Текст книги "Рецензии на произведения Марины Цветаевой"
Автор книги: Марина Цветаева
Жанр:
Публицистика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 32 (всего у книги 32 страниц)
М.Волошин
Женская поэзия
Утро России (Москва). 1910. № 323, 11 декабря. С. 6.
Волошин (настоящая фамилия Кириенко-Волошин) Максимилиан Александрович (1877–1932) – поэт, критик, переводчик, художник.
Литературную деятельность начал довольно рано: в 1897 г. печатает библиографические заметки в ж. «Русская мысль» (Москва), позже принимает участие в ж. «Весы», «Перевал» и «Золотое руно». С 1909 г. становится постоянным критиком ж. «Аполлон».
С М.И.Цветаевой Волошин познакомился на одном из символистских собраний, проводимых издательством «Мусагет», 1 декабря 1910 г. Тогда она подарила ему свой только что вышедший стихотворный сборник «Вечерний альбом». Через 10 дней в «Утре России» Волошин опубликовал на него рецензию, которая стала самым первым откликом, полученным начинающим поэтом. Вскоре в печати появилось еще несколько одобрительных отзывов; их дали Н.Гумилев и М.Шагинян, но никому не удалось почувствовать так, как М.Волошину, суть и вес этой первой книги и угадать в этой совсем еще девочке огромный талант.
Встречи двух поэтов продолжались до 1917 г. включительно, эпистолярное общение – до 1923 г.: см. письма Цветаевой к нему. – СС.
Т. 6. С. 39–80.
М.А.Волошину посвящен очерк М.Цветаевой «Живое о живом», стихи «Жар-птица», «Кошки», стихотворный цикл «Ici – Haut».
В письме от 5 января 1911 года Л.А.Тамбурер, друг семьи И.В.Цветаева, писала М.А.Волошину по поводу этого отзыва: «В Вашей рецензии о книге Марины Цветаевой я нашла столько чуткого внимания, редкого у мущин, что позволяю себе сказать Вам несколько слов. Вы написали то, что мог написать только человек, близко знающий и любящий автора. Примите мою сердечную (и удивленную!) признательность!» (Цветаева М. Неизданное. Семья: История в письмах. М.: Эллис Лак, 1999. С. 85).
В.Брюсов
Новые сборники стихов
<Отрывок>
Русская мысль (Москва). 1911. № 2. С. 227, 233; см. также в его кн.: Далекие и близкие. М.: Скорпион, 1912. С. 188, 192, 197, 198.
Брюсов Валерий Яковлевич (1873–1924) – поэт, прозаик, драматург, критик, литературовед, переводчик. Принадлежал к символистам.
Брюсов написал множество статей, рецензий, корреспонденций и заметок разнообразного содержания. Их насчитывается более 600.
Первые критические статьи начал печатать в 1898 г. в ж. «Русский Архив». С 1904 по 1909 г. стоял во главе ж. «Весы», в котором выходили его критические и литературоведческие статьи, рецензии на сбор-
ники как русских, так и зарубежных писателей и поэтов.
В ж. «Русская мысль» он возглавлял литературный отдел. До революции в разные годы Брюсов плодотворно работал во многих периодических органах: в ж. «Аполлон», «Мир искусства», «Летопись», газ. «Русский вестник», «Утро России» и др. В 20-е гг. он принимал участие в ж. «Печать и революция» и альманахе «Художественное слово».
В.Я.Брюсову посвящен очерк М.Цветаевой «Герой труда» (1925).
На этот несколько поверхностный и пренебрежительный отзыв М.Цветаева откликнулась стихотворением «В.Я.Брюсову» («Улыбнись в мое „окно“…»), которое поместила в свой следующий сборник «Волшебный фонарь». В нем она обыграла неприятно поразившую ее фразу: «Мы будем также ждать, что поэт найдет в своей душе чувства более острые… и мысли более нужные…»
Н.Гумилев
Письма о русской поэзии
<Отрывки>
Аполлон (Петербург). 1911. № 5. С. 78.
Гумилев Николай Степанович (1886–1921) – поэт, прозаик, драматург, переводчик, критик.
В 1909–1917 гг. в ж. «Аполлон» он выступал рецензентом многих приходивших в редакцию сборников, параллельно вел постоянную рубрику «Письма о русской поэзии». Позже все эти заметки составили книгу с одноименным названием (Письма о русской поэзии. Пг.: Мысль, 1923).
М.Шагинян
Литературный дневник
М.Цветаева
Приазовский край (Ростов-на-Дону). 1911. № 259. 3 октября. С. 2.
Шагинян Мариэтта Сергеевна (1888–1982) – русская советская писательница, поэтесса, литературовед, критик, переводчица.
В начале своей деятельности работала журналистом. Первые корреспонденции опубликовала в 1906 г. в московских ж. «Ремесленный голос» и газ. «Трудовая речь». После их закрытия перешла в газету «Приазовский край» (Ростов-на-Дону), в которой сотрудничала с 1906 по 1919 гг., печаталась в центральных и периферийных изданиях. В своих публикациях она поднимала вопросы литературной и театральной жизни, освещала философские, политические и социальные проблемы.
Знакомство с М.Цветаевой было кратковременным (конец 1939 – начало 1940 г., Голицыно).
Письма Цветаевой к Шагинян см.: СС. Т. 7. С. 679–681.
Б.Лавренев
Рец.: Марина Цветаева.
Волшебный фонарь: Вторая книга стихов. М., 1912
Жатва (Москва). 1912. № 5. С. 254–285.
Рецензия опубликована под псевдонимом Б.Сергеев
Лавренев Борис Андреевич (1891–1959) – русский советский писатель, драматург, публицист.
Первые рецензии опубликовал в херсонской газете «Родной край» (1911 г.) и московском альманахе «Жатва» (1912–1913 гг.). Затем в его публицистической деятельности наступает перерыв, и возобновляется она уже в начале 20-х гг. в ташкентских газетах и журналах.
М.Цетлин
Заметки любителя стихов. О самых молодых поэтах
<Отрывок>
Заветы (Петербург). 1912. № 1. С. 94, 96–97.
Цетлин Михаил Осипович (1882–1945) – писатель, поэт, критик.
Как литературный критик выступал в российской периодике – «Заветы», «Черниговский край», «Вольный Урал», а уехав за границу – в «Голосе России» и «Последних новостях». С 1920 г. по 1939 г. он стал постоянным рецензентом ж. «Современные записки» и заведовал отделом стихов. В 1923 г. предпринял издание ж. «Окно» (трехмесячник литературы), который вышел тремя выпусками и был закрыт, чтобы не создавать конкуренции «Современным запискам». В 1942 г. вместе с М.Алдановым он основал в Нью-Йорке литературно-художественный «Новый журнал», фактическим редактором которого являлся до 1945 г.
С М.О.Цетлиным и его женой Марией Самойловной Цветаева лично познакомилась в годы революции в Москве, когда бывала на устраиваемых ими литературных вечерах. В 1918 г. Цетлин включил пять ее стихотворений в альманах «Весенний салон поэтов», выпущенный его издательством «Зерна». Их дружба прервалась в конце 1925 г., когда Цетлины отказали Цветаевой в помещении для первого поэтического вечера в Париже.
Аноним
Бархатный томик
Московская газета. 1912. № 180. 19 марта. С. 4.
Б.Ивинский
Рец.: Марина Цветаева. Волшебный фонарь: Вторая книга стихов.
М.: Кн<игоиздательст>во «Оле-Лукойе», 1912
Раннее утро (Москва). 1912. № 70. 24 марта. С. 5.
Статья опубликована под псевдонимом Икар.
Ивинский Борис Иванович – был корреспондентом газет «Утро» и «Раннее утро».
П.Перцов
Рец.: Марина Цветаева.
Волшебный фонарь: Вторая книга стихов. М., 1912
Голос Москвы. 1912. № 70, 24 марта. С. 5; см. также: Бюллетени литературы и жизни. М., 1912. № 14–15. С.80.
Перцов Петр Петрович (1868–1947) – поэт, писатель, критик, публицист.
С первыми корреспонденциями выступил в 1890 г. в газетах «Новости» и «Неделя». В 1892–1893 гг. сотрудничал в ж. «Русское богатство», в 1895–1896 гг. – в рубрике «Книжки недели» газеты «Новое время», где помещал критические статьи и отзывы на книги. В 1910-е гг. печатался в газете «Голос Москвы».
На интимный женский характер стихов М.Цветаевой указывали разные критики в течение многих лет. Так, в 1912 г. об этом писал М.Кузмин в предисловии к книге Ахматова А. «Вечер» (СПб., 1912.
С. 9–10), в 1913 г. И.Эренбург в «Заметках о русской поэзии» (Гелиос. Париж. 1913. № 1. С. 16), а в 1916 г. Л.Рындина в статье «Поэзия современности и женщина-поэтесса» (Женская жизнь. № 3. С. 17) отметила: «Только об интимном говорит лира Марины Цветаевой – ее душа всего больше живет у себя дома – среди родных на милом Арбате».
С.Городецкий
Женское рукоделие
<Отрывки>
Речь (Москва). 1912. № 117. 30 апреля (13 мая). С. 3.
Городецкий Сергей Митрофанович (1884–1967) – поэт, прозаик, драматург, критик, переводчик.
В 1900-х гг. его литературно-критические статьи и рецензии выходили в ж. «Золотое руно», «Аполлон», «Перевал». В 1912 и 1913 гг. вместе с Н.Гумилевым выпускал ежемесячник стихов и критики «Гиперборей», где помещал отзывы на поэтические сборники. В начале 20-х гг. возвратился в Москву, где работал в газете «Известия», редактировал ж. «Искусство трудящихся». Его рецензии появлялись в зарубежных газетах «Звено», «Дни», «Сегодня», «Последние новости».
Н. Гумилев
Письма о русской поэзии
Рец.: Марина Цветаева.
Волшебный фонарь: Вторая книга стихов.
М.: Кн<игоиздательст>во «Оле-Лукойе», 1912
<Отрывок>
Аполлон (Петербург). 1912. № 5. С. 50.
По поводу этого и предыдущего откликов М.Цветаева писала В.Я.Эфрон 11 июля 1912 года: «Прочла рецензию в Аполлоне о моем втором сборнике. Интересно, что меня ругали пока только Городецкий и Гумилев, оба участники какого-то цеха. Будь я в цехе, они бы не ругались, но в цехе я не буду» (Цветаева М. Неизданное. Семья: история в письмах. М.: Эллис Лак, 1999. С. 140).
В.Брюсов
Сегодняшний день русской поэзии
<Отрывок>
Русская мысль (Москва). 1912. № 7. С. 24–25.
На эту пренебрежительную рецензию В.Брюсова М.Цветаева вновь откликается стихотворением «В.Я.Брюсову» («Я забыла, что сердце в вас – только ночник…»), которое помещает в свой следующий сборник «Из двух книг» (1913), где упрекает критика в зависти. Вероятно, именно этот упрек привел В.Брюсова к мысли незамедлительно ответить на подобные обвинения (а они появлялись в печати довольно часто) и объяснить свое значение открывателя и руководителя молодых талантов. Его ответ имел форму краткой заметки и предназначался для неосуществившегося сборника «Miscellanea». В начале заметки поэт цитировал задевшие его стихотворные строчки М.Цветаевой: «Жестоко упрека<ли> меня как критика, находя, что я слишком беспощадно отношусь к стихам молодых поэтов; видели в этом даже зависть. Одна поэтесса так и написала, что вся моя поэзия создана из книг да из зависти критика…»
С.Логунов
Обзор книг и журналов
<Отрывок>
Светлый луч (С.-Петербург). 1913. № 3. С. 5, 7.
Логунов Самсон Рувимович – сотрудник петербургского ж. «Заветы».
И.Ларский
Рец.: Марина Цветаева. Из двух книг.
М.: Кн<игоиздательст>во «Оле-Лукойе», 1913
Московские вести. 1913. № 86. 13 апреля. С. 3.
Рецензия опубликована за инициалами И.Л.
Ларский И. – критик, публицист.
В петербургском ж. «Мир Божий» писал корреспонденции для рубрики «По России» (1906). С конца 900-х до начала 1920-х гг. сотрудничал в отделе «Вопросы текущей жизни» в ж. «Современный мир».
П.Перцов
Интимная поэзия
Рец.: Марина Цветаева. Из двух книг.
М.: Кн<игоиздательст>во «Оле-Лукойе», 1913
Новое время (С.-Петербург). 1913. № 13327. 20 апреля (3 мая).
С. 9–10.
З.Бухарова-Казина
Рец.: Марина Цветаева. Из двух книг.
М.: Кн<игоиздательст>во «Оле-Лукойе», 1913
Россия (Москва). 1913. № 2279. 20 апреля (3 мая). С. 4.
Бухарова (в замужестве – Казина) Зоя Дмитриевна (1876–1923) – поэтесса, театральный критик.
С 1903 г. постоянно печаталась в журнале «Театр и искусство», сотрудничала в «Записках Передвижного театра». Позже работала в библиографическом отделе газ. «Россия».
Н.Ашукин
Современные женщины-поэты (А.Ахматова, М.Цветаева,
Е.Кузьмина-Караваева, Л.Столица, М.Шагинян)
<Отрывок>
Мир женщины (Москва). 1913. № 19. С. 6.
Статья опубликована под псевдонимом Новинский Н.
Ашукин Николай Сергеевич (1890–1972) – поэт, критик, историк литературы.
