355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мария Крутень » Приключения деревенской ведьмы (СИ) » Текст книги (страница 16)
Приключения деревенской ведьмы (СИ)
  • Текст добавлен: 18 февраля 2019, 23:30

Текст книги "Приключения деревенской ведьмы (СИ)"


Автор книги: Мария Крутень



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)

– Полагаю, теперь можно пригласить к вам и остальных, – пока она размышляла, мэтр Гарро закончил с осмотром. Он улыбнулся и открыл дверь, ведущую в комнату Дармы.

– Закончили, мэтр? – шёпотом спросила та. – Что скажете? Тесси, ты, наконец, очнулась! – Дарма воскликнула уже во весь голос и даже громче. – Мы так перепугались! Я до сих пор не могу прийти в себя после этого ужаса…. – слова из подруги лились сплошным потоком. Нильс же ограничился одним – «Мама!» – и тем, что забрался на кровать и крепко её обнял.

– Кхмм…. – прочистил горло лекарь. Дарма остановилась, но ведьмак с кровати так и не слез.

– Что же с ней, не томите?! – обратилась подруга уже к мэтру Гарро.

– Состояние стабильное, в пределах нормы, – искоса посмотрев на пациентку, произнес тот. Тессе показалось, что она почувствовала, как расслабилась при этой новости подруга, да и ей самой стало легче дышать. Но лекарь, серьёзно оглядев их радостные лица, добавил: – Для того состояния физического истощения, в котором находится леди Равендноут.

– Какого физического истощения? – непонимающе переспросила Дарма, озадаченно поглядывая то на мэтра, то на подругу, а Нильс только крепче прижался к ведьме.

– У каждой ведьмы рано или поздно наступает истощение, когда та долго живёт вдали от дома. У вас же, учитывая обстоятельства, – задумчиво проговорил лекарь, с прищуром поглядывая на Тессу, – да и бурный ваш образ жизни в столице, – при этих словах мэтра ведьма, не сдержавшись, покраснела, хотя, возможно, тот имел в виду последние события, а не то, что она подумала, – оно уже наступило и будет в дальнейшем только прогрессировать.

– Что же теперь делать? – испуганно спросила Дарма, ломая руки.

– То, что ведьмы обычно делают в таких случаях – отправляются домой, – спокойно, как само собой разумеющееся, ответил мэтр Гарро хозяйке дома. Тессе подобное говорить было не нужно – она сама знала, что этот момент скоро наступит. Но почему так рано?! Как бы ей хотелось отложить отъезд! Именно этот вопрос и задала подруга.

– Я не берусь предсказать, сколько времени отпущено леди Равендноут, – покачал головой лекарь. – Такое состояние может продлиться неделю без ухудшения, а может измениться уже на следующий день.

– Мы уезжаем завтра утром, – решительно заявила ведьма, одновременно с этим вопросительно посмотрев на сына, и тот, ни мгновенья не сомневаясь, кивнул. Очень хотелось отложить отъезд на пару дней, но что это даст? Ничего, только то, что расстаться будет ещё труднее. Лучше всего уехать прямо сейчас.

– Ты поедешь с нами? – обратилась она уже отдельно к Дарме, но та, смутившись, покачала головой:

– Сейчас уже нет той опасности, что раньше, и я бы хотела…. – начиная краснеть, оправдывалась она. – Я обязательно к тебе приеду, но чуть позже!

Тесса кивнула, что-то подобное она и ожидала. Девушка попрощалась с мэтром Гарро, договорившись, что тот возьмёт на себя заботу о билетах. Напоследок, уже открывая дверь, лекарь, вдруг, уверенно заявил:

– Мы с вами никоим образом не прощаемся навсегда, моя дорогая леди Равендноут. Следующим летом буду рад снова увидеть вас и ваш…. – тут он прервал себя и, оставив озадаченную ведьму размышлять, что он имел в виду, бодро выкатился из комнаты. Девушка, решив, что подумает об этом позже, и, возможно, спросит у мэтра об этом в письме, обратилась к подруге. Ей не терпелось узнать, что же происходило в особняке после того, как она потеряла сознание.

