Текст книги "Последнее лето в национальном парке (СИ)"
Автор книги: Маргарита Шелехова
Жанр:
Контркультура
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 24 страниц)
– Но речь идет не о дамах.
– Нет проблем. Я совершенно бессовестно пользуюсь этим при встречах с гаишниками, хотя они и стараются мне не попадаться.
– Видимо, они не хотят целоваться с тобой, – заметила я.
– У них свои трудности, а что касается дам, то я сейчас с удовольствием посетил бы первое историческое место. Давай съездим на Кавену искупаться, ведь все равно спать не хочется.
Вечер приобретал романтическую окраску, но я задумалась. С этим местом шутить было нельзя – Барон как-то раз посетил Кавену зимой, и сам был не рад этому. Нам, смертным, было отведено летнее дневное время, и с этим нужно было считаться.
Я представила, как сгущаются сумерки над черной водой, и носатые нерути толкутся на берегу, сговариваясь нырнуть в озеро и погадать по его вечерним внутренностям о завтрашней погоде. Наконец, они дружно ныряют и там, на дне, ковыряются в вязком иле, озабоченно обнюхивая корни белых лилий и бесцеремонно подталкивая локтями спящих ундин. Те просыпаются, и зачарованно следят за движениями маленьких блестящих рыбок, пока не вспоминают, что сегодня первый четверг после троицы, и нужно всплывать на берег, расчесывать зеленые волосы и вслушиваться в ночную темноту.
– Дай одежду – просят они случайных путниц, и те кидают пряжу на ветви орешника, чтобы откупиться от бледнолицых покойниц.
– К нам, в хоровод, – приглашают они запоздалого путника, и тот, прельстившись их серебряным пением, не замечает, как хороводницы увлекают его в черные глубины и зацеловывают до смерти, так и не поделив между собой.
– Ах! Я ведь не хотела его смерти, – думает каждая из них, – мне бы надеть платье и зачать на берегу, и тогда Озеринас вернет мне смертную душу, и я вернусь к людям.
И, погрустив, они снова выходят на берег и водят хоровод в страстной надежде услышать мужские шаги, и их возбужденный слух не внемлет стрекотанию цикад и ночному лягушачьему хору, тревожась лишь легким цоканьем твердых копытец ланей, пересекающих лесные тропинки, и треском зловонных пузырей, вылетающих со дна озера из распухающего тела неосторожного путника. И лето проходит в томительном ожидании, и приходит осень, а осенью жадно ловят они по ветру летящую паутину, но тонкая пряжа рвется, и бабье лето так коротко, а без одежды – как обманешь прохожего?
Нет, на Кавену ночью не ходят, нужно идти на большое озеро, где людской гомон и шум моторов давно уже распугали всякую нечисть. Впрочем, теперь там по ночам купаются туристки, и неизвестно, что еще страшнее для легкомысленных путников – Баронесса ведь и на этом прирабатывает! И вообще идентификация женщины не состоялась, русалкой в прошлой жизни я не была – мокрые, несчастные и настырные бабы, и им все равно кого ловить. Стоит ли вторгаться в ночные тайны озера Кавена – а вдруг там ничего не окажется?
Нет, на Кавену ночью не ходят… Но как отказать?
– Относительно исторических мест – я не монстр советского рока, чтобы при жизни создавать себе музей и канонизировать тусовочные подвалы. Легендами пусть займутся мои последователи, куда пристойнее творить историю на пустом месте.
– Сказала бы коротко – не хочу! Так я ставлю машину на место?
– Если ты не против, встретимся у больших мостков. Прихвати мыло и полотенце, пока я буду осматривать поле битвы.
– Против… Не против…
Андрей вышел, а я взяла, на всякий случай, теплый свитер и пошла к шоссе, где уже стояло пол-деревни. Нижние ветви придорожных сосен, снесенные заборными досками, густо усеивали землю, и доски валялись тут же. Обломанные сучья белели в лунном свете над нашими головами, и в неподвижном воздухе все еще пахло крепким мужским потом, но, может быть, это томились в напряженном бездействии деревенские мужики, сожалея о своей ушедшей молодости. Все уже осмотрели место происшествия и теперь обсуждали последствия. Я подошла к большой сосне, где в стороне от всех стояла Вельма и заворожено глядела вниз, где на песке чернело большое мокрое пятно. Я встала рядом, вгляделась в пятно, и по спине потянуло холодком. В это время подошедшая сбоку пожилая дачница запричитала:
– А кровищи-то, кровищи-то в песок налилось!
Все посмотрели в нашу сторону, и мы обе вздрогнули – и я, и Вельма. Нам было о чем вспомнить, и, спустя минуту, она быстро зашагала к дому, а я вышла на шоссе, упираясь в лоб силовым полям.
– Ты куда? – крикнул мне вслед Барон.
– Искупаюсь, – ответила я уже на другой стороне Пакавене.
Нужно было пройти немного вперед, где перед автобусной остановкой от шоссе отходила к большим мосткам грунтовая дорога, и, огибая крутой лесистый склон, обросший малиной, уходила под углом в обратном направлении вдоль озера к кемпингу, но я, стремясь быстрее отойти от кровавой отметины, решила пересечь этот склон напрямую, воспользовавшись узкой тропинкой в малиннике – по ней мы ходили с тазами полоскать на озере белье.
Спускаться по крутому склону в шлепанцах было неудобно и днем, но сейчас это превратилось в весьма трудную задачу, тем более, что в Пакавене с утра шел дождь, и тропинка еще не просохла. На половине дороги я услышала слабый треск ветки и обернулась. На верхней кромке оврага, где сквозь сосны просвечивала луна, обрисовывался мужской силуэт. Сначала я решила, что меня догоняет Андрей, однако, вглядевшись в темноту, я увидела то, отчего мои волосы зашевелились у самых корней. Я узнала эту большую черную тень, потому что видела ее во вчерашнем сне, когда хотела найти своего любимого и обрести утерянную смертную душу. Еще несколько секунд, и тень стала спускаться ко мне, а я, сбросив шлепанцы, скатилась вниз и побежала к автобусной остановке.
– И девушки дворовые пропадать стали, – вдруг донесся голос княгини Шумской, и это была та самая фраза, которую я не расслышала на метле из-за происков своего игривого родственника.
Андрей уже огибал дорожную петлю, и я остановилась рядом с ним.
– Ты куда? – спросил он, – и почему босая?
– И вообще, что случилось? – добавил он тут же, вглядываясь в мое перепуганное личико.
Я глотнула воздух, лихорадочно соображая, как бы выпутаться из ситуации, но в это время на дорогу вышла веселая компания верхне пакавенцев, и родной голос произнес:
– Давайте с нами на пляж!
– Мне тоже захотелось на пляж, вот и решила перехватить тебя по дороге, – сделала я хорошую мину при плохой игре, и мы прошли по шоссе вперед за автобусную остановку, свернув на пляж у почты.
Правила, как говаривали на скотном дворе Оруэлла, всегда создаются для того, чтобы создатели нарушали их, и надевать купальники в лунном свете представлялось нелепым, но мы поглядывали на берег, чтобы оппозиционеры из Нижней Пакавене не прихватили бы нас на месте преступления. Вода нежно скользила по освобожденным телам, и мы пытались утопить маленькие оранжевые буи у запретной черты, где днем разъезжала спасательная лодка, но они упорно всплывали, как родительские запреты, и стальные тросы, приковывающие их к кляклому черному дну, вытягивались в привычную ровную линию.
Философия этих спасительных предметов не отличалась сложностью, и можно было бы посмеяться над этим, но, когда ледяной ужас сковывал озеро, и им было стыло и тесно, как в зэковском вагоне, мы отсиживались в теплых ватер-клозетах, и, страшась представить себя зимой в Пакавене, отрицали саму зиму.
Окажись в полынье, мы бы тоже упростились до одной мысли – дожить до весны и дожить любой ценой.
