355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мари Форс » Роковое дело (ЛП) » Текст книги (страница 18)
Роковое дело (ЛП)
  • Текст добавлен: 28 апреля 2017, 04:30

Текст книги "Роковое дело (ЛП)"


Автор книги: Мари Форс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 19 страниц)

– У нас и так семья. Мы можем усыновить кого-нибудь. Миллионы детей нуждаются в доме. И неважно, как у нас появится ребенок.

– Но…

Ник наклонился и поцеловал Сэм. Крепко поцеловал.

– Никаких «но». Ты ключ ко всему. Я знал это, когда впервые тебя встретил, и знаю теперь еще лучше, когда пожил с тобой. Больше всего мне нужна ты. С остальным мы разберемся. – Погладив ее по щеке, добавил: – Ты мне уже дала так много, как никто. И не хочу, чтобы ты хоть секунду переживала за то единственное, что не можешь подарить.

– Я говорила тебе, что сижу на таблетках, но это неправда. Мне они не нужны, но не могла тебе все рассказать, когда мы были в постели. Прости, что солгала.

– Эта ложь не считается, милая. Когда наступит время, и мы готовы будем завести семью, то что-нибудь придумаем.

– Тебе стоит подумать. Тебе нужно время, чтобы убедиться..

Ник приложил палец к ее губам, прерывая.

– Мне не нужно время на обдумывание.

Казалось, Сэм стало легче, она расслабилась, и когда Ник потянулся к ней, охотно вернулась в его объятия.

– Тебе лучше?

Сэм кивнула.

– Я чувствовала себя обманщицей, любя тебя и ничего не рассказывая.

– Ты меня не обманывала. Все, что с тобой связано, часть тебя. А я люблю тебя всю, какая ты есть.

Сэм прошлась пальцем по его щетине.

– Когда я была замужем, то мечтала о тебе. Думала, где ты, что делаешь, счастлив ли. Мы провели только ночь, а я думала о тебе все время.

Напоминание о том, как их разлучили, наполнило Ника болью сожалений.

– Я тоже о тебе думал. Как одержимый читал газеты, выискивая малейшие упоминания о тебе.

– И я тоже! Я знала, что ты работал на О’Коннора. Даже просматривала хронику Конгресса, надеясь, не мелькнешь ли где, но ты держался в тени. Очень редко удавалось увидеть тебя.

– Теперь мне придется вообще уйти в забвение.

– Что ты хочешь сказать?

– Проверил сегодня голосовую почту в офисе. Получил несколько предложений о работе.

– Какие, например?

– Работа по законодательству от младшего сенатора от Гавайев, связи с общественностью от старшего сенатора от Флориды. Да, и еще управляющий офисом в Колумбусе для старшего сенатора из Огайо. – И добавил с озорной улыбкой: – Что ты скажешь насчет того, чтобы пожить в Колумбусе?

Сэм сморщила нос.

– А что-нибудь без понижения есть?

– Нет. Но так устроена политика. Твоя удача как сотрудника связана с тем, с кем работаешь. Если политик уходит, ты уходишь тоже. Пока он на коне, то ты тоже.

– Или если он умирает…

– Точно.

– Так что ты собираешься делать?

– У меня есть кое-какие отложенные деньги, еще страховка от Джона, поэтому не собираюсь принимать поспешных решений. Возможно, наступило время перемен.

– Каких перемен?

– Да вот обдумываю, не вернуться ли в юридическую школу. Наверно, теперь слишком поздно, но все же думаю об этом.

– Если тебе хочется, то стоит.

Ник подергал ее за нос, засмеявшись.

– Так ты готова связаться на пару лет со студентом?

– Если ты будешь от этого счастлив, то я тоже.

Он оказался на ней и сказал:

– Ты делаешь меня счастливым.

Сэм обняла Ника за шею и, притянув, поцеловала с любовью и обещанием. Потом обвила длинными ногами его бедра и, выгнув спину, прижалась к нему.

Скользнув в Сэм, Ник так переполнился любовью к ней, что у него перехватило дыхание. Пытаясь обуздать чувства, он замер на долгое время, пока Сэм не начала двигаться под ним, подталкивая к большему. Прежняя неистовость перешла сейчас в медленное и сонное скольжение. Ник наклонился поцеловать любимую женщину, умудряясь не слететь с катушек, когда она, сжав его ягодицы, удерживала внутри, пока кончала.

– Сэм, – выдохнул Ник, последний раз толкаясь в нее, не в силах поверить, что им удалось достичь еще большей вершины совершенства.

Глава 34

Сэм пыталась стряхнуть вызванную сексом дремоту и открыть глаза, чтобы вернуться к работе, когда зазвонил телефон. Проверив номер, она увидела, что звонит Гонзо.

– Что у тебя?

– Кровавая бойня, – ответил тот. – Они оба мертвы.

Секунду Сэм переваривала новости. Потом спросила:

– Как?

– Ноэля застрелили двумя пулями с близкого расстояния. Ее, как и другую жертву, привязали к кровати и замучили.

– Уже еду.

Сэм села и стала натягивать одежду.

– Что случилось? – пробормотал полусонный Ник.

– Убили Джорданов в их доме.

Ник ахнул:

– О Боже.

– Я еду туда.

Потянувшись за джинсами, Ник заявил:

– Я с тобой.

– Нет! Незачем. Питера арестовали, а мне нужно работать.

– Обещаю, я вмешиваться не буду.

– Ты всегда вмешиваешься.

– Это мои знакомые, Сэм. Не заставляй меня оставаться дома.

Он выглядел таким необычно уязвимым, что ее сердце рванулось к нему. Сэм сразу поняла наравне с прочим, что Ник сейчас не хотел оставаться один.

– Ладно, но ты не будешь путаться под ногами.

– Обещаю.

***

По дороге в Белл-Хейвен Сэм успела послать наблюдение за квартирой Элин Сведсен на случай, если Патриция там появится, выискивая следующую жертву.

– Ты можешь позвонить Кристине? – обратилась Сэм к Нику. – Мне нужен полный список всех женщин, с которыми Джон встречался за годы, когда она работала с ним.

– Всех?

– Абсолютно. Мне нужны имена, адреса и телефоны. Патриция собирала ту же информацию, что и мы. Кто-то по ее заказу копается в его прошлом. Я хочу знать, что еще она там найдет. Или, точнее, – кого.

– Возможно, у Кристины всего и нет.

Сэм испепелила его взглядом.

– Она была влюблена в Джона. Думаешь, у нее нет полных досье на всех дамочек, с которыми он встречался? Не надо ля-ля! Наверно у нее припасена каждая деталь, вплоть до размера лифчика. Пошли ей е-мейл, чтобы сделала список.

Пока Ник звонил, Сэм отдала приказ вызвать первую смену. Чтобы изловить всех «Барби» Джона, требовались все имеющиеся ресурсы. Зазвонил мобильник, и Сэм ответила детективу Дженни Макбрайд.

– Мы проверили все отели в городе, – доложила та. – Никакого намека на Патрицию Дональдсон. Хотите, чтобы я начала проверять пригород?

Сэм на секунду задумалась.

– Попробуйте искать Патрицию О’Коннор и возьмите еще людей. Мне срочно нужна эта информация.

– Поняла, сержант.

Сэм отключилась, но все еще сжимала телефон, когда они подъезжали к дому Джорданов.

– Поверить не могу, что не смогла ее быстро вычислить.

– Эта женщина всю жизнь его любила. Почему ты думаешь, что это она?

– Джон у нее был единственной любовью. Других не было. Если парень любит женщину так, как считала Патриция, то он не станет бегать за каждой юбкой, как только оказывается вдали от любимой. Я думаю, она все еще цепляется за свой подростковый роман в духе Ромео и Джульетты, а Джон от него уже ушел. Как бы мне хотелось поговорить с их сыном Томасом.

– Он должен где-то появиться на похоронах послезавтра.

– Если он будет, мы его найдем и его мать тоже. Я просто надеюсь, что мы ее возьмем прежде, чем она доберется до еще какой-нибудь подруги Джона.

Когда они доехали до дома Джорданов, район Белл-Нейвен уже наводнили машины «скорой» и полиции.

Навстречу вышел Гонзо. Его обычное хладнокровие дало трещину.

– Приехал как только смог, сразу как Круз позвонил и передал, что ты хочешь, чтобы я ее забрал. Дверь была открыта. Увидел, что муж лежит в прихожей, и немедленно позвонил. У нас тут дерьмовые разборки с Александрией, поэтому тебе придется самой договариваться.

Набравшись терпения, Сэм объяснила александрийской полиции, что убийство Джорданов, возможно, связано с делом сенатора О’Коннора. После скандала на тему дележки территории, вынудив Сэм вступить с ними в склоки, местные полицейские согласились дать ей осмотреть сцену преступления. Ника попросили подождать снаружи.

Ноэля убили в прихожей, быстро. Сэм решила, что он открыл дверь и его застрелили, прежде чем он успел сказать «привет» гостю.

– Джордан – второй человек в Верховном суде, – с язвительной улыбкой сообщила Сэм александрийскому детективу, который изо всех сил чинил ей препятствия. – Может, вы захотите оповестить Генерального прокурора, что его заместитель убит.

Потрясенный молодой детектив сказал:

– Да, конечно.

Довольная, что сбила с него спесь, Сэм пошла наверх посмотреть, что сделали с Натали. Ее связали почти так же, как Тару. Как и в том случае, кровь между раздвинутых ног поведала о жестоких сексуальных пытках.

– Это что, щетка для волос? – спросила Сэм, уставившись на предмет, торчавший из влагалища.

– Думаю да, – ответил медэксперт.

Сэм поморщилась. Судя по отметинам на шее Натали, она еще долго боролась, когда на нее напали.

Патриция вершила месть, по женщине за раз.

Александрийский медэксперт оценил, что время смерти наступило три часа назад. Сэм поняла, что Ноэль, должно быть, только что вернулся домой после проверки на детекторе лжи, когда на них напали, и сердце ее сжалось. Если бы только она немного раньше сложила мозаику, то могла бы спасти их.

Поскольку это было не ее место преступления, Сэм отступила в сторону, попросив детектива об одолжении – прислать копию рапорта.

Ник снова подпирал машину, пока ждал ее.

– То же самое, что с Тарой.

– Господи, – прошептал он. – Я не любил Натали, но как подумаю, через что она прошла…

Сэм провела пальцами по длинным волосам, борясь с опустошением, придавившем ее как тяжелое одеяло.

– Знаю.

– Я тут думал…

Она посмотрела на его напряженное и расстроенное лицо.

– О чем?

– О Грэхеме и Лейн.

Слова повисли в воздухе, полные чрезмерного смысла.

Сэм бросила Нику ключи:

– Поведешь, я поработаю.

Пока они мчались через Северную Вирджинию, Ник был напряжен как струна.

– Ты ведь не думаешь…

– Что она охотится на людей, которых считает виновными в том, что ее жизнь разрушена? Да, я так думаю.

– Боже, Сэм. Если она им что-нибудь сделает… – Голос сорвался.

Сэм взяла Ника за руку.

– Мы можем ошибаться.

Однако на всякий случай она предостерегла Лаудунскую полицию насчет возможной опасности для сенатора О’Коннора и его близких. И также переслала в управление присланный Кристиной список бывших подружек с приказом разместить у дома каждой охрану. Полицейских снабдили фотографиями Патриции Дональдсон и Томаса О’Коннора – вдруг она действовала не одна. Разослав повторное предписание о задержании на подозреваемых, Сэм могла только молить бога, чтобы копы успели взять под охрану женщин до того, как еще кто-нибудь пострадает.

– Должна была увидеть раньше, – ворчала она, недовольная, что столько времени не могла сложить все вместе. – Так же очевидно, твою мать.

– Не кори себя, милая.

– Разве удержишься, когда трупы копятся один за другим?

– Спорим, я знаю, почему его убили накануне голосования, – сказал Ник.

Сэм обратила на него взгляд:

– Почему?

– За неделю до смерти он решил, что выставит свою кандидатуру на перевыборы. Наверно, он обещал Патриции, что в угоду отцу отбудет один срок, а потом посвятит время ей и сыну. Если я прав, то она не захотела, чтобы Джон имел возможность погреться в лучах большой победы в законодательстве. Только не когда в очередной раз ее обманул.

– Разумная мысль, – одобрила Сэм, дрожа от нетерпения, когда кусочки головоломки сложились вместе. Только сейчас, когда она готова расколоть дело, Сэм позвонила капитану Мэлоуну и шефу Фарнсуорту домой, чтобы посвятить в последние события.

– Произведите уже арест сержант, – заспанным голосом приказал шеф.

– Так быстро, как смогу сэр.

Когда она закончила разговор, Ник взял ее за руку.

– Почему бы тебе на несколько минут не закрыть глаза?

Сэм покачала головой:

– Лучше я подожду, когда у меня появится пара часов. Как насчет тебя? Ты пришел в себя, чтобы вести машину?

– Я в порядке. Не беспокойся.

– Слишком поздно.

Она пристроила голову у него на плече и с самого начала прошлась по цепочкам. Все время Сэм подозревала, что это близкая сенатору женщина, имевшая ключ от его апартаментов, чьему присутствию в своей квартире Джон бы не удивился.

Зазвонил сотовый Сэм.

– Что у вас, Дженни?

– К несчастью, ничего. Мы не смогли найти их в городе.

– Проклятье. Должно быть, они зарегистрировались под другими именами.

– Нутром чую, они где-то здесь. Мы прочесываем Северную Вирджинию и Мэриленд. Буду держать вас в курсе.

– Спасибо.

Когда Сэм и Ник подъехали, в полуметре от подъездной дороги к О’Коннорам стояла полицейская машина местной полиции. Ник опустил окно.

– Все с виду спокойно, – сообщил молодой офицер. – В доме темно и закрыто на ночь. Я прогулялся вокруг и не увидел ничего подозрительного.

– Спасибо, – поблагодарил Ник. – Мы только взглянем быстро и отправимся по своим делам.

– Пожалуйста. Приятно провести вечер.

Пока Ник медленно ехал по длинной дороге, Сэм по-новому смотрела на него. Он умело обошелся с молодым полицейским – поблагодарил его за проверку, но дал знать, что они собираются сами удостовериться, – не обидев офицера.

– Ловко, – сказала она вслух.

– Что?

– Да ты. Только что.

– Ты выказываешь удивление, что я могу быть дипломатичным, когда требуют обстоятельства? – Сэм прыснула. – Что смешного?

– Да ты, когда так возмущаешься.

– Я не возмущаюсь.

– Как скажешь.

Они подъехали к темному дому, и Ник заглушил мотор.

– Я хочу сам пройтись.

Сэм достала фонарик из бардачка и потянулась к дверной ручке.

– Почему бы тебе не остаться здесь? – спросил Ник. – Я скоро вернусь.

– Типа в отместку теперь ты мне приказываешь остаться? – Она щелкнула фонариком в тот же момент, чтобы поймать раздраженный взгляд Ника. – Пойдем давай. – Они прошлись вокруг дома, не обнаружив ничего необычного. Стоя на заднем дворе, Сэм осмотрела дом. – Кажется, все в порядке.

– Я хотел бы увидеться с ними, чтобы самому убедиться.

– Ник, полтретьего ночи, а у них завтра похороны сына.

Ник хмуро на нее посмотрел:

– Ты и впрямь думаешь, что они спят?

Поняв, что он не отступит, Сэм пошла за ним к парадной двери и досадливо поежилась при звуке дверного звонка, пропевшего мелодию на весь дом.

Минуту-две спустя в дверях появился Грэхем, облаченный в красный клетчатый халат. Лицо изнуренное от горя. Сэм поняла, что сенатор не спал несколько дней.

– Что-то случилось? – спросил он.

– Ничего, – слегка заикаясь от волнения, ответил Ник. – Простите, что потревожили вас, но вечером были кое-какие неприятности. Мне захотелось проверить, все ли с вами в порядке.

Грэхем отступил, приглашая их войти.

– Какие неприятности?

Ник поведал о Таре и Джорданах.

– О, Господи, – прошептал Грэхем. – Только не Натали. И Ноэль…

– Мы думаем, это Патриция, – заявила Сэм, оценивая его реакцию.

Усталые глаза старика на короткое мгновение встретили взгляд Сэм.

– Она не могла. Она любила Джона, любила всю свою жизнь.

– И ждала его… напрасно… всю свою жизнь, – добавила Сэм.

– Мы думаем, он сообщил ей, что собирается избираться на следующий срок, – сказал Ник. – Отсюда она решила, что он выбирает карьеру, а не ее с Томасом.

– Это всего лишь версия, – напомнила Сэм. – И мы думаем, что Патриция недавно узнала, что в жизни Джона были другие женщины.

– Зачем переживать за нас? – спросил Грэхем. – Мы не видели ее со дня рождения Томаса.

– Потому что если она сводит старые счеты, то наверняка сведет их и с вами, – предположил Ник.

Грэхем провел трясущейся рукой по седым волосам.

– Что ж, полагаю, так и есть.

– Мне хотелось бы позаботиться о вашей безопасности, пока мы с этим не закруглимся, – заявила Сэм.

– Если считаете, что необходимо.

Помня, что случилось с Тарой, Натали и Ноэлем, Сэм подтвердила:

– Да, считаю.

Ник обнял Грэхема:

– Почему бы вам не попытаться уснуть?

– Всякий раз стоит задремать, как внезапно просыпаюсь и вспоминаю, что Джона убили... Переживаю снова и снова. Проще не спать.

Ник снова обнял старика и когда отпустил, Сэм разглядела блеснувшие слезы у Ника в глазах.

– Понимаю, каково вам.

– Да, думаю, понимаешь.

– Увидимся утром. Не колеблясь звоните, если что нужно.

Грэхем похлопал Ника по щеке.

– Я люблю тебя как сына. Надеюсь, ты это знаешь.

Тот кивнул, щека у него дернулась от чувств.

– Мне нужно поговорить с тобой кое о чем после похорон, – предупредил Грэхем. – Уделишь мне несколько минут.

– Конечно.

– Осторожнее на дорогах, – провожая их, предостерег сенатор.

***

Сэм переплела пальцы с пальцами Ника и повела его от дома, по дороге вынимая ключи из кармана.

– Ты в порядке? – наконец спросила она, когда они сели в машину.

После длинной паузы, Ник поднял на нее взгляд.

– Он прежде не говорил мне ничего подобного. Хотя я и догадывался, он прямо никогда не выражал это словами.

– Тебя легко любить. Большую часть времени.

На лице Ника появилась насмешливое выражение, которое Сэм так обожала.

– Черт возьми, спасибо.

– Однако нам придется что-то делать с твоей неспособностью выполнять приказы.

– Удачи с этим. – Ник держал Сэм за руку, пока она вела машину по длинной подъездной дороге. – Спасибо.

– За что?

– Что поняла, почему мне нужно было увидеть собственными глазами, что с ними все в порядке.

– Они, считай, твои родственники.

– Они все, что у меня есть.

Сэм сжала его ладонь.

– Больше нет.

Глава 35

По дороге назад к дому Ника Сэм распорядилась о мерах безопасности для О’Конноров и приняла участие в телефонном совещании с другими детективами, как расставить людей утром на похоронах. Если в церкви появятся Патриция или Томас, полицейские будут готовы помешать им войти внутрь. Сэм планировала носить переговорное устройство, чтобы можно было связаться при необходимости, когда она будет в церкви. Потому что знала: Нику нужна ее поддержка. Сэм надеялась, что работа не помешает присутствовать на панихиде, однако была уверена, что Ник поймет, если ей вдруг придется уйти. Он не меньше ее хотел, чтобы поймали убийцу Джона.

Следуя по пятам за Ником в его дом, она невольно косилась в сторону кустов, вспоминая, как ее недавно швырнуло туда взрывной волной. Сэм передернуло.

– Что с тобой, милая?

– Да так, ничего, – ответила она, стараясь стряхнуть эти ощущения, которые усугублялись серьезным недостатком сна.

– Нужно, чтобы прошло время. Тогда сможем спокойно заходить сюда без воспоминаний.

– Я в порядке, – заверила Сэм, изумляясь в очередной раз, как он на нее настроен. – Мне просто нужно немного времени, чтобы поработать на компьютере.

Ник повесил их пальто в прихожей в шкаф, потом подошел сзади и помассировал Сэм плечи.

– Что тебе нужно, так это поспать.

– Но…

– Никаких «но».

И потащил ее вверх по лестнице в спальню.

Сэм так хотелось найти в себе силы сопротивляться, пока он раздевал ее и засовывал под одеяла.

– А ты? – спросила она, подавляя зевок.

– Схожу в душ. Буду через минуту.

– Угу, – сказала Сэм, закрыв горевшие глаза.

И пока ждала Ника, прокручивала в уме все, что случилось за этот долгий вечер, проигрывая каждую сцену преступления, стараясь не заснуть и дождаться Ника. Вдруг она очнулась от дремоты и осознала, что прошло уже полчаса, как он ушел в душ.

Сэм встала и пошла в ванную комнату, наполненную паром. Открыв душевую кабинку, обнаружила Ника, прислонившегося в стене, потерявшегося в мыслях. Тихо встала позади него и обняла за талию.

Он вздрогнул, потом расслабился в ее объятиях.

– Тебе полагается спать.

– Не могу без тебя заснуть. Ты меня испортил. – И проложила дорожку поцелуев на теплой спине. – Пойдем.

Ник выключил воду.

Сэм взяла полотенце и вытерла их обоих. Взяв за руку, отвела Ника в постель. И там, обняв, наконец, смогла заснуть.

***

На следующее утро, впервые в жизни входя в Вашингтонский кафедральный собор, Сэм взирала на парящие шпили, как охваченная благоговением провинциальная туристка.

И размышляла, не потеряет ли она звание крутого копа, если станет глазеть, как сумасшедшая фанатка, на президента и его милую жену. За годы работы и жизни в столице Сэм случалось видеть мельком разных президентов, но вот так близко – стоит протянуть руку и дотронуться – никогда. Не то чтобы она намеревалась это проделать. Не говоря уже о службах безопасности, которым это могло не понравиться.

Однако в то время как президент Нельсон с женой Глорией подошли к Нику выразить соболезнования, Сэм могла только стоять с ним рядом и напоминать себе дышать, пока он пожимал им руки.

– Мы очень сожалеем о вашей потере, – сказала Глория.

– Спасибо, миссис Нельсон. Джона бы поразило такое столпотворение. – Он показал на ряды бывших президентов, членов Конгресса, бывших и настоящих, членов Верховного суда, председателя Объединенного комитета начальников штабов, госсекретаря, министра национальной безопасности и труда среди прочих.

– Это детектив-сержант Сэм Холланд из Городской полиции.

На Сэм напал столбняк, пока ее не осенило, что, вообще-то, полагалось протянуть руку. Президенту. Соединенных Штатов. И первой леди. О господи.

– Такая честь – познакомиться с вами, – сказала Сэм.

– Мы видели вас в новостях, – сообщил президент.

Сэм хотелось застонать, однако она с трудом изобразила улыбку.

– Это был исключительный месяц.

– Согласна, – тихо засмеялась Глория.

Поскольку обоим мужчинам предстояло сказать речь, то им отвели стулья в переднем ряду рядом с семьей О’Конноров. Пока Ник ходил поздороваться с ними, Сэм разглядывала толпу, но ни Патрицию, ни Томаса не увидела. Позади О’Конноров расположились члены команды Джона и близкие друзья, которых ей перечислил Ник, когда вернулся и сел рядом.

Сэм всмотрелась в него и увидела, что он бледен и не отрывает взгляда от гроба из красного дерева у подножия огромного алтаря. С утра Ник не завтракал и отказался даже от кофе. Оглядывая толпу высокопоставленных гостей, Сэм не могла даже вообразить, как трудно ему будет стоять перед ними и говорить об убитом лучшем друге. Нарушив свое правило не выказывать нежностей на людях, она взяла Ника за руку и стала баюкать ее в ладонях.

Он слабо улыбнулся, лишь глаза выразили признательность за поддержку.

Вскоре началась месса, и Сэм с удивлением обнаружила, что Ник явно провел много времени в своей жизни в церкви. Поскольку сама она росла, не соблюдая формальных церковных обрядов, это открытие отчасти потрясало.

Сестра и брат Джона читали выдержки из Библии, племянник и племянница зажгли свечи. Когда они оба ласково погладили гроб дяди, возвращаясь на свои места, глаза Сэм защипало, и судя по тому, как завозились зрители, доставая носовые платки, она была не одна такая.

Президент говорил о своей давней дружбе с семьей О’Конноров, что видел, как рос Джон, об испытанной гордости за молодого человека, когда тот приносил присягу, став сенатором. Сойдя с кафедры, президент подошел к плачущим родителям Джона и обнял их.

Распорядитель тронул за плечо Ника. Сжав напоследок руку Сэм, он встал и проследовал к кафедре.

Безотрывно глядя на Ника, пока тот шел к микрофону, Сэм испытывала переполнявшие душу любовь, участие и беспорядочную путаницу других чувств. Мысленно она делилась с ним всей своей силой.

– От имени семьи О’Коннор хочу поблагодарить вас за то, что пришли сюда сегодня, за искреннюю и сильную поддержку в эти трудные дни. Сенатор и миссис О’Коннор также желают выразить любовь и признательность людям из дружественных стран, которые преодолели тысячи километров и простояли в молчании несколько часов, чтобы отдать дань уважения Джону. Он гордился Старым доминионом (прозвище штата Вирджиния – Прим.пер.), и те пять лет, которые представлял его жителей в Сенате, были самым плодотворным, требующим напряжения сил и приносящим удовлетворение периодом его жизни.

Ник красноречиво поведал о скромных начинаниях в однокомнатной квартире в Лоуэлле, штат Массачусетс, о встрече в Гарварде с сыном сенатора, о первом уик-энде в Вашингтоне у О’Конноров и как повлияла эта семья на его жизнь.

Сэм заметила, что супруги О’Конноры вытирают украдкой слезы. Позади них Кристина Биллинг, заместитель Ника и женщина, страдающая от безответной любви к Джону, склонила голову на плечо директора по связям.

Под конец голос Ника сорвался, он опустил взгляд, чтобы собрать себя в кулак.

– Я горжусь, – продолжил он более тихим голосом, – что мне довелось возглавлять предвыборный штаб Джона, а еще больше, что он был моим лучшим другом. И станет делом моей чести обеспечить, чтобы его наследство, касающееся других людей, продолжало жить и дальше.

Как и президент, Ник задержался по пути к своему месту, чтобы обнять Грэхема и Лейн.

Сэм взяла Ника за руку и прижала его голову к своему плечу. И в этот момент ей было наплевать, что кто-то может наблюдать за ними и позже распустить сплетни. Сейчас ее занимал только Ник.

Служба закончилась парящим сопрано, выводившим «Изумительное благоволение», и семья последовала за гробом, который понесли по проходу к выходу из церкви.

Разговаривая полушепотом, высокопоставленная публика бродила по понемногу пустеющей церкви. Наблюдая за людьми, Сэм понимала, что происходившее было в той же мере вашингтонским политическим событием, как и похоронами.

Ник держал ее под локоть, когда они прокладывали дорогу в толпе. Вдруг он остановился, и Сэм повернулась посмотреть, что привлекло его внимание.

– Ты пришел, – сказал Ник явно удивленный появлением смуглого мужчины с карими глазами и каштановыми волосами, которые так напоминали Сэм Ника.

– Конечно. – После долгой паузы тот добавил: – Ты выглядел очень хорошо, Никки. Очень хорошо.

Миновал неловкий момент, и тут Ник, казалось, вспомнил о манерах:

– Это Сэм Холланд. Сэм, это мой отец, Лео Каппуано.

– А. – Сэм посмотрела на Ника, пытаясь прочесть что-нибудь в его бесстрастном лице, потом пожала протянутую руку Лео, который казался слишком молодым, чтобы быть отцом Ника. Но потом вспомнила, что он всего лишь на пятнадцать лет старше сына. – Рада познакомиться.

– Я тоже, – откликнулся Лео. – Читал о вас двоих в газете.

Ник поморщился.

– Я хотел позвонить тебе, но тут был форменный сумасшедший дом…

– Не переживай.

– Признателен, что ты приехал. В самом деле.

– Сожалею, что случилось с твоим другом. Он был хорошим парнем.

– Да, был.

Кажется, они больше не знали, о чем говорить, и у Сэм болело сердце, глядя на них.

– Ладно, – произнес Ник, – семья устраивает поминки в Уилларде. Ты присоединишься?

– Мне нужно возвращаться на работу, – ответил Лео. – Я отпросился лишь на утро.

Ник пожал отцу руку.

– Передавай привет Стейси и детям.

– Передам. – Улыбнувшись Сэм, Лео добавил: – Привози свою девушку в Балтимор на обед как-нибудь.

– Привезу. Я купил рождественские подарки для мальчиков.

– Они будут рады тебя увидеть. В любое время. Береги себя, Ник. – И улыбнувшись, Лео покинул их.

– Папа? – Тот обернулся. – Еще раз спасибо, что приехал.

Лео кивнул и пошел к выходу.

Ник глубоко выдохнул:

– Вот так сюрприз.

– Хороший?

– Да, конечно.

Однако она могла бы сказать, что его взяла оторопь. Какую же малость ждешь от отца, если появление его на похоронах лучшего друга так потрясает? Сэм не могла себе вообразить.

По дороге из церкви огромное число людей останавливало Ника, чтобы похвалить произнесенную речь, шедшую от чистого сердца. Он принимал каждую реплику с вежливой улыбкой, но по тому, как сжимал ее руку, Сэм ощущала его напряжение. Когда они наконец выбрались наружи, Ник перевел дух.

Их встретил Гонзо.

– Их нигде не видно.

Вытащив из уха наушник, который носила всю церемонию похорон, Сэм осмотрела внимательно толпу.

– Я действительно думала, что они здесь появятся, но это то же самое, что посыпать соль на свежую рану О’Конноров. Она сказала Крузу, что собирается присутствовать.

– Мы продолжим наблюдение, – заверил Гонзо.

– Есть новости по вскрытию Тары или Натали?

– Пока нет.

– Свяжись с Линдси, чтобы ускорила результаты по Таре. А по Натали придется потревожить Александрию. – Сэм увидела, что мысли Ника где-то витают. Понизив голос, она сказала Гонзо: – Мне нужно поболтаться с ним еще немного. Позвони, если что-то наклюнется.

– Понял.

– Спасибо.

Взяв Ника под руку, она повела его к ряду такси, припаркованных у тротуара.

– Хорошо, что ты привлекла полицию к похоронам, – сказал он, когда они сели в такси.

– Хотя знала, что силы безопасности затруднят парковку близко к собору. – Сэм уютно устроилась рядом и обняла его за талию. – Ты в порядке?

– Бывало и лучше.

– Ты выступил великолепно, Ник. Я так тобой гордилась, что сердце готово было выпрыгнуть из груди.

Ник тесно прижал ее к себе и поцеловал в лоб.

– Спасибо, что пришла. Я знаю, что ты занята…

Сэм наклонилась и поцеловала его в ответ.

– Я была там, где нужно. Где хотела быть. – Подняв голову, Сэм увидела, что он уставился в окно. – Можно тебя спросить? – осторожно спросила она, не зная, уместный ли момент. Но ей нужно было узнать. По какой-то причине она должна была узнать.

– Конечно можно.

– Ты рассказывал, как рос в Лоуэлле с бабушкой…

– И что?

– Если вы жили в однокомнатной квартире, то где ты спал?

– На диване.

Ей вдруг так захотелось заплакать, что она прикусила нижнюю губу. Казалось, все чувства грозили вырваться на поверхность: и немного нужно, чтобы прорвались шлюзы.

– А где ты держал свои вещи?

– Вещей было немного, но то, что имел, держал в шкафу в прихожей.

Сердце лопнуло пополам.

– Так вот почему ты так бережно относишься к вещам сейчас. А я еще смеялась над тобой. Прости меня, Ник.

– Не извиняйся, милая. Ты правильно смеешься надо мной. Ты мне открыла глаза, давно было нужно.

– Я понятия не имела…

– Откуда тебе знать? Впрочем, мне совершенно до лампочки, что ты дразнишь меня чистоплюем. Клянусь, меня не задевает совсем, поэтому будь добра, не прекращай. – Он поднял ее подбородок и ослепил такой улыбкой, что она не смогла сопротивляться. – Ладно?

Сэм в ответ надула губы.

– Если тебе до лампочки, так в чем мне удовольствие?

Ник рассмеялся.

– Как же я люблю тебя, Саманта Холланд, со всей твоей сумасшедшей вывернутой логикой.

Желая наделить его всем, чего он когда-либо был лишен, и испытывая удовлетворение, слыша его смех, Сэм закрыла глаза и прижалась губами к его шее.

– Я тоже тебя люблю.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю