412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мария Дэлис » Нити времени (СИ) » Текст книги (страница 7)
Нити времени (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 17:42

Текст книги "Нити времени (СИ)"


Автор книги: Мария Дэлис


Соавторы: Анастасия Мишель
сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 22 страниц)

– Он упертый, всегда доводит дело до конца. Наверняка отыщет. А если нет, принесет новый, лишь бы вас порадовать, – Ричард искренне улыбнулся.

– Он кажется приятным человеком, вам повезло иметь такого руководителя, – сказала Стивенс.

– Он мой близкий друг, – мужчина кивнул, – человек широкой души. Он приехал сюда из Франции пять лет назад на заработки, так и осел в нашем городе. Если все же судьба приведет вас сюда вновь, он обязательно познакомит вас с женой и детьми. Уверяю, крепче и дружнее семьи я еще не встречал.

Лекси тепло улыбнулась. Было радостно знать, что такой человек, как Мишель был приятной фигурой не только в исторических хрониках, но и в реальности.

– Я уже начинаю мечтать о том, чтобы мой брат смог найти для меня место в этом обществе, не хотелось бы упустить такую чудесную возможность… Он уехал в путешествие и уговорил меня недолго погостить у него.

Его лицо всего на миг дрогнуло от этих слов. Но Ричард быстро скрыл замешательство вежливой улыбкой. Лекси же пришлось приложить немало усилий, чтобы не измениться в лице. Еще бы – ей удалось пробить его броню!

– Буду рад, если у вас получится.

– Боюсь, от меня не так много зависит.

Вскоре вернулся Пьер и нарезал бисквит для господ. Ричард не молчал. Он рассказал ей несколько занудных историй о строительстве железной дороги, пока она ела бисквит (к слову весьма неплохой) и пила чай. Со стороны все казалось так обыденно и уютно…

Но все же Стивенс не могла не уловить фарс в его поведении. Мужчина нарочито вел себя иначе, чем в настоящем времени, но жесты, присущие только ему (например, то, как он почесывал правое ухо, сам того не замечая, или прикусывал нижнюю губу если о чем-то задумывался) выдавали его с головой. Лекси упорно продолжала играть дальше. Отступать от своих планов было не в ее правилах.

Вскоре к ним вернулся Мишель с потрясающим кружевным зонтом.

– Я так и не нашел ваш зонт, мисс, но, надеюсь, этот скрасит горечь потери. Ричард вас еще не уболтал?

– Большое спасибо вам, мсье, – Алексия тепло улыбнулась Мишелю, принимая зонтик из его рук. – Постараюсь хранить его лучше. И нет, мистер Брук очень приятный собеседник.

– Отрадно слышать. Он наш главный инженер, буквально мозг этого проекта, – Мишель ярко улыбнулся и вдруг подмигнул, – и, кстати, он еще холост.

Ричард отвел взгляд, смущенно улыбаясь. Лекси тоже притворно смутилась, искренне стараясь сдержать истерический смех.

«Вот уж кто точно нашел бы общий язык с Джеймсом!»

– Ты меня переоцениваешь, Мишель. Не смущай гостью. К тому же, ей наверняка пора идти. Позвольте проводить вас? – «Брук» жестом предложил ей взять его под руку.

– Буду счастлива, сэр, – кивнула Лекси, отставляя чашку.

Он повел ее тем же путем, что и Мишель. Люди вокруг потихоньку расходились, ибо открытие прошло довольно быстро и они явно его пропустили. Ричард вел себя безукоризненно, отвечая вежливым наклоном головы каждому, кто приветствовал его на пути. С ней же по большей части молчал, да и она не спешила задавать ему вопросы.

Всему свое время.

– Надеюсь, мы еще увидимся, мисс Саммерс, – наконец сказал он у выхода на оживленную улицу. – Знакомство с вами – лучшая часть сегодняшнего дня, – он осторожно запечатлел на ее руке мимолетный поцелуй и отпустил.

«Будь осторожнее со своими желаниями, пупсик!» – ехидно подумала девушка, при этом вежливо улыбаясь и скромно потупив взгляд.