Барон, вот, посетил как-то раз Пакавене зимой, и сам был не рад этому.
А летом у страшной черты разъезжала казенная лодочка, и года три назад спасением на водах занимались хозяйские близнецы, и туристки готовы были утонуть, чтобы только попасть на лодочку, но единственной женщиной на борту бывала их сестра Лайма, и это был клуб с ограниченным членством – не более трех, и братья слегка подгребали веслами, с одобрением разглядывая сквозь легкий влажной ветерок яблоневый румянец на щеках своей спутницы.
– Так что случилось? – спросил Андрей уже во дворе, обливая водичкой мои запыленные ноги, – и где твоя обувь?
– В малиннике под горкой.
– Почему, к примеру, не в орешнике? Там тоже неплохо!
– Ответить честно – значит дать тебе повод для издевательств, – вздохнула я, но моего доктора наук уже потянуло заняться любимыми исследованиями, и он всячески настаивал на задушевном разговоре. К тому времени мое волнение существенно улеглось, но идти за шлепанцами одной не хотелось.
– Чепуха, вчерашние ночные страхи вдруг реализовались, но сейчас я уже не знаю, что было, а чего не было.
– А что снилось?
– Оборотень, чистая патология, – сказала я, – мы тут накануне твоего приезда прохаживались с Бароном по этой теме.
– Психопатологии – мой конек. Идем, покажешь место встречи – подберешь шлепанцы, а я поставлю диагноз.
Мы взяли фонарь, спустились к озеру по дорожной петле и стали подыматься вверх по склону, где на полпути сиротливо белели мои шлепанцы.
– Смотри сюда, – сказал он, немного погодя, – здесь большие мужские следы поверх отпечатков твоей обуви. Значит, кто-то действительно был, но почему ты думаешь, что он шел по твою душу?
– Когда под ним треснула ветка, он сразу застыл и начал вглядываться в темноту, если говорить о рациональных вещах. Но вообще происшествие иррационально, и такое иногда в Пакавене случается.
– Как, по-твоему, фигура принадлежала молодому мужчине?
– Юношеской угловатости не проглядывалось, а больше сказать трудно.
– Что тебя все-таки так напугало?
– Совпадение со сном – в обоих случаях я сначала приняла эту тень за твою, но потом разглядела, что силуэт более массивный. Каков диагноз?
– Только рекомендации – не гуляй по закоулкам одна.
– И вообще не гуляй! – добавила я, ступая на пологую скользкую ступеньку у самой бровки склона.
Андрей подал мне руку и подсветил фонарем. Я посмотрела вниз и замерла – свежие следы оборотня вели уже в обратном направлении, вверх на горку.
– В конце концов, если представить, что ты равномерно и густо обрастешь шерстью, то силуэты станут абсолютно идентичными, – заметила я не без легкой задумчивости.
– Черт! – Сказал он, разглядывая свои следы на земле, – ты меня сейчас не боишься, случайно?
– Нет, сейчас ты милый и домашний, вот только ботинки не успели прикинуться комнатными тапочками.
– Не драматизируй обстановку, – сказал Андрей, – здесь и впрямь какая-то чертовщина!
– В Пакавене это бывает – я думаю, ты, наконец, согласишься с этим.
– Я купил эти спортивные туфли в Неляе, пока твои подруги примеряли бархатные юбки. В Москве, сама понимаешь, с товарами сейчас плохо. Каунасская обувная фабрика, здесь каждый пятый в них ходит по моим наблюдениям.
– Оправдываешься?
– Нет, реальность очень ловко обслуживает твои фантазии. Я, признаться, получаю удовольствие от этого процесса.
– Ну, ты эстет! Мне милее получать удовольствие от примитивного визуального наблюдения. К примеру, Алек Болдуин, Майкл Дудикофф… – задумалась я, еще не будучи знакомой с Джорджем Клуни.
– Стасис Окопирмскас, – дополнил собеседник мой список, – когда он достает водичку из колодца, ты глаз с него не сводишь. Он случайно не угощал тебя сырой печенью?