Оказалось, что после того, как все были освобождены из заточения, заместитель главы СБ, доверив Тессу только Эмерсону, сам спустился вниз и, пробыв там около четверти часа, вернулся совершенно хмурый и, забрав ведьму у блондина, приказал всем немедля покинуть дом. Старший Блэйделл был удивлён подобным решением, но брюнет сказал тому пару слов – Дарма, к сожалению, не расслышала – и тот согласился и даже стал торопить всех остальных.

Сложности возникли со слугами, которые оказались одурманены каким-то зельем, и пришлось вызывать подмогу, чтобы транспортировать тех на носилках. Это Дарма сообщала из своих собственных наблюдений, так как заместитель главы СБ к тому времени уже увёз и ведьму, и Нильса, и его питомцев к ней в дом. Сама же подруга под предлогом того, что в чёрном мобиле для неё не нашлось места, осталась в особняке, чтобы вернуться домой в сопровождении Эмерсона, который до этого на пару с Ригаром осуществлял арест и отправку в Управление всех связанных им бандитов.

Что же касалось леди Блэйделл, то Дарма не знала, как сложилась её дальнейшая судьба. Когда подруга покидала особняк, та так и оставалась стоять замершей статуей, пугая всех, кто находился в холле. Некоторые из наёмников, завидев её, как только их выволокли из колодца, оказались до того напуганы, что тут же на месте начинали каяться во всех преступлениях, а не только тех, что совершили в этот день в Блэйделл-холле.

Тесса попробовала деликатно узнать у Нильса как прошла его первая встреча с родственниками, но тот либо делал вид, что намёков не понимает, либо отмалчивался, либо говорил о чём-то другом. Единственное, что ей удалось из него выжать, было то, что он отдал меч лорду Блэйделлу, едва выбрался из подпола. Дарма также старательно избегала отвечать на подобные вопросы – и это при её говорливости, что навело ведьму на мысль, что не всё прошло гладко. «Как не вовремя я упала в обморок!» – корила она себя, обнимая сына. Впрочем, тому девчачьи объятья вскоре надоели, и он убежал в конюшню попрощаться. Только тогда Дарма позволила себе сделать пару язвительных замечаний по поводу родственников заместителя главы СБ.

– Жаль, что ты не видела, как перекосило эту Далию, когда твой Блэйделл заявил, что Нильс и есть тот самый универсал, которым мечтают стать все маги! А ведь она едва сдерживала презрение, когда спрашивала, как он может держать в руках меч, если у него в ауре нет выраженных стихий! А он ответил, что аура Нильса от того смазана, что все стихии проявлены одинаково! Сестрёнка тут же скуксилась и вылетела из дома.

– Вот как, – она давно заметила, какой интерес заместитель главы СБ проявлял к её собственному дару и способностям Нильса. – А отец?  То есть, старший лорд Блэйделл? – затаив дыхание спросила Тесса у подруги, но та только пожала плечами:

– Мне это показалось странным, но тот Нильса как будто и не заметил, он постоянно ходил туда-сюда, давал распоряжения, занимался слугами…

– Понятно, – вздохнула ведьма. С облегчением. Больше всего она боялась, что Блэйделлы захотят оставить мальчика при себе. Тесса не могла бы сказать, насколько похож или отличается от неё Нильс. Она не знала, насколько сильным он мог бы быть магом, но в том, что из него выйдет очень талантливый ведьмак, не сомневалась. Вполне возможно, что мальчик мог бы сочетать в себе и то, и другое, но Тесса не хотела бы потерять его ради этой эфемерной возможности не только из-за своих глубоко эгоистичных побуждений, но и потому, что боялась влияния, которое магическое сообщество  может оказать на Нильса, опасалась в нём перемен.

