Текст книги "Приключения деревенской ведьмы (СИ)"
Автор книги: Мария Крутень
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 17 страниц)
Дарма при виде подруги едва не упала в обморок: до приёма остался только час, а та похожа на чучело. Приглашённый куафер появление лесного чудища выдержал более стойко и даже пообещал, правда, ослабевшим голосом привести его в самый пристойный вид. Впрочем, уже через пару минут, когда волосы были распущены, а случайные листочки и веточки вычесаны, тот уже сыпал комплиментами, восторгаясь густотой и длиной волос, а также нежным цветом лица ведьмы. Соорудив на голове Тессы сложную замысловатую причёску, ради украшения которой Дарма пожертвовала, как бы ведьма не протестовала, несколькими нитками жемчуга, куафер, сопровождаемый одобрительными кивками подруги, заверил обеих, что те теперь несомненно произведут фурор в любом обществе, и вскоре откланялся, унося с собой солидный гонорар. Некоторым подтверждением слов мастера причёсок и укладки стал искренний восторг Нильса при виде Тессы, который вследствие этого даже не протестовал, когда его заставили влезть в узкий костюмчик, заранее припасённый для подобных выходов в свет желающей быть готовой ко всему Дармой. Одев и причесав сына, Тесса с помощью служанок снова натянула на себя то самое платье, что надевала на бал-маскарад, от всей души надеясь, что никто из приглашённых на приём гостей её в нём не узнает. То ли платье село после чистки, то ли сама девушка немного отъелась за это время, но оно стало узковато в груди, отчего, по собственному мнению ведьмы, она в нём выглядела до неприличия провокационно. В таком виде ей было стыдно перед Нильсом показаться, не то что к гостям выйти, но Дарма пришла в полный восторг, опять помянув недобрым словом племянницу хозяйки дома.
Заместитель главы СБ, к слову, ни в своих комнатах, ни в гостиной так и не появился, вследствие этого его гостям пришлось самим прокладывать себе путь в неизвестном доме. Впрочем, делом это оказалось нехитрым, так как гул голосов и звуки музыки были слышны издалека. Поприветствовав хозяйку приёма, которая не смогла удержать радушного выражения на лице при виде ведьмы, и на миг показалось, что та разом выпила стакан уксуса, они прошли в залу, где главенствовал старший лорд Блэйделл, а также наблюдалось уже около двух дюжин гостей.
Задумчивый глава дома, хоть и выдвинулся поприветствовать новоприбывших, ограничился лишь парой фраз, а, скользнув по ведьме внимательным взглядом, поморщился как от головной боли. Сеть, накинутая на него магиней, казалось, так глубоко впиталась в его ауру, что образовала подобие кокона. Присмотревшись более внимательно, Тесса, тем не менее, обнаружила в коконе несколько мелких трещин и одну, в области виска, поглубже. Именно туда прикладывал руку лорд всякий раз, когда морщился. Девушка оптимистично предположила, что именно её влиянием вызвано появление трещин, а что до головной боли, тут лорду Блэйделлу можно было только посочувствовать, но без крайне неприятных ощущений для него последствия ментального воздействия было не снять. Продолжая украдкой изучать хозяина дома, Тесса решила пристроиться в какой-нибудь укромный уголок, где можно было бы без помех продолжать наблюдения. Как раз подходящее место обнаружилось на противоположной стороне залы, где портьеры, присобранные, дабы открыть выходы к балконам, образовывали подобие ниш, в которых можно было бы укрыться хотя бы от части любопытных глаз. К тому, что взоры всех присутствующих будут обращены к ней, она было готова, но к такому разнообразию эмоциональных всплесков на неё обрушившихся, нет. На негативном конце этого спектра усердствовали дамы, из которых только одна посмотрела на Тессу с некоторым интересом, остальные же с ненавистью. Рядом с этой насмешливо поглядывающей на ведьму брюнеткой обнаружился уже знакомый ей молодой человек, не так давно представленный заместителем главы СБ как племянник Лоуренс, а с другого боку к той жалась милая девчушка, возрастом не старше Нильса. Юный ведьмак, ничуть не смущённый ни обстановкой, ни высокородными гостями, приветливо помахал рукой знакомцу, но тот по какой-то причине не ответил, а наоборот, поглядев на мать и покраснев, отвернулся в сторону.
– Сестрица твоего Блэйделла, – прошептала Тессе на ухо подруга. – Смотрит-то как неприветливо. Эх, успела гадюка побрызгать ядом, наговорить ей о тебе всяких гнусностей…….
Тесса хотела возразить той, что и Блэйделл вовсе не её, и смотрит на неё его сестра очень даже приветливо по сравнению, например, с двумя другими дамами, которые о чём-то спорили, бросая на неё то вместе, то по очереди самые отталкивающие взгляды. Нильс, ничуть не удручённый реакцией племянника заместителя главы СБ, отправился исследовать залу, Дарма оглядывалась в поисках знакомых, а Тесс решила претворить в жизнь свой план и, укрывшись за портьерой, уже оттуда более внимательно понаблюдать за лордом Блэйделлом – старшим. Но едва она успела занять удобную позицию, как раздавшийся позади неё слащавый мужской голос заставил её в буквальном смысле подпрыгнуть.
– Вот где я нашёл вас, моя прекрасная нимфа! – Игривый, с одышкой, голос показался девушке знакомым.
Отпрянув на пару шагов, она обернулось, чтобы увидеть перед собой грузного мужчину средних лет, изучающего её сахарным взглядом. Тессе хватило пары мгновений, чтобы признать в нём толстяка с бала, который пытался посадить её на колени, и от которого она потом сбежала на галерею.
– Вы обознались, сударь! – как можно суше одёрнула его ведьма, решив во избежание подобных неприятных встреч всё-таки держаться компании Дармы. Та уже нашла себе кавалера, с которым теперь увлечённо разговаривала ….. о своём погибшем женихе. Именно так подумалось Тессе, наблюдающей, как подруга касается белоснежным платочком уголков глаз.
– … глубоко несправедливо, – тонким голоском, на грани плача, проговорила та, когда Тесс приблизилась достаточно, чтобы услышать их разговор. Истерика в подобном обществе, по мнению девушки, точно бы поставила крест на будущей великосветской карьере подруги, поэтому она поспешила подойти поближе, чтобы вмешаться и увести беседу в другое русло. Но самого её появления оказалось достаточно, чтобы взбодрить Дарму.
– О, Тесси, позволь тебе представить подполковника Грильда, – она радостно взяла ведьму за руки и, лукаво подмигнув, развернула лицом к мужчине, но тот, казалось, застыл, завороженный платьем девушки. – Он служил вместе с Альбертом на протяжении десяти лет, до того, как он перешёл в канцелярию, – продолжала представлять мужчину Дарма, снова прикладывая платочек к глазам. Мужчина, наконец, отмер и перевёл взгляд на лицо Тессы – в глазах его мелькали в беспорядке недоверие, обида, восхищение и азарт. Ещё когда подруга представляла ей подполковника, у девушки стали закрадываться нехорошие подозрения, сейчас же она было точно уверена, что перед ней тот самый её первый кавалер с бала, которому она оттоптала все ноги. Сколько же их ещё скрывается среди гостей?! Тесса едва ли не в панике обвела взглядом залу, внимательно всматриваясь в мужчин. Но все те, на кого падал её взор, как на подбор, вместо того, чтобы ответить равнодушным взглядом, заметно приосанивались, а в глазах у них появлялся загадочный блеск. Девушка была уже готова в смятении бежать в свою комнату, как к её облегчению, раскрылись двери трапезной, и гостей пригласили к столу.
Столы в достаточно большой и богато украшенной лепниной и росписью зале располагались в форме буквы «т»: предполагалось, что за главный стол сядут хозяева приёма и самые почётные гости, а остальные будут рассажены за второстепенный, к противоположному концу которого был приставлен ещё один, для детей. Место для Тессы ожидаемо оказалось в самом конце второго стола, рядом с детьми, что её совсем не огорчило, а даже обрадовало. Она уже успела улыбнуться застенчивому молодому человеку, который должен был стать её соседом напротив, как внезапно появившийся в зале заместитель главы СБ, бесцеремонно махнув рукой, спутал все карты, то есть поменял местами столовые карточки, отправив, таким образом несчастного юношу в капкан между леди Блэйделл и красивой, в общем-то, блондинкой, которую только заметно портило злобно-капризное выражение лица, появившееся после неожиданной рокировки. Хозяйка приёма, видимо, собираясь сделать какое-то внушение пасынку, встала, но что-то в глазах того её остановило и она лишь, мило улыбнувшись присутствующим, поблагодарила за то, что те почтили её скромный дом своим визитом и пригласила приступить к трапезе.
Скандал, таким образом, был быстро исчерпан, лишь некоторые из гостей всё ещё шёпотом обменивались мнениями по этому поводу. У Тессы после утреннего бутерброда росинки маковой во рту не было, но, несмотря на изобилие блюд на столе, аппетит испарился напрочь. Главным основанием для этого, по её собственному мнению, были багряные всполохи в глазах сидящего напротив брюнета. Сосед слева совершил, было, попытку поухаживать за девушкой, предлагая положить той в тарелку то или иное блюдо, на выбор, но заместитель главы СБ посмотрел на него так, что тот развернулся, вместе со стулом, к другой своей соседке и ни разу более не повернул головы в сторону ведьмы. Существенным поводом для недовольства брюнета, как понимала сама Тесса, было её платье, которое тот прямо испепелял глазами. Он то ли считал, что девушка его провоцирует, напоминая своим внешним видом о том, что случилось в беседке во время бал-маскарада, то ли был раздражен излишним эпатажем её наряда. Тем не менее, Тесса пыталась взглядом дать ему понять, что, во-первых, платье ей самой не нравится, но другого у неё нет, во-вторых, не ему решать, что ей носить. За игрой в гляделки она не прислушивалась к ведущимся между гостями разговорами, поэтому опомнилась, только тогда когда краем уха услышала слово «ведьма».
– А плавда, что ведьмы летают на мётлах? – громким голосом спросила племянница заместителя главы СБ.
– Правда, – серьёзно подтвердил Нильс, который оказался её соседом по столу. Всего их за детским столом было пятеро, включая сидящего во главе стола сына леди Блэйделл, племянника брюнета Лоуренса и ещё одного мальчика лет девяти-десяти, отличавшегося поразительно громким смехом, в чём Тесс могла убедиться, едва все услышали ответ Нильса. Всех троих, очевидно радующихся тому, что их хотя бы на один вечер забрали из училища, тянуло на баловство. Девчушка округлила и так большие глаза.
– Вы меня покатаете, плавда?! – жалобно попросила она, повернувшись к юному ведьмаку и, когда тот кивнул, радостно захлопала в ладоши.
– Что за поведение, Лили?! – окрикнула её мать, с недовольством посмотрев почему-то на Тессу. – Не повторяй всякий вздор! Молодой человек просто пошутил.
– Так вы пошутили? – огорчённо спросила девочка у Нильса, который был ничуть не уязвлён подобным окриком, который саму Тессу тоже только позабавил. Гости, посмеявшись, вернулись к оставленным разговорам и, наверное, никто из взрослых, кроме ведьмы, не расслышал, как Нильс шёпотом ответил:
– Нет, не шутил.
Чем на это отреагировала девочка, Тесса не расслышала, так как её отвлёк заместитель главы СБ.
– Я прошу прощения за поведение моих родственников, леди Равендноут, – процедил он, сохраняя каменное выражение лица. – Порой их суждения чересчур предвзяты.
– Таково ваше воспитание, – пожала плечами девушка и, не желая вдаваться в столь скользкую тему, спросила о другом. – Вам удалось сделать то, что вы планировали сегодня утром? – несмотря на общий шум за столом, приходилось использовать обтекаемые формулировки.
– Только первую часть, – слегка поморщившись, ответил мужчина. – В одном из тех мест, о которых мы утром говорили, возникли непредвиденные препятствия, разрешить которые удалось буквально только что, – следуя ей, также туманно ответил он. И пока девушка пыталась расшифровать про себя головоломку, он умело заполнил её тарелку яствами, присовокупив: – Можете спокойно это есть, не опасаясь за своё здоровье.
Ведьма покраснела: очевидно, он решил, что она ничего не ест из-за боязни быть отравленной. Нет, она и не предполагала, что кто-то решится на подобное в столь узком кругу. Единственное, что отравляло ей аппетит, был его напряжённый взгляд. К счастью, соседка брюнета умудрилась отвлечь того каким-то вопросом, и девушка почти пять минут могла спокойно наслаждаться едой.
После ужина предполагались танцы, но многие, чтобы развеяться, вышли на балконы, а детвора под главенством столь непохожего на свою мать Барта Зимельрена умчалась в сад. Тесса с Дармой, сопровождаемые подполковником Грильдом, тоже вышли на один из балконов, где уже оказалась пара молодых людей – тот самый скромный юноша, отчего-то покрасневший при виде ведьмы, и девушка одного с ним возраста. Они шумно обсуждали решение какого-то уравнения и в сердцах ругали профессора с труднопроизносимым именем, задавшего его студентам. Заместитель главы СБ, пропавший куда-то, как только завершился ужин, обнаружился на соседнем балконе в компании своей сестры. Делая вид, что ей совсем не интересно, что они обсуждают на повышенных тонах, ведьма уставилась в сад, где, действительно, стали происходить увлекательные вещи.
К четверым юным сорванцам, что-то бурно обсуждавшим на полянке, над которой из-за наступающей темноты уже зажглись магические фонари, присоединился пятый, и по совместительству, как оказалось, заводила компании – сводный брат брюнетов с соседнего балкона – несущий на плече метлу. Не зная, что ей делать – бежать вниз или смеяться – Тесса осмотрелась, но кроме пары студентов, никто не обращал на детей внимания. Студенты же, тоже понимая, к чему всё идёт, перешёптывались и азартно смотрели вниз, едва не перевешиваясь через перила балкона. Нильс, приняв немного облупленное орудие труда дворника, повертел его в руках и, наконец, выставил перед собой черенком вперёд, но, посмотрев на пышное платье девочки, перевернул. Опустив метлу на землю, он сам на неё присел, придерживая облезлый пучок веток, а затем предложил садиться и девочке. И только когда та, расправляя юбки, стала присаживаться рядом со шкодным мальчишкой, происходящее заметили на соседнем балконе.
– Лили! Немедленно в дом! – воскликнула разъярённая сестра заместителя главы СБ, вцепившись в перила. – Это невозможно…..
Что невозможно так и осталось для Тессы неизвестным, так как слова матери Лили потонули в детском хохоте и визге, потому что именно в этот момент старая метла с сидящими на ней детьми оторвалась от земли и, сделав широкий круг над кустами, выполнила крутой вираж, после чего пошла на посадку обратно на поляну. Бедная женщина, казалось, потеряла дар речи, переводя взгляд с чем-то довольного брата на ведьму, которая грозила возмутителю спокойствия указательным пальцем.
– Левитацию же только в магистратуре проходят… – шептались рядом с ведьмой не менее поражённые студенты.
– Тесси, а ты так можешь? – громким шёпотом спросила у неё Дарма.
– Могу, – ответила та, про себя удивляясь, как она сама не додумалась до подобного способа передвижения. Ведь это гораздо проще, чем месить ногами грязь, добираясь после проливного дождя в соседнюю деревню. Правда, сил у неё на подобное раньше бы не хватило, но теперь – она вспомнила, как легко добралась до дома Дармы в ночь после бала – можно было попробовать. Проследив, как Нильс, спрятав за спиной метлу, возвращается в дом, Тесса решила, что тот накуролесил достаточно, и будет лучше для неё и самого мальчика, если она отведёт его в крыло заместителя главы СБ. Она бы и сама покинула приём, но….. На соседний балкон вплыла замеченная ею ранее блондинка, которая оказалась той самой не невестой Норой и одновременно племянницей леди Блэйделл, и целеустремлённо направилась к брюнету. Тот, однако, никак не отреагировал на её появление и, держа сестру под руку, вышел с балкона. Его примеру последовала и ведьма.
В зале уже давно начались танцы, и для Тесс стало неприятным сюрпризом, когда доселе скромно державшийся позади подполковник преградил ей дорогу, то ли в шутку, то ли всерьёз, требуя с неё танец в возмещение ущерба причинённого его ногам на бал-маскараде. Раздосадованная нелепостью ситуации девушка, оглядевшись, выцепила взглядом заместителя главы СБ, уже расставшегося с сестрой и направляющегося как раз в её сторону.
– Прошу меня извинить, подполковник, но я уже приглашена на танец лордом Блэйделлом, – громко, чтобы услышал брюнет, объявила она, гадая, правда, про себя, не меняет ли она шило на мыло.
Лорд Блэйделл, к счастью, не растерялся и уверенно увлёк ведьму подальше от друга покойного лорда Фронда. Девушка надеялась, что достигнув противоположного конца залы, где находился выход, тот её отпустит, но ошиблась.
– Нет, дорогая моя, раз уж я вас пригласил, – выделил он последнее слово, – будьте добры довести этот танец до конца.
Тесса, насупившись, боролась с желанием оттоптать ноги и этому партнёру.
– Вы великолепно выглядите, – продолжил брюнет, засматриваясь в её декольте. – Чем вам не угодил подполковник Грильд? – он вдруг резко перешёл на другую тему. – Вы с ним ранее встречались?
– На бал-маскараде, – нехотя ответила девушка, проклиная мужскую проницательность. Брюнет больше вопросов не задавал и действительно отпустил её, едва закончился танец. Но не успела она сделать и двух шагов к выходу как наткнулась на слащавого толстяка.
– Я всё о вас знаю, моя прекрасная нимфа! – начал тот протягивать к ней свои руки, совсем не обращая внимания на маячившего за спиной Тессы заместителя главы СБ. – Теперь вы мне не откажете….
В чём она ему не откажет, ведьма выяснять не стала, так как, извернувшись из тянущихся к ней похотливых конечностей, бегом бросилась из зала. Нильса она нашла в одной из ниш идущего вдоль всего фасада дома коридора, где тот ждал её вместе с Дармой, которая тоже собралась возвращаться в свою комнату. Только вот дороги в нужное им крыло никто из них не запомнил, поэтому пришлось немного поплутать по дому. В очередной раз преодолевая, казалось, одни и тем же коридоры, они услышали разговор на повышенных тонах то ли проходящих мимо, то ли стоящих совсем рядом людей и синхронно затаились в ближайшей нише.
– Вы всерьёз ошибаетесь, полагая, что это меня к чему-либо обязывает, – Тесса давно не слышала, чтобы голос заместителя главы СБ звучал так жёстко.
– Ты со своими громыхающими по всему городу уродливыми железками виноват в том, что её семья на грани разорения, – голос леди Блэйделл воистину сейчас казался похожим на шипение змеи.
– Уж в этом-то виновато только чрезмерное расточительство, – сухо отрезал брюнет, который, судя по звуку удаляющихся шагов, посчитал разговор законченным.
– Он совершенно прав, Люция, – третий усталый голос принадлежал старшему лорду Блэйделлу, тоже решившим прекратить разговор и удалиться.
– Да, как же! … Да, я же…. Постой, дорогой! – женщина, вдруг показавшаяся удивлённой и даже испуганной, поспешила вслед за мужем. Тесс догадывалась, в чём причина её испуга, и надеялась, что лорд Блэйделл сейчас в одной из зачарованных ею рубашек потому что, тогда новая атака на его сознание со стороны жены не достигнет успеха.
– Вот это да, – шёпотом произнесла Дарма, когда все шаги стихли.
– Зато мы теперь точно знаем, куда нам не следует идти, – сделала свой вывод Тесса, прежде чем подруга стала бы говорить то, что Нильсу совсем не следовало слышать, и выбрала направление, противоположное тому, где скрылись лорд и леди Блэйделл. В этот раз они, действительно, пошли верным путём и скоро очутились в знакомом коридоре, ведущем в крыло заместителя главы СБ. Оставив клюющего носом Нильса с подругой, сама Тесс всё же решила пойти обратно. Не такой уж значительной проблемой теперь ей казались пристающие к ней мужчины, в отличие от блондинки, пристающей к заместителю главы СБ.
– Решили вернуться к Байлу, нимфа? – насмешливо спросил тот собственной персоной, заступая ей дорогу в самом конце коридора, ведущего из крыла в центральную часть особняка.
– О чём вы? – не сразу поняла ведьма, отступая к стене.
– С ним вы тоже познакомились на балу? – всё также насмешливо продолжал допрашивать её брюнет, и Тесс только сейчас догадалась, что он говорит о толстяке.
– Тоже, – вздохнув, ответила она, покусывая губы. Мужчина, прижав её своим телом к стене, тут же провёл по ним пальцем.
– Что вы делали на том балу? Я наблюдал сейчас за вашей реакцией и заметил, что всё это мельтешение вам неприятно.
– Искала мужчину, – решила честно ответить девушка после лёгкой заминки, сразу почувствовав, как напрягся, верно или неверно – сейчас это уже не имело значения – выбранный ею, мужчина.
– Какого мужчину? – не понял маг.
– Любого, – своим ответом Тесс удалось его снова поразить.
– Вы невыносимы и пользуетесь этим, – пожаловался он, вдруг. – Зачем?!
– Большая часть силы ведьмы запечатана с рождения, – приняв решение, ответила она, смотря в сторону, – и раскрывается ей только после физического контакта с мужчиной.
– Вот как….. Значит, вы воспользовались мною, чтобы…. – наверное, Тесса боялась услышать в его голосе разочарование, но услышала совсем другое: – И сколько таких контактов надо?
– Одного достаточно, – глухо ответила ведьма.
– Достаточно…. – эхом повторил брюнет, задумавшись и, кажется, что-то считая, а затем проводя ладонью вдоль выреза её платья. Тесса хотела задать интересующий её вопрос, но то опередил.
– Зачем вы надели на приём это платье? – снова начал допрашивать её он, бессовестно просунув другую руку между двумя половинками юбки. – Снова захотели соблазнить всех мужчин?
– Нет! – возмущаться, когда тебе вот так поглаживают внутреннюю поверхность бедра, оказалось очень трудно.
– Я видел, как они все на вас смотрели! – продолжил свои безосновательные обвинения мужчина, слегка касаясь горячими губами её шеи.
– Да вы просто ревнивец! – заклеймила его девушка.
– Нет, – вдруг тихо рассмеялся он. – Ревнивцем я стану, когда вы выйдете за меня замуж. Ты же выйдешь за меня замуж, Тесси?
Жаркое дыхание мужчины туманило сознание, и разгорячённое его ласками тело так и просило ответить просто – да.
– Нет, – всё-таки смогла выговорить она.
– Почему? – мужчина немного отстранился и пытался посмотреть ей в глаза, но Тесс упорно отворачивалась в сторону.
– Почему, Тесса? – спросил он снова, но девушка, зная, что, если начнёт говорить, то польются слёзы, снова не смогла ответить и упорно отводила взгляд.
– Вот как…. – проговорил мужчина, полностью отстраняясь, тем не менее, всё ещё продолжая стоять рядом и изучая её каким-то новым холодным взглядом. Затем, не произнеся более ни слова, развернулся и быстро зашагал по коридору, а Тесс, сквозь слёзы смотря ему вслед, наверное, впервые в жизни прокляла свою ведьминскую природу.
Глава 18
«Дура!»
Могла же что-нибудь сказать, объяснить, наконец, но нет, она просто молчала. Тесса пыталась думать рационально, но все здравые мысли глушила обида. На себя, за свою глупость, и на него. Зачем он всё испортил?! Какой ему смысл на ней жениться? Он же маг!
Впрочем, долго грызть себя по поводу происшедшего ей не дали.
– Что, получила отворот-поворот?! – довольным голосом произнесла выплывшая из-за угла Нора. Непонятно было, судила ли она по внешнему виду ведьмы или успела увидеть кое-что из предшествующей сцены, интерпретировав её по своему усмотрению. Не спеша, она подошла к той и остановилась напротив, глядя на неё сверху вниз в прямом и переносном смыслах, время от времени небрежно взбалтывая красную жидкость в бокале, который держала в руке. Тесса не осталась в долгу и тоже с интересом разглядывала очередную представительницу столичного серпентария. Никакой ревности, ни тем более зависти она к блондинке не испытывала. Интерес её был вовсе даже не личностный, а скорее, академический. Откуда в этой не очень-то и умной на вид женщине столько самоуверенности? Неужели, она, действительно, полагает, что тётка ей всё устроит или так искусно притворяется?
– Бежала бы ты отсюда, да побыстрее, – с брезгливой миной на холёной физиономии Нора вдруг протянула руку к Тессе, чтобы тут же одёрнуть, будто обжёгшись. На миг скривившись, блондинка снова вернула на лицо надменное выражение.
– Ничего, завтра он снимет с тебя защиту, маленькая никчёмная ведьма, и я позабавлюсь, – сладко улыбаясь, произнесла она, поднеся бокал к лицу и смотря на девушку сквозь него. – Ведь брать чужое – нехорошо, – с этими словами магиня опрокинула бокал прямо на ведьму, и красная жидкость, оказавшаяся то ли вином, то ли уксусом, залила платье Тессы. А довольная собой блондинка, покачивая бёдрами, отправилась дальше по коридору, как раз в ту сторону, где совсем недавно скрылся заместитель главы СБ.
«Ах ты, склизкая гадюка!» – отношение Тессы к Норе из отвлечённо академического моментально стало сугубо личным. В её арсенале не было ни огненных шаров, ни ледяных стрел, ни воздушных хлыстов, она не могла пользоваться даже обычным оружием, зато были кое-какие другие хитрости. В пансионе, в котором она проучилась до четырнадцати лет, практиковались метательные снаряды из перепелиных яиц, которыми их пичкали чуть ли не ежедневно: с помощью шприца с иголкой, похищенного из лекарского кабинета из яйца отсасывалось содержимое, а вместо него в оставшуюся целой скорлупу вливалось что-нибудь другое, например, просто вода, клюквенный сок, а для особо страшной мести – чернила. Один раз Тесс с Дармой закачали в такое яйцо полфлакона духов, которыми их жертва благоухала ещё месяц после того, как их выпустили из карцера. Уже живя у наставницы, Тесса заново принялась практиковать подобное, используя обыкновенные куриные яйца и самые дурнопахнущие или, например, вызывающие чесотку или сыпь субстанции, которые могла найти в доме ведьмы. Делала она это из-за того, что ей часто приходилось ходить в одиночку в соседние деревни, путь в который лежал через лес, и была вероятность наткнуться на чужака или лихого человека. На практике, впрочем, к метательным снарядам требовалось ещё прикладывать умения метко кидать и быстро бегать, но, показывали они себя очень эффективно. Несмотря на то, что репутация ведьмы в округе с тех пор возросла и укрепилась, Тесса продолжала их производить и носить с собой, и даже для поездки в столицу у неё была припасена пара таких хорошо упакованных снарядов. Один из них она на всякий непредвиденный случай взяла с собой на приём – внезапная чесотка оказывает дезориентирующее действие даже на магов – и бросила сейчас, в сердцах, в спину уходящей магини. То ли леди Блэйделл не посчитала нужным накладывать на племянницу родовую защиту, то ли родовой дух не нашёл намерения девушки враждебными, тем не менее, результат оказался потрясающим. Снаряд оказался не с чесоткой, как полагала ведьма, а с болотной жижей приправленной едко пахучей жидкостью из желёз одного островного грызуна.
– Сначала отмойся, – бросила она впавшей в ступор Норе, быстро пробегая мимо неё по коридору. Вбежав в крыло заместителя главы СБ, ведьма попросила удачно встреченного Ригальда запереть все двери в него ведущие, иначе обитателям крыла, на которых могла накинуться разъярённая магиня, если бы решила последовать за ведьмой, грозило как минимум неделю просидеть в бане.
От самой Тессы тоже не очень приятно пахло, и она поспешила к себе, к счастью, более никого не встретив. Продолжая негодовать на магиню, на себя, на мага, она буквально содрала с себя испорченное платье и, решив, что теперь точно от него избавится, безжалостно затолкала шедевр мадам Блисс в мусорную корзину. А затем усердно смывала с себя винный запах, стараясь вместе с ним избавиться и от так и не отпускающего её томления, неизвестной ей раньше жажды мужского тела, его прикосновений. Покинув ванную комнату, надев сорочку и причесавшись, девушка с тоской посмотрела сначала на свою кровать, потом на дверь, ведущую в гардеробную, и отворила дверь в комнату Нильса. Там было тихо, все спали, и лишь Лай лениво приподнял ухо на звук открываемой двери. На цыпочках пройдя внутрь, она подошла к кровати, посреди которой, раскинув руки и ноги, спал мальчик, прижавшись к бокам которого, также задрав кверху лапы, посапывали Зак и Зара. Тесса прикрыла всех троих одеялом и, присев на краешек кровати, пригладила растрёпанные чёрные волосы, в который раз поражаясь превратностям судьбы, сделавшей всё, чтобы столкнуть её с таким же черноволосым магом, и пытаясь понять, что же ей теперь делать.
Решив, наконец, что утро вечера мудренее, она вернулась к себе и забралась в холодную и неуютную кровать, но о сне не могло быть и речи. Внизу живота по-прежнему тянуло, становилось то жарко, то холодно, она то скидывала с себя одеяло, то натягивала его на голову, и поминутно замирала, прислушиваясь к шорохам за дверью гардеробной. Осознав, что, не разобравшись с терзавшим её вопросом, она так и не заснёт, Тесс тотчас же села на кровати. Поломав несколько минут голову над тем, что ему скажет, девушка всё также решительно встала и, пройдя через гардеробную, подошла к заветной двери и уверенно её открыла. В спальне заместителя главы СБ опять никого не было. Наверное, с полсотни вариантов, где несносный маг может находиться, начиная с Лейлы в его служебной квартире в Управлении и заканчивая утешением вонючей магини, пронеслись в голове у ведьмы, прежде чем она расслышала звук льющейся воды. Облегчённо рассудив дождаться, пока брюнета не выйдет из душа, Тесса сначала присела на кровать, затем, почувствовав лёгкий озноб, закуталась в одеяло, после чего, ощутив внезапное манящее притяжение от мягкой подушки, опустила на неё голову и даже закрыла глаза. Убаюкивающее журчание воды, казалось, не прекращалось очень долго, словно маг решил либо сам утопиться, либо утопить кого-то другого. Поэтому, к тому времени, когда мужчина, наконец, вышел из ванной комнаты, девушка уже успела задремать.
– Вы что-то хотели, леди Равендноут? – холодный голос рядом с кроватью заставил-таки её открыть глаза. Мужчина стоял прямо перед ней, кроме небольшого полотенца, небрежно намотанного вокруг бёдер, на нём ничего не было, капли воды блестели на обнажённой коже, чёрные волосы были встопорщены в разные стороны. Вот только такие же чёрные глаза оставались безжизненно холодными. Заготовленные слова моментально вылетели у ведьмы из головы, пытаясь вспомнить хоть одно из них, девушка, стараясь не слишком очевидно таращиться на стоящего перед ней почти обнажённого брюнета, лихорадочно копалась в голове, наверное, опять выглядя со стороны полной дурой.