– Однако, Андрей Константинович! Не стоит так грубо задевать мои этнографические интересы, и, кроме того, Стасис – милейший человек.
– Тон шуток сегодня задаешь ты. Но придется заняться твоим оборотнем вплотную.
– Только, чтобы я ничего не знала о твоих занятиях. И не проникайте в меня, Андрей Константинович глубже, чем предписано природой, а то еще какие-нибудь чудовища вылезут.
– Болдуин и Дудикофф? Да они в подметки не годятся Андрею Селиванофф! Разгляди меня получше завтра у колодца.
– Честно говоря, меня сейчас больше волнует другое – когда мы с Вельмой стояли под сосной на виду у толпы, я была одета точно так же, как и в тот злополучный день, когда мне на дороге попались серые «Жигули». Он местный, этот шофер, и он мог, наконец, узнать меня.
– Соображение интересное, – сказал он, – но, честно говоря, тебя сегодня весь день волнует что-то другое. И ты не поехала со мной на Кавену.
– Пожалуйста, не придавай моему отказу значимый оттенок. Я вполне лояльна и готова украшать твое существование в Пакавене белыми лилиями и мелко нарезанной петрушкой.
– Неплохо для морга, там клиент неприхотливый.
– Здесь тоже достаточно прохладно и сыро, о сегодняшней клиентуре умолчим. Не перенести ли нам дискуссию в более приличное место?
– Здесь не так уж и плохо. По крайней мере, мы, наконец, одни.
– По-моему, именно этой ситуации ты и избегал весь день.
– Да я весь день спал на ходу!
– Ты ведь не заснешь, пока яму ближнему не выроешь!
– Дорого не что говорят, а как!
– Разоткровенничался, наобещал райских наслаждений, а утром испугался насмерть. Снова сомнения терзают?
– Да, – согласился он без колебаний, – чтобы не заснуть, я гадал, героем какого романа ты меня числишь на оставшиеся дни. Сама понимаешь – нужно соответствовать. Итак, Синяя Борода, господин Паратов, и кто у нас там еще губитель юных невинных созданий?
– Мистер Гумберт.
– Тут ты себе льстишь, из тебя можно выкроить парочку нимфеток, особенно…
– Быть героем моего романа, по-видимому, тебя уже не устраивает?
– А что, есть основания?
– И какие же основания тебе нужны?
– Для человека, угодившего в ловко расставленные сети, выбор небольшой, – сказал он, и я поняла, чего он ждет от меня.
– Не пугайся так сильно. Я люблю тебя, и собираюсь любить вечно, если тебе это пригодится, конечно.
– Пригодится, – ответил он, – это полностью оправдывает мое интересное положение. Можно я подойду поближе?
Шоссе давно пустовало, но пространство вокруг большой сосны по другую сторону шоссе было густо населено. У корней сновали мыши, в ужасе приседая перед змеиными головками, так похожими на бутоны крупных ромашек, и силуэты быстрых ланей стремительно перечеркивались в лунном свете черным сосновым стволом, и большие птицы сновали над гнездом спящего Вейопатиса, и когда фары случайного ночного грузовичка, где любила прятаться огненная Габия, зажгли их глаза, то пространство вокруг сосны заискрилось миллионами маленьких золотых фар, и все они были направлены в нашу сторону.
Хранительница лесных тайн, нежная деликатная Лаздона, укрыла нас ветками орешника, и мы ничего тогда не заметили, потому что умели оставаться одни, и немного позже, когда огромная волчья тень метнулась к сосне, в мгновенье разметав во все стороны света ее обильную ночную живность, и красные глаза уставились на нас с того места, где песок под сосной был напитан кровью, мы тоже ничего не заметили.
Но, когда мы пересекали ночное шоссе и шли по траве к дому, то у сосны уже никого не было, и только клок шерсти, пахнущий дикой горькой псиной, висел на шершавой древесной коре, а мы прошли мимо, не заметив его, потому что в эту ночь Пакавене была для нас только декорацией, и перспективы у третьего акта были упоительны – Бесприданница динамит Паратова, Синяя Борода становится феминистом, а мистер Гумберт откармливает Лолиту сладкими булочками в надежде, что она подрастет и потолстеет. Словечко «упоительны» в моем исполнении было из разряда бессовестных заимствований и характеризовало весенние вечера в среднерусском городе N, где жил Киса Воробьянинов до того, как преисполнился несбыточными надеждами.
Глава 11
Вставать в Прибалтике ранее десяти утра для отпускника особого смысла не имеет. До десяти утра погода еще всячески раздумывает, каковой именно ей быть, а перевод летнего времени на час вперед вызвал большие протесты местного населения, и наиболее решительные, одевая по утрам сонных младенцев, бурчали о геноциде. В это утро дождей не намечалось, и во дворе нас снова встретило ясное солнышко. Слухи ползли по деревне со страшной скоростью, и говорили, что ухо уже пришито.
После завтрака Андрей предложил мне посидеть дома, пока они с Бароном не вернутся – у них объявились срочные дела в Париже. У Барона был таинственный вид, что меня несколько обеспокоило.
Расспрашивать их и, тем более, напрашиваться в общество представлялось, однако, опасным для девической гордости – отказ был обеспечен, и я точно знала на основании многолетнего опыта, от кого я получу удар сразу же, не отходя от кассы. Впрочем, неожиданности меня могли подстерегать именно в последнем пункте, и, будь это на ипподроме, сегодня я бы еще подумала, на кого ставить. Когда звуки мотора затихли, я окунулась в дворовую жизнь, а на крыльцо выскочила Жемина.
– Ой, опоздала, в райцентре сегодня мясо по талонам дают, – охала она, глядя, как машина скрывается из виду. Поохав, она повязала на голову яркий платочек и ушла на турбазу подметать некрасивый туристический мусор. Юмис, одуревший после коровьей атаки от вынужденного безделья и трезвого образа жизни, устроенного ему супругой, курил в соседнем дворе, где Жигулевцев с Юргисом Крукаскасом, сыном покойного мужа Гермине от его первой жены, махали вилами. У Юргиса был свой собственный дом в соседнем совхозе, где он заведовал свинофермой, но здесь ему принадлежала половина пятистенного дома покойного отца, и он был основной мужской силой в хозяйстве своей мачехи до появления Жигулевцева.
Перед сараем Гермине лежала гигантская копна высохшего сена, и всю ее нужно было поместить на сеновал.
Задача представлялась абсолютно нереальной, и зрелище чужого труда приятно радовало взоры окружающих бездельников.
Ах, какие былинные богатыри жили в Национальном парке! Как ловко сновали инструменты в их могучих руках, как легко взлетали бревна на строящиеся стены, как быстро рылись глубокие колодцы. Стоило им засучить рукава, как все становилось предельно ясно – и свет отделится от тьмы, и твердь от воды, и светила над соснами будут светить исправно и ярко, и резные деревянные кони помчатся над крышами, и к седьмому дню где-нибудь под этими крышами и человечек под горячим богатырским дыханием из подручного материала сотворится, чтобы не переводилась богатырская порода в Национальном парке во веки вечные.
Пока я любовалась Крукаскасом, Юмис призывал присутствующих дам помочь утаптывать сено, утверждая, что это добрая местная традиция. В свой первый приезд я решила, что столкнулась с этнографическим эпизодом и, приняв деревенскую шутку за чистую монету, всерьез вознамерилась утаптывать сено, пока хихикающая Жемина не растолковала городской дурочке истинный смысл предложения.
Она обзавелась недремлющим оком еще в те годы, когда в местных озерах водились в несметном количестве мелкие угри и разная другая рыба. Пакавене была в те мифические времена рыболовным совхозом, и Юмис рыбачил на больших лодках. Бригады брали для каких-то нудных работ лиц женского пола, и на лодке Юмиса лицо было необычайно привлекательным, а он все-таки был сыном своих любвеобильных родителей. Жемина прознала про его рыболовецкие подвиги последней, и тут же заменила разлучницу своей дальней родственницей, пригрозив главе совхоза дойти с жалобой до рыбной министерии.