Остальные новости были достаточно оптимистичными. Лиз и Ката быстро пришли в себя и настолько обрадовались возвращению домой, что отказались от  заслуженного выходного и уже хлопотали по дому. Ригальд оказался контужен, но, как заверил Дарму Эмерсон, тот и не через такие передряги проходил, поэтому вскоре будет в полном порядке.

Почти весь остаток дня Тесса провела в постели, вставая с неё не более чем на полчаса. Времени, чтобы собрать вещи ушло совсем немного, так как они и так все были уже упакованы, когда их доставили из Блэйделл-холла. Зелья свои она почти все растеряла или растратила, и там упаковывать было нечего. В поезд она сядет как обычная горожанка, а не профессиональная ведьма.

К вечеру пришла записка от Эмерсона, в которой тот сообщал, что преступники атаковавшие предместье предыдущей ночью, оказались из той же банды, что и те, которые пытались похитить Тессу, её подругу и Нильса. После оперативного допроса в Управлении задержанные наёмники, скорее всего, в надежде получить снисхождение, быстро в этом сознались, выдав имена и адреса своих подельников. Посему следователи были вынуждены выехать на задержание  остальных членов банды, и ждать к ужину их не стоит. Хотя сам факт приглашения оказался сюрпризом для ведьмы, от этого известия стало ещё горше. Однако, после того как первые эмоции схлынули, она категорично решила, что так даже к лучшему. Не будет тягостных минут расставания, к тому же, в своём ослабевшем состоянии она может не выдержать и заплакать, что было бы, безусловно, лишнее.

Продолжая повторять про себя, что всё к лучшему, после ужина, к которому она почти не притронулась, Тесса забралась обратно в кровать и вскоре забылась сном. Ей всё-таки приснился голос заместителя главы СБ, как будто тот разговаривал с Нильсом. Затем ей снилось, будто её гладили его крепкие руки, а губы целовали, одурманивая запахом апельсиновой цедры. Она одновременно и хотела, и боялась проснуться. Вдруг, это, действительно, только сон, и, стоит ей открыть глаза, как всё исчезнет. После, казалось, целой вечности терзаний, желание проснуться всё-таки пересилило. С трудом заставив себя открыть глаза, девушка, конечно же, никого не увидела, и только чудилось, что апельсиновый аромат до сих пор витает в воздухе.

Проснулась ведьма, тем не менее, как раз вовремя – пора было собираться и выходить, чтобы успеть на поезд. Самочувствие девушки улучшилось достаточно, чтобы она смогла самостоятельно одеться, спуститься с лестницы и дойти до мобиля. Для вещей, которых почему-то оказалось немало, пришлось нанять отдельный экипаж, а сама Тесса с Нильсом, Дармой и Лаем умудрились втиснуться в небольшой мобиль подруги.

Во время поездки Нильс с Дармой о чём-то возбуждённо перешёптывались, а ведьма бездумно смотрела по сторонам. Внезапно увидев вывеску со знакомым названием, Тесса вспомнила об одном так и не законченном деле.

– Остановите, пожалуйста! – попросила она водителя мобиля, и тот послушно притормозил перед банком. – Я ненадолго, – объявила она озадаченной подруге и сыну и, на удивление резво выскочив из экипажа, зашла в здание. Дело, в самом деле, оказалось простым и заняло от силы минут пять. Банковский служащий, осмотрев ключ, показал ей нужную ячейку, открыв которую, девушка обнаружила то, что, в общем-то, и предполагала там найти: свёрнутые чертежи, рабочий журнал, схемы. Пролистав немного журнал, она наткнулась на имя Динарда Блэйделла, что окончательно подтвердило её догадку. Вернувшись к экипажу, она попросила водителя сделать ещё одну остановку у почты, где за те же пять минут оформила бандероль, которую почтовые служащие должны будут доставить в Управление заместителю главы СБ.