В 900-х гг. выступал с небольшими рецензиями в ж. «Путь», «Русская мысль», «Новый журнал для всех» и др. После 1917 г. занимался главным образом историей русской литературы.
Появление женской поэзии, ее благотворное влияние на литературу в целом отмечали многие. О том, что «темы, являвшиеся до сих пор почти недоступными», удалось раскрыть именно женщинам, «подлинным поэтам… подлинным художникам», написали И.Эренбург (Новые поэтессы // Гелиос. 1913. № 2. С. 45–46) и Ольга Огинская (О поэзии Анны Ахматовой // Женское дело. 1914. № 10. С. 13–14).
В.Нарбут
Рец.: Марина Цветаева. Из двух книг. М., 1913;
Мариэтта Шагинян. Orientalia. М., 1913
Вестник Европы (С.-Петербург). 1913. № 8. С. 355–356.
Нарбут Владимир Иванович (1888–1944) – поэт, прозаик, журналист.
В 1911 г. состоял членом редакции еженедельного иллюстрированного журнала литературы, искусства, науки и студенческой жизни – «Gaudeamus». В 1913 г. он работал редактором-издателем либерального «Нового журнала для всех». В 1918 г. стал во главе воронежского ж. «Сирена».
Аноним
Из архива издательства «Огни»
Рец.: Марина Цветаева. <Из двух книг>
Публикуется по копии из архива Л.А.Мнухина.
Акционерное издательское общество «Огни» было основано в Петербурге в 1909 г. и просуществовало до 1923 г. Выпускало художественную, детскую, мемуарную, историческую и др. литературу. Архивные материалы издательства хранятся в Пушкинском Доме в С.-Петербурге.
Н.Львова
Холод утра (Несколько слов о женском творчестве)
<Отрывки>
Жатва (Москва). 1914. Кн. 5. С. 249–250, 252–255.
Львова Надежда Григорьевна (1891–1913) – поэтесса.
Свои поэтические установки она обосновала в данной статье, подчеркивая важную, непреходящую роль женского начала в современной лирике.
М.Цветаева познакомилась с ней на вечере Общества свободной эстетики, о чем позже вспоминала в очерке «Герой труда».
В.Ходасевич
Русская поэзия. Обзор
<Отрывок>
Альциона: Альманах издательства «Альциона». Москва, 1914. Кн. 1. С. 209.
Ходасевич Владислав Фелицианович (1886–1939) – поэт, критик русского зарубежья, мемуарист.
Начиная с середины 1910-х гг., он помещал литературно-критические статьи и рецензии в ж. «Русская мысль», «Аполлон», «Вестник литературы», газетах «Утро России», «Русские ведомости», «Понедельник власти народа». В 20–30-е гг., живя за границей, рецензии и статьи публиковал практически во всех крупных эмигрантских периодических изданиях. Вел отдел критики в газ. «Возрождение».
Личное сближение двух ведущих поэтов русского зарубежья, Цветаевой и Ходасевича, относится к концу 1920-х – началу 30-х годов. Этому периоду предшествовало многолетнее взаимное непонимание и даже неприятие, сопровождавшееся отдельными выпадами против друг друга как в печати, так и в письмах. Подробнее историю их отношений см. во вступ. статье С.Карлинского к его публикации переписки поэтов (Новый журнал. 1967. № 89. С. 102–109).
Письма М.Цветаевой к нему см.: СС. Т. 7. С. 463–467.
М.Шагинян
Женская поэзия
<Отрывки>
Приазовский край (Ростов-на-Дону). 1914. № 116. 4 мая. С. 4
С.Дмитриев
Вечер современных поэтесс
<Отрывки>
Женская жизнь (Москва). 1916. № 2. 22 января. С. 19–20; см. также Рампа и жизнь. 1916. № 3. С. 10; Рампа и жизнь. 1918. № 5. С. 9.
Дмитриев Сергей Иванович – драматург.
И.Оксенов
Отклики поэтов
Рец.: Тринадцать поэтов. Пг., 1917
<Отрывки>
Знамя труда (Петроград). 1918. № 151. 8 марта (23 февраля). С. 4.
Оксенов Иннокентий Александрович (1897–1942) – поэт, критик.
В 20-е гг. его критические статьи и отзывы публиковались в ж. «Печать и революция», «Звезда», «Новый мир», «Книга и революция», в «Красной газете».
И.Эренбург
Четыре [поэтессы]
<Отрывки>
Новости дня (Москва). 1918. № 16. 13 апреля (31 марта). С. 4.
Эренбург Илья Григорьевич (1891–1967) – поэт, прозаик, драматург, мемуарист, публицист, переводчик, общественный деятель.
Во время Первой мировой войны он становится корреспондентом сначала московской газеты «Утро России», а затем петроградской «Биржевые ведомости». Живя в 1922 г. в Берлине, он являлся соредактором ж. «Вещь», редактором антологии «Поэзия революционной Москвы». Сотрудничал в ж. «Новая русская книга», газ. «Накануне» и др. В 1932–40 гг. был парижским корреспондентом московской газ. «Известия».
Знакомство М.Цветаевой с И.Эренбургом состоялось в 1917 г. На короткое время между ними установились дружеские отношения.
К нему обращен ее стихотворный цикл «Сугробы». В своей книге «Люди, годы, жизнь» Эренбург оставил прекрасные страницы воспоминаний о Цветаевой.
Ее письма к нему см.: СС. Т. 6. С. 211–216.
В данной заметке Эренбург дает краткие характеристики поэтесс: В.Инбер, В.Меркурьевой, Н.Крандиевской и М.Цветаевой. (Нами помещены отрывки, связанные с М.Цветаевой. – Сост.)
К.Бальмонт
Марина Цветаева
Современные записки (Париж). 1921. № 7. С. 92.
Бальмонт Константин Дмитриевич (1867–1942) – поэт, прозаик, переводчик, критик, эссеист.
Первое выступление в печати состоялось в 1885 г. в ж. «Живописное обозрение». Был ведущим сотрудником ж. «Весы» и «Золотое руно». В эмиграции – с 1920 года. Там он сотрудничал во многих периодических изданиях, в том числе ж. «Воля России», «Годы», «Своими путями», «Современные записки», «Перезвоны» и др.; газ. «Звено», «Возрождение», «Последние новости», «Россия и славянство», «Дни», «Руль», «Сегодня», «За свободу» и др.
М.Цветаева познакомилась с поэтом в 1917 г., и их дружба длилась до конца ее жизни. Ему посвящены два очерка: «Слово о Бальмонте» (1922) и «Бальмонту» (1925). О Цветаевой он оставил очерк «Где мой дом?».
Н.Павлович
Рец.: Марина Цветаева. Версты: Стихи. М.: Костры, 1921
Феникс: Сборник художественно-литературный, научный и философский. Кн. 1. М.: Костры, 1922, с. 187–188.
Статья опубликована под псевдонимом Михаил Павлов.
Павлович Надежда Александровна (1895–1980) – поэтесса, прозаик, мемуарист.
В 1922 г. критические заметки печатала в петербургском ж. «Литературные записки».
А.Свентицкий
Рец.: Марина Цветаева. Версты: Стихи. М.: Костры, 1921
Утренники. Кн. 2 / Под ред. Д.А.Лутохина. Пг., 1922. С. 153
Свентицкий Андрей Эдуардович – критик, публицист.
Являлся сотрудником «Журнала журналов» (1916), «Красной газеты» (1920-е).
Д.Святополк-Мирский
Современное состояние русской поэзии
Марина Цветаева
Новый журнал (Нью-Йорк). 1978. № 131. С. 93–94.
Святополк-Мирский Дмитрий Петрович (1890–1939) – князь; критик, историк литературы, публицист, поэт, переводчик, участник евразийского движения. Писал также на английском и французском языках.
В 1920-е гг. публиковал критические статьи в ж. «Современные записки», «Воля России», «Звено», «Благонамеренный» и др. Являлся учредителем и соредактором ж. «Версты» (1926–1928), который выпускался при ближайшем участии Цветаевой, Ремизова и Шестова.
Данная статья, состоящая из отдельных главок, посвященных русским поэтам, была написана в 1921–22 гг. и предназначалась для выходившего в Софии под ред. П.Б.Струве ж. «Русская мысль». Позже статью обнаружил в архиве отца Г.П.Струве, который и опубликовал ее в «Новом журнале».
И.Эренбург
Марина Ивановна Цветаева
В его кн.: Портреты русских поэтов. Берлин: Аргонавты, 1922.
С. 150–152; см. также в его кн.: Портреты современных поэтов. М., Первина, 1923. С. 73–74.
И.Эренбург
Рец.: Марина Цветаева. Разлука: Стихи.
М.-Берлин: Геликон, 1922;
Стихи к Блоку. Берлин: Огоньки, 1922
Новая русская книга (Берлин). 1922. № 2. С. 17.
О.Мандельштам
Литературная Москва
<Отрывок>
Россия (Москва). 1922. № 2. С. 23.
Мандельштам Осип Эмильевич (1891–1938) – поэт, прозаик.
Активно печатался в ж. «Аполлон» (стихи, статьи, рецензии),
ж. «Гиперборей». В 20-е гг. сотрудничал в ж. «Россия».
С О.Мандельштамом М.Цветаева познакомилась в 1915 г. Дружескими встречами, пожалуй, их отношения назвать нельзя. Поэтическое творчество Мандельштама Цветаева ценила очень высоко, в то время как он к ее поэзии относился предвзято. Ему адресованы очерк «История одного посвящения» и ряд стихотворений, а также критический разбор «Шума времени» под названием «Мой ответ Осипу Мандельштаму». Цветаевой он посвятил стихи «В разноголосице девического хора…», «На розвальнях, уложенных соломой…», «Не веря воскресенья чуду…»
С.Бобров
Рец.: Марина Цветаева. Конец Казановы. М.: Созвездие, 1922
Печать и революция (Москва). 1922. № 2. С. 363–364.
Бобров Сергей Павлович (1889–1971) – поэт, прозаик, переводчик, критик.
Рецензия опубликована под псевдонимом Э.П.Бик.
В 1914 г. организовал издательство «Центрифуга». С.Бобров участвовал в нем в качестве поэта, критика и художника. Параллельно он активно печатался в различных футуристических изданиях. В 20-е гг. сотрудничал с ж. «Красная новь», помещал множество рецензий и критических статей в ж. «Печать и революция».
М.Слоним
Рец.: Марина Цветаева. Разлука: Стихи. М.-Берлин: Геликон, 1922
Воля России (Прага). 1922. № 13. 1 апреля. С. 24.
Статья опубликована за инициалами М.С.
Слоним Марк Львович (1894–1976) – общественно-политический деятель, писатель, литературовед, критик, публицист, переводчик, журналист, мемуарист, редактор.
Как критик начал печататься в ж. «Вестник Европы». В 1918 г. был редактором киевской газеты «Народное дело». В эмиграции (конец 1920 г.) обосновался в Праге, где выступил редактором ж. «Новости литературы» (1922), а также соредактором и корреспондентом ж. «Воля России» (1922–1932). В 1931 г. основал в Париже двухнедельник литературы и искусства «Новую газету».
С М.Цветаевой Слонима познакомил в 1922 г. в Берлине А.Белый. Общение продолжалось до 1939 г.
См. очерк Слонима «О Марине Цветаевой» (Марина Цветаева в воспоминаниях современников. Годы эмиграции. М.: Аграф, 2002. С. 90–145).
Л.Львов
Рец.: Марина Цветаева. Стихи к Блоку. Берлин: Огоньки, 1922
Новая русская жизнь (Гельсингфорс). 1922. № 86. 13 апреля. С. 4.
Статья опубликована за инициалами Л.Л.
Львов Лоллий Иванович (1888–1967) – поэт, прозаик, историк литературы, художественный критик, журналист.
П.Пильский
Рец.: Марина Цветаева. Стихи к Блоку. Берлин: Огоньки, 1922
Сегодня (Рига). 1922. № 90. 23 апреля. С. 5.
Статья подписана последними буквами фамилии – ский.
Пильский Петр Моисеевич (1879–1941) – журналист, литературный и театральный критик, прозаик, публицист, мемуарист.
Широкую известность как журналист и театральный критик он получил в начале 1900-х гг. Сотрудничал в ж. «Перевал», «Журнал для всех» и др. С 1920 г. в эмиграции. В 20-е гг. сотрудничал в таллиннской газете «Последние известия», возглавлял в Риге литературный отдел газеты «Сегодня» (где вышло более двух тысяч его статей), печатался в газ. «Последние новости», ж. «Новая русская книга», «Числа», «Иллюстрированная Россия», «Современные записки» и др. В 30-е гг., продолжая печататься в газ. «Сегодня», работал в ж. «Мансарда».
О.Воинов
Рец.: Марина Цветаева. Стихи к Блоку. Берлин: Огоньки, 1922
За свободу (Варшава). 1922. № 149. 6 мая. С. 2–3.
Статья опубликована за инициалами О.В.
Воинов Олег – поэт, участник варшавского литературного объединения «Таверна поэтов».
В приведенных здесь и выше рецензиях на этот сборник авторы отмечают, что М.Цветаевой удалось передать свое восторженное отношение к поэту, его «удивительно простой и ясный облик». Но были и заметки, авторы которых считали, что эти стихи проникнуты истеричностью и желанием возвести Блока в «чин Христа». См.: Соболев Ю. Пересвет: Сборник первый // Литературная газета. 1921. 15–31 дек.
С. 4; Кубиков И. Пересвет: Сборник первый // Печать и революция. 1922. № 1. С. 292–293.