Таинственные министерии были для Жемины последней инстанцией, и однажды она целый месяц терпела в постояльцах одного брезгливого старичка, приехавшего в деревню из местной столицы полечить нервы и донимавшего ее бесконечными требованиями глаженых столовых салфеток, частой смены постельного белья и приготовления разнообразной пищи. Мы-то привозили собственное постельное белье и жили сами по себе, поэтому ее безропотное поведение представлялось полной загадкой. Ларчик открывался просто – тогда готовились какие-то постановления по домашней скотине, и это было у Жемины открытой раной в сердце. Старичок сразу же усек ситуацию и доверительно сообщил ей, что у него большие связи в министерии сельского хозяйства, и он лично для нее попросит там отменить все намечающиеся нововведения.
Квартирантов же он донимал тем, что разводил в чужих чайниках марганцовку и таскал их в нужник, используя затем эти святые предметы в качестве умывальников и подавая мужскому населению пример необычайной чистоплотности. Жемина, в ответ на наши претензии, очень нервничала и кричала, что мы его обижаем, потому что он не русский. Националисты стали уносить чайники из кухни в свои комнаты. Но самое интересное заключалось в том, что постановления так и не вышли, и Жемина потом хвасталась, что все делала правильно, и министерия к ее просьбам прислушалась.
С маленького зеленого пятачка за домом Вацека Марцинкевича доносились детский визг и куриное кудахтанье. Суслик под руководством местной мелюзги хоронил там в спичечном коробке муху-цокотуху, извлеченную из паутины. Все делалось строго по предписанию местных обычаев, и главным наставником был сын местной барменши. На этой же детской площадке Янис отстреливал из лука кур почетной пенсионерки Эугении, своей соседки по дому. Дом был построен когда-то свекром Эугении, отцом почтальона Тадаса. После исчезновения Тадаса она уступила ближнюю к лесу половину дома деду Лаймы по отцовской линии, но его внучку, нынешнюю хозяйку этой половины, она очень не любила, считая ту особой легкомысленной и развратной.
Пока я грелась на солнышке, Юмис, так и не сумевший организовать женский субботник, начал что-то втолковывать на местном языке сидевшей рядом со мной Данке, при этом Данка краснела и хихикала, Жигулевцев нервничал, а Юргис бросал на моего хозяина короткие пронзительные взгляды.
– О чем это он? – не удержалась я и полюбопытствовала.
– Учит детей делать так, чтобы сразу двойня получалась, – сказала Данка, покраснев еще гуще, – хорошо, что ты не понимаешь!
Услышав это, Юмис пообещал сделать русскоязычный перевод, но мне повезло (или не повезло?), так как к нам подошла Лайма, племянница Юмиса, и тот, смутившись на минутку, выдал фальшивую версию, быстро сообразив, что отсутствие жены имеет и другую привлекательную сторону.
– Ты ее не слушай, у нее теперь одно на уме. Мы с ней про спирт разговариваем, – доверительно сообщил он мне, – видишь, рана никак не заживает. Отец говорит, спиртом нужно промывать, а где его сейчас достанешь?
Я тут же отсела подальше, а тем временем во дворе появился Славка Фрадкин, и мы с ним решили прогуляться по лесу. Славка был идеальным попутчиком, поскольку никуда не убегал и собственного мнения о маршрутах не имел. Он приезжал отдохнуть с выключенным по максимуму мыслительным аппаратом и запоминать расположение ягодных и грибных мест считал непозволительной тратой мозговых ресурсов – ходить с проводником было куда удобнее.
Барон в лесу терпел только собственное общество, а все мои попытки собирать грибы с Баронессой заканчивались плачевно для моей корзинки, поскольку одновременно вести интенсивные беседы и шарить глазами по траве я, как человек нормальный, не умела. Поскольку мое дурное воспитание предполагало предпочтение духовному в ущерб грубой материи, то все грибы доставались Баронессе, и она упивалась потом собственной конкурентоспособностью на глазах очевидной неудачницы. Меня это, впрочем, совсем не задевало, так как в одиночку я справлялась с этим занятием отнюдь не хуже, а одновременно разговаривать с Баронессой и кушать грибочки у меня получалось отменно.
Вот и сейчас, когда мы вернулись из леса, я ушла тушить грибки к Баронессе, после чего планировалось отправиться на турбазу для критического просмотра большого концерта самодеятельности. Мы с ней слегка ностальгировали по до-телевизионной эпохе, которая отличалась стремительным взлетом этого народного искусства, умиравшего потом на школьных сценах и в студийных капустниках. Моя коллега Яна Копаевич, вступившая в ряды участников самодеятельности начальных классов осенью пятьдесят второго года, рассказывала так об этих славных временах:
– Ножку в сатиновых трусах отклячим и кричим: «Спасибо товарищу Сталину за наше счастливое детство!»
На самом деле, субкультура пирамидок занимала в обществе, свободном от секса, достаточно важное место, и когда в эпоху последней московской олимпиады на советской эстраде появились групповые танцы с элементами буржуазной аэробики, то стало совершенно ясно, откуда растут ноги – это были те же разрешенные цензурой пирамидки, но с некоторыми уступками в сторону более откровенной непристойности, исходя из духа времени.
Вид нарядных туристок надоумил нас развлечься особым способом, и мы принялись классифицировать их наряды. До сих пор можно было найти маленькие беззащитные платьица шестидесятых, и расклешенные брючные костюмы семидесятых годов, и более поздний стиль сафари, но предпоследним писком конца восьмидесятых был постельный стиль, предполагавший наличие белых одежд из хлопчатобумажных тканей мятого вида.
В этом году мы сосредоточились на приятной во всех отношениях половине человечества, потому что успели за четыре предыдущих сезона расклассифицировать все, что имело отношение к противоположной, не менее приятной половине. В прошлом году, к примеру, поглядев на турбазе допотопный черно-белый вестерн «В три десять на Юту», мы долго обсуждали двух главных героев и, наконец, выразили свои впечатления в научных терминах «первичной и вторичной привлекательности». На бытовом языке это означало, что сначала всегда клюешь на представителей первого типа (в фильме они были представлены главным бандитом), и тут везет фифти-фифти, а на вторых, типа небогатого фермера, клюешь, когда познакомишься и понаблюдаешь, но зато потом уже оторваться не можешь.
Принадлежность к типу «третичной привлекательности» означала полное отсутствие привлекательности вообще, а для Барона тут же пришлось организовать особую классификационную ячейку привлекательности четвертой степени, соединяющей настолько сложным образом три первых, что и обсуждать было без толку. Выстроив схему, мы уточнили детали и дружно предпочли вторую категорию.
Подобные разминки Баронесса называла «Коко—ляля», и, когда, спустя несколько лет, страна увлеклась «Санта-Барбарой», то в первых тактах вступительной мелодии к фильму как раз и угадывалось это «Коко—ляля». Обсуждение классификационных проблем велось нами сосредоточено и вполголоса, но смеялись мы иногда достаточно громко, чем и привлекли в свое время внимание туриста Олега Павловича, встретившегося недавно нам в лодке. У него оказался превосходный слух, и, будучи типичным представителем первой категории (из ненадежной разновидности «б»), он опрометчиво отнес себя ко второй и тут же обосновался дачником у Вельмы, предоставив себя, как и полагалось, для знакомства и наблюдения.
Некоторый удар он получил уже на второй день, когда услышал, как мы с тем же жаром обсуждали отличия широколистного рогоза от настоящих камышей, и пытались определить точную ботаническую принадлежность объектов в известной песне «Шумел камыш, деревья гнулись…», исходя из текста.
Флористические наблюдения за вертикальной сменой растительности на озере Кавена вообще были нашей с Баронессой слабостью, а попытки туристов сорвать на воде охраняемые законом белые лилии пресекались нами строго и беспощадно с угрозой сбегать за озеро к леснику.
