355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мария Власова » Мой злодей (СИ) » Текст книги (страница 14)
Мой злодей (СИ)
  • Текст добавлен: 16 января 2021, 10:30

Текст книги "Мой злодей (СИ)"


Автор книги: Мария Власова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 29 страниц)

– Простите, но вас нет в списке, – проговорил мужчина в костюме, даже не моргнув глазом. Точно, Вероника же говорила, что очередь в этот ресторан стоит на месяцы вперед. Дорогое эксклюзивное место, блюда которого являлись пиршеством и для желудка, и для глаз. Мой живот всего лишь от мысли о еде заурчал. Надо было хоть кашу пожевать!

– Передайте леди Чарльз, что леди Рианна де Карвалье и сам знаменитый модельер Арман прибыли, чтобы снять мерки для ее платья, – не растерялась я, любезно улыбаясь мужчине, который слегка растерялся от моих слов.

Леди Чарльз одна из тех известных и влиятельных леди, которые написали мне письма поддержки и искренне восхитились платьем, что было на мне на приеме, конечно же, она решила, что платье сшил Арман. Благородной леди заниматься кроем? Вздор! В своем письме леди Роза Чарльз упоминала, что скоро состоится празднование ее сорокалетия, и она хотела бы «такое же потрясающее платье, как у молодой госпожи Карвалье». Конечно, могла бы и сама прийти, но с таким пестрым пятном как знаменитый модельер я выгляжу куда значимей. Мужчина тут же не особо вежливо зашёл в здание, бесцеремонно заставляя нас ждать снаружи.

– И что это значит? – холодно поинтересовался Арман. – Я никогда не приезжаю на вызовы к своим клиентам и тем более не снимаю мерки! Пусть это делают обычные портные!

Боже сколько гордости! Так и хочется его чем-то треснуть, но я лишь вздыхаю.

– Тебе зубы что ли мешают? Принцессу только раздражаешь, – прорычал Курт, становясь за моей спиной.

– Принцессу? – удивленно переспросил Арман и затем засмеялся. – Она-то принцесса? Не смешите меня!

– Так меня называть может исключительно Курт, а тебе лучше помалкивать, – выразительно посмотрела на него.

Дверь в ресторан «Романс» резко раскрылась, и женщина пожилого возраста с яркой косметикой и в платье цвета чайной розы вышла, точнее, вывалилась из негостеприимного заведения. И этой женщине сорок? Интересно, а сколько раз ей уже исполнилось сорок? Хотя, несмотря на это, что в письме, что при личной встрече женщина оказалась весьма примечательна: полненькая, с копной каштановых волос, собранных в высокую прическу, с большим розовым бантом на них. Ее доброжелательная улыбка покорила каждого, столько в ней было жизнерадостности.

– Леди Рианна! – воскликнула она. Голос у нее громкий и звонкий настолько, что я чуть не оглохла, когда она полезла ко мне обниматься. – Я так и знала, что вы не одна из тех чванливых леди, которые отвечают на просьбы вежливым отказом!

– Леди Чарльз, рада с вами познакомиться лично, – еле выдавила из себя улыбку, ощущая состояние дежавю.

– Ой, а я как рада! Арман, я так понимаю? – она благосклонно улыбнулась нашему напыщенному модельеру и несколько снисходительно протянула ему руку для поцелуя.

Модельер и не подумал следовать манерам, но под моим тяжелым взглядом и после толчка от Курта все же поцеловал ее руку и даже изобразил улыбку на лице.

– Это честь для меня, леди, – проговорил он слащавым голосом, но взглядом, которым он посмотрел на меня, можно убить. – Вы прекрасны, словно осеннее утро.

– Ох, какое интересное сравнение, – засмеялась она звонко. – Вы мне льстите!

– Ничуть, – отозвался Арман, наконец-то отпуская ее руку.

– Леди Чарльз, можем ли мы войти? – напомнила женщине о том, что на нас пялятся все прохожие.

– Ой, конечно, конечно! Простите мои манеры, я совершенно не ожидала нашей встречи. Конечно, вы можете зайти, сам Арман и леди Карвалье посетили мой ресторан, уже к вечеру вся столица об этом узнает! – громко заявила она, проходя в здание перед нами.

– Помоги, – рыкнул на Армана Курт, и они вместе подхватили моё кресло, чтобы преодолеть ступеньки. На лице Армана при этом возникла недовольная гримаса.

– Руки модельера – его главное оружие, а что вы заставляете меня делать?! – возмутился этот раздражительный мужчина, потирая свои ладошки.

– Проходите, проходите, – послышался голос хозяйки ресторана откуда-то из глубины заведения.

Удивительно, но на моё представление о ресторанах – это место похоже не было. Никаких столов в центре комнаты, наоборот, все столики разделены перегородками и больше напоминали отдельные купе, закрытые бордовыми шторами с каким-то рисунком и золотой бахромой. Белый блестящий каменный пол, невзрачные серые обои и рифленый потолок. Небольшая зона в центре комнаты с музыкантами, исполняющими что-то классическое. Леди Чарльз почти уже добежала до лестницы ведущей наверх и ступила несколько ступеней по ней, вещая о том, что очень хочет очаровательное платье, когда до нее дошло, что лестница непреодолимое препятствие для меня.

– … я хотела рюши розовые и подол тоже розовый, ну, как у вас в платье. И, наверное, ещё небольшую накидку, тоже розовую! Так, чтобы когда я иду она… Ой! – она внезапно развернулась и выразительно посмотрела на меня, находящуюся в компании остальных у подножья лестницы.

– Леди Чарльз, с вашего позволения, я бы осталась со своими слугами здесь внизу, пока Арман будет снимать с вас мерки, – грустно сообщаю ей. – К сожалению, я так спешила к вам, что забыла пообедать. Мы, наверное, сходим в ресторан, что напротив вашего, отобедаем. Думаю за это время, Арман вполне успеет узнать все, что нужно для его работы.

Я изобразила вежливую улыбку и, будто бы собираясь уйти, повернула коляску к выходу. У леди Чарльз не было выбора: заведение через дорогу принадлежало ее ближайшему конкуренту. Отправить туда нас было равнозначно тому, чтобы на всю улицу прокричать, что леди Карвалье не понравилось в «Романсе» и она ушла обедать в «Ключ».

– Что вы! Ни в коем случае! Я немедленно прикажу приготовить для вас столик, и, конечно же, обед за мой счёт, – она так быстро принялась щебетать, что я еле разобрала хоть слово. При этом она так зло взглянула на менеджера, что тот не замедлил метнуться в одно из «купе» и буквально выпроводил оттуда людей. Вот и место нам нашлось, я не скрыла довольную улыбку, когда обернулась к модельеру и глупо похлопала ему глазками, строя из себя невинное дитя:

– Надеюсь, вы хорошо отблагодарите леди Чарльз за ее заботу, Арман.

– Конечно же, леди, – проговорил сквозь зубы Арман, явно через силу заставляя свою голову склониться передо мной в поклоне.

– За мной Арман, я уже предвкушаю, какую красоту вы создадите для меня! – защебетала женщина, поднимаясь по лестнице.

Я помахала рукой на прощание модельеру и с удовольствием проехалась к своему «купе». Почти сразу к нам явился официант в белом фартуке и поинтересовался у меня, протягивая меню:

– Чего изволите, леди?

– Все, – я пролистала несколько дорогих страниц и отдала меню обратно. – Я буду все ваше меню.

Официант немного опешил, но ушёл, кивнув в ответ. Я довольно оглянулась. Дорогие диванчики, круглые столы с шелковыми скатертями и Курт с Ривьерой застывшие рядом со мной.

– Чего вы стоите, присаживайтесь, – кивнула на диванчики, я бы туда тоже села, да не могу.

– Это плохой тон леди, слуги не должны обедать с хозяевами, – проговорила девушка, а Курт плюхнулся на диван с довольной улыбкой.

– Что? Я приехал сюда поесть, а не стоять и смотреть, как это делают другие! – ответил он беззаботно на ее осуждающий взгляд. Девушке не оставалось ничего другого, как присесть на край другого дивана и осуждающе смотреть на меня. Да знаю я, что хозяйка из меня не очень, но что поделать? Такая уж я безалаберная.

Арман вернулся ко второму приходу, как раз тогда, когда Курт едва не хрюкнул, когда официант поставил очередную порцию чего-то изысканного и безумно вкусного. Вероника была права: повар в «Романсе» лучший! А я готова кланяться ему в ноги: никогда ещё так вкусно не ела. Надо будет дочери графини Затморской послать благодарность за то, что она рассказала мне об этом месте. Я так наелась, что меня клонит в сон, а ведь впереди ещё десерт. И до этого хмурый Арман, увидев довольных нас, окончательно рассвирепел. Он бросил в меня какой-то бумажкой и спугнул с дивана Ривьеру, которая, судя по всему, обожает свиное жаркое.

– У вас просто ужасные манеры! Зря вы не остались в чулане, или где вас там ещё прятал отец от всего мира? – возмущенно заявил он, нависая надо мной.

– Тебе и правда зубы мешают, – как-то лениво дернулся к нему Курт, которого все же остановила Ривьера, подсев к нему.

– Никто меня не прятал, – ответила спокойно, ибо меня разморило, и настроения ссориться с Арманом уже не было. После того как наелся, жизнь вообще кажется прекрасной. Даже раздражительный Арман не так сильно раздражает. – Я сама не хотела в свет выходить, мне и без сплетен хорошо жилось.

– И что же изменилось? – фыркнул он, специально забирая тарелку с курицей, к которой я потянулась.

– Мы поспорили, – ответила сразу же, пытаясь допить вишневый сок из бокала.

В ответ Арман слегка завис, однозначно не проводя параллели. Я нагнулась, совсем не манерно подпирая рукой подбородок и упираясь локтем на стол. Достала бумагу, которую он бросил в меня. Нелепый набросок платья торта, с указанием мерок, причем размеров явно не леди Чарльз. Она что заставила его переписать настоящие цифры, чтобы скрыть свои и так видимые размеры? Ох, как все запущенно.

– Надеюсь, ты нормальные мерки записал? – спросила у него, тыкая его чуть ли не в ли бумажку.

– Зачем мне это, я все равно такую безвкусицу шить не буду! – проговорил он, нахально ухмыляясь.

– Будешь, а куда ты денешься? – ухмыльнулась, откладывая ее в сторону. – Тебе видимо не известно главное правило работы всей сферы обслуживания: клиент всегда прав. Если будешь пренебрегать клиентами, твоя репутация будет под ударом.

– Я не буду этого делать! – возмущенно прикрикнул он на меня. – Пусть ей шьют эту безвкусицу те, кто сшил то платье вам. Она все не затыкалась, расхваливая тот наряд, хотя я уверен: он и рядом не стоял с моим творением! Леди Сюзанна определенно была красивее вас на том приеме!

– Но с Беловолосым принцем поцеловалась я, – хохотнула я, вдруг заподозрив, что это был совсем не сок, а что-то покрепче. Повисшую неловкую паузу сопроводил мой не совсем трезвый смешок.

– Я бы не назвал это поцелуем, – послышался строгий голос у меня за спиной, и все в «купе» застыли соляными столпами. Ривьера тут же вскочила на ноги и толчками заставила подняться Курта.

Да почему он появился так «вовремя»?! Так только в книгах бывает, да в сериалах всяких. Мысленно выдираю себе язык и старательно пытаюсь придать спокойное выражение своему лицу, пока он окидывает взглядом моих гостей.

– Уходите, – одно лишь слово от Беловолосого принца, и Ривьера незамедлительно попыталась утащить Курта вместе с собой.

– Все нормально, – сказала ему, а то мой «братик», почувствовав, что запахло жареным, уходить не хотел.

– Пошли вон! – повысил голос граф Ратморский, делая то, что никогда не сделал бы на людях и по отношению к аристократам. Арман, в отличие от Курта, оставался сидеть тупо из принципа, чтобы сделать мне подлянку. Он не спешил подниматься и смерил злого графа холодным взглядом.

– Кто вы, чтобы так говорить со мной? – возмутился он, а я по одному взгляду Эзефа поняла: либо я заткну модельера, либо это сделает он, но явно с помощью силы.

– Курт, отвези господина Армана работу, Ривьера подожди меня здесь, – принялась приказывать, и она тут же утащила из купе склочного модельера под его громкие возгласы.

Я сложила бумагу с мерками и эскизом, пока граф садился на место Армана, одним кивком приказав убрать еду со стола. Он принялся поправлять перчатки, словно стараясь успокоиться. Видеть его в таком бешенстве довольно необычно, по крайней мере, для его имиджа всеми обожаемого Беловолосого принца.

– Так что вас привело ко мне, граф? – даже не попыталась скрыть ухмылку, сложив руки в замок. Он поднял на меня взгляд, такой тяжелый, что смотреть ему в глаза показалось невозможным. Если неповиновение моих слуг вывело его из себя, то я даже не знаю, как взбесило его моё письмо. Мой взгляд приковали его руки, точнее заляпанные кровью манжета его белоснежной рубашки и тонкие кожаные перчатки.

– Как же я мог поступить иначе после такого письма, – проговорил он с такими холодными нотками в голосе, что я даже вздрогнула, когда он добавил, – моя возлюбленная.


Глава 21. Десерт

В книгах главным героям всегда везет, все проходит гладко и как по маслу. Каждая трудность, что встречается на пути, обязательно каким-то образом сама по себе рассасывается. Нет в мире ничего, что действительно может помешать или серьёзно навредить главным героям. Автор, воплощая собой их маленькую фею-выручалочку, спасет своих любимчиков из любой передряги, что бы ни случилась.

Напал жуткий дракон? Мы с ним подружимся и задобрим его вкусняшками. Дракон на человеческой диете? Пусть съест злодея, его же не жалко! В конце концов, всегда можно спрятаться, ожидая, когда прекрасный принц в сияющих доспехах на белом коне с пикой наголо… поджарится до хрустящей корочки. И вот пока дракон будет доедать шашлык из конины и принца, можно убежать. Нет ничего, с чем наш герой не справился, ибо за его спиной Автор, которому подвластно все в книжном мире. Если Автор этого мира и помогает кому-то здесь, то однозначно не мне.

Будь у меня что-то во рту, это оказалось бы на наглом злодее, а так я всего лишь изобразила на лице выражение полного удивления. Подавила зарождающийся истерический смешок, когда он затянул с дальнейшими объяснениями. Нет, я, конечно, предполагаю, почему он здесь… Из-за письма, конечно! Но его появление случилось раньше, чем я планировала. Откуда вообще он узнал, что я здесь? Мы уже достаточно долго сидим здесь, и госпожа Чарльз говорила о том, что слухи о нашем визите скоро пронесутся по столице, но не настолько же?! Что-то здесь не чисто!

Проклятые заляпанные кровью манжеты не дают мне покоя. Не могу оторвать от них взгляд, а мысли все роятся вокруг единственного вопроса: а где отец? С господином Карвалье все в порядке? Я уже нервно сжимаю руки на коленях, с трудом держа маску спокойствия на лице. Судя по тому, как затянулась пауза, и пристальному взгляду нашего злодея, он ждет от меня объяснений, а я молчу. Действительно, а о чем говорить? Не о письме же?

– Десерт, госпожа? – влез в наше купе официант, и его появление в гробовой тишине оказалось толчком для меня.

Ну же, соберись! Не стал бы он после убийства идти сюда. Да и какая-то причина его гнева должна быть, не так ли? То, что я написала в письме, должно было больше позабавить его, чем разозлить. Так что должно быть что-то ещё! Вот только что?

– Несите, – приказала официанту, который, похоже, понял, что появился не вовремя и попытался уйти.

– Будет сделано, – сказал он, опасливо косясь на моего спутника, и сбежал, оставив нас.

– Вы не хотите ничего мне сказать? – фраза содержала такие нотки в голосе, как будто я обязана тут же вскочить и объясниться, но боюсь, подобный строгий тон на меня не действует. Я к таким тонам ещё в школе привыкла, когда бабуля требовала ответить: почему я явилась домой в пять утра, с фингалом под левым глазом и банкой победного Рево в руке. Ох, уж эти подростковые женские драки за банку Рево… Тот, кто в ПТУ не учился, в подобном точно не участвовал.

– Ой, точно! – хлопнула в ладоши, играя на публику. – Вы, наверное, тоже хотели что-то покушать. Давайте снова позовем официанта? Или знаете что? А давайте я с вами поделюсь? Я тут меню дегустирую, так что заказала всё.

От улыбки болят щеки, но я заставляю себя изображать веселье и тупость. Судя по холодному взгляду синих глаз, получается у меня так себе. Он слегка прищурился, а затем одним галантным движением достал из внутреннего кармана пиджака пару конвертов. Один из них узнала, ибо я его написала. Второй конверт отдаленно похож на тот, что был от того, кто представлялся графом, но почему-то без печати. Анри с взглядом учителя поймавшего ученика на списывании, достал моё письмо, развернул бумагу, испачканную моим корявым почерком, и нахмурился так, словно читает это письмо впервые.

– Не пришли Вы это письмо вместе со своей горничной, ни за что не поверил бы, что это почерк леди, – сказал он с легкими нотками осуждения, заставляя меня почувствовать, как краска заливает мои щёки. Захотелось спрятать лицо, однако я лишь потупила взгляд, делая вид, что скатерть меня интересует куда больше всего остального.

– У вас отвратительный почерк, особенно для наследницы промышленной империи Карвалье, – продолжил он меня шпынять, явно найдя моё слабое место. Тут уже не до игр в прятки, я резко на него посмотрела, и он, довольный моим злым взглядом, почти незаметно улыбнулся. Ох, девочки, что это была за улыбка… Обычно после таких улыбок девушки теряют чувства и рассудок и томно вздыхают. Меня хватило исключительно на высокомерную фразу:

– Пускай о красивом почерке беспокоятся те леди, у которой над головой не висит огромный плакат с надписью: «наследница промышленной империи Карвалье».

Его холодный взгляд прошелся по мне с интересом, а затем вернулся к моему письму. Ещё никогда мне не было так неловко, когда кто-то читал мою писанину в голос. Хотя нет, не считая того глупого признания в школе, тогда было хуже. Отдам должное Анри, он даже не улыбнулся, а наоборот, прочитал все письмо с ровной интонацией и небольшой морщинкой у переносицы. Настоящий мужчина, не то, что тот сопливый мальчишка, который за счет меня пытался поднять свой авторитет в классе.

– «Мой возлюбленный, – он посмотрел на меня так выразительно, точно я не имела права даже знать это слово, не то, что употреблять по отношению к нему, – как я ждала вашего письма! С самого утра меня трясло от желания написать вам о своих чувствах. От нашего танца и поцелуя у меня до сих пор кружится голова. Вы подобны целебной влаге, я нуждаюсь в вас с каждым мгновением все сильней! Обязательно встречусь с вами в четвертом часу в вашем загородном имении, что возле Лунного озера. Не волнуйтесь, я приеду совершенно одна и буду ждать вас, пока вы не придете.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍П.С. Помните, мы говорили о пословице и книге, в которой я ее увидела? Я нашла ту книгу! Древнее издание, единственный экземпляр во всей Романии… Я привезу ее с собой в знак своей любви к вам! С нетерпением жду нашей встречи, Рианна де Карвалье!».

Не засмеяться в конце было очень сложно. Я, когда описывала утреннюю тряску, головокружение и жажду от похмелья в романтичном ключе никак не думала о том, как это будет звучать на слух. Да, я хороша в любовных письмах! Однако неловкость от возможности того, что он мог воспринять это письмо серьёзно, несколько поубавила мой пыл. Дочитав письмо, опустил его и посмотрел на меня тем же холодным взглядом, но в этот раз я готова поклясться, что увидела в его взгляде какую-то искру. Вряд ли он хоть одной фразе из этого письма поверил, но упоминание книги должно было сыграть на его любопытстве и, по-видимому, сыграло, раз уж он примчался сюда. Вопрос о том, как он меня здесь нашёл, так и крутится на языке, но я говорю совсем не об этом.

– Вы носите моё письмо возле сердца, – многозначительно протянула, уже не пытаясь скрыть улыбку, – это так мило.

По идее моя глумливая фраза должна была его взбесить так же, как и взбесило подобное письмо, но он только улыбнулся. Черты лица расслабились, но я все равно почувствовала некий дискомфорт, когда он подался чуть вперед и, сжимая письма в руках, слегка уперся ими в стол. Он как будто давал понять, что границы, которые нас отделяют друг от друга куда меньше, чем я думаю. Когда затем он жестко смял письмо, я почувствовала, словно вместо бумаги он сжал моё горло.

– Признаю, я вас недооценивал. Вы – довольно умная леди, – сказал он таким тоном, что и не поймёшь: комплимент это или камень в мой огород.

– Граф, в том, чтобы написать вам письмо, нет ничего умного, – парировала, делая акцент на последних словах, не удержав улыбку.

– Я говорю не о самом письме, а шантаже, которым вы хотели заманить меня на эту подставную встречу, – его холодный взгляд как-то равнодушно прошелся по окружающей обстановке, а выражение лица приобрело высокомерные черты. Уверена, он понял мой сомнительный комплимент, но решил не реагировать на него. Кто-то считает себя выше моего своеобразного юмора.

– Шантаж? – отыграла искреннее удивление. – О чем вы, граф? Разве леди может знать, что это слово означает?

Я бы ещё и глазами могла похлопать, чтобы совсем за дурочку скосить, но не стала. Если от игры в недалекую я отказалась, то от маленькой мести не смогла отказаться.

– Вы сомневаетесь в моих чувствах? – я даже резко вздохнула, будто бы подобное подозрение меня оскорбило. – Как вы можете так запятнать мою честь?! Я же…

Специально не договариваю, выразительно смотря на него. Словно я могу забыть, как он унизил меня на балу, не используя слов! Анри улыбнулся и внезапно разжал руку с письмом.

– Правда ли в этом письме или ложь не имеет значения, леди Рианна, – сказал он и вместо того, чтобы избавиться от письма, почему-то вложил его в конверт и спрятал обратно в пиджак, как и второе. Он откинулся на спинку дивана, вроде как наконец-то выяснив то, что его волновало. Я даже немного растерялась, ибо не понимаю: на чем прокололась и что такого особенного ему сказала.

– Почему? – не выдержала и спросила прямо.

– Вы выбрали очень неподходящее время, чтобы втянуть меня в свои дела, – сказал он как-то высокопарно, чем только взбесил.

– В свои дела?! – не удержалась от иронии и праведного недовольства. – Это мне первой пришло письмо от человека, представившегося вашим именем! Так что это ваши разборки, в которые меня втянули, и вам следовало с ними разбираться!

На моё открытое негодование он отреагировал легкой усмешкой и довольно самоуверенной рожей. Вот он царь и пуп земли в одной лошадиной морде! Вот был бы он ещё не настолько красив, даже со своим жутким шрамом, мурашки от этой улыбки.

– Никто в здравом уме не представился бы моим именем и не написал бы подобное письмо, – выразительно коснулся пиджака и кармана, где он спрятал конверты, – так что это ваши недоброжелатели.

Да кому он заливает? Он же злодей в этой истории! Кто меня может желать подставить? Сью? Да она первая знает, что невинная Рианна не пойдет на встречу с графом, потому что она влюблена в Стефана и никогда не пойдет против воли отца. Какие ещё у меня могут быть враги? Да никаких! А вот у местного зла, да ещё и в подполье, ещё как могут быть! Даже настолько отмороженные, что посчитали забавным, если граф Ратморский напишет письмо с просьбой о свидании с калекой!

У меня вырвался иронический смешок, подтверждающий, что я не сильно доверяю его экспертному мнению касательно недоброжелателей.

– Как вы можете так запятнать мою честь? – явно спародировал он меня в своем возмущении.

– Действительно, какие у графа Ратморского могут быть недоброжелатели? – хлопнула себя по лбу, будто бы наказывая себя за эти слова. – У нашего Беловолосого принца нет изъянов, просто ангел, сошедший с небес!

От сарказма и иронии в моем голосе попахивает истерикой, я даже не сразу замечаю, какую очередную ошибку совершила, когда он резко садится прямо, смотря на меня неотрывно.

– «Ангел, сошедший с небес»? – переспросил он с таким видом, словно поймал меня на лжи. – Вы говорите странными словами, леди. Кто такой Ангел?

– Каждый использует речевые обороты и сравнения в меру своей начитанности и эрудированности. То, что вы не знаете элементарные поговорки – признак скудности вашего ума!

Зря я ему принялась грубить, его глаза нехорошо блеснули. Он неожиданно вскинул руку и почти неощутимо коснулся ею моей щеки, буквально кончиками пальцев. Но этого хватило, чтобы по всему моему телу прошлась волна мурашек. Я даже дышать забыла, не то, что отстраниться или перестать на него смотреть.

– У вас все тот же острый язычок, – прохрипел он тихим голосом, что вызвал у меня ещё один марш-парад мурашек. Так, нужно собраться, пока я тут не расплавилась, как шоколадка на солнце. Увы, шоколадки под действием алкогольного сока не очень способны здраво мыслить.

– Желаете его наказать? – вырвалось у меня, причем с явным вызовом.

Готова поклясться, что в его взгляде на мгновение проскользнул уже знакомый мне интерес, но затем он отстранился и посмотрел на меня так же, как прежде: со смесью гнева и недовольства.

– Боюсь, что в свете той шумихи, что подняло ваше письмо, придётся отложить, – проговорил он с плоской, как доска, иронией.

– Шумихой? – слегка растерянно переспросила. Элла, безусловно, должна была действовать скрытно.

– Как я уже говорил, вы выбрали неподходящее время для письма, – не торопился отвечать граф, с интересом меня рассматривая. – Я как раз обедал с советником короля…

Это где же Элла его нашла? В королевском дворце? Да ну вздор, кто бы ее туда пустил?! Дома у графа? Я однозначно не подумала о том, что все-таки кто-то может заметить Эллу. Мне казалось, она была заинтересована в том, чтобы никто не узнал о нашей с графом переписке. Слухи пойдут, и Сью будет не утихомирить, а мне такого врага как главная героиня не надо! Что же делать? Мне казалось, что ситуация плачевная, пока Анри не заговорил, и оказалось, что все намного хуже.

– … с вашим отцом, – договорил он после паузы, и мой испуганный взгляд снова вернулся к окровавленным манжетам и сбитым костяшкам на его руках.

Моё сердце на мгновение замерло, как и я, с ужасом смотрящая на него. Он медленно улыбнулся и заставил меня вспомнить задымленный коридор и вонзенный в мой бок нож. Такой, как он может убивать, он даже получает от этого удовольствие. От мучений своей названной матери испытывал же! Его приятная внешность и гипнотический взгляд сыграли со мной злую шутку, я совсем забыла, что он злодей, погубивший не одного человека. Не говоря уже о том, что в книге именно он убил господина Карвалье просто так! Просто потому, что Сюзанна Лафает предпочла ему какого-то кронпринца! Мой отец не был ни в чем виноват, но стал жертвой глупой героини, связавшейся со злодеем. Параллель тут же выстроилась: это то же самое, что сделала я… Связалась со злодеем, а ему не нужна причина, чтобы убивать, ему это нравится!

Резкий рывок и ещё один необдуманный поступок добавился в мою копилку. Схватила его за галстук и дернула его на себя, заставляя наклониться к себе. Руками задушила, если бы могла.

– Что ты с ним сделал? – крикнула на него, сгорая от злости, смешанной со страхом. Я забыла о том, где мы находимся, в чьем беспомощном теле оказалась и даже, что не могу держать свое хрупкое тело всего лишь на одной руке, упираясь об стол.

На его лице появилось настоящее удивление, затем оно сменилось злорадной улыбкой.

– Кажется, у нас с вами не те отношения, чтобы обращаться друг к другу на «ты», – проговорил он с ироний и резко вырвал из моих рук импровизированную удавку.

Он бы так не поступил, если бы, и правда, что-то сотворил с отцом Рианны. Скорее уж придушил меня тихо, чем пришёл выяснять отношения на глазах у всего ресторана. От мысли, что с господином Карвалье все в порядке, весь гнев и страх исчезли, как и силы. Я почти свалилась на пол, перевернув при этом стол, если бы злодей не подхватил меня. Всего одно короткое мгновение близости с ним, пока он усаживал меня обратно в кресло, а сердце ускорило свой темп вдвое. Списываю все это на волнение за отца и старательно делаю вид, что совершенно не нуждалась в его помощи. Впрочем, он также не спешит акцентировать на ней свое внимание. Стащил с шеи через голову галстук и затем снял перчатки, демонстрируя мне свои красивые длинные пальцы.

– Вам слишком нравится портить мои галстуки, пожалуй, в следующий раз на встречу с вами его не надену, – отказал он, с равнодушием смотря на галстук.

Он вручил галстук бледному официанту, и тот вместе с ним тут же испарился, перед этим задвинув шторки нашего купе. Похоже, весь ресторан в курсе, что Рианна де Каравлье набросилась на Беловолосого принца. Какую же ужасную ошибку я совершила, в момент, когда эти слухи дойдут до Сью, мне придёт конец. Что на меня нашло?!

– Не волнуйтесь, можете продолжать носить свои безвкусные галстуки, – сказала, стараясь скрыть волнение за хамством. – Больше встречаться с вами я не намерена.

– Вряд ли ваше нежелание со мной видеться может значить хоть что-то в свете вашей очевидной беспомощности, – парировал он с такой кровожадной улыбкой, словно моя фраза его разозлила. Ну не хочу я встречаться с убийцей и злодеем снова и что? Он опасен в первую очередь для господина Карвалье, если встречу Сью и графа Ратморского я не смогла отменить, то отца обязана спасти.

– Держитесь подальше от моего отца! – прошипела, сжав подлокотники трясущимися руками.

Моя угроза всего лишь позабавила его, он даже прыснул со смеху и рассмеялся. Вот же козёл! Его звонкий смех продолжался совсем недолго, всего несколько секунд, а я все равно принялась сравнивать его с тем детским смехом. В моих кошмарах он смеялся исключительно тогда, когда появился Зефир, больше его смеха я не слышала. Странно смотреть на него сейчас и понимать, что от того маленького беззащитного ребенка ничего не осталось.

– А то что, Рианна? – поинтересовался он, вальяжно откинувшись на спинку дивана и наблюдая за мной, как за забавной зверушкой. Последовавшее в ответ молчание только ещё больше позабавило его. – Не следует разбрасываться словами.

– Для вас леди Рианна де Карвалье, как вы заметили раньше, мы не в тех отношениях, чтобы обращаться друг к другу на «ты»! – холодно сказала ему, но этим заслужила лишь ещё одну его улыбку. Не будь он так красив, эта улыбка вызывала бы во мне больше раздражения.

– От леди в вас, конечно, очень мало, но все же признаю, не должен был уподобляться вам, – улыбнулся злорадно, чем вызвал у меня приступ очередного раздражения. С таким мастерством раздражать людей, удивительно, как этого злодея никто ещё не прибил в темном переулке. Разве он таким был в детстве?

– Заверяю вас, граф, с каждым мгновением, проведенным с вами наедине, все больше хочется забыть о том, что я леди, – проговорила сквозь зубы двусмысленную фразу. Хотя у меня и есть желание надрать ему уши, но, пожалуй, будь в своем теле, я бы предпочла убежать от него куда подальше.

– Охотно верю, – ответил он с улыбкой, однозначно намекая на пошлый подтекст моей фразы.

И вот не совестно ему шутить так с калекой? Хотя подождите, откуда у злодея совесть? Мой взгляд мельком все ещё возвращается к испачканным кровью манжетам, Анри не дурак, и сам заметил, на что все время кошусь. Он поправил манжет, скрывая его испачканную кровью часть, и посмотрел на меня с интересом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю