долго ломала бы голову. – Лунный Человек засмеялся. – Должен признать, что я слегка разочарован. Я полдня сочинял те загадки.
– Сядь, – велела женщина. – Какого понимания ты ищешь?
Снова устраиваясь на круглом коврике, я тщательно подыскивала слова.
– В Ситии на юных девушек охотится звери. Он уже убил десятерых и ранил одну. Я хочу его остановить. И желаю понять, кто он.
– Почему ты явилась к нам?
– Он использовал некое снадобье. Меня тревожит, что убийца, возможно, украл его у вашего рода. – Я примолкла, надеясь, что слово «украл» не прозвучит как обвинение в адрес Песчаных Семян.
– А, да, это снадобье, – проговорил старик. – Благословение и проклятие. Посылка от Исава Лианы Песчаное Семя Залтана прибыла в одну из наших деревень неподалеку от Давиинского плато. Вскоре после того на деревню совершили набег Давиинские Отказники. – Старик с отвращением сплюнул на земляной пол. – Они многое похитили.
Его отношение к Отказникам было ясным, однако я все же спросила:
– Кто они такие?
Старейшины поджали губы, не желая отвечать. Однако Лунный Человек хмурясь объяснил:
– Это молодежь, которая отринула наши обычаи. Они ушли из рода и поселились на плато. Однако жизнь на плато нелегка, прокормиться там непросто. Отказники предпочитают красть у нас, чем самим взращивать себе пропитание.
– Может ли один из них быть тем чудовищем, которое я ищу?
– Может. Они извратили наше магическое искусство. Вместо того чтобы действовать на благо рода, они стремятся усилить свое могущество, заботясь лишь о собственном обогащении. Большинство из них не владеют магическим даром, но среди них есть несколько очень сильных магов.
На лице у Лунного Человека, когда он это говорил, читалась ярость. Нетрудно представить, как он выглядит, сражаясь той самой кривой саблей, что недавно спрятал под ковер. Я создала мысленный образ Копьеглава, похитившего Тьюлу.
– Он – один из них?
Меня пронизала магия, исходившая от Лунного Человека.
Он глухо зарычал. Затем, обращаясь к старику, проговорил:
– Они обратились к древнему злу. Мы должны их остановить.
На морщинистом лице мелькнул ужас.
– Мы снова попытаемся преодолеть их магический заслон. Мы их, отыщем. – Поднявшись с неожиданной грацией и достоинством, старик поклонился мне, затем обратился к женщине: – Идем. Надо придумать, как действовать.
Вдвоем они покинули шатер, а я с Лунным Человеком осталась.
– Что за древнее зло? – спросила я.
– Это древний чудовищный обряд. Маг привязывает к себе душу жертвы, а затем убивает ее. При этом магические силы жертвы перетекают в него, увеличивая его собственную мощь. Красные знаки на теле – это часть обряда. – У Рассказчика сурово сдвинулись брови, потом он неожиданно встревожился: – Ты сказала: одна женщина ранена. Где она сейчас?
– В Крепости.
– Под Охраной?
– Да, а что?
– Тот, кого ты ищешь, – не на Давиинском плато; он прячется в Крепости, поджидая случай отнять ее жизнь. Он не может привязать к себе новую душу, пока предыдущая жертва не умрет.
– Я должна возвращаться. – Я вскочила, готовая бежать вон из шатра.
Схватив за плечо, Лунный Человек развернул меня к себе лицом:
– Не позабудь свое обещание.
– Не забуду. Сначала – Тьюла, потом – Лист.
Он удовлетворенно кивнул.
– Могу я попросить еще об одном?
Поколебавшись, я ответила:
– Проси. – По крайней мере, он собирался просить, а не требовать обещаний.
– Когда ты закончишь обучение у Магистра Айрис, вернись ко мне, чтобы я обучил тебя магическому искусству Песчаного Семени. Это – часть твоего наследия, и оно у тебя в крови.
Предложение звучало соблазнительно, но это будет очередной крюк на моем пути. Если так пойдет, я до самой смерти не завершу обучение.
– Постараюсь, – ответила я, чтобы не спорить и не тратить время.
– Хорошо, Теперь иди. Он поклонился мне и выпроводил из шатра.
Лагерь охватила лихорадка поспешных сборов, на земле уже лежали снятые с подпорок шатры; неслышно подкрадывались сумерки. Я кинулась искать свой вещевой мешок. Рядом с мешком я нашла Кики, оседланную и готовую тронуться в путь. Ее «мать» протянула мне поводья со словами:
– Не сиди в седле. Слегка приподнимись, согнувшись, перенеси вес вперед. И она полетит домой как ветер.
– Благодарю тебя. – Я поклонилась.
«Мать» моей лошадки улыбнулась:
– Вы подходите друг дружке. Я рада. – Похлопав Кики по шее, она присоединилась к сородичам, занятым спешной подготовкой к дальней дороге.
Я вскочила в седло, затем постаралась выполнить полученные указания. Скоро станет совсем темно. Кики повернула голову, кося на меня синим глазом.
«Догнать Топаза? И Шелка?» – спросила она.
«Да. Полетели!»
Кики сорвалась с места. Высокая трава неслась навстречу, затем я перестала различать ее в темноте. Казалось, меня несет ураган, а не лошадь.
Когда луна поднялась высоко над головой, я ощутила, что магия Песчаного Семени слабеет, вскоре она и вовсе пропала. Тогда я обратилась к собственной магии, чтобы отыскать Айрис.
«Я здесь», – раздалось в голове – и глазами наставницы я увидела, что они с Кейхилом стали лагерем у Кровавой скалы.
«Буди Кейхила. Надо как можно скорей, вернуться в Крепость. Тьюла в опасности!»
«Ее хорошо охраняют», – возразила Айрис.
«Убийца – сильный маг».
«Поняла. Отправляемся».
Я попыталась мысленно нащупать Цитадель, надеясь предупредить ее обитателей. Мое сознание коснулось дремлющего в своей комнате Хейса. Он в ужасе шарахнулся от меня и укрепил ментальную защиту. Защита Магистров была покрепче башен, в которых они спали. Утомившись от пустых усилий, я оставила свою затею.
Кики нагнала Айрис и Кейхила на дороге в Крепость, когда, небо только-только начало светлеть. Я лишь успела удивиться, что Кики в одну ночь пробежала двухдневный путь, – и мы промчались мимо, оставив их позади.
«Отдохнешь?» – на всякий случай спросила я свою лошадку, оглянувшись; Айрис махнула рукой: мол, торопись – и не думай о нас.
«Нет».
Однако у меня ноги горели, как от огня. Вспомнив слова Лунного Человека, я собрала синие охлаждающие мысли и направила их к ногам. «Огонь» в них потух, боль и усталость ушли.
Я уже различала впереди огромные ворота Крепости, когда всякое желание отдохнуть внезапно испарилось. Меня охватило сильнейшее чувство страха и беспомощности. Тьюла! Я послала в Крепость свою: мысль, надеясь отыскать хоть кого-нибудь, способного услышать предупреждение о грозящей опасности. Стражи, поставленные у палаты, магией не владели. Я могла читать мысли таких людей, однако они не могли «услышать» меня. В отчаянии я продолжала искать.
Наткнулась на Дэкса. Он бился с кем-то на деревянных мечах учась делать выпады и отражать удары.
«Тьюла! – пронзительно закричала я. – В опасности! Приведи помощь!»
Дэкс удивленно выронил меч, и противник чувствительно ткнул его под ребра.
«Элена?» – Он крутанулся на месте, высматривая, откуда я кричу.
«Тьюла в опасности! Иди. Прямо сейчас». Моя с ним связь внезапно прервалась словно между нами встала непроницаемая каменная стена.
Время капало, медленными тягучими каплями, когда Кики ворвалась в Крепость и двинулась по оживленным улицам. Казалось, все население города вывалило из домов и куда-то неспешно двинулось, перекрывая дорогу.
Воздух был свеж и прохладен, но мое сердце сжигало пламя. Хотелось закричать, чтобы эти бездельники наконец зашевелили ногами. Чувствуя мое напряжение, Кики прибавила ходу, расталкивая копуш.
Нам вслед неслись проклятия. Стражи у ворот Цитадели опешили, когда моя рыжая лошадка пролетела мимо них, даже не думая остановиться. Она, прямиком поскакала к лазарету и даже взбежала по ступеням, остановилась лишь у самой двери.
Я соскользнула с седла и опрометью кинулась внутрь. Стражи Тьюлы неподвижно лежали на полу в коридоре. Перепрыгнув через них, я ворвалась в палату. Распахнутая мной дверь стукнулась о стену, грохот отдался от мраморной поверхности. Однако не разбудил Тьюлу.
Безжизненные глаза смотрели в никуда, бескровные губы застыли в гримасе боли и ужаса. Я схватила ее запястье в тщетной надежде почувствовать биение жилки под кожей; кожа была холодна, рука уже окоченела. На шее виднелись темные следы.
Опоздала? Или еще нет? Я потянула из источника нить магической энергии, мысленным взором увидела раздавленное дыхательное горло. Девочку задушили. Я собрала шарик энергии и направила ей в горло, чтобы разошлись сдавленные стенки. Затем послала ей в легкие воздух и сосредоточилась на сердце, приказав ему биться.
Сердце послушно билось, в легких был воздух, однако помутневшие глаза Тьюлы не прояснялись. Я старалась изо всех сил. Ее кожа потеплела, порозовела; грудь поднималась и опускалась с каждым вдохом и выдохом. Однако стоило мне прекратить магические усилия, как ее сердце тут же замерло, Тьюла перестала дышать.
Убийца похитил ее душу. Я не в силах ее воскресить.
Чья-то рука легла мне на плечо.
– Ты больше ничем не поможешь, – проговорила Айрис.
Я оглянулась. В палате были Кейхил, Лист, Дэкс, Розза и Хейс. Маленькая палата была битком набита, а я даже не заметила, как они вошли. Кожа Тьюлы холодела под моими пальцами. Я убрала руку.
Внезапно навалилась страшная, убийственная усталость. Осев на пол, я закрыла глаза, обхватила голову руками. Моя вина. Ее смерть – моя вина. Нельзя было оставлять Тьюлу одну.
В палате что-то говорили, что-то делали. Я не слушала и не смотрела – я плакала. Мне хотелось раствориться, впитаться в пол, слиться с его каменными плитами. У камня есть единственная цель: быть. Он не дает обещаний, не тревожится, не чувствует.
Повалившись набок, я прижалась щекой к гладкому мрамору. Кожу обожгло холодом. Когда в палате стало тихо, я наконец открыла глаза. Взгляд наткнулся на клочок бумаги под койкой Тьюлы. Должно быть, упал, когда я пыталась вернуть жизнь в ее мертвое тело. Я подобрала бумажку, полагая, что она принадлежала Тьюле.
Слова, что я прочла на ней, пронзили раскаленной иглой, заставили вскочить на ноги.
В записке говорилось: « Опал у меня. Я обменяю ее на Элену из рода Залтана в ближайшее полнолуние. Поднимите над башней Первого Мага траурный флаг Тьюлы в знак согласия, и я не трону Опал. Ждите дальнейших указаний».
Глава 23
– Мы поднимем траурный флаг, но не будем менять Элену на Опал, – заявила Айрис. – До полнолуния – две недели. Нам хватит времени, чтобы найти девочку.
Маги снова яростно заспорили. Зитора уже возвратилась, выполнив поручение Совета, поэтому в комнате для совещаний находились все четыре Магистра. Кроме них, здесь же были родители Тьюлы, Лист и начальник стражи Крепости.
Перед началом совета Лист попытался расспросить меня об успехах у Песчаного Семени, но я лишь огрызнулась в ответ. Стоило взглянуть на брата, как тут же вставало воспоминание: восьмилетний мальчишка выглядывает из зарослей, видит, как меня похищают, – и ничего не делает, чтобы спасти.
Затем, когда все расселись вокруг стола, выяснилось, как действовал преступник.
Он нанялся в Крепость садовником, но, к сожалению, другие садовники не могли ничего толком о нем рассказать. Четверо человек давали совершенно разные описания, и с их слов Бейн нарисовал четыре различных портрета. Они также не могли вспомнить имя лже-садовника.
Заполучив десять душ, Копьеглав обрел довольно силы, чтобы сравниться с Магистром Магии. Он с легкостью скрыл свое присутствие в Крепости и заморочил людей, которые работали с ним бок о бок.
Стражей Тьюлы настигли крошечные стрелки, смазанные кураре. Стражи помнили только, что какой-то садовник явился с целебными травами для Хейса, а потом их тела вдруг отказались служить. То, что Копьеглав просочился в Цитадель, легло пятном позора на стражников, несущих службу у ворот города магов.
– Он жил в Цитадели, а мы и не подозревали, – звучный голос Роззы перекрыл общий шум. – С чего вы взяли, что нам удастся отыскать, его сейчас?
Родители Тьюлы задохнулись от ужаса. Они прибыли в Цитадель днем раньше; весть о смерти дочери потрясла их до глубины души. Они уже знали, что убийца держит в плену Опал. Осунувшиеся лица и затравленный взгляд говорили о том, что жизнь их превратилась в сплошной кошмар. Как и моя.
– Отдайте ему Элену, – произнесла Розза в наступившей тишине. – Она сумела оживить Тьюлу – она справится и с убийцей.
– Не надо... он и ее убьет, – проговорил отец Тьюлы. На нем были простая коричневая блуза и штаны; большие мозолистые руки покрыты шрамами от ожогов – следами работы с расплавленным стеклом.
– Нет, Розза, – вскинулась Айрис. – Элена еще не полностью владеет своей магией. Вероятно, это основная причина, почему он выбрал именно ее. Если он получит ее магию вдобавок к тому, что имеет, только подумай, как он станет силен.
Бейн, расшифровавший знаки на теле убийцы, сообщил, что ими преступник записал свою цель. Это совпадало с тем, что говорил Лунный Человек.
Копьеглав обратился к древнему эфийскому обряду: он запугивал и пытал свою жертву, превращая в преданную рабыню. Подавив волю, он убивал девушку, а магические силы ее души вливались в тело Копьеглава, усиливая его собственную мощь. Оказалось, в качестве жертв он выбирал пятнадцати– и шестнадцатилетних, поскольку их магия только-только пробуждалась.
Могкан и Рейяд в Иксии, шли похожим путем. Хотя они не насиловали и не убивали свои жертвы, они пытками отнимали их души, оставляя пустые телесные оболочки. Ничем не лучше.
Итак, Копьеглав добыл себе одиннадцать душ. Согласно ритуалу, двенадцатая должна явиться к нему по собственной воле. Похищенная девушка не годится – только пришедшая сама. Добавив ее магические силы к собственным, Копьеглав обретет огромную, ужасающую мощь.
Обсуждая, почему негодяй не убил Тьюлу, а бросил в поле полумертвой, кто-то предположил, что Копьеглав вынужден был бежать, не завершив свое дело, ибо его могли вот-вот обнаружить.
– К Элене надо приставить охрану, чтобы ни на шаг не отходили, – проговорила Айрис; мои мысли вернулись к настоящему. – Если не сумеем найти убийцу до полнолуния, устроим засаду возле места, которое он укажет; там его и возьмем.
Маги спорили между собой; моего мнения никто не спрашивал. Ну и пусть. Либо я отыщу Копьеглава в оставшееся время, либо приду к нему в полнолуние. Тьюла погибла по моей вине; я не позволю, чтобы та же участь постигла Опал.
Когда совещание закончилось, прибыл посланник от Совета, вручил Роззе свиток. Прочитав написанное, Первый Маг с явным отвращением сунула свиток Айрис. Плечи моей наставницы поникли, когда она в свою очередь глянула в текст послания.
«Что еще не так? – мысленно осведомилась я.
«Очередная закавычка. Никакой опасности – просто не вовремя. По крайней мере, у тебя, будет возможность еще раз поупражняться в дипломатии».
«Каким образом?»
«Иксийское посольство ожидается через шесть дней».
«Так скоро?» Мне казалось: посланник с ответом только-только отправился в Иксию.
«Элена, прошло уже пять дней. До иксййской границы скакать два дня и еще полдня – до замка командора».
Целых пять дней? А я как будто прожила один, бесконечный день, наполненный событиями. Да и вообще не верилось, что я в Ситии провела уже два с половиной сезона. Скорее – две недели. И тоска по Валексу ничуть не утихла. Наверное, встретившись с северянами, я затоскую о нем еще больше.
Вслед за остальными я вышла из комнаты. В коридоре Зитора взяла меня под руку.
– Мне нужна твоя помощь. – Она повела меня прочь из здания, к своей башне.
Я попыталась слабо сопротивляться:
– Но мне надо...
– ...отдохнуть, – подхватила Зитора. – А вовсе не носиться по Крепости в поисках Опал.
– Я все равно буду искать.
– Но не сегодня.
– Чем я могу помочь?
Она улыбнулась слабой, печальной улыбкой.
– Поможешь с траурным флагом Тьюлы. Спрашивать у родителей – только причинять им лишнюю боль.
Войдя в башню Зиторы, мы поднялись по двум лестничным пролетам, прошли в мастерскую. Здесь стояли удобные кресла, столы были завалены принадлежностями для шитья и рисования.
– Я не очень много шью, – сообщила Зитора, выкладывая куски ткани и витки на свободный стол. – Хоть, я умею и шить, и вышивать, рисую все же лучше. В свободное время иногда пытаюсь рисовать на шелке.
Затем она порылась в груде тканей в углу и извлекла на свет отрез белого шелка. Отмерила кусок размером полтора метра на метр, аккуратно отрезала.
– Фон будет белым – это символ ее чистоты и невинности. Скажи: что поместить на передний план? – Видя, что я не возьму в толк, о чем речь, Зитора пояснила: – Вывешивая траурный флаг, мы таким образом отдаем последние почести умершему. Флаг изображает, каким был человек. На нем представлено то, что составляло жизнь покойного, и, когда флаг поднимают, он отпускает дух всего этого в небо. Что лучше всего представит Тьюлу?
Я легко вообразила флаг Копьеглава: ядовитая змея, языки красного пламени, символизирующие боль и чаша, полная кураре. А увидеть дух Тьюлы свободным не удалось: из-за моей глупости девочка оказалась в ловушке чужой преступной души.
– Хитроумный демон, правда? – Зитора как будто прочла мои мысли. – Ему хватило наглости жить в Крепости, достало умения совершить убийство буквально в нашем собственном доме, да еще он ухитрился заставить тебя винить за все за это себя саму. Мастерский фокус, согласись.
– Вы сейчас говорите, как один мой знакомый Рассказчик, – заметила я.
– Пожалуй, я это сочту за комплимент, – отозвалась Зитора, выбирая лоскутки разноцветного шелка. – Смотри: если б ты послушалась Айрис и осталась в палате, убийца набросился бы и на Тьюлу, и на тебя.
– Но я не лежала пластом – ко мне уже возвратились силы. – По совету Айрис я не стала упоминать, что в том мне помог Валекс.
– Возвратились – только лишь потому, что тебе страсть как хотелось последовать за Айрис. Так? – Зитора приподняла тонкую бровь.
– Допустим. Но я бы не пошла с Копьеглавом по доброй воле.
– Ой ли? А если б он посулил пощадить Тьюлу в обмен на твою жизнь?
Я открыла рот – и закрыла вновь, соображая. Третий Маг рассуждала здраво.
– Едва ты вымолвишь слово согласия или сделаешь осознанное движение – все кончено: ты будешь его добычей. Что бы ни случилось потом, ничего не изменится. И Копьеглав все равно убил бы Тьюлу. – Зитора выложила разноцветные лоскутки рядком на столе. – Если б ты осталась, пропали бы обе. И мы ничего б не узнали от Песчаного Семени.
– Вы пытаетесь меня утешить?
Зитора улыбнулась и заговорила о другом:
– Ну, и что же мы нашьем на флаг?
Меня осенило:
– Жимолость, каплю росы на травинке и стеклянных зверей.
Про зверей из стекла мне рассказала Опал. Большую часть своих изделий Тьюла продала или подарила, но нескольких зверюшек она держала на столике у постели... А что мы нашьем на траурный флаг Опал? Нет! Не будет такого. Я загнала дурную мысль в самый дальний угол сознания. Не позволю Копьеглаву погубить Опал!
Зитора рисовала на шелке, а я вырезала аппликации. Когда их набралось достаточное количество, мы разложили цветные фигурки на белом: цветки жимолости по краям, травинка с каплей росы – посередине, а вокруг – зверье.
– Красиво, – с грустью произнесла Зитора; в глазах блеснули слезы. – Теперь самое скучное – нашить эти кусочки на флаг.
Я вдевала нитку в иголку: единственное, что у мела делать. Зитора ловко шила; затем велела мне отправляться к себе и поспать.
– Не забудь, о чем мы с тобой уговорились, – крикнула она вслед, когда я уже начала спускаться по ступеням.
– Не забуду.
Поскольку она возвратилась, мы могли начать уроки самообороны. Раздумывая, как лучше спланировать наши занятия, я вышла из башни – и наткнулась на двух здоровенных стражей, поджидавших у входа. Я схватилась за посох:
– Вам что здесь надо?
– Распоряжение Четвертого Мага. Надлежит постоянно тебя охранять, – ответил тот, что был еще крупнее своего могучего напарника.
Я раздраженно фыркнула.
– Возвращайтесь-ка лучше в казарму. Я сама могу о себе позаботиться.
Стражи усмехнулись.
– Она предупреждала: мол, ты так скажешь, – заговорил другой. – А мы выполняем ее распоряжения – не твои. Коли тебя не убережем, то всем отрядом отправимся мыть клозеты.
– Я легко могу устроить вам веселую жизнь.
Стражи не дрогнули.
– Что ни устрой – все лучше, чем горшки мыть.
Я не сдержала вздоха. Трудновато будет от них улизнуть – так просто на поиски Опал не отправишься. Вероятно, для того Айрис их ко мне и отрядила. Прекрасно понимала, что иначе меня не удержать.
– Тогда не путайтесь под ногами, – буркнула я и направилась к крылу подмастерьев.
Вокруг было темно и тихо, словно вся Крепость горевала по Тьюле. Поднятие флага было приурочено к завтрашнему рассвету.
Затем жизнь пойдет своим чередом. Днем я буду заниматься с Айрис, а Кейхил уже напоминал про лошадиную науку по вечерам... Все это будет происходить, невзирая на опасность, грозящую Опал.
Стражи не пустили меня домой сразу: сначала один из них осмотрел комнаты и убедился, что там нет непрошеных гостей. Впрочем, они оба остались за поротом, а не забрались внутрь, – и на том спасибо. Айрис, конечно, предупредила, что я постараюсь улизнуть из-под надзора: выглянув в окно спальни, я увидела несущего службу громилу. В раздражении я закрыла ставни и даже заперла их.
Оба выхода перекрыты. Мне представилось, как насмешливо улыбается Дэкс. Он бы с упоением пересказал сплетни и слухи, которые понесутся с появлением под моими окнами охраны.
Раздосадованная, уселась я на кровать. Мягкая подушка взывала: «Приляг, отдохни». И я уступила призыву. Одну лишь минутку полежу, чтобы, прояснилось в голове, а там придумаю, как избавиться от навязанных мне сторожей... Увы, я себя переоценила – меня тут же сморил неодолимый сон.
В течение следующих пяти дней мне лишь раз удалось улизнуть.
Наутро после того, как помогала Зиторе, я стояла рядом с Айрис на церемонии подъема траурного флага. Тело Тьюлы было завернуто в белые покрывала и накрыто флагом. Глава рода Востроглазых произнес добрые прощальные слова, мать с отцом плакали. Присутствовали все четыре Магистра Магии. Зитора пролила немало слез, а я подавила чувства и сосредоточилась на том, как отыскать Опал. Непременно ее отыщу. Вот уж теперь – обязательно.
Тело Тьюлы должны были отвезти домой и похоронить на семейном кладбище. Однако согласно верованиям ситийцев, во время прощальной церемонии ее дух переходил на траурный флаг. Окружавшие меня люди верили, что, едва расшитый кусок белого шелка поднимется и затрепещет над башней Роззы, дух Тьюлы будет отпущен в небо.
Но я-то знала, что это не так. Дух убитой девочки пленен в теле Копьеглава, и лишь смерть убийцы сможет освободить Тьюлу. Для меня флаг над башней не только служил знаком, что мы приняли условие Копьеглава, но также символизировал мое необоримое намерение найти это чудовище и разделаться с ним.
Чуть позже я отправилась в бани; стражи, разумеется, шли за мной, как на привязи. В бассейнах и раздевалках было полно учеников, которые готовились бежать на занятия. Хоть меня и преследовали опасливые взгляды, мне удалось подкупить нескольких девочек второго года обучения – новичков, чтобы они устроили суматоху возле черного хода.
Удалось. Пока мои стражи соображали, в чем дело и что за шум, я молнией метнулась прочь из бань и вон из Цитадели. Стража на воротах не пыталась меня остановить: солдаты тщательно проверяли всех входящих в Крепость, а на выходящих особого внимания не обращали.
Пробежав по нескольким улицам и посчитав, что надежно оторвалась от погони, я отправилась искать Фиска с его приятелями. Рынок в столь ранний час еще только пробуждался, всего несколько покупателей бродили среди прилавков. Фиск, играл в кости с другими ребятишками.
Заметив меня, он подбежал, лицо так и засветилось от улыбки:
– Прекрасная Элена, могу ли я вам сегодня помочь?
Остальная ребятня окружила нас, ожидая указаний. Были они чистые, ухоженные. Уважаемые люди – добытчики, которые зарабатывают деньга для семьи. Чуть только покончу с Копьеглавом, займусь ребятишками, придумаю, как еще им помочь. Однако я вовремя вспомнила, что в Цитадели понадобился садовник, и одна из девочек стремглав помчалась известить отца.
– Мне нужны проводники, – ответила я на заданный Фиском вопрос. – Покажите мне здешние закоулки, тайники и щели, куда можно протиснуться, убегая.
Они повели меня по узким проулкам вдоль заброшенных домов, а я принялась расспрашивать. Нет ли новых людей? Не ведет ли кто-нибудь себя странно? Не видел ли кто совсем юную испуганную девушку с неизвестным мужчиной? Ребятишки потчевали меня дикими россказнями, но ничего полезного я не услышала. Шагая по улицам, я мысленно прощупывала дома, пытаясь отыскать в них Опал или след чужой магии. Хоть что-нибудь, лишь бы помогло в поисках девочки.
Я отлично провела день, и остановить меня смог лишь голод. Фиск отвел меня на рынок к жаровне, хозяин которой готовил самое вкусное в городе мясо. Поедая сочный ароматный кусок, я решила, что продолжу поиски до поздней ночи, затем где-нибудь заночую. И у меня будет еще много дней, чтобы искать Опал.
По крайней мере, таковы были мои намерения – пока Айрис со стражами не выскочили из засады. Моя наставница скрывалась за магическим щитом, который не позволял мне ощутить присутствие всех троих; а когда щит внезапно исчез, было уже слишком поздно. Солдаты заломили мне руки, и в то же мгновение Айрис магией пленила мое тело. При этом она с легкостью смела то, что я почитала прочной ментальной защитой, – ни следа не оставила. Не в силах двинуться или заговорить, я ошеломленно на нее уставилась.
Пропустив сегодняшние занятия и к тому же не позволив Айрис отыскать меня с помощью магии, я тем не менее воображала, что наставница меня поймет. И ее страшный гнев застал меня врасплох.
Стражи, мрачные и порядком напуганные, цепко меня держали.
«Ты больше не выйдешь из Цитадели, – раздался в голове решительный голос Айрис. – И не будешь удирать от охраны. Иначе я тебя отправлю в тюрьму. Ясно?»
«Да. Я...»
«И я глаз с тебя не спущу».
«Но...»
Айрис оборвала нашу мысленную связь так резко, что голову пронзило болью. Однако ее магия по-прежнему держала в плену мое тело.
– Отнесите Элену в Цитадель, – приказала Айрис провинившимся стражам. – В ее комнаты. Она может выходить только на занятия и поесть. И не вздумайте потерять ее снова.