Олег Павлович с мягкой настойчивостью обольщал нас с Баронессой в дневное время, и вечерами мы танцевали с ним по очереди на площадке турбазы, но с восходом луны практичный кавалер удалялся к более скучной, но зато куда более сговорчивой особе, прозябавшей днем в полном одиночестве.
Наш платонический роман длился недели две, пока подъехавший из Ленинграда Барон не уничтожил джентльмена, доложив собранию, что более всего на свете не любит вот таких вот тихих ухарей (в оригинале было более крепкое словцо), подкатывающихся к чужим женам в отсутствие мужа.
Оставшись без галантного кавалера, мы взяли некоторый реванш тем же вечером в беседке, когда Иван Жигулевцев, буйный жених нашей соседки Данки, дочери пожилой Гермине, зазывал Барона порезвиться с туристками на танцах, стуча по столу кулаком. Поскольку обстановка в беседке в этот вечер оставляла желать лучшего, Барон уж совсем было навострил лыжи, но тут я от имени чужих жен прояснила обществу новую ситуацию: «Мы своего не пустим!»
Не успели мы вспомнить про Олега Павловича, как он тут же нарисовался со своей новой дамой и сделал безуспешную попытку возобновить знакомство. Но обмен любезностями был весьма краток, потому что к этому времени художественный свист, хоровое исполнение песен из репертуара Макаревича и ехидные куплеты про инструктора были уже позади, и туристки на сцене вертели бедрами, исполняя заключительный танец «утят». Мы было направились к дому, но тут в партере появилась Жемина. Полученная от нее информация была предельно странной – меня хотел видеть директор турбазы.
Я зашла к нему кабинет, и этот широкоплечий господин в клубном пиджаке встретил меня ароматом модного мужского одеколона «Консул». Дело оказалось предельно секретным. В начале октября он намеревался прибыть в Москву, и по приезду нужно было перевести весьма крупную сумму из деревянных в зеленые. В Москве курс обмена был более привлекательным. Я поняла, откуда дует ветер.
Как-то раз, на кухне я рассказывала Барону в присутствии Жемины о своем однокурснике Коке Кулинаре, который обнаружил свое истинное призвание чуть позже, чем решил стать этнографом. Этот осторожный мальчик до сих пор одевался с вызывающей скромностью, не покупал автомобиля, и встречался два раза в неделю со своими коллегами в затрапезной забегаловке у Патриарших прудов обсудить валютный курс и общую стратегию поисков удачи. Кока обладал уникальной памятью, выражался преимущественно афоризмами и обожал готовить, за что и получил свое прозвище. Если мне была нужна точная историческая справка, я звонила Коке. Впрочем, его звали В. Е. Кокоулиным, но это было большим секретом.
Жару Кока пережидал в Коктебеле, куда и я ездила в юные годы, но к концу бархатного сезона уже возвращался в Москву, и я пообещала своему нынешнему собеседнику, господину с холодными и цепкими глазами, помочь в его деле, наотрез отказавшись от комиссионных. Визит, в целом, оставил у меня впечатление неприятное, и я не преминула взглянуть на его ботиночки. Результат оказался отрицательным, отечественная обувь была не в его вкусе.
Когда я появилась на веранде у своих родственников, то там уже сидела почетная пенсионерка Эугения. Это была полная солидная женщина с жесткими внимательными глазами, преисполненная внутреннего достоинства. Она учительствовала в местной начальной школе много лет и значилась в Пакавене активным партийным функционером. Давняя история с ее исчезнувшим мужем почтальоном Тадасом в деревне уже была забыта всеми, кроме Вельмы. Она ненавидела Эугению по сей день, поскольку по сей день считала Тадаса убийцей своей дочери.
Эугения была близкой приятельницей моей бабушки, их связывала общая профессия и любовь к вязальным спицам, и после ее смерти Эугения продолжала захаживать к моей тетке. Сейчас она рассказывала ей, что в прошлом веке в Пакавене была школа для детей богатых родителей, но старое здание после войны снесли.