– Теперь можно отправляться домой, – снова возвратившись к мобилю и стараясь не наступить на разлёгшегося под сиденьями Лая, Тесса села рядом с Дармой. Когда та, не сдержав любопытства, спросила, что же ведьме понадобилось на почте, ответила просто: – Отдала последний долг своего отца.

 Подругу такой ответ не совсем устроил, но они уже приближались к вокзалу, а из-за остановок до отправления поезда оставалось всего только пара минут. Времени ни на вопросы, ни на прощание совсем не оставалось, только на то, чтобы самим забежать в купе и загрузить туда вещи. Дарма махала им вслед платочком, обещая скоро приехать, а Тесса, не удержавшись, выглядывала в окно, мотая головой из стороны в сторону, в надежде высмотреть на платформе знакомую подтянутую высокую фигуру с короткими чёрными волосами. Носильщики, провожающие, служители вокзала сновали туда-сюда, мешая, отвлекая. Поезд уже набирал скорость, когда ей показалось, что в одном из окон вокзала мелькнул знакомый камзол.

Нильс в окно не выглядывал, а деловито располагался в купе. Как и было обещано, пассажирам первого класса разрешили свободно провести собаку, но вот Карра пришлось снова посадить в канареечную клетку. Поставив клетку с нахохлившимся вороном на длинный стол посреди купе, мальчик затем достал и положил туда же продолговатый свёрток.

– Что это? – удивлённо спросила Тесса, оторвавшись от окна. Нильс, немного смущаясь,  развернул плотный  слой ткани, освободив упакованный в простые ножны меч.

– Это…. – поражённая девушка, казалось, растеряла все слова.

– Дин передал мне его вчера, когда ты уже спала, – затараторил тот. – Он сказал, что родовой дух выбрал меня хранителем.

«Значит, не приснилось» – пронеслось ведьмы в голове.

– А как же…. старший лорд Блэйделл, он согласен? – спросила она вслух, снова выглядывая в окно, но вокзал остался далеко позади, а поезд теперь мчался мимо готовых к жатве полей.

– Да, Дин сказал, что это было их общее решение, что лорд Блэйделл был бы рад, если я бы стал хранителем последнего родового артефакта, – серьёзно ответил Нильс.

– Неужели? – Тесса была по-настоящему удивлена и почти шёпотом призналась: – И мне, и Дарме показалось, что он был безразличен и холоден к тебе.

– Да нет, что ты! – юный ведьмак оторвался от меча, чтобы махнуть рукой. – Ему просто было стыдно за всё, за то, что так легко поддался колдовству, за то, что забыл … маму, и ещё стеснялся, наверное…..

Девушка попыталась представить себе стесняющегося первого канцлера королевства, но воображение ей отказало. Посмеиваясь про себя, она ещё раз порадовалась, что Нильс остался с ней, и очарование его наивности и открытого взгляда на мир не исчезнет, уступив место под влиянием других магов расчётливости и снобизму. Всё ещё усмехаясь, Тесса бросила взгляд на собственный багаж, так и оставшийся в углу купе, рядом с дверью. Чемодан, несколько коробок и две корзины. Взгляд зацепился за розовые банты на одной из коробок. Не веря своим глазам, она вытащила и поставила эту коробку поверх общей кучи багажа и, быстро развязав банты, открыла. Так и есть – внутри были шёлковые сорочки. Мгновенно позабыв про грусть от расставания с бесстыжим брюнетом, ведьма гневно отпрянула от коробки, но затем, оглянувшись, не видел ли Нильс – тот всё ещё был занят своим мечом –   быстро её закрыла и, кое-как завязав на ней ленты, села подальше, но всё равно не могла отвести от неё глаз. Среди приготовленного вчера багажа этой коробки точно не было. Зачем он снова принёс её и что наглый маг хотел этим сказать?

Эпилог

Зима в этом году пришла на Север очень рано: ещё только самое начало ноября, а вокруг уже намело сугробы снега. Тесса, месившая тесто для пирога на кухне, выглянула в окно. В нём было видно, как Нильс, которому вчера, наконец, сделали в палисаднике снежную горку, с радостными воплями скатывался с неё на санках. Малиса лопатой расчищала выпавший за ночь снег с дорожки, кидая иногда его прямо на мальчишку, отчего тот хохотал ещё громче. Ведьму к никакой тяжёлой работе по дому домочадцы не допускали, даже не разрешали мыть полы. Поэтому, единственное, чем Тесс могла занять себя в свободное от посещения нуждающихся в её услугах людей и животных время, это приготовлением зелий и настоек, которых за те два месяца, что прошли с возвращения из столицы, уже запасла, наверное, на два или три года вперёд, и готовкой. Помяв упругую массу ещё пару раз и убедившись, что тесто готово, она прикрыла его полотенцем и принялась за капусту, которая этой осенью уродилась на славу. На празднике урожая в Дерентиле, который случился две недели назад, даже устроили конкурс, чьи кочаны самые большие и сочные. Малиса заняла почётное второе место, и теперь у Тессы с Нильсом ни дня не обходилось без капусты: тушёная, печёная, квашеная, в супе, в котлетах, в салатах и, конечно, в пирогах. Последние они с Нильсом жаловали более всего и готовили часто. Закончив рубить хрустящий кочан, девушка принялась за печь. Подложив дров, а затем с удовольствием бросив в топку очередную купленную Малисой газету, она снова посмотрела в окно.

Сама она газеты не покупала почти полтора месяца. Надо сказать, с тех самых пор ведьма их на дух не переносила. А всё потому, что примерно недели через две после возвращения домой, уже достаточно окрепнув, она отправилась в Дерентиль по делам и, проходя мимо газетного киоска, обратила внимание на уже знакомый ей «Столичный Вестник». Газета привлекла её своей первой страницей, по центру которой располагался снимок, на котором был запечатлён заместитель главы СБ рядом с очень довольной этим фактом девицей. Несмотря на то, что мужчина мрачно смотрел в противоположную сторону и, казалось, с кем-то разговаривал, надпись под снимком фривольно гласила: – «Неужели, лорд Динард Блэйделл наконец-то выбрал себе будущую спутницу жизни?!» Всё остальное место на странице занимало обсуждение достоинств леди, имени которой Тесс уже не помнила, какую выгоду получат их семьи от брака, а также, какими магическими талантами могли бы обладать их будущие дети. Ведьма, купив газету и прочитав всю статью, не удержалась и порвала её на кусочки. С тех пор она немного остыла и удовлетворялась тем, что пускала появляющиеся в доме новые газеты на растопку. Тем более, что стоящих новостей в них не появлялось с тех самых пор, как первый канцлер был отправлен в отставку, и мелькнуло слово «опала». Великосветский скандал, который за этим последовал, привёл к тому, что уже на следующий день у той же самой леди оказался совсем другой жених, с которым та была помолвлена чуть ли не с младенчества, о чём радостно всем своим читателям объявил тот же «Столичный Вестник». А про Блэйделлов ни одна газета не написала более ни слова.

Впрочем, все новости Тесса и так узнавала от подруги, которая посыла ей письма чуть ли не ежедневно. Захваченные наёмники не могли дать полной информации о намерениях, возможностях, а также других связях леди Блэйделл, поэтому следователям оставалось только давить на Нору, которая, несмотря на то, что была арестована, продолжала отмалчиваться. Но всё изменилось приблизительно через неделю, когда ту якобы случайно провели мимо всё ещё пребывающей в состоянии стазиса тётки. То ли общий вид родственницы на неё так подействовал, то ли выражение застывшего лица, но Нора начала говорить и уже не могла остановиться, выкладывая всё, что знала про тётку и остальных своих родственников. Дарма в письме даже удивлялась тому, что любящие родственники не успели прибить её заранее, а позволили попасть в руки следователей. Хотя, могло статься, что эта девица не так уж и глупа и сбежала из дому именно потому, что догадалась, что даже в Крепости ей будет безопаснее, чем в семье.

Оказалось, Дредшоу, и не только они, давно промышляли контрабандой из Дарга, вплотную сотрудничая с отступниками и прочими неуравновешенными магами, желающими вернуть былую власть. Сами же они при этом никаких идейных соображений, кроме идеи обогащения, не придерживались.  Как и многие из аристократических семей ведущих роскошный образ жизни, они постоянно нуждались в средствах, которые частенько выискивали незаконным путём. Для этой семьи самым прибыльным делом оказался вывоз из Дарга разного рода артефактов. Впрочем, некоторые из них клан Дредшоу пытался внедрить вполне легально.

Тесс из писем Дармы с удивлением узнала – отец никогда не рассказывал ей о своих конкурентах – что Дредшоу в то же самое время, когда отец разрабатывал свои мобили, пытались ввести в обиход магические самоходные экипажи, используемые магами в Дарге. Сама идея самодвижущихся повозок была к тому времени не нова. Первые подобные агрегаты стали появляться более двадцати лет назад, и принцип их работы основывался на паровом котле, уменьшенной копией того, что используется в паровозах. Но такие экипажи слишком громко шумели и, к тому же, быстро задымили улицы, чем вызвали недовольство горожан, поэтому, в конце концов, были запрещены королевским указом. Даргские самоходки не имели подобных проблем, но обладали одним существенным недостатком – требовали постоянной магической подзарядки. Широкое распространение подобных экипажей дало бы возможность магам повысить своё благосостояние, а также зависимость общества от их магических способностей. И это в то время, когда широкие слои населения по-прежнему не доверяли магам, в особенности, те, кто был знаком с беженцами из того самого Дарга. Поэтому появление мобилей отца, работающих на уникальной смеси магии и обыкновенной механики и требующих магических усилий только при производстве экипажей, стали для Дредшоу как кость в горле. Оказалось, те намеренно компрометировали лорда Равендноута перед банкирами, которые перестали давать тому ссуды, давали взятки чиновниками, которые либо тянули время, либо без объяснения причин отказывали в разрешениях на испытания. Был ли кто-либо из них причастен к смерти отца Тессы, следователям ещё предстояло выяснить, так как с тех пор прошло десять лет, и многие документы были намеренно утеряны или сокрыты.

Дарма писала, что по мнению Эмерсона к этому мог быть причастен первый муж Люции, который занимал немалую должность сначала в СБ, а затем, что поразительно, в таможенной службе. После неудачи с магическими самоходными экипажами – несмотря на уничтожение конкурента, большого успеха Дредшоу не добились – они сосредоточились на запрещённых артефактах. В этом будущая леди Блэйделл, а в то время Люция Зимельрен, сыграла большую роль. По словам Норы, тётка отличалась от остальных родственников фанатичной жаждой власти. Она постоянно искала артефакты времён королей-магов, тесно сотрудничала и, вполне возможно, даже состояла в секте отступников. Прочитав это, Тесса тогда вспомнила, с каким предвкушением и триумфом  магиня смотрела, когда они проваливались  в подпол. Те чувства не могли быть вызваны только радостью от того, что леди Блэйделл полагала, что они с Нильсом будут замурованы заживо. Скорее всего, та могла знать или догадываться о том, чья могила скрывается под домом, но вот только сама её за семь лет так и не нашла.

Тем не менее, спросить магиню об этом уже не было возможности. Несколько недель её изучали лучшие лекари и маги-целители, прежде чем сняли стазис, чтобы отцепить от головы псевдоживую субстанцию. Но, оказалось, что разум женщины уже потерян, чему, однако, маги из Университета ничуть не расстроились. Зачарованные комком слипшихся остатков ментальных заклятий, они долго благодарили следователей за возможность изучить эту невиданную штуку. Но вот от изучения той, что была заточена под домом Блэйделлов, они почему-то отказались. Даже предположение о том, что то нечто охраняет полную магических артефактов могилу последнего короля–мага, их не вдохновило. Те из магов, которые всё-таки решились приехать в особняк и спуститься вниз, выбежали от туда, не выдержав и четверти минуты. Дело было не только в отсутствии мужества у магов, а скорее в том, что проснувшееся нечто со временем становилось всё более активным и уже начало выплёскивать щупальца сквозь щель в стене в тот самый колодец, где Тесса с близкими и недругами была заперта леди Блэйделл. В результате, после многочисленных совещаний и санкции короля общими усилиями почти дюжины магов было создано не применявшееся уже несколько сотен лет мощное огненное заклятье, которое, расплавляя камень, выжгло всё.

Что же касается остального семейства Дредшоу, то, начав заниматься контрабандой, те вошли во вкус, и оборот вывозимых ими из Дарга запрещённых артефактов рос, резко увеличившись как раз около шести-семи лет назад. Первый муж Люции, судя по всему, не оправдал надежд и скончался в расцвете сил после пяти лет брака. Чем же привлёк её лорд Блэйделл-старший, захороненным артефактом или более высокой должностью, а, может быть, и тем, и другим, осталось неизвестным, но скорое назначение супруга первым канцлером она восприняла как знак судьбы. Оказалось, что запрещённые артефакты ввозились, хранились и распространялись по вполне легальным каналам с разрешения самого лорда Блэйделла. Из-за того, что большая их часть имели боевое назначение, арест и захват складов и тайных подвалов проходили в абсолютной секретности. Со слов Дармы и Эмерсона, заместитель главы СБ активно участвовал в этих операциях, но, когда было подсчитано общее количество артефактов, а затем тех, которые были способны взорвать даже родовую защиту – именно эту новейшую разработку Дарга использовали для уничтожения родовых артефактов Блэйделлов – вынужден был подать в отставку. И следователи, и безопасники, участвовавшие в операции возносили благодарности всем богам, что удалось вовремя узнать о заговоре, потому что, если бы отступникам удался их план, то страна снова впала бы в братоубийственную  войну и, скорее всего, впоследствии была бы захвачена тем же Даргом.

Первого канцлера отстранили от должности немедленно, как только открылись некоторые факты из деятельности его супруги. А когда выяснилось, что тот сам, пусть и под влиянием супруги подписывал разрешения на ввоз боевой контрабанды для свержения законной власти, то он был взят под арест. Надо признать, Его Величество не поторопился сразу обвинить лорда Блэйделла во всех грехах, а утвердил по его делу королевское следствие, которое продолжалось более месяца.  В результате было доказано, что мощное ментальное воздействие, действительно, имело место быть. Более того, при допросах Норы и её бабки выяснилось, что их род, обладающий незаурядными ментальными способностями, выработал особые интимные техники влияния. В особенности, в этом преуспели женщины  рода, так что даже у сильных магов не было возможности им противостоять. Король, рассмотрев все доводы следствия, арест с лорда Блэйделла-старшего снял, но навсегда отстранил от двора и какой-либо государственной деятельности. Несмотря на, казалось бы, благополучный вердикт, это стало значительным ударом по репутации рода, который, можно сказать, за пару месяцев растерял свою силу, влияние и защиту в лице артефактов.  Эффект от отставки был бы значительнее, если бы об этом писали газеты, но именно король запретил тем писать что-либо о проводимом следствии, а также спекулировать на тему причин внезапной отставки первого канцлера, а затем и его сына.

Газетчики, тем не менее, не особо огорчились, так как оставшиеся два канцлера принялись публично грызться за место первого, что давало достаточно материала для ежедневных скандальных публикаций. Сразу всплыли тайные или давно забытые проступки того и другого, которые смаковались не только в столичных, но и в провинциальных газетах. Таких грешков у второго канцлера оказалось намного больше, в их числе оказался и шантаж со стороны леди Блэйделл, требующей молчания по поводу злосчастного отчёта лорда Фронда. В результате, второй канцлер был отстранён от должности, и против него тоже было заведено дело. Третий канцлер, мудро отказавшись от всех амбиций, место своё сохранил, а вакантные должности получили известный своими подвигами генерал и королевский наместник Северных провинций. Из-за таких кадровых перестановок весь Север, затаив дыхание, ждал нового наместника, которого Его Величество должен был вот-вот отпустить из столицы на место исполнения обязанностей.