П.Антокольский
Рец.: Марина Цветаева. Разлука: Книга стихов.
М.-Берлин: Геликон, 1922
Накануне: Литературное приложение (Берлин). 1922. № 39. 13 мая. С. 8.
Статья подписана сокращенно Ант.
Антокольский Павел Григорьевич (1896–1978) – поэт, драматург, актер, литературный критик.
М.Цветаева посвятила Антокольскому стихотворение «Дарю тебе желанное кольцо…», к нему и Ю.Завадскому обращен стихотворный цикл «Братья». Также см. о нем в очерке «Повесть о Сонечке». Прекрасные страницы воспоминаний оставлены Антокольским и о М.Цветаевой (см. в кн.: Марина Цветаева в воспоминаниях современников. Рождение поэта. М.: Аграф, 2002. С. 108–114).
П.Потемкин
Рец.: Марина Цветаева. Стихи к Блоку. Берлин: Огоньки, 1922
Воля России (Прага). 1922. № 19. 19 мая. С. 24.
Статья подписана сокращенно П.П.П-н.
Потемкин Петр Петрович (1886–1926) – поэт, прозаик, драматург, переводчик, мемуарист.
В начале 1910-х гг. – постоянный сотрудник «Сатирикона». В эмиграции, в 1920-е гг., его литературно-критические статьи и рецензии печатались в ж. «Воля России», «Жар-птица», «Иллюстрированная Россия» и др.; в газ.: «Дни», «За свободу!», «Последние новости», «Руль», «Сегодня» и др. В 1925 г. составил и издал «Антологию чешской поэзии».
Андрей Белый
Поэтесса-певица
<«Разлука», стихотворения Марины Цветаевой>
Голос России (Берлин). 1922. № 971. 21 мая. С. 7–8.
Белый Андрей (наст. имя – Бугаев Борис Николаевич; 1880–1934) – поэт, прозаик, теоретик символизма, литературный критик, литературовед, мемуарист.
В начале 900-х гг. печатался в ж. «Новый путь», «Мир искусства», постоянно сотрудничал с ж. «Весы», помещая в нем рецензии на книги и критические статьи. В 1912 г. вместе с Э.Метнером организовал издательство «Мусагет», при котором выходил ежемесячник «Труды и дни». В 1922–23 гг., будучи в эмиграции, редактировал берлинский ж. «Эпопея», печатался в ж. «Новая русская книга», газ. «Голос России».
С А.Белым М.Цветаева познакомилась в юности и несколько раз встречалась с ним сначала в Москве, а потом в Берлине, относясь к нему с необычайной теплотой и пониманием и высоко ценя его талант. Памяти Андрея Белого она посвятила очерк «Пленный дух».
В.Воронцовский
В Берлине птахи поют (1)
(Библиографическая заметка)
Русское эхо (Шанхай). 1922. 10 июня. С. 4.
Воронцовский Владимир Георгиевич – поэт, драматург, журналист.
Сотрудник ж. «Рампа и жизнь» (Москва). В эмиграции в 1920-е гг. жил в Китае, где работал в ж. «Новости театра», двухнедельнике «За рубежом» (Шанхай).
Ю.Братов
В Берлине птахи поют (2)
Русское эхо (Шанхай). 1922 10 июня. С. 4.
Братов Юрий Георгиевич – беллетрист.
Жил в Китае, затем в США. Умер в середине 1950-х гг.
И.Шендриков
По поводу двух рецензий
Русское эхо (Шанхай). 1922. 10 июня. С. 4.
Шендриков Илья Николаевич (1878–1957) – присяжный поверенный, литературовед.
В Шанхае в 1920–1922 гг. издавал антибольшевистскую газету «Русское эхо». В 1949 г. переехал в США. (Сведения О.М.Бакич.)
Д. Гр-в
Рец.: Марина Цветаева. Стихи к Блоку. Берлин: Огоньки, 1922
Свет (Харбин). 1922. № 910. 10 июня. С. 4
В.Брюсов
Рец.: Марина Цветаева. Версты: Стихи. М.: Костры, 1921
<Отрывки>
Печать и революция (Москва). 1922. № 6. С. 290, 293.
С.Богдановский
Рец.: Марина Цветаева.
Конец Казановы: Драматический этюд. М.: Созвездие, 1922
ЕРМНЕ (Москва). 1922. № 1. Июль. С. 126–129.
Богдановский Семен Давыдович – журналист.
Р.Гуль
Рец.: Марина Цветаева. Версты: Стихи. М.: Костры, 1921
Новая русская книга (Берлин). 1922. № 11/12. С. 13.
Гуль Роман Борисович (1896–1986) – прозаик, литературный критик, историк, мемуарист.
Работать в периодических изданиях начал с 1920 г., когда редактор берлинского ж. «Жизнь» предложил Р.Б.Гулю не только напечатать его прозу, но и войти в состав редакции. На протяжении многих лет он сотрудничал в различных эмигрантских периодических изданиях:
ж. «Новая русская книга», «Смена вех», «Современные записки», «Иллюстрированная Россия», «Сполохи», газ. «Накануне», «Путь», «Последние новости» и др. С 1959 г. активно печатался в «Новом журнале», который затем возглавлял сам в течение двадцати лет (1966–86).
В 80-е гг. отдельным изданием вышел его трехтомный труд «Я унес Россию: Апология эмиграции», представляющий собой своеобразную летопись культурной и общественно-политической жизни русской эмиграции Европы и Америки.
С Р.Гулем М.Цветаеву познакомил по ее просьбе в 1922 г. И.Эренбург. У них завязалась переписка, которая длилась два года. См. письма М.Цветаевой к нему: СС. Т. 6. С. 515–540.
Этот номер журнала был выслан Гулем М.Цветаевой. В ответном письме (5–6 марта 1923) она отметила: «„Новую Русскую Книгу“ получила, за отзыв благодарить было бы нескромностью, – не для меня же, но не скрою, что радовалась» (СС. Т. 6. С. 523).
Е.Шкляр
Рец.: Марина Цветаева.
Царь-Девица: Поэма-сказка. Пб. – Берлин: Эпоха, 1922
Накануне (Берлин). 1922. № 205. 9 декабря. С. 5.
Рецензия опубликована за инициалами Е.Ш. С небольшими сокращениями перепечатана в харбинской газете «Утро». 1923. № 15, 24 янв. С. 4 (Рец. подписана инициалом Н.).
Наиболее вероятно, что за инициалами Е.Ш. стоит Шкляр Евгений Львович (1894–1941) – поэт, писавший на русском и литовском языках. В 1920–1930-х гг. сотрудничал в каунасской газ. «Эхо», рижских газ. «Сегодня» и «Слово», в варшавской газ. «За свободу!». Выступал редактором рижского «Балтийского альманаха».
Ю.Айхенвальд
Литературные заметки
<Отрывок>
Руль (Берлин). 1922. № 625. 17 декабря. С. 11.
Статья опубликована под псевдонимом Каменецкий Б.
Айхенвальд Юлий Исаевич (1872–1928) – литературовед, литературный и театральный критик, публицист, переводчик, мемуарист.
Будучи еще гимназистом, в 1890 г. начал печатать статьи в одесских газетах. Позже вел отдел философской библиографии в газете «Русские ведомости», являлся секретарем ж. «Вопросы философии и психологии», работал театральным обозревателем в газете «Русская мысль», многочисленные литературные заметки и рецензии публиковал в газетах «Утро России», «Речь» и др. В 1922–28 гг. возглавлял литературно-критический отдел газеты «Руль».
В своей статье «Поэт о критике» (1926) М.Цветаева назвала Ю.Айхенвальда «наиболее читаемым, любимым и признанным» критиком.
По поводу данной рецензии она писала: «…прочла во вчерашнем Руле отзыв Каменецкого: умилилась, но – не то! Барокко – русская речь – игрушка – талантливо – и ни слова о внутренней сути: судьбах, природах, героях, – точно ничего, кроме звону в ушах не осталось. – Досадно! —
Не ради русской речи же я писала! <…>
Я думала он зорче. Это л ю б и т е л ь письменности, не любовник! Но любопытно прочесть…» (из писем к Р.Гулю от 21 декабря 1922 г. и 9 февраля 1923 г.) (СС. Т. 6. С. 517, 521).
Б.Гусман
Марина Цветаева
В его кн.: 100 поэтов: Литературные портреты. Тверь: Октябрь, 1923. С. 272–273. XV, XVII, XX, XXVIII.
Гусман Борис Евсеевич (1892–1944) – литературный и театральный критик, журналист.
Литературно-критические статьи и рецензии публиковал в «Журнале журналов». В 1920-е гг. сотрудничал в газ. «Правда».
Г.Иванов
Почтовый ящик
<Отрывки>
Цех поэтов. Кн. 4. Берлин: Трирема, 1923. С. 70–72.
Иванов Георгий Владимирович (1894–1958) – поэт, мемуарист, прозаик, переводчик, критик.
В 1911 г. появляются его первые критические статьи в ж. «Весна» и «Всеобщий журнал», позже сближается с ж. «Аполлон», где публикует стихи, рецензии, литературные статьи, а с 1914 г. по 1916 г. становится обозревателем отдела поэзии. С начала 1920-х гг. – в эмиграции, где сотрудничает в видных периодических изданиях: ж. «Встречи», «Звено», «Современные записки», «Иллюстрированная Россия», «Числа» и др.; газ. «Возрождение», «Дни», «Звено», «Последние новости», «Сегодня» и др.
Н.Насимович
Рец.: Марина Цветаева.
Царь-Девица / Рис. Д. Митрохина. М.: Госиздат, 1922
Правда (Москва). 1923. 4 января. С. 5.
Рецензия опубликована за буквой Ч. (от псевдонима Чужак).
Насимович Николай Федорович (1876–1937) – критик, журналист, теоретик искусства.
До 1917 г. печатал статьи и рецензии в московских ж. «Русская мысль», «Русское богатство», а также во многих детских и юношеских журналах. Состоял в литературном объединении «ЛЕФ» (1922–25) и был членом редакции выходившего при нем журнала (1923–24) с одноименным названием.
В.Брюсов
Рец.: Марина Цветаева. Стихи к Блоку. Берлин: Огоньки, 1922
<Отрывки>
Печать и революция (Москва). 1923. № 1. С. 74–75.
С.Родов
«Оригинальная» поэзия Госиздата
<Отрывки>
На посту (Москва). 1923. № 2/3. С. 142, 149–151; см. также его кн.:
В литературных боях. М.: Жизнь и знание, 1926. С. 141, 150–152
Родов Семен Абрамович (1893–1968) – поэт, критик, теоретик Пролеткульта.
В 1923–25 гг. являлся соредактором ж. «На посту».
К.Мочульский
Русские поэтессы. Марина Цветаева и Анна Ахматова
Звено (Париж). 1923. № 5. 5 марта. С. 2.
Мочульский Константин Васильевич (1892–1948) – литературовед, поэт, прозаик, литературный критик, переводчик, мемуарист.
В 1920-е гг. его рецензии, критические и литературоведческие статьи печатались в ж. «Современные записки», «Благонамеренный», «Русская мысль», а также ж. «Звено», в котором он вместе с литературоведом и искусствоведом В.Вейдле заведовал отделом критики, и др., газ. «Дни», «Звено», «Последние новости» и др. Ему принадлежат объемные исследования о Н.Гоголе, Вл. Соловьеве, Ф.Достоевском, А.Блоке, А.Белом, В.Брюсове.
Б.Лавренев
«Христолюбивая Палингенезия»
Литературные заметки
Туркестанская правда (Ташкент). 1923. № 54. 14 марта. С. 8.
В.Лурье
Рец.: Марина Цветаева.
Ремесло: Книга стихов. Берлин: Геликон, 1923
Новая русская книга (Берлин). 1923. № 3/4. С. 14–15.
Лурье Вера Иосифовна (Осиповна) (1901–1997) – поэтесса, литературный критик, мемуаристка.
Была членом петроградской студии «Звучащая раковина», ученицей Н.Гумилева. В 1921 г. эмигрировала, жила в Берлине. В 20-е гг. как критик печаталась в альманахе «Струги», ж. «Воля России», «Новая русская книга», газ. «Дни», «Сегодня», «Голос России» и др.
А.Бахрах
Поэзия ритмов
(Рец.: Марина Цветаева.
Ремесло: Книга стихов. Берлин: Геликон, 1923)
Дни (Берлин). 1923. № 133. 8 апреля. С. 19.
Бахрах Александр Васильевич (1902–1985) – литературный критик, литературовед, мемуарист, журналист.
С 1920 г. – в эмиграции. В 1927–1939 гг. участвовал в литературных собраниях «Зеленая лампа». Первые рецензии он начал писать в 1922 г. по предложению заведующего литературным отделом газеты «Дни» М.Осоргина. Сотрудничал в ж. «Воля России», «Числа» и др.; газ. «Дни», «Возрождение», «Голос России» и др. В 1980 г. в Париже вышла книга его воспоминаний «По памяти, по записям», несколько страниц которой посвящены и их встречам с М.Цветаевой. См. также: Марина Цветаева в воспоминаниях современников. Годы эмиграции. М.: Аграф, 2002. С. 199–201.
Данная рецензия явилась поводом для последующей переписки М.Цветаевой и А.Бахраха, которая длилась с 1922 по 1928 г. См. письма М.Цветаевой к нему: СС. Т.6. С. 557–638.
Этот отзыв был благоприятно встречен М.Цветаевой. В письме к Бахраху от 9 июня 1923 года она отмечала: «…я благодарна Вам за Ваш отзыв в „Днях“. Это – отзыв во всем первичном смысле слова… Вы не буквами на букву, Вы сущностью на сущность отозвались… Спасибо Вам сердечное и бесконечное за то, что не сделали из меня „style russe“, не обманулись видимостью, что, единственный из всех за последнее время обо мне писавших, удостоили, наконец, внимания СУЩНОСТЬ, ту, что вне наций, ту, что над нацией, ту, что (ибо все пройдет!) – пребудет» (СС. Т. 6. С. 557).
Вс. Рождественский
Рец.: Марина Цветаева.
Версты: Стихи. М.: Костры, 1921;
Версты: Стихи. М.: Госиздат, 1922
Записки передвижного театра (Петроград). 1923. № 54. 9 апреля. С. 7–8.
Рождественский Всеволод Александрович (1895–1977) – поэт, критик.
В 1920-е гг. его критические статьи печатались в ж. «Жизнь искусства», «Русский современник», в вечерних выпусках «Красной газеты».
К оценке творчества М.Цветаевой он вернется еще раз, в 1977 г., и это будет большая обстоятельная статья (см. ее в книге 2 настоящего издания).
В.Ходасевич
Рец.: Марина Цветаева.
Ремесло: Книга стихов. Берлин: Геликон, 1923;
Психея. Романтика. Берлин: Изд-во З.Гржебина, 1923
Книга и революция (Петроград). 1923. № 4 (28). С. 72–73.
Статья опубликована под псевдонимом Ф.Маслов.
П.Скосырев
Рец.: Марина Цветаева. Царь-Девица. М.: Госиздат, 1922
Новый художественный журнал (Саратов). 1923. № 13. С. 11.
Статья опубликована за буквами П-ск.
Скосырев Петр Георгиевич (1900–1960) – поэт, прозаик, литературовед.
А.Бахрах
Рец.: Марина Цветаева.
Психея. Романтика. Берлин: Изд-во З.Гржебина, 1923
Дни (Берлин). 1923. № 196. 24 июня. С. 15.
Статья опубликована за инициалами А.Б.
Г.Струве
Рец.: Марина Цветаева. Ремесло: Книга стихов.
Берлин: Геликон, 1923;
Психея. Романтика. Берлин: Изд-во З.Гржебина, 1923
Руль. 1923. № 779. 24 июня. С. 14.
Струве Глеб Петрович (1898–1985) – поэт, литературовед, литературный критик, мемуарист.
Первые стихи и статьи появляются в студенческой рукописной газете «Светлый луч» (1915). В 1922–24 гг., уже будучи в эмиграции, Г.Струве являлся заведующим редакцией ж. «Русская мысль», с 1925 г. был ведущим отдела хроники в газ. «Возрождение». С 1927 г. вместе с отцом П.Б.Струве он принял участие в создании парижской газеты «Россия». На страницах этих периодических изданий в 20–30-е гг. Г.П.Струве регулярно помещал рецензии на книги современных поэтов и прозаиков, а также печатал критические статьи. Большой вклад в изучение жизни и творчества русской эмиграции внес своей книгой «Русская литература в изгнании» (1956; выдержала два переиздания – 1984; 1996). Статью о М.Цветаевой из этой книги см. в настоящем издании.
Знакомство М.Цветаевой и Г.Струве состоялось в 1922 г. в Берлине. Их встречи продолжались и в Чехии, и в Париже, в основном на литературных вечерах, а в начале 30-х годов общение прекратилось.
На эту рецензию М.Цветаева откликнулась письмом от 30 июня 1923 года, в котором отметила: «Ваше гадание правильно: мало люблю „Евгения Онегина“ и очень люблю Державина… Эренбурга из призраков галереи вычеркиваю, я его мало читала, со стихами его, по-настоящему, познакомилась только в Берлине…
Любопытно было бы узнать, какие стихи в „Ремесле“ Вы считаете плохими, спрашиваю вне самолюбия (самолюбие ведь сродно вкусу, и из-за безмерности моей во мне тоже отсутствует!). Любопытно, чтобы понять чужое мерило, допытаться, почему не дошло.
Согласна, что „Психея“ для читателя приемлемее и приятнее „Ремесла“. Это – мой откуп читателю, ею я покупаю право на „Ремесло“, а „Ремеслом“ – на дальнейшее» (СС. Т. 6. С. 639).
А.Свентицкий
Рец.: Марина Цветаева. Царь-Девица:
Поэма-сказка / Рис. Д. Митрохина. М.: Госиздат, 1922
Красный журнал для всех (Петроград). 1923. № 7/8. С. 87.
Статья опубликована под псевдонимом Мечиславнев.
Р.Гуль
Рец.: Марина Цветаева.
Психея. Романтика. Берлин: Изд-во З.Гржебина, 1923
Накануне (Берлин). 1923. № 466. 21 октября. С. 3.
Статья опубликована под псевдонимом Эрг.
Ф.Кубка
Поэзия революционной России
<Отрывок>
Из кн. «Поэты революционной России». Прага, 1924. С. 100–101.
Перевод с чешского осуществлен Г.Ванечковой.
Кубка Франтишек (1894–1969) – чешский писатель, критик, переводчик.
В 1920-е гг. публиковался в ж. «Своими путями».
Познакомилась М.Цветаева с Ф.Кубкой, по-видимому, на одном из литературных вечеров. Она знала о переведенных им на чешский язык нескольких ее стихотворениях, помещенных в пражском ж. «Cesta» (1924, № 29–30) и собственной книге писателя «Bбsnici re-
voluиniho Ruska» (Прага, 1924), где, в частности, говорилось о ней и помещались отрывки переводов из ранних цветаевских стихотворений, выполненных Кубкой.
Письма к нему см.: СС. Т.7. С. 24–25.
О своих встречах с М.Цветаевой Ф.Кубка оставил воспоминания «Грустный романс о Марине Цветаевой» // Марина Цветаева в воспоминаниях современников. Годы эмиграции. М.: Аграф, 2002.
С. 152–161.
С.Парнок
Б.Пастернак и другие
<Отрывок>
Русский современник (Москва—Ленинград). 1924. Кн. 1. С. 311.
Парнок (настоящая фамилия – Парнах) Софья Яковлевна (1885–1933) – поэт, переводчик, критик.
В 1913–17 гг. она была постоянным сотрудником ж. «Северные записки», где помещала не только стихи и прозу, но и критические статьи. В 20-е гг. приняла участие в создании кооперативного издательства «Узел», а также работала в ж. К.И.Чуковского «Русский современник».
С Софьей Парнок М.Цветаеву связывала пылкая дружба-любовь 1914–15 гг., от которой нам остались стихотворный цикл «Подруга» и стихотворение «В оны дни ты мне была, как мать…» М.Цветаевой и стихи С.Парнок «Следила ты за играми мальчишек…», «Смотрят снова глазами незрячими…»
О взаимоотношениях поэтов см. в кн.: Полякова С. Закатные оны дни: Цветаева и Парнок. Анн Арбор: Ardis, 1983.
С.Бобров
Рец.: Марина Цветаева.
Царь-Девица: Поэма-сказка. М., Госиздат, 1922;
Ремесло: Книга стихов. М.-Берлин: Геликон, 1923
Печать и революция (Москва). 1924. № 1. С. 276–279.
Е.Зноско-Боровский
Рец.: Марина Цветаева.
Ремесло: Книга стихов. М.-Берлин: Геликон, 1923
Воля России (Прага).1924. № 3, февраль. С. 95–97.
Зноско-Боровский Евгений Александрович (1884–1954) – театровед, театральный и литературный критик, драматург, прозаик, мемуарист.
С 1909 по 1912 г. являлся секретарем ж. «Аполлон», печатался в ж. «Русская мысль». С 1920 г. в эмиграции, где сотрудничал в ведущих периодических изданиях: ж. «Воля России», «Новая русская книга», «Иллюстрированная Россия», газ. «Дни», «Последние новости», «Возрождение» и др.
Г.Лелевич
1923 год. Литературные итоги. Бесплодная смоковница
<Отрывки>
На посту (Москва). 1924. № 1 (5). С. 79; см. также в его кн.: На литературном посту. Тверь, 1924. С.37–38.
Статья опубликована под псевдонимом. Настоящая фамилия Кальмансон Л.Г.
Кальмансон Лаборий Гелевич (1901–1945) – критик, поэт.
В 20-е гг. был редактором ж. «На посту» (1923–1925), руководителем ВАПП, печатал критические статьи в ж. «Молодая гвардия».
Ю.Айхенвальд
Литературные заметки
<Отрывки>
Руль (Берлин). 1924. № 1078, 22 июня. С. 3.
Статья опубликована под псевдонимом Б.Каменецкий.
Н.Берберова
Рец.: «Записки наблюдателя».
Литературный сборник. Кн. 1. Прага, 1924
Звено (Париж). 1924. № 74. 30 июня. С. 3–4.
Рецензия опубликована за инициалами Н.Б.
В сборнике были помещены стихотворные циклы «Гамлет», «Федра» и очерк «Кедр».
Берберова Нина Николаевна (1901–1993) – поэт, прозаик, литературный критик, литературовед, переводчик, мемуаристка.
С 1922 г. – в эмиграции. Участница литературных собраний «Зеленая лампа» (1927). Сотрудничала во многих эмигрантских периодических изданиях: ж. «Современные записки», «Воля России», газ. «Дни», «Последние новости» и др.
С М.Цветаевой Берберова познакомилась в 1922 г. в Берлине, позже встречалась с ней в Праге и в Париже, о чем она вспоминает на страницах книги «Курсив мой» (см. также в книге: Марина Цветаева в воспоминаниях современников: Годы эмиграции. М.: Аграф,2002. С. 48–52).
Н.Светлов
Правый активизм в молодой лирике
<Отрывки>
Русский голос (Харбин). 1924, 30 июля. С. 2.
Светлов (наст. фамилия Свиньин) Николай (ок. 1908 – нач. 1970) – поэт, прозаик, критик.
Мальчиком попал в Харбин. В 1931 г. переехал в Шанхай. Переводил китайских и японских поэтов. Печатался в харбинских и шанхайских газетах, в том числе в газ. «Молодая Чураевка», в сборнике «Семеро», в ж. «Понедельник». В 1940-х гг. уехал в СССР.
Г.Адамович
Литературные заметки
<Отрывок>
Звено (Париж). 1924. № 88, 6 октября. С. 2.
Адамович Георгий Викторович (1892–1972) – поэт, писатель, литературный критик, мемуарист.
В 1913 г. был приглашен участвовать в собраниях 1-го «Цеха поэтов», близким участником которого скоро и становится. В 1916–17 гг. являлся одним из руководителей 2-го петроградского «Цеха поэтов», в 1920–22 гг. участником 3-го «Цеха поэтов». С 1923 г. – в эмиграции. Жил в Париже. Плодотворно работал в литературно-критическом отделе газ. «Звено», являясь одним из ее редакторов, затем в 1924 г. возглавил этот отдел, в нем вел под рубрикой «Отклики» и псевдонимом Сизиф еженедельный обзор культурной жизни и получившие большую известность «Литературные беседы». К концу 20-х гг. он сотрудничал в ж. «Современные записки», газ. «Дни», возглавлял литературно-критический отдел «Последних новостей», в котором печатался до 1940 г. В 30-е гг. вел критический отдел в ж. «Числа», вместе с М.Л.Кантором в 1934 г. он начал издавать ж. «Встречи». В 1946 г. возобновил рубрику «Литературные заметки» в новосозданной газ. «Русские новости», позже печатался в газ. «Новое русское слово» и «Русская мысль».
Его критические отзывы о поэтах в периодике послужили М.Цветаевой поводом к написанию статьи «Поэт о критике» и эссе «Цветник».
Знакомство М.Цветаевой с Г.Адамовичем состоялось в 1916 г. в Петербурге в доме Каннегисеров. В эмиграции они встречались, начиная с 1926 г. и вплоть до 1938 г., главным образом на литературных вечерах Союза молодых поэтов, объединения «Кочевье», вечерах ж. «Числа» и др.
О творчестве М.Цветаевой Г.Адамович писал многократно: см. статью Л.А.Мнухина «Отношения с Адамовичем» (Марина Цветаева: Песнь жизни: Международный парижский симпозиум. Paris: YMCA-Press, 1996. С. 58–77), а также сборник рецензий и отзывов поэтов о творчестве друг друга «Марина Цветаева – Георгий Адамович: Хроника противостояний» (М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 2000), подготовленный О.Коростелевым.
Рецензия написана Адамовичем на статью «Кедр», посвященную книге С.Волконского «Родина». В письме к О.Е.Колбасиной-Черновой от 17 октября 1924 года М.Цветаева отметила: «Рецензию в „Звене“ прочла… Хочу послать эту рецензию Волконскому, а отзыв на нее Волконского – Адамовичу. Пусть потешится один и омрачится другой» (СС. Т. 6. С. 683).
Г.Адамович
Литературные беседы
[Цикл «Двое»]
<Отрывок>
Звено (Париж). 1925. № 116. 20 апреля. С. 2.
Ю.Айхенвальд
Рец.: Марина Цветаева. Молодец: Сказка
Руль (Берлин). 1925. № 1372, 10 июня. С. 5.
Рецензия опубликована за инициалами Ю.А.
В.Ходасевич
Заметки о стихах
I. М.Цветаева. Мóлодец
Последние новости (Париж). 1925. № 1573. 11 июня. С. 4.
Г.Адамович
Литературные беседы
<Отрывок>
Звено. 1925. № 129, 20 июля. С. 2.
В.Амфитеатров
Рец.: Марина Цветаева. Мóлодец: Сказка. Прага: Пламя, 1924
Студенческие годы (Прага). 1925. № 4 (21), июль—август. С. 35.
Рецензия опубликована под псевдонимом Владимир Кадашев.
Амфитеатров Владимир Александрович (1889–1942) – прозаик, литературовед, литературный критик.
В 1918 г. редактировал литературно-исторический ж. «Радуга» (Ростов-на-Дону), в 1919–20 гг. – газету «Южный курьер» («Ялтинский курьер»). С 1920 г. в эмиграции. Печатался в различных альманахах, сборниках и периодических изданиях русского зарубежья.
В.Амфитеатров
Рец.: Марина Цветаева. Мóлодец: Сказка. Прага: Пламя, 1924
Возрождение (Париж). 1925. № 132, 12 окт. С.3.
Рецензия опубликована под псевдонимом Владимир Кадашев.
Н.Цуриков
Неприятная выходка
Возрождение (Париж). 1925. № 174, 23 ноября. С. 2.
Цуриков Николай Александрович (1886–1957) – публицист, литературовед, мемуарист, прозаик.
С 1920 г. – в эмиграции. Живя с 1923 г. в Праге, являлся составителем пражского сборника «День русской культуры». В 1920–30-е гг. сотрудничал в ж. «Годы», «Русская мысль», «Студенческие годы», «Сполохи» и др.; газ. «Возрождение», «За свободу!», «Руль» и др.
Г.Адамович
Литературные беседы
<Отрывок>
Звено (Париж). 1925. № 152, 28 декабря. С. 2.
А.Рудин
Рец.: Марина Цветаева. Мóлодец: Сказка. Прага: Пламя, 1924
Перезвоны (Рига). 1925. № 5, декабрь. С. 124.
Статья опубликована за буквами А. Р-ин.
Рудин Андрей Карлович (1897–1941) – литературный критик.
В 1920-е гг. вместе с С.Эфроном редактировал пражский ж. «Своими путями» (1924–26), публиковался в рижских ж. «Перезвоны» и газ. «Сегодня», «Сегодня вечером».
Е.Простов
Литературно-житейские разговоры
<Отрывки>
Эос (Самоков, Болгария). 1926. № 4. С. 146–147.
Статья опубликована под псевдонимом Праздный еретик.
Простов Е.В. – литератор, редактор ж. «Эос».
Жил в Болгарии.
М.Осоргин
Поэт Марина Цветаева
Последние новости (Париж). 1926. № 1765, 21 января. С. 3.
Осоргин (наст. фамилия – Ильин) Михаил Андреевич (1878–1942) – прозаик, журналист, переводчик, публицист, литературный критик, библиофил.
С 1908 г. был корреспондентом московской газ. «Русские ведомости». Длительное время (1909–17) он являлся сотрудником ж. «Вестник Европы». С 1922 г. в эмиграции. Работал редактором литературного отдела газ. «Дни».
Г.Струве
Рец.: Ковчег: Сборник союза русских писателей в Чехословакии.
Прага: Пламя, 1926
Возрождение (Париж). 1926. № 233, 21 января. С.3.
Д.Резников
«Поэма Конца»
Дни (Берлин—Париж). 1926. № 912, 24 января. С. 3.
Резников Даниил Георгиевич (1904–1970) – поэт, журналист, литературный критик. Муж Н.В.Черновой.
В 1920-е гг. являлся сотрудником газ. «Дни».
См. письма к Резникову (СС. Т. 7. С. 96–98).
Д.Святополк-Мирский
Марина Цветаева
The New Statesman (London). ХХVI. 1926. № 670, 27 февраля.
С. 611–613.
Статья была опубликована на английском языке.
А.Чернова
В огнь-синь
Рец.: Марина Цветаева. Мóлодец: Сказка. Прага: Пламя, 1924
Благонамеренный (Брюссель). Кн. 1. 1926. С.151–154.
Чернова (по мужу Сосинская) Ариадна Викторовна (1908–1974) – переводчик, автор критических статей.
Знакомство М.Цветаевой и А.Черновой состоялось в 1923 г., и их встречи продолжались до самого отъезда М.Цветаевой в СССР.
Портрет своей старшей подруги А.Чернова впоследствии дала в коротком очерке «В одном доме „На Смихове“» // Марина Цветаева в воспоминаниях современников. Годы эмиграции. М.: Аграф,2002. С. 81–83.
Эту рецензию М.Цветаева сама послала редактору «Благонамеренного» Д.Шаховскому с целью ее публикации на страницах журнала. Первоначально она предназначалась для газ. «Дни», но редактор литературного отдела, В.Ф.Ходасевич, ее публиковать отказался.
Письма М.Цветаевой к ней см.: СС. Т. 6. С. 666–682.
Д.Шаховской
Рец.: Ковчег: Сборник союза русских писателей в Чехословакии.
Прага: Пламя, 1926
<Отрывок>
Благонамеренный (Брюссель). Кн. 1. 1926. С.160–161.
Шаховской Дмитрий Алексеевич (1902–1989) – князь, архиепископ Сан-францисский и Западно-американский Иоанн; церковный и общественный деятель, духовный писатель, поэт, литературный критик.
С 1921 г. в эмиграции. В 1920-е гг. печатался в ж. «Русская мысль», «Воля России», «Благонамеренный» (редактором которого был сам); газ. «Сегодня», «Возрождение», «Дни» и др. В июле 1926 г. уехал в Грецию, где в августе принял постриг.
Переписка М.Цветаевой с князем Д.Шаховским возникла по инициативе последнего. Будучи еще студентом Лувенского университета, он решил издавать в Брюсселе журнал русской литературной культуры под названием «Благонамеренный» и стал искать сотрудничества эмигрантских авторов. Среди них была и М.Цветаева. Их личное знакомство состоялось в Париже в феврале 1926 г. Но совместное сотрудничество оказалось кратким: молодой редактор ушел в священнослужители.
Письма М.Цветаевой к нему см.: СС. Т. 7. С. 25–45.
В.Даватц
Тлетворный дух
Новое время (Белград). 1926. 7 февраля. С. 2.
Даватц Владимир Христианович (1883–1944) – поэт, публицист.
Сотрудничал в харьковской газ. «Новая Россия» и в ряде крымских газет. В эмиграции главным образом публиковался в газ. «Новое время» и «Россия и славянство». Был членом редколлегии ежедневной белградской газ. «Россия» (1926–27).
Д.Резников
Вечер Марины Цветаевой
Дни (Берлин – Париж). 1926. 1 февраля. С. 3.
Рецензия опубликована за буквами Д.-в.
М.Гофман
Вечер Марины Цветаевой
Руль (Берлин). 1926. № 1580, 12 февраля. С. 5.
Рецензия опубликована за инициалами М.Г.
Гофман Модест Людвигович (1887–1959) – литературовед, литературный критик, поэт, пушкинист.
С середины 1920-х гг. в эмиграции. Жил в Париже. Печатался в сб. «На чужой стороне», ж. «Благонамеренный», «Иллюстрированная Россия», «Современные записки» и др.; газ. «Возрождение», «Последние новости», «Руль», «Сегодня» и др.
Г.Адамович
Вечер Марины Цветаевой
Звено (Париж). 1926. № 159. С.10.
Н.Рыбинский
Литературная хроника
Новое время (Белград). 1926. 23 февр. С. 2.
Рыбинский Николай Захарович (1887–1955) – прозаик, журналист, театральный деятель.
В 1920 г. работал в крымской вечерней газ., где вел театральный отдел. Будучи в эмиграции, сотрудничал в газ. «Новое время», «Сегодня», «Россия и славянство» и др., а также состоял членом редколлегии ежедневной беспартийной газ. «Россия» (1926–27).
Д.Святополк-Мирский
Рец.: Марина Цветаева. Мóлодец: Сказка. Прага: Пламя, 1924
The Slavonic Review (London). 1926. № 4. С. 775–776.
Статья была опубликована на английском языке. Перевод В.Б.Гуткина.
Д.Святополк-Мирский
Рец.: Марина Цветаева. Мóлодец: Сказка. Прага: Пламя, 1924
Современные записки (Париж). 1926. ХХVII, с. 569–572
М.Осоргин
Дядя и тетя
Рец.: «Благонамеренный», книга 2, 1926
<Отрывки>
Последние новости (Париж). 1926. № 1863, 29 апр. С. 2–3.
Антон Крайний
Мертвый дух
Голос минувшего на чужой стороне (Париж).1926. № 4. С. 298
Статья опубликована под псевдонимом. Настоящая фамилия – З.Гиппиус.
Гиппиус (в браке Мережковская) Зинаида Николаевна (1869–1945) – поэт, прозаик, драматург, литературный критик, публицист, мемуаристка.
В 1899–1901 гг. была близким сотрудником ж. «Мир искусства» – именно здесь появились ее первые литературно-критические статьи. В 1901–1904 гг. стала соредактором и ведущим критиком ж. «Новый путь». С 1919 г. – в эмиграции. Сначала жила в Варшаве, где работала редактором литературного отдела газ. «Свобода». В ноябре 1920 г. поселилась в Париже. Активно печаталась в ж. «Современные записки», «Числа» и др., газ. «Возрождение», «Общее дело», «Последние новости» и др. Совместно с Н.Берберовой и В.Ходасевичем издавала ж. «Новый дом» (1926) и «Новый корабль» (1926–27).
З.Гиппиус довольно высокомерно относилась как к М.Цветаевой, так и к ее творчеству. Скажем, в послании к М.Вишняку, редактору «Современных записок», она писала: «Стихи Цветаевой – конечно, дело вкуса редакции, но на одной странице с моими – этот узел – во всяком случае бесспорное безвкусие» (Вишняк М. «Современные записки»: Воспоминания редактора. СПб.: Logos; Дюссельдорф: Голубой всадник, 1993. С. 156).
Свой отклик на эту статью Гиппиус дает М.Гофман. См. отрывок из его рецензии «О „Верстах“ и о прочем» в настоящем издании.
Г.Адамович
Литературные беседы
Звено (Париж). 1926. № 170, 2 мая. С. 2.
Статья опубликована за инициалами Г.А.
Ю.Айхенвальд
Литературные заметки
<Отрывок>
Руль (Берлин). 1926. № 1647, 5 мая. С. 2–3.
А.Яблоновский
В халате
Возрождение (Париж). 1926. № 337, 5 мая. С. 2.
Яблоновский (Снадзский) Александр Александрович (1870–1934) – журналист, прозаик, литературный критик.
До революции сотрудничал в газ. «Русское слово». С 1918 г. печатался в периодических изданиях юга России. С 1919 г. в эмиграции, с 1920 г. жил в Париже. Печатался во многих эмигрантских периодических изданиях: ж. «Зеленая палочка», «Иллюстрированная Россия», «Русское эхо», газ. «Дни», «Возрождение» (в ней долгое время был постоянным критиком и фельетонистом), «Руль», «Последние новости», «Сегодня», «Русский курьер» (Рига) и др.
П.Струве
Заметки писателя
О пустоутробии и озорстве
Возрождение (Париж). 1926. № 338, 6 мая. С. 3.
Струве Петр Бернгардович (1870–1944) – общественно-политический деятель, экономист, философ, историк, литературный критик. Отец Г.П.Струве.
В 1906–1918 был редактором перербургского ж. «Русская мысль», к работе в котором привлекал видных поэтов и писателей. В начале
20-х гг. возглавил ж. «Русская мысль» (София, 1921; Прага, 1921–23; Париж, 1927). С мая 1925 г. жил в Париже и как редактор и критик работал в газ. «Возрождение», «Россия», «Россия и славянство».
Письма М.Цветаевой к нему см.: СС. Т. 6. С. 311–313.
По поводу откликов на свою статью «Поэт о критике» М.Цветаева писала Б.Пастернаку 21 июня 1926 г.: «Громовая статья П.Струве (никогда не пишущего о литературе), статьи Яблоновского, Осоргина, многих, – всех задетых (прочти „Поэт о критике“, поймешь) – чья-то зависть – чья-то обойденность – и я на улице, я – что! – дети» (СС. Т. 6. С. 259).
Е.Шевченко
Разгадка благонамеренности
Литературное приложение к газете «За свободу!» (Варшава). 1926, 9 мая. С. 5.
Шевченко Евгений Сергеевич (?–1932) – журналист, литературный критик.
В начале 1920-х гг. был редактором общественно-политической литературной газеты «За свободу!».
В.Познер
Сжигальщики и сжигаемые
<Отрывок>
Дни (Берлин—Париж). 1926. № 1007, 16 мая. С. 4.
Познер Владимир Соломонович (1905–1992) – поэт, прозаик, журналист, литературный критик, киносценарист. В 1929 г. стал писать по-французски, в основном прозу.
С 1921 г. в эмиграции (Париж). Как литературный критик и публицист печатался в 20-е гг. в ж. «Воля России», «Звено», «Современные записки»; газ. «Дни», «Последние новости» и др.
Письма М.Цветаевой к нему см.: СС. Т. 7. С. 352–353.
Н.Мельникова-Папоушкова
О «Благонамеренном»-II
<Отрывки>
Воля России (Прага). 1926. № 5. С. 194–195.
Папоушкова (урожд. Мельникова) Надежда Филаретовна (1891–1968) – критик.
Сотрудничала в ж. «Воля России». В 1920 г. составила «Антологию русской поэзии ХХ столетия» в двух томах (Прага). Стихи М.Цветаевой в нее не вошли. По-видимому, составительница антологии не была с ними хорошо знакома. В 1926 г., рецензируя первую книгу «Благонамеренного», Мельникова-Папоушкова назвала стихотворение Цветаевой «Марина» лучшим в журнале (Воля России. 1926. № 3. С. 20).
Ф.Степун
Рец.: «Благонамеренный:
Журнал русской литературной культуры», книга 2, 1926
<Отрывки>
Современные записки (Париж). 1926. ХХVIII.С. 483, 485.
Степун (Степпун) Федор Августович (1884–1965) – философ, литературовед, литературный и театральный критик, мемуарист.
С 1922 г. в эмиграции. Печатался в различных периодических изданиях: ж. «Современные записки», «Своими путями», газ. «Дни», «Руль», «Возрождение» и др. В 1925–28 гг. выступал соредактором международного ежегодника по философии культуры «Логос» (Прага), в 1931–39 гг. – ж. «Новый град». Сотрудничал в немецкой периодике.
Был знаком с Цветаевой с дореволюционных времен (см. его воспоминания о ней в книге: Бывшее и несбывшееся. М.-СПб., 1995.
С. 212–213; также: Марина Цветаева в воспоминаниях современников. Рождение поэта. М.: Аграф,2002. С. 101–103).
Е.Глуховцова
Рец.: «Благонамеренный»
<Отрывки>
Новое время (Белград). 1926, 4 июня. С. 2.
Глуховцова Елизавета Владимировна (?–1942) – писательница, журналистка. Член литературно-художественного общества в Белграде. Сотрудник газ. «Новое время».
Б.Пастернак
Из писем к М.Цветаевой
Публикуется по: Рильке Р.М., Пастернак Б., Цветаева М. Письма 1926 года. М.: Книга, 1990. С. 144–149, 154–158.
Пастернак Борис Леонидович (1890–1960) – поэт, прозаик, переводчик.
М.Цветаева и Б.Пастернак познакомились в послереволюционной Москве. Но все знакомство заключалось лишь в нескольких беглых встречах – на поэтических чтениях, у знакомых, на улице. Настоящее открытие поэтами друг друга произошло летом 1922 года: Пастернак написал Цветаевой в Берлин восторженное письмо по поводу сборника ее стихов «Версты», а она в ответном письме восхищенно отозвалась о его – «Сестра моя жизнь», который он ей подарил. С этого момента началась их обширная переписка, которая способствовала развитию поэтического роста обоих. Эпистолярное общение достигло своего апогея к 1926 г., затем, в силу ряда обстоятельств, к 1935 г. сошло на нет, но восторг перед талантом друг друга они сохранили до самой смерти.
М.Цветаева посвятила Б.Пастернаку стихотворный цикл «Провода», о нем и его творчестве написала очерки «Световой ливень», «Эпос и лирика современной России», «Поэты с историей и поэты без истории». Б.Пастернак оставил страницы воспоминаний о ней в своем автобиографическом произведении «Люди и положения». Посвящены ей и несколько стихотворений: «Не оперные поселяне…», «Посвященье», «Марине Цветаевой», «Мгновенный снег, когда булыжник узрен…», «Памяти Марины Цветаевой».
Письма М.Цветаевой к Б.Пастернаку см.: СС. Т. 6. С. 222–278.
См. также их письма друг к другу в следующих изданиях: Риль-
ке Р.М., Пастернак Б., Цветаева М. Письма 1926 года / Подгот. текста, сост., предисловие, переводы, коммент. К.М. Азадовского,
Е.В. Пастернак, Е.Б.Пастернак. М.: Книга, 1990; Переписка Бориса Пастернака / Сост., подгот. текста, коммент. Е.В.Пастернак, Е.Б.Пастернак. М.: Худож. лит., 1990. С. 299–411.
Д.Святополк-Мирский
«Крысолов» М.Цветаевой
Воля России (Прага). 1926. № 6–7. С. 99–102.
Д.Горбов
Мертвая красота и живучее безобразие
<Отрывок>
Красная новь (Москва). 1926. № 7. С. 244–245; см. также в его книге: У нас и за рубежом: Литературные очерки. М.: Артель писателей «Круг», 1928. С. 26–27.
Горбов Дмитрий Александрович (1894–1967) – литературовед, критик.
В 20-е гг. печатался в ж. «Печать и революция».
Несколько ранее в периодике прошли иные отклики на прозу М.Цветаевой «Мои службы». Так, их хвалили за яркий, сочный язык, тонкий юмор, признавали живо написанными. См.: Айхенвальд Ю. Литературные заметки. – Руль. 1926. № 1554. С. 3; Дикс. Судьба толстого журнала («Современные записки», кн. ХХVI). – Звено.1926. № 155. С. 7; Кульман Н. Пятилетие «Современных записок» (кн. ХХVI). – Возрождение. 1926. № 233. С. 3; Цетлин М. «Современные записки», ХХVI. – Дни. 1926. № 912. С. 3; Пильский П. «Книга» (Рец. на «Современные записки». Общественно-политический и литературный журнал. ХХVI, 1925, Париж) – Сегодня. 1926. № 23. С. 3.
Но на родине Д.Горбова поддержали. О творческом упадке Цветаевой и «бездарной болтавне» «Моих служб» написал Смирнов Н. (На том берегу. Заметки об эмигрантской литературе. Новый мир. М., 1926. № 6, 8 июля. С. 141–142), и саркастическую оценку дал им Дивильковский А. (Самочувствие эмиграции. Обзор второй – «Современные записки». Печать и революция. 1926. № 8. С. 26).
И.Бунин
Рец.: «Версты», № 1
<Отрывки>
Возрождение (Париж). 1926. № 429, 5 августа. С. 3.
Бунин Иван Алексеевич (1870–1953) – прозаик, поэт, публицист, переводчик, мемуарист.
С осени 1889 г. сотрудничал в газ. «Орловский вестник». В 1918 г. уехал из Москвы в Одессу, где выступил соредактором газ. «Южное слово». С 1920 г. в эмиграции. Жил во Франции. В 1920–30-е гг. сотрудничал в ж. «Звено», «Иллюстрированная Россия», «Русская мысль», «Перезвоны», «Современные записки» и др.; газ. «Дни», «Возрождение», «Общее дело», «Последние новости», «Сегодня» и др.
Антон Крайний
О «Верстах» и о прочем
<Отрывки>
Последние новости (Париж). 1926. № 1970, 14 августа. С. 3.
Статья опубликована под псевдонимом, которым почти всегда подписывала З.Гиппиус свои нехудожественные произведения.
М.Слоним
Литературные отклики
<Отрывки>
Воля России (Прага). 1926. № 8–9. С. 92, 94, 102, 103.
Е.Шевченко
Под знаком Марины Цветаевой
Литературное приложение к газете «За свободу!» (Варшава). 1926. № 216, 19 сентября. С. 5.
И.Бунин
Записная книжка
<Отрывки>
Возрождение (Париж). 1926. № 513, 28 окт. С. 4.
Вл. Злобин
Рец.: «Версты», № 1
<Отрывки>
Новый дом (Париж). 1926. № 1. С.36–37.
Злобин Владимир Ананьевич (1894–1967) – поэт, литературный критик, публицист.
В конце 1919 г. нелегально эмигрировал в Варшаву. В 1920 г. стал издателем и редактором газ. «Свобода». Затем жил в Париже. Являлся как на родине, так и за границей литературным секретарем З.Н.Гиппиус и Д.С.Мережковского. В 1927–28 гг. был соредактором ж. «Новый корабль». Печатался в ж. «Звено», «Новый дом», «Современные записки», «Числа» и др.; газ. «Возрождение», «Свобода» и др.
Считается, что данная статья принадлежит перу З.Гиппиус. Злобин же, будучи близким другом Мережковских, любезно согласился поставить под ней свое имя. (Об этом см.: Кудрова И. После России: Марина Цветаева: Годы чужбины. М., 1997. С. 127.) На эту статью откликнулись М.Гофман (см. отрывок из его рецензии «О „Верстах“ и о прочем» в настоящем издании) и В.Сосинский – рец. на «Новый дом: Литературный журнал» / Под ред. Н.Берберовой, Д.Кнута, Ю.Терапиано, В.Фохта. № 1. Париж, 1926. Воля России. 1926. № 11.
Вс. Фохт
Рец.: «Воля России», № 8–9
<Отрывки>
Новый дом (Париж). 1926. № 1. С. 38–39.
Фохт Всеволод Борисович (1895–1941) – поэт, прозаик, журналист.
В 1920-х – начале 30-х гг. жил в Париже. Был соредактором ж. «Новый дом» (1926–27). Печатался в ж. «Иллюстрированная Россия», «Казачий журнал», газ. «Россия и славянство» и др.
Н.Рыбинский
Литературная хроника
<Отрывки>
Новое время (Белград). 1926, 17 декабря. С. 3.
М.Гофман
О «Верстах» и о прочем
<Отрывки>
Слово (Рига). 1927. № 390, 17 янв. С. 2; № 391, 18 янв. С. 2.
А.Амфитеатров
Записная книжка
<Отрывки>
Литературное приложение к газете «За свободу!» (Варшава). 1927. № 29, 6 февраля. С. 5.
Амфитеатров Александр Валентинович (1862–1938) – прозаик, драматург, литературный, театральный и музыкальный критик.
Началом своей профессиональной журналистской деятельности сам Амфитеатров считал работу в тифлисской газете «Новое обозрение» (1889–1891). В 1891–99 г. он являлся постоянным фельетонистом газ. «Новое время», издававшейся А.С.Сувориным. С 1904 г. находился в эмиграции (Франция, Италия). В 1907–08 гг. издавал в Париже журнал антимонархической направленности «Красное знамя». В 1916 г. вернулся в Россию, где в 1917 г. стал издателем петроградского ж. «Бич». С 1921 г. вновь в эмиграции сначала в Чехии, затем в Италии (Леванто). Будучи за границей, он активно печатался в русской и итальянской периодике.
Н.Кульман
Рец.: «Версты», № 2
<Отрывок>
Возрождение (Париж). 1927. № 608. 10 февраля. С. 3.
Кульман Николай Карлович (1871–1940) – филолог-славист, литературовед, литературный критик.
С 1919 г. в эмиграции. В 1920–30-е гг. сотрудничал в ж. «Русская мысль», «Современные записки»; газ. «Возрождение», «Россия и славянство», «Русский инвалид» и др. В 1937 г. выступил редактором однодневной газ. «Пушкин».
Г.Адамович
Литературные беседы
<Отрывок>
Звено (Париж). 1927. № 2. С. 67–69.
М.Слоним
Десять лет русской литературы
<Отрывок>
Воля России (Прага). 1927. № 10. С. 73–75.
Д.Горбов
Десять лет русской литературы за рубежом
<Отрывки>
Печать и революция (Москва). 1927. № 8. С. 9, 11, 15, 23–27; см. также в его книге: У нас и за рубежом: Литературные очерки. М.: Артель писателей «Круг», 1928. С.29, 33, 39, 40, 53, 55–59, 61, 75.
По поводу этой статьи Цветаева писала С.Н.Андрониковой-Гальперн 25 февраля 1928 года: «В Печати и Рев<олюции> огромная статья об „эмигрантских писателях“, больше всего о Бунине и обо мне.
№ у меня есть, приедете покажу. Кое в чем упреки – мне – правильны, но не так направлены. Я бы упрекнула себя лучше. (Говорю о малоумии, – Вы ведь читали отчет?)». Под «отчетом» имеется в виду рецензия В.Ходасевича на статью Д.Горбова, в которой он язвительно заметил: «Он – правоверный коммунист (из недавних), а потому его выводы и оценки известны заранее, ибо декредитированы сверху. <…> Есть, однако, два писателя, для которых не все еще потеряно. Это Ремизов и Цветаева, „поэт большого творческого темперамента“, но „малой мысли“» (Литературная летопись. Возрождение. 1928. № 982, 9 февраля. С. 3).
В.Сосинский
Рец.: Марина Цветаева.
Ремесло: Книга стихов. М.-Берлин: Геликон, 1923
Руски архив (Белград). 1928. № 1. С. 180–181.
Рецензия была опубликована на сербско-хорватском языке. В настоящем издании дается в переводе В.М.Черкасова.
Сосинский Владимир Брониславович (по паспорту – Бронислав Брониславович Сосинский-Семихат; 1900–1987) – прозаик, литературный критик, журналист, мемуарист.
С 1920 г. в эмиграции. Сотрудничал в ж. «Благонамеренный», «Воля России», «Своими путями», «Числа» и др.
С М.Цветаевой В.Б.Сосинский был хорошо знаком, долгие годы дружил и всячески ей помогал. Впоследствии он оставил воспоминания о М.Цветаевой и ее семье, которую знал довольно близко: Она была ни на кого не похожа // Марина Цветаева в воспоминаниях современников. Годы эмиграции. М.: Аграф, 2002. С. 178–188; А был ли другой Сергей Яковлевич? // Вопросы литературы. 1991. № 6. С. 197–207.
Письма М.Цветаевой к нему см.: СС. Т. 7. С.79–92.
А.Чернова
Рец.: Марина Цветаева. Новогоднее
Версты (Париж). 1928. № 3. С. 16.
В.Вейдле
Рец.: «Версты», № 3
<Отрывок>
Возрождение (Париж). 1928. № 976, 3 февраля. С. 2
Рецензия опубликована под псевдонимом Н.Дашков.
Вейдле Владимир Васильевич (1895–1979) – историк искусства и литературы, критик, мемуарист.
С 1924 г. в эмиграции. В 20–30-е гг. печатался в ж. «Воля России», «Путь», «Числа», «Современные записки», «Звено», «Русские записки» и др.; газ. «Возрождение», «Дни», «Последние новости» и др.
С М.Цветаевой Вейдле познакомился в 1934 г. В книге «О поэтах и поэзии» он оставил о ней страницы воспоминаний (см. также: Марина Цветаева в воспоминаниях современников. Годы эмиграции. М.: Аграф, 2002. С. 264–267).
Письма М.Цветаевой к нему см.: СС. Т. 7. С. 638–640.
М.Слоним
Рец.: Марина Цветаева. После России: Стихи 1922–1925
Дни (Париж). 1928. № 1452, 17 июня. С. 4.
Рецензия опубликована за инициалами М.С.
В.Ходасевич
Рец.: Марина Цветаева. После России: Стихи 1922–1925
Возрождение (Париж). 1928. № 1113, 19 июня. С. 3.
Г.Адамович
После России (Новые стихи Марины Цветаевой)
Последние новости (Париж). 1928. № 2647, 21 июня. С. 3.
П.Пильский
Рец.: Д.Горбов. «У нас и за рубежом: Литературные очерки».
М.: Артель писателей «Круг», 1928
<Отрывки>
Сегодня (Рига). 1928. № 222, 18 августа. С. 8.
Рецензия опубликована под псевдонимом Трубников П.
П.Пильский
Рец.: Марина Цветаева. После России: Стихи 1922–1925
Сегодня (Рига). 1928. № 229, 25 августа. С. 8.
Е.Зноско-Боровский
Рец.: Марина Цветаева. После России: Стихи 1922–1925. Париж, 1928
Иллюстрированная Россия (Париж). 1928. № 33, 11 августа. С. 14.
М.Шапиро
Рец.: «Современные записки», книга 36
<Отрывок>
Русское слово (Харбин). 1928. 13 октября. С. 3.
Рецензия подписана «Мария Ш.» («Я подписывала все мои статьи моим сокращенным именем „Мария Ш.“. НЖ. 1983. Кн. 150. С. 234).
В номере было опубликовано начало трагедии М.Цветаевой „Тезей“ („Федра“). (С. 121–162).
Шапиро Мария Лазаревна (1900–1971) – журналист, юрист.
Жила в Харбине. Сотрудничала в местных газ. „Русское слово“, „Гун-бао“ и др.
Г.Адамович
Рец.: „Современные записки“, книга 36
<Отрывки>
Последние новости (Париж). 1928. № 2752, 4 окт. С. 2.
В.Ходасевич
Рец.: „Современные записки“, книга 36
<Отрывки>
Возрождение (Париж). 1928. № 1213, 27 сентября. С.4.
Г.Адамович
Рец.: „Современные записки“, книга 37
<Отрывок>
Последние новости (Париж). 1928. № 2752, 4 окт. С. 2.
В номере было опубликовано продолжение трагедии М.Цветаевой „Тезей“ (Федра») (114–146).
Д.Горбов
Зарубежная русская литература
<Отрывки>
В кн.: А.Лежнев, Д.Горбов. Литература революционного десятилетия. 1917–1927. Харьков: Пролетарий, 1929. С. 139–148.
В.Вейдле
Рец.: «Современные записки», книга 37
<Отрывок>
Возрождение (Париж). 1929. № 1318, 10 января. С. 3.
Д.Святополк-Мирский
Рец.: Марина Цветаева. После России: Стихи 1922–1925. Париж, 1928
Статья была опубликована на немецком языке (Slavische Rundschau. Prag, 1929, № 1). Перевод Р.Вольфсон.
Д.Святополк-Мирский
Заметки об эмигрантской литературе
<Отрывок>
Евразия (Париж). 1929. № 7, 5 января. С. 6.
В.Познер
Панорама современной русской литературы
<Отрывок>
Книга вышла на французском языке: Panorama de la Littйrature russe contemporaine. Paris, Йditions KRA,1929. С. 299–302. Печатается в переводе В.К.Лосской.
В.Набоков
Рец.: «Воля России», книга 2
<Отрывок>
Руль (Берлин). 1929. № 2567, 8 мая. С. 4.
Рецензия опубликована под псевдонимом В.Сирин.
Набоков Владимир Владимирович (1899–1977) – прозаик, поэт, литературовед, литературный критик, переводчик, мемуарист.
С 1919 г. – в эмиграции. С 20-х гг. как критик печатался в крупных зарубежных изданиях: газ. «Последние новости», «Руль» и т. д.
Отрицательная оценка В.Набоковым перевода Цветаевой из Рильке, опубликованного в данном номере «Воли России», это не первое свидетельство его резко негативного отношения к творчеству Цветаевой. В газете «Руль» (1929. 30 января. С.2) он писал о «Тезее» Цветаевой, который, по его словам, «вызывает только недоумение, сильную головную боль, да чувство досады за талантливую поэтессу, развлекающуюся темным рифмоплетством».
Спустя годы Набоков «смягчил» свое отношение к поэзии Цветаевой. Получив от Глеба Струве только что вышедший сб. Цветаевой «Лебединый стан» (Мюнхен, 1957), Набоков писал ему: «…спасибо Вам от жены и меня за интересный сборник Марины Цветаевой. Это какой-то трехглавый орленок. Честь Вам и слава, что не дали пропасть этим талантливым останкам».
Орленок, останки – аллюзия на любимую Цветаевой драму Эдмона Ростана «Орленок» (Звезда, СПб, 1999. № 4. С. 33).
Г.Адамович
Вечер Марины Цветаевой
Иллюстрированная Россия (Париж). 1929. № 24, 8 июня. С. 14.
М.Слоним
Марина Цветаева
Руски архив (Белград). 1929. № 4. С. 99–110.
Статья была опубликована на сербскохорватском языке. Перевод В.М.Черкасова.
В. Маяковский
О некоторых вопросах поэзии
Выступление на Пленуме правления РАПП в сентябре 1929 г.
<Отрывок>
На литературном посту (Москва). 1930. № 19. С. 67.
Маяковский Владимир Владимирович (1893–1930) – поэт, драматург, публицист.
В конце 1910-х гг., связывая свои творческие замыслы с «левым искусством», печатается в «Газете футуристов», газ. «Искусство коммуны». В 1920-е гг., став руководителем ЛЕФа, является одним из активных сотрудников ж. «ЛЕФ» и «Новый ЛЕФ».
По свидетельству А.С.Эфрон, для Цветаевой Маяковский всю жизнь оставался «истиной неизменной», всю жизнь хранила она ему «высокую верность собрата» (Эфрон А.С. Воспоминания дочери. М.: Советский писатель, 1989. С. 139–140). В черновике одного из ее писем 1930-х гг. есть такая запись: «Мне весь Маяковский роднее всех воспевателей старого мира. Завод или площадь Маяковского роднее феодального замка или белых колонн поэтического Бунина» (цит. по: Саакянц А. Владимир Маяковский и Марина Цветаева // В мире Маяковского: Сборник статей. Кн. 2. М.: Советский писатель, 1984. С. 193).
М.Цветаева посвятила Маяковскому цикл из 7 стихотворений и стихотворение «Маяковскому». О нем и его творчестве она написала в статьях «Поэт о критике», «Поэт и время», «Поэты с историей и поэты без истории», «Эпос и лирика современной России». Маяковский же был мало знаком с творчеством Цветаевой, а к тому, что знал, относился скептически. Скажем, в статье «Подождем обвинять поэтов» (Красная новь. 1926. №. 4. С. 223–224) он писал по поводу сборника «Версты» (М.: Костры, 1921): «Книжный продавец должен еще больше гнуть читателя. Вошла комсомолка с почти твердым намерением взять, например, Цветаеву. Ей, комсомолке, сказать, сдувая пыль со старой обложки, – товарищ, если вы интересуетесь цыганским лиризмом, осмелюсь предложить Сельвинского. Та же тема, но как обработана! Мужчина! Но это все временное, поэтому напрасно в вас остыл интерес к Красной Армии; попробуйте почитать эту книгу Асеева…» Цветаева была очень огорчена таким выпадом, о чем писала Пастернаку 21 июня 1926 года, прося передать Маяковскому, что у нее есть и другие книги (СС. Т. 6. С. 259–260).
Письмо М.Цветаевой к нему см.: СС. Т. 7. С. 350.
Более подробно об отношениях поэтов см. в упомянутой выше статье А.Саакянц.
А. Несмелов
Марина Цветаева о Маяковском
Рупор (Харбин). 1931. № 47, 20 февраля. С. 3.
Несмелов Арсений (настоящее имя – Митропольский Арсений Иванович, 1889–1945) – поэт, прозаик, журналист.
С 1924 г. в эмиграции. В 1920–30-е гг. печатался в ж. «Воля России», «Современные записки», «Русские записки», в харбинских изданиях:
ж. «Рубеж», газ. «Заря», «Рупор» и др.
Из всех русских поэтов дальневосточной эмиграции А.Несмелов был к поэзии Цветаевой ближе других. Посвящал ей стихи, в конце 1920 – начале 30-х гг. состоял с ней в переписке, посылал на ее суд свои произведения. (Подробнее см.: Мнухин Л. Марина Цветаева и российские поэты Китая // Россияне в Азии: Ежегодник Торонто. 2000. № 7. С. 291–294).
Вас. Логинов
Все то же
Гун-бао (Харбин). 1931. № 1320, 3 апр. С. 3.
Логинов Василий Степанович (1891 – ок. 1946) – поэт, прозаик, журналист. В 1919 г. эмигрировал в Японию, в 1923 г. переехал в Харбин. Печатался в газ. «Гун-бао», «Русский голос», «Харбинское время», ж. «Рубеж», сб. «Понедельник» и др.
Г.Адамович
Рец.: «Современные записки», книга 46
<Отрывок>
Последние новости (Париж). 1931. № 3725, 4 июня. С. 2
В номере были опубликованы стихотворения М.Цветаевой «Школа стиха» и «Плач матери по новобранцу» (С. 160–162).
Г.Адамович
Вечер Марины Цветаевой
Иллюстрированная Россия (Париж). 1931. № 26, 20 июня. С. 13.
А. Унтервальд
Вечер Марины Цветаевой
Молодое слово (София). 1932. № 5, 1 января. С. 3.
Унтервальд Анатолий – поэт. Публиковался в ж. «Перезвоны» (Рига), в различных софийских газетах.
Г.Адамович
Рец.: «Современные записки», книга 50
<Отрывки>
Последние новости (Париж). 1932. № 4236, 27 октября. С. 3.
В номере были опубликованы стихотворение М.Цветаевой «Роландов рог» (С. 234) и начало статьи «Искусство при свете совести»
(С. 305–326).
В.Ходасевич
Рец.: «Современные записки», книга 50
<Отрывки>
Возрождение (Париж). 1932. № 2704, 27 октября. С. 4.
Г.Адамович
Рец.: «Современные записки», книга 51
<Отрывок>
Последние новости (Париж). 1933. № 4362, 2 марта. С. 3.
В номере были опубликованы стихотворение М.Цветаевой «Дом» (С. 186–187) и выдержки из статьи «Искусство при свете совести»
(С. 251–264).
В.Ходасевич
Рец.: «Современные записки», книга 51
<Отрывки>
Возрождение (Париж). 1933. № 2865, 6 апреля. С. 3.
Г.Адамович
Рец.: «Современные записки», книга 52
<Отрывок>
Последние новости (Париж). 1933. № 4453, 1 июня. С. 3.
В номере были опубликованы стихотворение М.Цветаевой «Стихи растут, как звезды и как розы…» (С. 193) и начало воспоминаний «Живое о живом» (С. 238–261).
Н.Резникова
Рец.: «Современные записки», книги 52, 53
<Отрывки>
Рубеж (Харбин). 1933. № 26, 24 июня. С. 24; № 47, 18 ноября. С. 24.
Подписывала все рецензии в ж. «Рубеж» инициалами Н.Р.
Резникова (в замужестве Дерюжинская) Наталья Семеновна (род. 1908, по др. данным 1912) – прозаик, поэт, критик, переводчик.
С 1921 г. жила в Харбине, потом в Шанхае. Публиковалась в коллективных сборниках «Семеро», «Багульник», «Излучины», в ж. «Рубеж», где также вела постоянно отдел библиографии. С нач. 1950-х живет в Нью-Йорке.
В.Булич
О новых поэтах. II
Журнал содружества (Выборг). 1933. № 7. С. 12–17.
Булич Вера Сергеевна (1898–1954) – поэт, прозаик, критик.
С 1920 г. в эмиграции. Жила в Финляндии. Публиковалась в ж. «Новь», «Современные записки», «Наш огонек», «Журнал содружества».
А.Бем
Письма о литературе
Правда прошлого
Молва (Варшава). 1933. № 189. С. 3.
Бем Альфред Людвигович (Алексей Федорович; 1886–1945) – филолог-славист, литературный критик, поэт, литературовед.
С 1920 г. в эмиграции. Организатор и руководитель пражского объединения «Скит поэтов». Сотрудничал в видных периодических изданиях: ж. «Воля России», «Новая русская книга», «Современные записки», «Меч», «Своими путями», газ. «За свободу!», «Молва», «Руль», «Последние новости» и др.
Был знаком с Цветаевой по Праге. В подражание ей написал шуточное стихотворение «Блудной дочери». Судя по письмам Цветаевой, между поэтом и критиком сложились и сохранялись многие годы добрые, уважительные отношения.
См. также письмо Цветаевой А.Л.Бему (сб. «Константин Бальмонт, Марина Цветаева и художественные искания ХХ века». Вып. 3. Иваново, Ивановский ун-т, 1998. С. 191–193).
С.Риттенберг
Рец.: «Современные записки», книга 52
<Отрывки>
Журнал содружества (Выборг). 1933. № 8. С. 39, 41.
Рецензия опубликована под псевдонимом Библиофил.
Риттенберг Сергей Александрович (1899–1975) – литературный критик. Вел отдел библиографии в «Журнале содружества».
В.Ходасевич
Рец.: «Современные записки», книга 53
<Отрывок>
Возрождение (Париж). 1933. № 3082, 9 ноября. С. 4.
В номере было опубликовано окончание воспоминаний М.Цветаевой «Живое о живом» (С. 215–250).
В.Шнеерова
Русские писательницы за рубежом
<Отрывок>
Калифорнийский альманах (Сан-Франциско). 1934. Кн. 1. С. 165; см. также: Новое слово (Берлин). 1934. 15 сентября. С. 6.
Шнеерова Варвара Ивановна – критик, журналистка.
Жила в США. Публиковалась в «Калифорнийском альманахе» (в редколлегию которого входила), газ. «Новое слово» (Берлин).
Г.Адамович
Рец.: «Современные записки», книга 54
<Отрывок>
Последние новости (Париж). 1934. № 4711, 15 февраля. С. 2.
В номере был опубликован автобиографический очерк М.Цветаевой «Дом у Старого Пимена» (С. 212–256).
Ю.Иваск
Цветаева
Новь (Таллинн). 1934. № 6. С. 61–66.
Иваск Юрий Павлович (1907–1986) – поэт, литературный критик, литературовед, переводчик, мемуарист.
С 1920 г. в эмиграции. Публиковался в ж. «Современные записки», «Числа», «Новый град».
Знакомство Иваска с Цветаевой началось, по сути, с его письма 1933 г., он жил тогда в Эстонии, а она в Кламаре. Позднее, в 1938 г., они встретились в Париже: см. материалы его парижского дневника 1938 года (Марина Цветаева в воспоминаниях современников. Годы эмиграции. М.: Аграф, 2002. С. 296–300).
Письма М.Цветаевой к нему см.: СС. Т. 7. С. 380–411.
Эту статью Ю.Иваск в 1933 г. посылал М.Цветаевой, подробный разбор которой со своими замечаниями она отправила ему в письме от 4 апреля. Опубликованную статью Цветаева увидела только в начале 1937 года и о своем впечатлении не замедлила сообщить Иваску в письме от 25 января.
В.Ходасевич
Рец.: «Современные записки», книга 55
<Отрывок>
Возрождение (Париж). 1934. № 3284, 31 мая. С. 3.
В номере был опубликован очерк М.Цветаевой «Пленный дух»
(С. 198–255).
П.Пильский
Рец.: «Встречи», № 6
<Отрывок>
Сегодня (Рига). 1934. № 164, 15 июня. С. 3.
Статья опубликована за буквами П.П-ий.
В номере был опубликован очерк М.Цветаевой «Кирилловны» («Хлыстовки») (С. 243–248).
С.Риттенберг
Рец.: «Современные записки», книга 55
<Отрывок>
Журнал содружества (Выборг). 1934. № 6. С. 28–29.
Рецензия опубликована под псевдонимом Библиофил.
Н.Резникова
Рец.: «Современные записки», книга 55
<Отрывки>
Рубеж (Харбин). 1934. № 28, 7 июля. С. 24.
А.Бем
Письма о литературе
Соблазн простоты
Меч (Варшава). 1934. № 11–12, 22 июля. С. 15–16.
М.Бенедиктов
Вечер Марины Цветаевой
Последние новости (Париж). 1934. № 4972, 3 ноября. С. 4.
Рецензия опубликована за инициалами М.Б.
Бенедиктов (наст. фамилия Берхин) Михаил Юрьевич (1885–1952) – журналист.
Печатался в кадетской газете «Новая Россия», редактировал остроградский еженедельник «Европа». В эмиграции жил во Франции. Вел иностранный отдел в газ. «Последние новости», редактировал газ. «Рассвет». В начале Второй мировой войны переехал в США, затем в Израиль.
Н.Резникова
Русские писательницы творят и на чужбине!..
(Беглый обзор женских литературных сил в Европе)
<Отрывок>
Рубеж (Харбин). 1934. № 47, 17 ноября. С. 10.
Обзор опубликован за инициалами Н.Р.
Г.Адамович
Рец.: «Современные записки», книга 57
<Отрывок>
Последние новости (Париж). 1935. № 5082, 21 февр. С. 3.
В номере были напечатаны стихотворение Цветаевой «Тоска по родине! Давно…» (С. 239–240) и автобиографический очерк «Мать и музыка» (С. 241–266).
С.Риттенберг
Рец.: «Современные записки», книга 57
<Отрывок>
Журнал содружества (Выборг). 1935. № 3. С. 31.
Рецензия опубликована под псевдонимом Библиофил.
С.Туров
По поводу 57-ой книги «Современных записок»
<Отрывки>
Наш союз (Париж). 1935. № 64–65. С. 15–16.
Сведения об авторе нами не обнаружены.
В.Ходасевич
Рец.: «Современные записки», книга 57
<Отрывки>
Возрождение (Париж). 1935. № 3592, 4 апреля. С. 3.
С.Риттенберг
Рец.: «Современные записки», книга 58
<Отрывок>
Журнал содружества (Выборг). 1935. № 19 С. 34–35.
В номере был опубликован стихотворный цикл М.Цветаевой «Памяти Н.П.Гронского» (С. 222–224), позднее название – «Надгробие».
С.Риттенберг
Рец.: «Современные записки», книга 59
<Отрывки>
Журнал содружества (Выборг). 1936. № 1. С. 29–30.
В номере были опубликованы стихотворение М.Цветаевой <Сыну> («Не быть тебе нулем…», с. 203–204) и автобиографический очерк «Черт» (С. 205–226).
Н.Резникова
Рец.: «Современные записки», книга 59
<Отрывки>
Рубеж (Харбин). 1936. № 13. 21 марта. С. 24.
Ю.Мандельштам
Гамбургский счет (По поводу «Антологии зарубежной поэзии»)
<Отрывки>
Журнал содружества (Выборг). 1936. № 2. С. 8–9.
Мандельштам Юрий Владимирович (1908–1943) – поэт, литературный критик, переводчик.
В 1920 г. эмигрировал во Францию. Сотрудничал в ж. «Круг», «Иллюстрированная Россия», «Журнал содружества», «Меч», «Числа», «Современные записки» и др.
Ю.Иваск
Попытка наметить тему
(I. «Новые спартанцы»)
Меч (Варшава). 1936. № 10, 8 марта. С. 6.
Г.Адамович
Рец.: «Современные записки», книга 61
<Отрывки>
Последние новости (Париж). 1936. № 5606, 30 июля. С. 3.
В номере были опубликованы стихотворения М.Цветаевой «Родина», «Дом», «Отцам» («В мире, ревущем…») (С. 165–166), воспоминания о Кузмине «Нездешний вечер» (С. 172–184) и рецензия на книгу Н.П.Гронского «Стихи и поэмы» (С. 464–465).
П.Пильский
Бор<ис> Зайцев и Марина Цветаева о себе и о других
<Отрывки>
Сегодня (Рига). 1936. № 209, 31июля. С. 3.
Рецензия опубликована под псевдонимом Трубников П.
С.Риттенберг
Рец.: «Современные записки», книга 61
<Отрывок>
Журнал содружества (Выборг). 1936. № 8. С. 29
А.Даманская
«Сын памятника Пушкина»
На вечере Марины Цветаевой о великом поэте
Сегодня (Рига). 1937. № 65, 6 марта. С. 3.
Даманская Августа (Августина) Филипповна (1875–1959) – прозаик, журналист, переводчик, литературный критик. Писала на немецком и французском языках.
С 1920 г. в эмиграции. Сотрудничала в ж. «Современные записки», «Воля России», «Иллюстрированная Россия», «Перезвоны», «Русские записки»; газ. «Дни», «За свободу!», «Последние новости», «Сегодня» и др.
С.Риттенберг
Рец.: «Современные записки», книга 62
<Отрывок>
Журнал содружества (Выборг). 1937. № 1. С. 22.
В номере были опубликованы два стихотворения М.Цветаевой из цикла «Куст» (С. 188–189).
А.Гефтер
Пушкинский вечер Марины Цветаевой
Иллюстрированная Россия (Париж). 1937. № 12, 13 марта. С. 18.
Гефтер Александр Александрович (1885–1956) – прозаик, художник.
Эмигрировал в Финляндию, потом жил в Дании, с 1920 г. – в Париже. Сотрудничал в ж. «Для вас», «Иллюстрированная Россия», «Современные записки», газ. «Дни», «Руль» и др.
С.Риттенберг
Рец.: «Современные записки», книга 63
<Отрывок>
Журнал содружества (Выборг). 1937. № 6. С. 26.
Н.Резникова
Рец.: «Современные записки», книга 64
Рубеж (Харбин). 1937. № 47, 20 ноября. С. 24.
Г.Адамович
Рец.: «Современные записки», книги 63, 64
<Отрывки>
Последние новости (Париж). 1937. № 5885, 6 мая. С. 3; № 6039, 7 октября. С. 3.
В номерах были напечатаны стихотворения М.Цветаевой из цикла «Стихи к Пушкину» (№ 63 – «Бич жандармов, Бог студентов…», «Петр и Пушкин»; № 64 – «Станок», «Преодоленье Косности русской…»), а также в № 64 проза «Мой Пушкин».
В.Ходасевич
Рец.: «Современные записки», книги 63, 64
<Отрывки>
Возрождение (Париж). 1937. № 4078, 15 мая. С. 9; № 4101, 15 октября. С. 9.
В.Ходасевич
Рец.: «Русские записки», книга 2
<Отрывки>
Возрождение (Париж). 1937. № 4107, 26 ноября. С. 9.
В номере были напечатаны стихотворный цикл М.Цветаевой «Стенька Разин» (С. 119–122) и эссе «Пушкин и Пугачев» (С. 155–189).
П.Пильский
Шанхай, вымыслы и песнь любви
<Отрывок>
Сегодня (Рига). 1937. № 347, 18 декабря. С. 3.
Рецензия опубликована под псевдонимом Трубников П.
К.Вильчковский
Рец.: «Русские записки», книга 2
<Отрывки>
Бодрость (Париж). 1937. № 157, 25 декабря. С. 4.
Рецензия опубликована за инициалом В.
Вильчковский (Елита-Вильчковский) Кирилл Сергеевич (1904–1960) – литературный критик.
Жил во Франции. Вел отдел критики в газ. «Бодрость».
В.Ходасевич
Рец.: «Русские записки», книга 3
<Отрывки>
Возрождение (Париж). 1938. № 4124, 25 марта. С. 9
В номере были опубликованы «Стихи к Сонечке» (С. 166–170) и первая часть «Повести о Сонечке» (С. 36–103).
П.Пильский
Новая книга «Русских записок» (книга 3)
<Отрывок>
Сегодня (Рига). 1938. № 88, 29 марта. С. 3.
Г.Адамович
Рец.: «Русские записки», книга 3
<Отрывок>
Последние новости (Париж). 1938. № 6221, 7 апр. С. 3.
К. Елита-Вильчковский
Рец.: «Русские записки», книга 3
<Отрывок>
Бодрость (Париж). 1938. № 172, 12 апр. С. 4.
Н. Резникова
Рец.: «Русские записки», книга 3
<Отрывок>
Рубеж (Харбин). 1938. № 15, 8 апреля. С. 20.
К.Елита-Вильчковский
Рец.: «Современные записки», № 66
<Отрывки>
Бодрость (Париж). 1938. № 182, 3 июня. С. 3.
В номере был напечатан стихотворный цикл М.Цветаевой «Стихи сироте» (С. 188–191).
К.Зелинский
Отзыв о сборнике стихов Марины Цветаевой
1940. 19 ноября. Машинописная копия из архива Л.А.Мнухина.
Зелинский Корнелий Люцианович (1893–1970) – критик, литературовед.
Это отзыв на подготовленный М.Цветаевой в 1940 году стихотворный сборник, который так и не был издан. Болезненно встретив такой отклик, она на одной из страниц уцелевшего машинописного экземпляра книги отметила: «Человек, смогший аттестовать такие стихи как формализм, – просто бессовестный. Это я говорю из будущего», а в дневниковых записях оставила: «…Иду в Интернациональную, в коридоре… встречаю Живова. <…> И в ответ на мой рассказ, что моя книга в Гослитиздате зарезана словом (Зелинского, я всегда за авторство) формализм: – У меня есть все ваши книги, – наверное, больше, чем у Вас, и я объявляю, что у Вас с самого начала до нынешних дней не было и нет ни одной строки, которая бы не была продиктована… <…> какой-нибудь мыслью или чувством.
Вот – аттестация читателя» (СС. Т. 4. С. 612).
См. также о сборнике 1940 года в кн.: Белкина М. Скрещение судеб. 3-е изд. М.: Изд-во А и Б, 1999 и во вступ. статье Ларцевой Н.В. в кн.: Цветаева М. Где отступается любовь…: Сборник 40-го года, последние стихи и письма, воспоминания современников. Петрозаводск, Карелия, 1991.