– Еще раз простите, что доставила вам столько беспокойства. Надеюсь, что мне удастся увидеть вас снова, – тихо сказала она.

– Тогда до встречи однажды в будущем, – он тепло улыбнулся и ушел, оставив ее в гордом одиночестве.

А Стивенс, не долго думая, спряталась между улочками, там, где никто не смог ее засечь, и вскоре исчезла из этого времени.

К счастью, Джеймс уже сладко спал и не видел ее после возвращения, иначе решил бы, что подруга сошла с ума – глаза горят, щеки пылают… Первым порывом Лекс было разбудить друга и рассказать все, что с ней приключилось, но позже, когда она сняла платье и забралась в душ, девушка решила, что не станет этого делать. Может быть позже.

В конце концов, Декстер ведь знает о ней правду и молчит… А значит, ей стоит ответить ему тем же.

Даже если она все равно, так или иначе, выяснит правду.

Глава 6
Подстава

23 мая 2023 года, 15:30

Темпус Остэнде, Лейтфорд

Первым порывом Декстера в тот злополучный день было отправиться чуть дальше в прошлое и убедить Мишеля не приводить наглую девчонку в его кабинет. Ему и в голову не приходило, что Стивенс так его подставит! Рич был искренне уверен, что девчонка хочет мобус, чтобы НЕ путешествовать в прошлое лишний раз, но все это оказалось лютым фарсом. Лекси просто хотела прыгать без надзора…

Но взвесив все в более спокойной обстановке – дома, за рабочим столом – Дик решил не рисковать временными парадоксами. Если Лекси было суждено встретить его в тот день, это произошло бы вне зависимости от его желаний, ведь ткань прошлого существенно не переписать никому.

Тем более путешественнику без гена.

Так что он решил играть свою роль дальше. Она повела себя умно, не стала донимать его расспросами. Наверняка поняла, что он знает ее маленький секрет. Вопрос только в том, что делать с этим дальше?

«Мы оба можем уничтожить друг друга парой неосторожных слов. Надо посмотреть на ее дальнейшие действия, и от этого отталкиваться. Повезет, если она уверится, что Ричард Брук – мой дальний родственник. Но если нет… Что ж, придется играть с ней по-взрослому», – от этой мысли Ричу стало не по себе. Вдруг он переоценивает благоразумие Алексии? Что если она расскажет обо всем своему отцу или, не приведи Господь, Риду? Тогда годы его трудов, как и голова, окажутся под угрозой. Все, к чему он стремился, может рассыпаться из-за Стивенс! Не стоило ей помогать. Вообще не стоило пускать ее в свои мысли…

На следующее утро он, как обычно, приехал в Темпус раньше своей команды. Хотел настроиться на привычный лад, но мысленно то и дело возвращался к будущей встрече с Лекси. Вот же заноза в заднице!

Она должна была появиться в лаборатории только после обеда и половину дня до ее прихода Ричард обдумывал действия на все случаи жизни и ответы на все возможные выпады от этой нахалки.

В этот раз, хоть это и не было чем-то необычным, девушка вошла не одна, а вместе со своим другом, Джеймсом Ридом. Парень появлялся в лаборатории всего раз в неделю и Ричард только диву давался, как они все еще умудряются поддерживать такие тесные отношения. Эта сладкая парочка над чем-то смеялась и Стивенс выглядела абсолютно спокойной и счастливой. Словно ничего не произошло. Словно она вчера весь день славно отдыхала, а не становилась для него еще большей проблемой, чем обычно.

– Всем привет, а вот и я! Скучали? – весело пропела девушка.

Сегодня даже ее обычно темно-зеленые глаза были кристально чистого голубого цвета. Ей все это нравилось! Ну точно, безбашенная…

– Эй, Мегамозг, как отдохнул? Никто не успел занять вакантное место по выносу твоих мозгов?

– Тебя пока никто не переплюнул, Стивенс, – отшутился Дик, смерив ее внимательным взглядом, пытаясь понять, что она замышляет. – A ты как отдохнула? Сияешь так, словно не мобус, а «Оскар» получила.

– Ну, почти, – рассмеялась она и засияла еще ярче. – На самом деле я просто сделала то, чего очень давно хотела. И выспалась. Такая роскошь, знаешь ли! Ни с чем не сравнимая… даже университет вчера прогуляла. Устроила себе шикарный выходной.

– Тогда жду обещанный меренговый рулет. С лимонной начинкой, – он усмехнулся, впитывая взглядом каждое изменение в ее лице.

«Умная девочка. Решила вести себя, как ни в чем не бывало? Хорошая тактика, сам ее использую…»

– Заказ принят! Когда хотите доставку?

– Я тоже хочу такой рулет, – встрял Фрэнк, улыбнувшись.

– А это с какой стати? – подняла бровь девушка.

– Нее, брат, – расхохотался Джим и бросил сумку на пол. Подошел к Фрэнку и похлопал его по плечу. – Лекс кому попало не готовит. Знаешь ли, ты не…

– Будь другом, заткнись, – прошипела Стивенс.

– Так я и есть твой друг, – просиял во все зубы Рид, но под зеленеющим взглядом Лекс покачал головой и сдался. – Ладно-ладно! Франкенштейн, может лучше займешься мной?

Декстер тихо рассмеялся. Фрэнк определенно медленно учится…

– Так что, когда? – повторила вопрос девушка. Ее взгляд снова посветлел, а на губах появилась милая улыбка. Будто она и в самом деле была ему благодарна, чертовка!

– Чем раньше, тем лучше. Так что смотри по своему расписанию, Стивенс.

– Будет сделано, сэр, – рассмеялась она и отвернулась, чтобы повесить сумку на вешалку. Заодно и сумку неряхи Рида подняла. – Так что? Какие планы на сегодня?

– Тебя ждет увлекательное путешествие в 1925 год. Надеюсь, ты любишь библиотеки того времени? Фрэнк, как отправишь Рида, займись ею. Только без глупостей.

Фрэнк уныло кивнул, а Лекси подошла прямо к Декстеру.

– Звучишь как гид, – хихикнула девушка. – А мне нравится. Декс, скажи, а почему именно лимонный рулет?

– Имею слабость к сочетанию кислого и сладкого. А что, есть возражения? – он посмотрел ей прямо а глаза, пытаясь понять, чего от нее ожидать. Но в ее глазах не было ничего. Ни хитрости, ни коварства, ни-че-го. Только радость вперемешку с любопытством.

– Нет, никаких. Просто хочу узнать, что еще отличает тебя от робота, – подмигнула она.

– Вот как. Удачи, – Ричард усмехнулся. – И, кстати, не забудь заполнить дневник здоровья после мобуса. Как-никак я отвечаю лично за твое состояние после таблеток.

– Обязательно. Чем же еще мне заниматься в библиотеке? – весело улыбнулась Стивенс.

– Вот и чудно. Фрэнк, ты закончил?

В этот момент Рид как раз исчез, освобождая Фрэнка для нового пациента.

– Да, я готов.

Девушка упорхнула на свободное кресло и глубоко вздохнула.

– Давай без глупостей, Фрэнки. Ноги у меня абсолютно свободны, – очаровательно улыбнулась она.

Ричарду снова захотелось рассмеяться, но он сдержался, постаравшись отвлечься на наблюдение за работой Фрэнка. То, что Лекси явно не собиралась вредить – успокаивало. Как и то, что вела она себя абсолютно естественно. Разве что была довольнее обычного.

– Понял, – парень хмуро кивнул и ввел все необходимые данные.

Справлялся он на удивление хорошо. Не так быстро, как Декстер, но это было дело привычки и времени. Вскоре Стивенс так же растворилась в воздухе, а Дик вернулся к работе над чертежами. Это помогало не думать о сложностях с дочкой босса хотя бы один час.

– Привет, мистер Декс! – в лаборатории лёгким ветерком пронесся голосок Энтони Диксона.

Ричард немного расслабился после прыжка Лекси и тепло улыбнулся, наблюдая, как мальчик уверенно движется к его столу. С момента их первой встречи прошло полгода, и за это время Тони успел занять место среди любимых пациентов Ричарда. Каждый раз он приходил в сопровождении матери, и вскоре всем, кто имел зачатки критического мышления, стало очевидно – этой женщине не стоило иметь детей.