То, что с новым наместником на Север придут перемены, стало ясно каждому, когда тот, ещё находясь в столице, решил перенести административный центр в Дерентиль. Хоть тот, действительно, находился почти в самом центре объединённых провинций Севера, это был, тем не менее, небольшой захолустный городок. Да, у них был телеграф, и здание почты, и даже Северный Экспресс останавливался в Дерентиле на целых четыре минуты, но это не отменяло факта, что и Ольхерд, и Гарелдол, и Биринда гораздо лучше были приспособлены для этой роли. Мэр Дерентиля, узнав о грядущих переменах, сначала обрадовался, но затем пришёл в ужас, осознав необходимость как-то разместить в городке, чей центр составляли всего только четыре здания, стоящие квадратом по сторонам центральной площади, несметное число служб, чиновников и специалистов разного профиля. Впрочем, вскоре подтвердилось, что в Дерентиле будет находиться только администрация, а остальные службы так и останутся в Ольхерде, до которого на модном мобиле можно было добраться часа за два. Успокоенный этой новостью, мэр тут же взялся за дело, и в рекордно короткие сроки пустовавшее здание старой ратуши было отремонтировано и кое-где достроено, проведены две новые телеграфные линии, а даже проложена новая дорога. Но если мэр, большинство горожан и даже  жителей соседних деревень были вдохновлены предстоящими переменами, то у самой Тессы они вызывали раздражение.

Наибольшее недовольство  у ведьмы вызывала как раз личность нового наместника, который вздумал поселиться в непосредственной близости от её дома, но при этом в своём новом жилище до сих пор так и не появился. Этот нахал выкупил заброшенное поместье лорда Деренадо, единственного окрестного аристократа, разорившегося ещё лет пятнадцать назад. Лорду не повезло оказаться счастливым  отцом десяти дочерей, каждую из которых надо было вывести в свет, найти жениха и дать за той приданное. Средств на содержание огромного деревянного дома у лорда стало не хватать уже на восьмой дочери, но приобрести тогда поместье никто не пожелал. Для горожан дом был расположен слишком далеко от города, для деревенских он был слишком большим.

Тесса не знала, дожил ли старый лорд Деренадо до этих дней, чтобы порадоваться такой удаче, или за него это сделали наследники, так как по слухам, распространяемым в Дерентиле, за те деньги, которые наместник выложил за старый дом, можно было приобрести ещё три таких поместья. Тем не менее, оно было куплено и в него сразу же заехали несколько бригад рабочих и затеяли переделку. Если бы те только стучали молотками, ведьму бы это не волновало – всё равно расстояние между домами было достаточно приличное, чтобы не слышать доносившихся оттуда звуков – но те повадились по любому поводу спрашивать у них совета. Какого цвета делать пол? С какой стороны должны быть балконы? Что лучше – оставить печь или поставить современный камин?

Тессу эти вопросы …. возмущали! Получив пару раз от неё особый ведьминский взгляд, ремонтники к ней больше не приближались, но активно наседали на Малису и даже Нильса, который на удивление охотно отвечал на вопросы и давал советы. Особенно усердствовала Малиса, которая бегала к соседям ежедневно и иногда оставалась там на полдня. Естественно, ведьме было от чего возмущаться и даже приходить в бешенство. Она не сомневалась, что выскажет новому наместнику всё, что о нём думает. Пусть только явится!

Разделив тесто на две части, она взяла скалку и принялась яростно раскатывать каждую половину, представляя, что перед ней наместник, и она….. Что она с ним сделает, Тесса не успела додумать, так как ей показалось, что в окне мелькнул пронёсшийся мимо мобиль.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю