Текст книги "Ядовитый Чертополох (СИ)"
Автор книги: Мария Морозова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц)
Он привел меня на зады трактира Ферранта. Прошелся вдоль забора, оглядываясь по сторонам, и быстро выплел маскировочные чары. Они мягко охватили нас обоих.
– Хочешь поискать тот самый сарай? – догадалась я.
– Хочу, – кивнул Вард и тронул плотно подогнанные друг к другу доски забора. – Придется лезть.
Он протянул мне руку. Я подобрала плащ и, быстро вскарабкавшись наверх, перемахнула во двор. Мужчина спрыгнул следом.
За забором оказалось тесно и не слишком чисто. Снег тут не убирали, поэтому я сразу провалилась почти по колено. Справа виднелись зады каретного сарая, откуда слышалось конское ржание и ощутимо пахло навозом. Слева громоздилась большая куча мусора, присыпанная снегом. А прямо перед нами торчала глухая стена амбара.
– Сюда, – сказал Вард.
Он пробрался мимо кучи и оказался перед небольшим сараем. Темные доски местами прогнили насквозь, а крыша покосилась, но на снегу виднелась протоптанная тропинка, ведущая к его двери. Вард прислушался, схватился за дверь и аккуратно открыл. Внутри было темно, и пришлось начаровать себе заклинание, чтобы видеть.
На склад для контрабанды это было мало похоже. У одной стены валялась гора старой конской упряжи, у другой стояла большая бочка, пустая и дырявая. Следов магии не чувствовалось.
Вард присел возле бочки, за которой нашелся свободный от хлама угол. На мерзлой земле виднелся след, словно тут стояло нечто прямоугольное. Маг коснулся его края пальцем и с силой провел. Затем поднес к носу, принюхиваясь. Я заметила на пальце отчетливую темную полосу, совсем не похожую на грязь.
– Доресейский черный порох, – сообщил он.
– Запрещенный ко ввозу, – я тут же помрачнела.
– М-да... Возможно, именно он хранился в том ящике, о котором говорил Майло.
– Но ящика тут уже нет, – констатировала я, пошарив по углам и заглянув под упряжь.
– Значит, и нам тут делать больше нечего.
– Что ж, у меня три варианта, – сказал Вард, когда мы ехали обратно в крепость. – Первый: Лойс был причастен к контрабанде, возил ее из крепости и использовал сарай ничего не подозревающего Ферранта как перевалочный пункт. Трактирщик узнал об этом и прикончил Лойса, чтобы тот его не подставлял. Второй: причастен Феррант, для которого ничего не подозревающий Лойс возил из крепости контрабанду. Убитый понял, что в ящике, и решил либо сдать трактирщика страже, либо нажиться на этом. За что и поплатился. И третье: они были заодно и что-то не поделили.
– И какой вариант тебе нравится больше? Мне второй.
– Мне тоже. Но постоялый двор в любом случае стоит проверить. А еще я бы проверил вашу столовую. Вернее, склад при ней. Туда ездил Лойс. Оттуда выходил наш ночной гость.
– Нужна помощь? – предложила я.
– Не помешает. Во сколько на кухню приходят повара?
– Кажется, к пяти утра.
– В шесть вечера я ухожу в патруль, – кивнул мужчина. – Если успею вернуться хотя бы к трем ночи, зайду к тебе.
Я не стала спорить. Что ж, кажется, меня ждет очередное приключение.
ГЛАВА 6
Я всегда спала чутко, поэтому без труда расслышала негромкий стук в дверь.
– Вард? – спросила тихо, приоткрыв.
– Да. Готова?
– Две минуты.
Быстро одевшись, я завязала волосы в небрежный пучок и вышла в коридор. Он казался пустым, но через секунду в воздухе появилась заметная даже в темноте рябь, и знакомый голос произнес:
– Пойдем.
Под прикрытием маскировочных чар мы спокойно добрались до столовой. Там было тихо и темно. Свет луны, который падал через небольшие окна, позволял спокойно рассмотреть обстановку. Стулья, сдвинутые вплотную к столам, пустая стойка для блюд и крепкий запах немного подгоревшей каши, который, наверное, не выветривался отсюда никогда. Мы прошли в дальний конец столовой, свернули за стойку, где пряталась дверь, и оказались в коротком коридорчике. Прямо напротив нас был выход на улицу, явно тот самый, к которому Лойс должен был подводить свою телегу. Справа кухня. Слева еще две двери: холодильник и склад для обычных продуктов. Вард решил начать с холодильника.
– Постой тут, – попросил он меня. – В холодильнике слишком толстые стенки, могу просто не услышать, если кто-нибудь придет.
– Конечно, – улыбнулась я.
Справиться с замком не составило особого труда, и через минуту Вард нырнул в темное нутро склада, откуда ощутимо пахнуло холодом. Я воспользовалась возможностью и осмотрелась. В самом коридорчике не было ничего интересного. Грязный пол, темные стены, лампа под потолком. Но я понимаю, почему маг решил проверить. Эта дверь выходит на зады администрации. Недалеко от нее – проход, ведущий на пропускной пункт таможни. Передать нелегальную посылку можно быстро и незаметно. Как и припрятать ее на складе, а потом погрузить в телегу Лойса и отправить в город. Тем более, с царящим в крепости отношением к работе, я очень сильно сомневаюсь, что кто-то тщательно проверяет, что и в каком количестве тут хранится.
Кухня, куда я осторожно заглянула, оказалась такой же неинтересной. Шкафы вдоль стен, большая мойка в углу, длинная плита и стол посередине. Если не ошибаюсь, здесь работают посменно три повара и человек шесть помощников. Нет, тут точно ничего не спрячешь.
– Пусто, – сообщил Вард, выходя из холодильника и согревая дыханием озябшие пальцы. – То есть, не пусто, конечно. Но ничего, кроме обычных продуктов, там нет.
Я заглянула внутрь. У стен были навалены замороженные свиные полутуши. В углу у входа стояла пара бочонков, скорее всего, с маслом, а почти вплотную к ним – ящики с брикетами рыбного филе. Теперь понятно, почему каша иногда отчетливо отдает рыбой.
Вард запер холодильник и перешел ко второй двери. Эта комната оказалась больше. На высоких, под потолок, стеллажах громоздились ящики и мешки.
– И что ты собираешься здесь найти? – поинтересовалась я.
– Хороший вопрос, – хмыкнул Вард. – Посмотрим, как пойдет.
Но чем дольше он искал, тем слабее становилась моя надежда. Крупы разных видов, мука, чайный лист, картофель. В отдельном отсеке, где было чуть холоднее, хранились молоко и яйца. И никаких потайных ниш, никаких странных свертков.
– Хм, – вдруг протянул Вард, когда мы добрались почти до самого конца.
Он похлопал ладонью по небольшому мешку из грубой темно-серой материи. Снял один из них с полки и раскрыл.
– Сахар? – уточнила я, глядя на белые кристаллики.
– Сахар, – подтвердил Вард, попробовав их на вкус. – Но как раз такую ткань я нашел под кроватью у нашего общего сослуживца Стэна.
– Может ли это что-то значить…
– Пока непонятно. Хотя стоит запомнить.
Больше ничего интересного не нашлось. Но Вард расстроенным не выглядел. Он спокойно запер дверь, проверив, не оставили ли мы каких следов, и махнул мне рукой. Мы вышли обратно в столовую и хотели было уже идти в общежитие, как вдруг услышали на улице голоса. И эти голоса направлялись сюда. Маг быстро выглянул в окно. Я глянула тоже. К задней двери шли двое в мундирах пограничной службы. Стало любопытно.
Вард потянул меня под ближайший к кухне стол и набросил на нас новое заклинание, явно сильнее старых маскировочных чар. Мы затаились. У двери послышался шорох, пробирающий до костей скрип, и она открылась. По полу коридора тихо затопали две пары ботинок.
– Найди нож, – попросил первый.
– Угу.
– И не забудь потом вытереть. А то будет, как в прошлый раз.
– Ой, да ладно. Всем плевать.
Оба голоса оказались мне не знакомы. Мужчины старались вести себя осторожно, но у них не слишком хорошо получалось. Мы без проблем слышали, что они трогают и о чем говорят. Пока первый завернул на кухню и принялся выдвигать ящики, второй полез в «теплый» склад и зашарил там. Я уже предвкушала, как они вынесут оттуда что-нибудь подозрительное, но все оказалось гораздо банальнее.
– Хлеб весь высох, – громких шепотом сообщил тот, что копался среди продуктов. – И ветчина почти кончилась.
– Неси. Отрежем так, чтобы было незаметно. А сыр есть? Исс Кон просил сыра.
– Сыр есть, как раз полголовки.
– Тоже неси.
– Эх, сладенького бы.
– Поищи, я в прошлый раз находил сушеные абрикосы.
Второй побежал на кухню со свертками в руках. По разделочной доске застучал нож.
– Столько хватит?
– Хватит.
– На троих же.
– Исс Кон все равно много не съест. Ему так, червячка заморить, чтобы легче дежурилось.
– Тогда возвращай на полки и пойдем. Как раз чайник должен закипеть.
Расхитители продуктов вернули свертки и ножи на место, судя по звукам, и удалились так же спокойно, как и пришли. Дверь закрылась за ними, и только тогда Вард выбрался из-под стола.
– Чай, бутерброды, – хмыкнула я, выбираясь тоже. – А неплохо они там устроились.
– Шастают сюда, как к себе домой, особо не таясь, – задумчиво кивнул маг. – И явно уже не в первый раз.
– Ну… Это не наше дело. Пусть едят, пока не поймали.
– Верно. Но, во-первых, это наглядно демонстрирует, что в столовую могут влезть все, кому не лень, – она даже не закрывается на замок. А во-вторых… Сколько человек дежурит ночью?
– Думаю, немного, – пожала плечами. – Один маг и несколько инспекторов.
– Которых можно отослать с поста под благовидным предлогом.
– Отослать? – повторила я, соображая, что он имеет в виду.
А ведь правда. Эти двое особо не торопились. Чтобы прийти сюда и вернуться обратно на дежурство, им понадобилось минут десять. Бездна времени, если так прикинуть.
– Они говорили «исс Кон просил сыра», – вспомнила я. – Значит, сегодня там дежурит Кон.
– Именно. Как ты тогда сказала – друг капитана Рэдли?
– Да. Он часто сидит на таможне.
И наверняка часто предлагает своим коллегам сбегать в столовую за бутербродами, пока греется чайник. А за это время вполне может провернуть какую-нибудь аферу.
– Что ж, это уже интересно. – В глазах Варда загорелся предвкушающий огонек.
– Бедняга Кон, – хмыкнула я. – Теперь Тайная Канцелярия переворошит всю его жизнь.
– Если Кон ни в чем не виноват, он этого даже не заметит. Но мне почему-то кажется, что мы нашли первого участника нашей преступной группы.
– И что будет?
– Пока ничего, – пожал плечами Вард. – Нам нужен не один человек. Так что продолжаем работать, Гельма. У нас отлично получается.
До комнат мы добрались без проблем. Попрощавшись с напарником, я отправилась досыпать. Не стала включать свет в комнате, чтобы не привлекать лишнее внимание, быстро переоделась в теплую пижаму и подошла к окну. Увы, но отсюда было видно только часть крепостной стены. Впрочем, общежитие стояло от пропускного пункта дальше всего, поэтому рассмотреть из наших окон что-либо интересное просто невозможно. Таможня, конфискат, склад завхоза и столовая – все это находилось на противоположной стороне крепости. Интересно, что Вард предложит обыскать в следующий раз?
Неожиданно я различила внизу движение. Кто-то шел по снегу, укутавшись в плащ с ног до головы. И пусть сейчас я смотрела сверху, этот кто-то был очень похож на человека, которого мы с Вардом видели, когда влезли в кабинет Рэдли. Похож ссутуленной спиной, походкой, редкой опушкой на плаще. Стэн или Пирс? Пирс или Стэн? Или вообще совсем другой человек?
Я почти что прижалась к самому оконному стеклу, пытаясь рассмотреть детали. Мужчина прошелся вдоль стены общежития, воровато огляделся и свернул за угол. У меня вырвался разочарованный вздох. И куда он пошел? От кого прятался? И главный вопрос, кто же это все-таки был?
Покусав губу, я набросила на плечи китель, и побежала к комнате «двести один». Нужно узнать, кого из ее обитателей нет на месте. И плевать на время. Придумаю что-нибудь. Скажу, что у меня под кроватью бегает мышь, в конце концов. Некроманты тоже имеют право на маленькие слабости и страхи.
Вот только придумывать ничего не пришлось. На стук никто так и не открыл. Кажется, на месте не было ни Стэна, ни Пирса. Засада. И ставить сигналку бесполезно. В нее может попасть кто угодно, а я все равно не узнаю, кого именно видела у себя под окном.
Я бросила взгляд на дверь комнаты Варда, но стучаться к нему не стала. Не хотелось разбудить еще и Криста. Расскажу ему обо всем утром. А может, если повезет, на снегу останутся следы, по которым мы поймем, куда же направлялся тот человек.
Увы, утро преподнесло сюрприз в виде снегопада. Стоило выглянуть в окно, и стало понятно: искать бесполезно. Даже протоптанные дорожки оказались засыпаны, а с улицы слышался скрежет лопат о камень. Но за завтраком мне удалось поговорить с Вардом. Для очистки совести мы прогулялись вокруг общежития и ожидаемо ничего не нашли. Хотя мага это совсем не расстроило. Пообещав поделиться новостями, как только те появятся, он сбежал. А я осталась вариться в котле собственного любопытства. Это дело становилось все более и более интересным.
***
Вард прошелся по первому этажу администрации, посвистывая себе под нос. Здесь было безлюдно. Завхоз выгнал свободных патрульных на расчистку снега, но магу удалось укрыться от его строгого взгляда. Маг был не против помахать лопатой, вот только сейчас у него было другое, более важное дело.
Дверь кабинета капитана Рэдли оказалась не заперта, а самого капитана на месте не было. Осмотревшись по сторонам, Вард тихо скользнул внутрь. Журнал с расписаниями патрулей и прочих смен лежал на столе. Маг открыл его и вчитался в неровные строки.
Все верно. Ночью на пропускном пункте дежурили трое: Сванден, Лорган и маг Кон. Тот самый Кон, который, по словам Гельмы, вместе с Мерсером забирал себе львиную долю смен в уютной таможенной дежурке. Может, все это неспроста? Ночью Кон минимум десять минут сидел там один. Вполне мог принять или пропустить нелегальный груз. Когда у него следующие смены…
– Эй! – Окрик заставил мага вздрогнуть. – Ты что там делаешь?
Капитан Рэдли вернулся незаметно, застав Варда на месте преступления. Но тот совсем не смутился и спокойно повернулся к хозяину кабинета.
– И что это ты шаришь? – нахмурился капитан, уперев руки в бока. – Что вынюхиваешь?
– Все по велению сердца, – хмыкнул Вард.
– Чего? – растерялся Рэдли.
– Я просто хотел посмотреть, когда будет дежурить одна девушка, которая мне понравилась.
– А-а-а, – протянул капитан, расслабляясь. – Понимаю. Ард Ренна, да?
– Других тут и нет.
– Нет, это точно. Не на повариху же засматриваться.
Он обошел Вард и уселся за свой стол, тяжело выдохнув. Стул жалобно скрипнул под весом грузного мужчины.
– А не слишком ли замахнулся? – хитро прищурился Рэдли. – Ард Ренна – не твоего полета птица.
– Кто знает, как все может выйти, – ответил маг.
Он изобразил легкую, мечтательную улыбку. Впрочем, почему изобразил? Мысли о Гельме и правда заставляли его улыбаться. И над этим стоило как следует подумать. Пусть и не сейчас.
– Все с тобой ясно. – Рэдли махнул рукой и задумался. В его глазах загорелся предвкушающий огонек. – А ведь я могу поспособствовать.
– Поспособствовать?
– Думаешь, комендант тут главный? Э, нет. Главный – Рэдли. Он решает, кому, когда и где нести службу. И с кем. Главное, чтобы у него было хорошее настроение.
– Хм...
Вард мысленно обозвал капитана старым взяточником, но играть дурачка не стал. Вместо этого подошел к столу и сказал, понизив голос:
– И что же капитан Рэдли предпочитает для поднятия настроения? Возможно, это хорошее столичное вино?
– Возможно, – прищурился тот.
– Понял.
– Приноси и пойдешь в патруль со своей зазнобой.
– Уже несу, – ухмыльнулся Вард и отправился к себе.
Взятка не была проблемой. Он предусмотрительно прихватил с собой из Солистира пару бутылок не слишком дорогого, но приличного вина, подозревая, что нужно будет проставляться. Но его повели в трактир, и вино осталось невостребованным, поэтому бутылку вполне можно было отдать капитану.
Хорошие отношении с ним еще пригодятся. К тому же, их разговор получился очень показательным. Рэдли не придерживается строгих норм и правил, любит подношения и готов кроить сетку дежурств, если как следует попросить. Вполне возможно, что человек, причастный к контрабанде, вовсю этим пользуется, чтобы оказаться на пропускном пункте тогда, когда нужно. Маг по фамилии Кон стал еще более подозрителен.
Вард отнес вино довольному Рэдли. Тот благосклонно осмотрел бутылку и, спрятав ее в невидимый за стеллажами стенной шкафчик, раскрыл свою тетрадь. Подумал немного, прикинул и сообщил магу, что послезавтра тот отправится с Гельмой в долгий патруль на северо-восток. Варда это вполне устраивало. Поблагодарив капитана, он вернулся в комнату. Крист как раз отправился в горы, поэтому маг без опаски достал из-под кровати сумку, а из нее – коробку с запасными бритвенными принадлежностями. Созданный лучшими артефакторами Виароссы артефакт опознал хозяина по ауре и мигнул, превращаясь в почтовую шкатулку. Маг достал оттуда письмо. Еще вчера утром он запросил самые подробные досье на Стэна и Пирса, и сейчас явно пришел ответ. Так и оказалось.
Маг погрузился в чтение. По Стэну ничего интересного не нашлось. Единственным уточнением могло стать упоминание о двух строгих взысканиях, которые Стэн получил во время службы на южном форте. Сослуживец оказался азартен и попался на карточных играх. Но долгов у него вроде бы не было, как и врагов, от которых он мог иметь необходимость откупиться.
Пирс тоже жил приличную и спокойную жизнь. Зато неведомый Рон Олгут преподнес сюрприз. Мужчина, выписка со счета которого нашлась у Пирса в тумбочке, оказался его двоюродным братом. Вот только он уже три года как был мертв, получив по голове в пьяной драке. И несмотря на это, его банковский счет оставался активен. Туда регулярно приходили приятные суммы, и кто-то деньги оттуда снимал. У Вард появилось подозрение, что делал это сам Пирс. Стоило проверить.
Написав короткую записку копать в сторону счета Олгута и прислать подробное личное дело Кона, маг отправил ее и спрятал шкатулку. Потихоньку что-то вырисовывалось.
ГЛАВА 7
Снег шел почти весь день. Наши маги то и дело выходили расчищать двор крепости и тракт под присмотром завхоза. Тяжело нагруженные телеги буксовали в снегу, торговцы ругались, а Вайрус злился. Но когда я предложила свою помощь, как мага, завхоз только отмахнулся и отправил меня обратно в общежитие.
Спорить я не стала. Вернулась в комнату и просто валялась на кровати с книгой, уничтожая вкуснейшую шоколадку, которую прислали из дома. А к вечеру снегопад успокоился, и ко мне заглянул Вард.
– Не хочешь поужинать в трактире Ферранта? – предложил он.
– С удовольствием, – тут же согласилась я, представив, что в крепости на ужин снова крупа.
Ехать по расчищенному тракту было одно удовольствие. Но когда мы были уже почти у самого трактира, по нервам ударило странное ощущение. Вспышка магии, резкая, сильная, темная, которая случилась где-то рядом.
– Ты тоже почувствовал это? – спросила, останавливая лошадь.
– Да, – нахмурился Вард. – Совсем недалеко отсюда.
Слушая чутье, я направила лошадь налево, к забору. Свернула за угол, туда, откуда мы с Вардом однажды штурмовали задний двор Ферранта. И не ошиблась. Новая вспышка случилась еще ближе, буквально в нескольких метрах. А потом за ней последовал грохот и злой рев:
– Ах ты щенок!
Я спрыгнула на землю, зацепив повод за первый попавшийся столб, и сбросила плащ. Не глядя, что делает Вард, перемахнула через забор. На пальцах расцвело заклинание щита. Но сразу отпускать я его не стала, потому что картина открылась уж очень странная и неожиданная.
У каретного сарая, прижимаясь спиной к его стене, стоял Майло. Тяжело дышащий, напряженный, как струна, он ненавидяще смотрел на Гвидо, который пытался выбраться из кучи мусора, грязно ругаясь. Сейчас Майло походил на загнанного в угол зверька. И именно от него ощутимо фонило эхом магии. Дикой, неуправляемой магии, с которой можно столкнуться только в одном случае. Боги, кажется, у парня открылся дар!
Гвидо выпутался из старой дерюги и сжал кулаки, словно собирался бросится на Майло. Я подняла руку. Заклинание сорвалось с пальцев, разделяя парня и трактирщика полупрозрачной стеной. Майло его будто бы и не заметил. А Гвидо развернулся ко мне, тихо зарычав.
– Ты!
Я подобралась, приготовившись защищаться. Слишком уж сильно Гвидо был разъярен. Как медведь, которого выгнали из берлоги в самый разгар зимы.
– Что здесь происходит? – раздалось спокойное за моей спиной.
На нас вылился поток отборной брани. Бросаться с кулаками трактирщик все же не стал, но явно продемонстрировал, как сильно нам не рад. Майло медленно моргнул и повернул голову. В его глазах без труда читался настоящий водоворот эмоций: боль, ярость, отчаяние. Да что же Гвидо с ним сделал?
– Валите вон отсюда, – рявкнул тот напоследок, выдохшись.
– Кажется, я задал вопрос.
И вроде бы Вард не повышал голос, но в нем вдруг очутилась такая сила, которая заставила здоровяка Ферранта вздрогнуть и вжать голову в плечи.
– Да ты… – уже не так уверенно начал он.
– Я. Задал. Вопрос, – повторил Вард, чеканя слова.
Так твердо и властно, что на секунду перед ним захотелось склониться. Я повела плечами, сбрасывая непонятное ощущение. Трактирщик ощерился, будто пытаясь набраться смелости, чтобы дать отпор, но поморщился и неохотно буркнул:
– Этот гаденыш на меня напал.
– У Майло открылся дар, – процедила я. – Даже если он что-то и сделал, то ненамеренно.
– Дар? – сплюнул Гвидо. – Вот оно чего. Теперь понятно... Сучий сын...
– Все лучше, чем твой, – оскалился парень.
– Да ты...
– Довольно, – осадил его Вард.
– Да пошли вы…
– Я сказал, довольно. Иди остынь.
И Гвидо Феррант, который был в два раза шире мага и выше его на голову, который сейчас находился на своей территории, вдруг отступил на шаг назад. Его плечи дрогнули, словно он хотел стать меньше, незаметнее. В глазах мелькнули недоумение и опаска. Трактирщик развернулся и быстро ушел, оставляя нас одних. Я проводила его изумленным взглядом, а потом покосилась на Варда. Силен. Очень силен. Решила бы даже, что напарник – менталист, если бы не видела своими глазами чары, принадлежавшие к школе стихийников.
Но способности Нора – это одно. Сейчас меня гораздо больше волновал Майло, который так и стоял у стены и смотрел на нас, не мигая. Его магия успокоилась, наверняка оставив после себя слабость и растерянность.
– Эй, все хорошо? – спросила, осторожно подходя ближе.
Не знаю, что спровоцировало раннюю вспышку, но вряд ли что-то приятное.
– Я в порядке, – хрипло ответил Майло. – Спасибо.
– Голова не кружится? В глазах не темнеет?
– Нет... кажется...
– Что вообще у вас случилось? – поинтересовался Вард и встал рядом со мной. – Что сделал Гвидо?
– Он... – выдавил парень. – Он убил мою кошку.
Я опустила взгляд и заметила, что в руках Майло сжимал нечто, похожее на сверток из грязного шарфа. Из складок ткани торчал длинный трехцветный мех. И жизни в нем не было. Совсем не было.
– О, Майло, мне так жаль, – прошептала я совершенно искренне. Парня трясло, а в его глазах стояли слезы. Пришлось успокаивающе сжать его плечо и повторить: – Мне очень жаль. Это...
Сверток вдруг шевельнулся. Подавившись словом, я тут же подобралась и сплела упокаивающее заклинание, как и положено всякому приличному некроманту. Но удержала его на пальцах, не став отпускать. Потому что всегда сначала думала, а потом уже била.
– Мя-я-я...
Тихо мяукнув, кошка высунула пушистую голову наружу и посмотрела на Майло.
– П-пушинка? – ахнул тот.
– Мя-я-я-я.