Карен Диксон до боли напоминала Декстеру родного отца. Холодной отстраненностью и склонностью обвинять Тони за каждую мелочь она вызывала такое раздражение, что хотелось выставить ее за дверь и дать мальчику толику тепла. Что Рич, к слову, довольно часто с большим удовольствием делал.

– Привет, Тони, – он подмигнул мальчику и окинул коротким взглядом его мать.

Та отстраненно кивнула и уставилась в свой телефон. Видимо, потеряв интерес лично к Декстеру, она утратила и энтузиазм к походам в Темпус, хоть и перестать не могла. Законом было предусмотрено сопровождать детей младше десяти лет в лабораторию и если она не хотела потерять опекунство, она была обязана ходить с ним и дальше.

– Как прошла контрольная по математике?

– Я сдал на отлично! – Тони сел в кресло напротив, – спасибо, что помог мне с дробями.

– Тони, не отвлекай доктора на всякие глупости, у него и так много работы, – проворчала Карен, не отрывая глаз от экрана смартфона.

Взгляд мальчика заметно потух, отчего Ричу искренне захотелось устроить ей выволочку. Но приходилось быть вежливым.

– Миссис Диксон, вы можете подождать в холле. Я приведу Тони, когда прыжок закончится, – с дежурной улыбкой сказал Ричард, – там сегодня новый автомат с кофе установили, советую попробовать.

– Сколько времени это займет сегодня? – нетерпеливо поинтересовалась женщина, заметно оживившись.

– Полтора часа, – Дик посмотрел на часы.

Энтони был одним из немногих, кого Ричард продолжал отправлять во времени лично. И кто задерживался в лаборатории дольше необходимого.

– Хорошо. Спасибо, – женщина коротко похлопала сына по плечу, – буду ждать в холле, – и она ушла, не обратив внимание на поникшего ребенка.

– Почему она всегда ведёт себя так?.. – едва слышно прошептал Тони и перевел взгляд с двери лаборатории на Ричарда. От этого выражения лица стало горько.

«Черт бы их побрал, этих взрослых», – Декстер открыл ящик стола и достал брелок с железным человеком.

– Держи. Это в честь отлично сданной контрольной. Готов к прыжку? Ты плотно пообедал?

– Ого! Железный человек! – лицо маленького Диксона посветлело, – спасибо, дядя Декс!

– Так ты не голодный? – повторил вопрос Рич и принялся заполнять карту Тони.

– Неа, мы с мамой поели перед выходом. Куда ты отправишь меня сегодня? – восторг быстро уступил место любопытству.

– Сегодня проведешь пару часов в 2030-м, – Ричард ввел нужные данные, пока Тони пристегивал брелок к рюкзаку, – там тебя будет ждать новый фильм про Тони Старка. А как вернёшься, проверим твое домашнее задание.

– Круто! Спасибо, – мальчик осмотрелся вокруг, – а Лекси придет сегодня? Я давно ее не видел…

«Куда эта заноза в заднице денется…» – Ричард вспомнил о насущной проблеме и поморщился.

– Она тут появится уже после твоего возвращения. Но до того, как я обещал привести тебя к матери, так что ты её увидишь.

– Хорошо. Я готов, – Энтони закатал рукав школьной рубашки.

Пару мгновений спустя мальчик исчез на долгие двадцать три минуты настоящего времени.

Когда Лекси вернулась в лабораторию, Ричард уже вовсю занимался с Тони изучением десятичных дробей. Стивенс все еще была довольно бодрой, но чуть менее улыбчивой. Она встала, поправила юбку и подошла к столу, чтобы передать Декстеру лист с отчетом.

– Мне пришлось потратить на это кучу времени, но… все равно спасибо, Мегамозг. Вчера был лучший день за последние пятнадцать лет. Так что рулет это самое малое. Привет, Тони! – при взгляде на мальчика в ее глазах засверкала синева.

– Привет, Лекси! – Энтони встал и крепко обнял девушку.

– Договоришься, попрошу готовить мне на постоянной основе, – усмехнулся Дик, забирая у нее отчет, – не за что, Лекси. Наслаждайся свободой. Только с умом.

«Не делай глупостей, которые мне придется разгребать…»

– Я очень постараюсь. – ответила она, обнимая Тони с теплотой, о какой Декс и мечтать не смел. – А Джеймс уже ушел?

– Ждет тебя на парковке.

Лекс кивнула и выпустила мальчика из объятий, с нежностью потрепала по коротким каштановым волосам.

– Извини, малыш, мне пора идти… Ух ты, классный брелок! – Лекси с улыбкой осмотрела фигурку и что-то шепнула Тони на ушко.

Мальчик рассмеялся и его глаза весело заблестели. Он активно закивал и девушка улыбнулась ярче, а затем подмигнула Ричарду.

– Увидимся, Мегамозг!

– Увидимся, – сказал он, не подозревая, что увидит ее совсем скоро.

Конечно, встреча произошла в ином столетии. Но кто, черт подери, мог предположить, что девчонка так осмелеет?

15 мая 1855 года, 12:00.

мэрия Лейтфорда.

День, в который отправился Декстер был спустя две недели с открытия железной дороги. Город все еще обсуждал происшествие с незнакомкой на празднике. Ходили разные слухи, скучающие домохозяйки пытались понять, кто была эта девушка и что ее связывает с симпатичным главным инженером. Дик держал ухо востро. В этот день он решил посетить прием у мэра города, где чествовали Мишеля за удачно выполненный госзаказ.

Естественно он не знал, что Стивенс, по его же просчету, перерыла всю информацию за 55-й год в той самой библиотеке и уже красовалась на приеме в новом пышном платье и менее удобной, чем в прошлый раз, прическе. Девушка стояла рядом с Мишелем и его женой, улыбалась и вела себя так, будто все здесь только ее одну и ждали.

Когда он увидел ее, то буквально потерял дар речи. В голове быстро сложился пазл из событий, что могли привести ее в этот самый день.

«Твою мать… Нет, надо было догадаться, но твою ж мать!!!»

Когда Рич подошел к ним, внешне ничего не выдавало его ужаса. Лицо выражало гамму удивления и радости встречи. Но внутри, честное слово, он казался себе идиотом! Впервые за последние десять лет он испытывал такое унижение и злость, но приходилось играть по заданным самим же собой правилам.

«Она явно прыгнула из дня, до которого я еще не дожил. Макияж и отсутствие маникюра выдают. Может следующий день с мобусом? Или через неделю? Твою мать…»

– Брук, мы как раз говорили о тебе, – Мишель просиял при виде друга.

– Мисс Саммерс, – Дик учтиво поклонился, изображая приятное волнение, – несказанно рад видеть вас снова.

Девушка улыбнулась и присела в изящном реверансе.

– Мистер Брук, я так рада, что мне удалось снова оказаться здесь, – в ее голосе была искренняя радость, но вот в сузившихся голубых глазах, читалась победа. – Я очень рада, что вы все же смогли найти время и прийти сюда.

«Издеваешься, засранка. Ты ведь знала, что я буду здесь! Полагаю, покопалась в архивах и нашла Ричарда Брука. Заноза. Красивая и до чертиков глупая заноза в заднице! – мысленно выл он, пока вежливо кланялся ей и, стараясь держать лицо, целовал ее ладонь. Насмешка во взгляде Стивенс стала более выразительной и нахалка опустила взгляд, изображая смущение. Тоже старается держать лицо… – И ведь тебя не остановить. Нельзя вмешиваться в то, что уже случилось… Твою мать!»

– Знал бы, что встречу вас здесь, прибыл бы раньше.

– Мой брат, Джонатан, уплыл в экспедицию и уговорил меня последить за его имением, – сказала Лекси. – Так что, на мое счастье, я на некоторое время поселюсь в Лейтфорде.

– Ричард, ты обязан пригласить Александру на бал, – улыбнулась Жозефина, жена Мишеля. Она, как и ее муж была очарована этим чудовищем в юбке! Как истинная француженка, Жози с трудом находила язык с англичанками, считая их чопорными и скучными, но Стивенс и ее привела в восторг, да в такой, что глаза мадам ле Февр сияли как коричневые турмалины.

Он скрипнул зубами, едва сдерживаясь, чтобы не выругаться вслух. Хвала небесам, Дик не зря ходил на актерские курсы и тренировал выдержку. Никто и не заметил в его лице ни грамма той злости, что бушевала в груди.

– На бал?

– Конечно! Ежегодный бал в поместье графа, – напомнил Мишель, хитро улыбаясь.

«Ах да, тот самый бал, на который я не планировал идти вовсе… Твою маааать!»

– Наверняка у мисс Саммерс уже есть кандидаты получше в кавалеры. Не стоит смущать ее…

Алексия пожала плечами.

– На самом деле я пока никого здесь не знаю и не рассчитывала получить приглашение… – кротко и смущенно сказала она.

Королева Ада в облике милого ангелочка!

– Ричард, не упускай возможность! – прошептал ему Мишель. – Я же вижу, ты с нее глаз не сводишь. А так уедет она в свое графство через пару месяцев и не видать тебе счастья, помяни мое слово!

«Мишель, добрая ты душа! Знал бы ты, какая это подстава…»

– В таком случае я буду полнейшим глупцом, если упущу шанс пригласить вас. Если вы сочтете это уместным. Бал через месяц, говорят, это будет маскарад.

– С большим удовольствием, – тепло улыбнулась девушка, лишь яркие голубые искорки в ее глазах выдавали настроение этой глупой наивной девчонки.

– Я буду счастлива помочь вам с костюмом, милая, – просияла Жозефина. – Уверена, мы подружимся. Ваше общество мне в радость.

– Я очень на это надеюсь, – улыбка на лице Лекси стала еще немного шире. – Спасибо вам за приглашение, Мишель, и за то, что так тепло меня приняли. Я очень боялась, что не смогу найти в новом городе компанию…

– Ну что вы, для меня честь помочь столь воспитанной и благородной особе.

«Воспитанной и благородной, как же…» – хмыкнул он про себя. То, что она так легко вписалась в общество его друзей бесило неимоверно.

– Уверен, вам понравится в нашем городке. Здесь редко происходит что-то из ряда вон выходящее, и люди крайне приветливы, – Мишель едва заметно подмигнул другу.

– Это чувствуется, – улыбнулась Стивенс, посмотрев ему прямо в глаза. – Мистер Брук, я очень рада, что ваше желание все же сбылось.

Он не отвел взгляд. Со стороны все выглядело так, будто мужчина очарованно засмотрелся на прелестную собеседницу, и многие заметили, что эта парочка неприкрыто флиртует друг с другом.

Общество Лейтфорда оживилось, предвкушая романтичную историю.

Только вот Ричард думал совсем не о романтике. Нужно было проучить эту идиотку, раз она не понимает, куда лезет.

«Решила поиграть со мной? Хорошо. Посмотрим, как далеко ты готова зайти.»

– Вы не представляете, как я рад этому. Позвольте заметить, что ваш образ просто великолепен. Уверен, не только я с трудом отвожу взгляд.

Девушка опустила глаза, изображая смущение. Он был готов поклясться, что видел, как на ее щеках появляется румянец. Талантливая актриса, ничего не скажешь.

– Мистер Брук, вы очень галантны. Надеюсь, что вы никому не разобьете сердце, выбрав меня в спутницы на бал? – спросила она, не поднимая глаз, чем растопила сердце Жози еще больше.

Она выразительно посмотрела на Ричарда, не говоря ни слова, но Декстер и так все понял. Теперь в клубе шипперов прибыло.

«Ну и засранка же ты, Стивенс!»

– Мое сердце до нашей встречи принадлежало только науке, так что мне неизвестно, пострадает ли еще чье-то.

Мишель довольно улыбнулся и увел жену в сторонку, чтобы позволить парочке без смущения продолжить диалог. Алексия подняла на него взгляд и улыбнулась. Она выглядела как восхищенная школьница, так натурально горели интересом и восторгом ее необыкновенные глаза.

– Вы не расскажите мне о том, как проходят балы в вашем городе? Наверняка вы знаете об этом больше, чем я…

– С большим удовольствием, мисс Саммерс, – он галантно подал ей руку, чтобы стать ее сопровождающим на приеме.

Дик постарался рассказать ей все в малейших деталях… Да так нудно и дотошно, чтобы ей самой захотелось прекратить общение с ним. При этом он выглядел по уши влюбленным, улыбался и не сводил с нее взгляда. Но Стивенс если и заскучала, то не подавала виду. Смотрела на него как овечка на лужайку и задавала кучу вопросов, заставляя его говорить, говорить, говорить, будто хотела ровно противоположного – чтобы ему самому надоело уже нести всю эту околесицу про балы.

– Я совсем забыла! Вы же не знаете! Я принесла на прием угощение, – вдруг выдала она, когда он закончил очередное нудное объяснение. – Жозефина обещала оставить вам кусочек. Вы обязаны попробовать, это лучший рецепт лимонного кекса, он достался мне от бабушки!

«Нет, она натурально издевается! Или и правда влюбить меня надумала?» – Декстер от удивления даже ахнул.

– Лимонный кекс? Какая прелесть. Для утонченной дамы вы удивительно хозяйственная девушка.

– В детстве я часто болела и жила в деревне у моря. Бабуля часто готовила сама и меня научила, – не моргнув глазом, соврала Стивенс. – Так что, хотите попробовать?

– С большим удовольствием, – он кивнул.

Наверное было бы лучше соврать, что у него аллергия на цитрусовые. Но Декстер отчасти понимал, что это бесполезно. Что вся эта игра не больше чем фарс. Но бросать ее не собирался из чистого упрямства, так что направился за ней к фуршетному столику.

Девушка быстро нашла на нем нужное лакомство и протянула мужчине со сладкой улыбочкой, пролепетав что-то про аппетит на французском. Он отведал угощение и вполне искренне улыбнулся. Готовила она и правда великолепно. Кекс был ничем не хуже меренгового рулета. Дик проглотил еще кусочек и сказал:

– У вас настоящий талант к выпечке.

«Но ты же не ради комплемента принесла это сюда?..»

– Благодарю, – улыбнулась она, пристально вглядываясь в его лицо. – Рада, что вам понравилось.

Он доел угощение, наслаждаясь любимым сочетанием сладкого с кислым. Дик пытался понять, чего она добивается. Признания? Не получит. Так чего же?

– Если мои желания слышит Господь, то я бы хотел, чтобы моя будущая жена готовила так же.

Стивенс тихо рассмеялась, но снова покраснела и покачала головой. Ему уже показалось, что удалось пробить броню, немного охладить ее, как девушка уверенно и спокойно произнесла:

– Как знать, мистер Брук. Одно ваше желание он уже услышал, возможно вам повезет снова.

«Ну-ну. Посмотрим, зайдешь ли ты так далеко!»

– Аккуратнее, мисс Саммерс. Если вы дадите мне надежду, потом будет сложно вернуть все назад.

Но на ее безупречном личике не дрогнул ни один мускул. И улыбка никуда не исчезла.

– Я очень постараюсь, сэр.

Он ласково улыбнулся и выпил немного вина, чтобы отвлечься от бушующих эмоций. Впрочем, бушевать вскоре начали не только они. В разгар вечера мужчина почувствовал, как живот сводит судорогой. Кишечник скрутило от боли, Декстер ощутил на себе весь ужас срочной потребности бежать в туалет. Его лицо исказилось от боли, кожа обрела слегка зеленоватый оттенок, а в голове поселилась лишь одна мысль:

«Эта дьяволица!..»

– Прошу прощения, мисс, – выдавил он, отпуская ее руку, – я вынужден ненадолго оставить вас.

– Тебе нехорошо, друг? – Мишель заметил неладное и обеспокоенно улыбнулся.

– Кажется съел что-то не то за завтраком. Прошу меня извинить! – он быстрым шагом покинул зал, напряженно удерживая внутри все, что только было можно.

Туалеты здесь были далеко не так хороши, как в двадцать первом веке, так что пришлось довольствоваться зловонным помещением с минимальным запасом туалетной бумаги.

«Ну, Стивенс, я тебе устрою лимонные кексики!!!» – подумал он, когда наконец смог получить желанное облегчение.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю