412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Маргарита Абрамова » Любовь вслепую или Помощница для Дракона (СИ) » Текст книги (страница 5)
Любовь вслепую или Помощница для Дракона (СИ)
  • Текст добавлен: 11 февраля 2026, 18:32

Текст книги "Любовь вслепую или Помощница для Дракона (СИ)"


Автор книги: Маргарита Абрамова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц)

ГЛАВА 11

Амелия

Обед готов. На удивление все то, что я заказывала.

– Благодарю вас, Гарт.

Он смотрит насупленно, скрестив руки на груди. Но я игнорирую его настроение, продолжаю добродушно общаться, без высокомерия и наглости.

Надеюсь, все не только красиво выглядит, но и вкусно. Проверять на кухне не решаюсь, чтобы снова не нарваться на конфликт, а сразу прошу сервировать стол, сама тоже помогаю.

Армор спускается к обеду. Я невольно замерла, глядя на него. Он выглядел в разы лучше, чем утром: выбритый, в чистой одежде, с влажными, аккуратно зачесанными волосами. От него больше не пахло потом и отчаянием, а лишь легким ароматом мыла. От этого простого преображения у меня на лице сама собой расцвела смущенная улыбка. Я тут же спрятала ее, опустив голову, когда заметила, что Зигмунд на меня смотрит.

– Все готово, сэр! – подошла к генералу, когда он устроился во главе стола. Сама налила ему бульон в тарелку, стараясь, чтобы руки не дрожали. – И бульон, и мясо! Гарт сегодня действительно постарался.

– С чего бы это? – пробурчал он без особого энтузиазма.

– А почему и нет? Сегодня прекрасный день!

– Что-то не заметил ничего прекрасного, – отрезал он. – И не суетись, малец, раздражаешь своим мельтешением.

Я замираю. Вот как он чувствует, не видя меня при этом?

Но я действительно сильно волнуюсь. Хочу делами прикрыть свое смущение от событий в ванной. В груди до сих пор будто дребезжит натянутая струна.

Занимаю свое место, первой пробую бульон. И понимаю, что это провал…

Я не успеваю отодвинуть чашку от генерала или предупредить его, он уже тоже пробует.

– Вы что, издеваетесь?! – рычит, бросая ложку. Она с грохотом отскакивает и падает на пол. – Это что за отрава?!

Бульон сильно пересолен. Настолько ядрено, что совершенно непригоден для употребления.

Я морщусь от неудачи. Я столько сил сегодня потратила, преодолела такой стыд, и все идет наперекосяк! Даже оправдываться было нечем. Тянусь и пробую мясо. Та же история – его невозможно есть.

Я только не могу понять: Гарт специально это сделал, назло мне, чтобы я не командовала, или это случайность?!

– Может, вам сменить повара?

– Иди к черту, малец! И тащи настойку! Как ты там говоришь, день располагает отпраздновать!

Армор салютует пустым бокалом, призывая наполнить его. Я встаю со своего места и наливаю. И пока я решаюсь налить и себе граммочку для успокоения нервов, иначе взорвусь, он залпом выпивает свой стакан и вырывает бутылку из моих рук, припадая к ней прямо из горлышка.

– Сэр… – я смотрю на эту удручающую картину и плечи опускаются бессильно. С чего я решила, что у меня получится ему помочь?

Опускаюсь рядом на соседний стул, выпиваю пару глотков этого напитка. Как же он жжёт горло. И как он ее пьет?! Я тут же спешу запить драконьевым взваром, но он сладкий-сладкий. И если с солью можно было прогадать, то с сахаром это явно намеренно испорчено.

Я взвинчено захожу на кухню, намереваясь все выяснить.

– Ну и зачем вы это сделали?!

– Что сделал? – строит из себя дурачка Гарт.

– Вы это пробовали? – с силой поставила поднос с нетронутыми тарелками на стол и демонстративно начала сгребать еду в помойное ведро.

– Совсем ошалел?! – закричал Гарт, его лицо побагровело от ярости. – Там мяса столько!

Он всей своей напряженной фигурой стремительно идет в мою сторону.

– Все пересолено, – из-за его спины показался Зигмунд, спасая меня. Я была уверена, что повар меня сейчас за шкирку выкинет из кухни, и это в лучшем случае.

– Я все пробовал. Все было нормально, – обращается он к старику.

– Значит, наши друзья развлекаются.

До меня не сразу доходит, каких друзей они имеют в виду, но потом все же догадываюсь, что они имеют в виду призраков.

– Так они могут не только ночью являться?

– Эти горазды пакостить в любое время.

Я растерянно смотрю на мужчин. Как что-то можно взять под контроль в этом хаосе?!

– Простите, – сбивчиво извиняюсь, некрасиво вышло. Он ни в чем не виноват, а я накинулась с обвинениями, – я думал вы специально, чтобы меня на место поставить, – еще и предложила его уволить. Если он узнает, то точно стукнет меня.

– Больно ты мне нужен, – разворачивается Гарт к раковине, теряя ко мне всякий интерес.

Получается, поговорить нужно не с ним.

Я поплелась к себе в комнату, не решаясь дать указания того, что приготовить на ужин. За эти полдня я так устала. Не физически, а эмоционально. Мой внутренний огонь, порыв помочь генералу потушили так легко, как свечку задули.

Упав на кровать, уставилась в потолок, ощущая гнетущую пустоту.

– Вестер, вы же меня слышите?

Тишина.

– Знаю, что слышите. Это было не смешно. Вы же не дети, так шалить!

Я лежала и глупо разговаривала с призраком, которого в данный момент даже не видела. Не сойти бы с ума в этом замке!

Конечно, я не собиралась сразу сдаваться, но проигрывать в самом начале довольно тяжело.

Я достала из-под подушки письма, те самые, что взяла без разрешения в кабинете Армора. Но уверена, что мужчина точно не заметит их пропажу. Его, кроме настойки, ничего не волнует. Может, стоит привлечь его как раз к разбору корреспонденции? Вдруг там найдется что-то, что его увлечет. Например, то самое королевское послание…

Открываю первое письмо. В нем описывается положение дел на фронте. Коротко, сухие факты. Ничего, что могло бы мне помочь разобраться в личности этого Френсиса Дункана.

Мужская переписка скучна – никаких тебе интриг, светских секретов или душевных излияний.

Второе письмо написано в более резкой форме. Френсис в довольно грубых выражениях сообщал, что пора бы «оторвать свою чешуйчатую задницу от кресла и заняться делами, иначе можно разориться».

Здесь я с мужчиной согласна. Когда же он явится и приедет ли вообще?

И, словно в ответ на мои мысли, из гостиной раздался мужской разговор. Незнакомый голос звучал живо и уверенно, резко контрастируя с хриплым басом Армора.

– Иди к черту, Френсис, со своими нравоучениями! – рычал генерал. – Ты мой младший брат, не тебе меня учить! И что ты вообще явился?!

– Я тоже рад встрече с тобой, Ретт.

Замираю за дверью, некрасиво подслушивая. Но отчего-то не решаюсь выдать свое присутствие.

– Приятно видеть тебя… чистым и даже выбритым, – усмехается он, занимая место на диване, мне отсюда виден только его светловолосый затылок. – И пахнешь на удивление сносно…

– А вот от тебя за версту несет дешевыми женскими духами.

– Я, в отличие от тебя, отшельнический образ не веду. Провожу время в приятной компании дам. Тебе тоже не помешает. Слишком дерганый стал без женского тепла.

– Зачем явился? – Армор не поддавался на провокации.

– Навестить друга, поужинать с тобой.

– Ты просто так никогда не приходил.

– Ладно, сдаюсь, тебя не проведешь. Захотел познакомиться с твоим новым помощником.

Сердце пропустило удар. Мне точно не поздоровится. Генерал, наверное, сейчас опять взбесится.

– Проныра мелкий. И убери свое объявление в газете, чтобы после этого щенка никто больше не приходил.

– Позови его, хочу на него взглянуть.

– Что его звать? Вон за дверью прячется.

Ну вот опять! Нужно перемещаться еще тише, чтобы оставаться для генерала незамеченной.

Я вошла в гостиную, как всегда, переживая при знакомстве с кем-то новым. Казалось, что любой внимательный человек обязательно раскроет мой обман.

Френсис встал, поворачиваясь ко мне. Светлые, почти соломенные волосы, насмешливые голубые глаза, загорелое лицо. Сходство с генералом я уловила лишь в высоком росте и массивной упрямой челюсти. В остальном родство в них не угадывалось совершенно.

– Здравствуйте, сэр, – проговорила, заставляя себя пройти вперед и приблизиться под его пристальным изучающим взглядом.

– Славный парень, – улыбнулся он, и его лицо сразу стало очень обаятельным. Он подошел ко мне и с размаху, по-дружески хлопнул меня по плечу. Удар был таким весомым, что мои колени едва не подогнулись. – Держись, помощник, – сказал он, стоя уже рядом со мной, но глядя при этом на брата. – Выносливость тебе тут пригодится.

– Что там славного? Тощий и силы никакой.

– Вот и займись его подготовкой, – с легкостью предложил Френсис.

– Делать мне больше нечего.

Френсис вдруг громко засмеялся, что я вздрогнула. Что его так развеселило, я не поняла. Видимо, шутка Армора о делах, хотя я не услышала в его словах юмора.

– Ну что, пригласите меня к столу? – перевел он дух. – Я жутко проголодался после дороги.

– Не знаю, сэр… Сегодня возникли небольшие проблемы с готовкой. Пойду скажу на кухне, что у нас гости.

Но, к моему удивлению, к вечеру призраки, похоже, успокоились. Может, Вестер все же услышал мои наивные упреки, а может, просто по своим неведомым причинам не стал в этот раз портить еду. К столу подали прекрасную запеченную утку с хрустящим картофелем.

Френсис за ужином много и увлекательно рассказывал о светских новостях, о делах в городе. Армор молча ел, погруженный в свои мысли. Я тоже изредка и односложно отвечала лишь на прямые вопросы гостя, стараясь не привлекать лишнего внимания.

После ужина мужчина попрощался с генералом и жестом подозвал меня следовать за ним к выходу.

– Слушай, парень, – он опустил голос, становясь серьезным, – удвою твое жалованье, если продержишься здесь больше трех месяцев.

– Благодарю вас, сэр, – ответила, удивленная таким предложением, – но я не могу вам этого обещать. Генерал… он сложный. Еще и призраки эти…

– Они его проклятье, – нахмурился Френсис, и его доброжелательное лицо сменилось угрюмостью. – Но поверь, он отличный воин и мог бы быть прекрасным наставником, несмотря на свой дрянной характер.

– Простите, но он ничего не хочет делать… – вздохнула. – Только пьет свою настойку… да рычит.

– Ну, понятное дело… – Френсис задумчиво посмотрел куда-то в сторону. – Без дела, без оборота… и без бабы мужику тяжело. Особенно такому, как он.

– А-а-а… – это было все, что я смогла выдавить. Похоже, замирать с открытым от изумления ртом стало моим частым состоянием.

Я никак не ожидала такого прямолинейного поворота и не знала, что сказать.

– Сам-то девицу уже пробовал? – неожиданно спросил он, снова глядя на меня с любопытством.

– Я не думаю, что это… – начала, чувствуя, как горит лицо.

– Ладно, ладно, – он махнул рукой. – Завтра пришлю вам в гости одну девицу. Только смотри, отмой ее как следует от духов, перед тем как к нему пускать. А то его, как ты уже понял, резкие запахи дико раздражают.

Я лишь кивнула, не в силах что-либо ответить.

– Пусть напряжение сбросит, – многозначительно покивал Френсис. – А уж потом можно будет и к делам его привлекать. Если что, пиши мне. Помогу с тем, что знаю.

Он ушел, оставив меня стоять в полном смятении, с лицом, пылающим от смущения, и с головой, идущей кругом от этого чудовищно-прагматичного плана «спасения» генерала.

ГЛАВА 12

Амелия

– Если что-то ещё провернешь за моей спиной, можешь сразу убираться прочь. Ты что-то говорил про верность… Так вот… это не она.

Армор был прав. Мне было невероятно стыдно. Я стояла, боясь пошевелиться, покорно склонившись, рассматривая ковер под ногами. Мало того что Френсис Дункан ничем особо не помог и ничего толком не рассказал, так еще и целый ворох новых проблем с этой пресловутой «девицей» на мою голову подкинул. В уме уже проносились кошмарные картины: я, купающая какую-нибудь крашеную девицу легкого поведения из борделя. Мужчина же про это заведение говорил, если я все правильно поняла?

– Простите, сэр… Такого больше не повторится. Я просто хотел вам помочь.

– Помощник нашелся… – рыкнул в своей привычной манере. – Не лезь не в свое дело!

– Сэр… – не знала, как решиться. – Простите, но чем мне заниматься? Вы… – не решилась сказать так же прямо, как его брату.

– Послал же на мою голову… – проворчал Армор, потирая переносицу, будто пытаясь стереть начинающуюся головную боль. – Иди в сад, с мечом потренируйся. И то больше пользы будет.

– С мечом? Может, лучше корреспонденцию разберем? У вас ее очень много скопилось… Некоторые письма выглядят важными.

– Тебе бы только бумажки перебирать, – фыркнул он с презрением.

– Там есть письмо от короля…

– В топку его! – отрезал Армор без тени интереса.

Я затихла. Не уходила, но и не понимала, как действовать дальше. Я сегодня провинилась, еще и утренний инцидент с завтраком… Сама же нашла себе проблем.

– А призраки… – осторожно начала после продолжительного невыносимого молчания, – почему они здесь? Вы же дракон…

– Ты видишь перед собой дракона?

– Да. Вы же дракон… – упрямо повторила я. – А пламя дракона должно их упокоить.

– Скажи это им при следующей встрече, – он откинулся на спинку кресла. – Раз так любишь бумажки, то просто почитай мне.

– Почитать, сэр? – удивилась, пойманная врасплох этим неожиданным поворотом.

– Ты же читать-то умеешь? – язвительно уточнил он.

– Да. Конечно. Но… что почитать?

– Там на полке у окна должна быть книга, – он махнул рукой в сторону шкафа. – Толстая, в темном переплете.

Я подошла к шкафу и действительно обнаружила на одной из полок толстенный том в потертом кожаном переплете. Я с трудом подняла его. Он был невероятно тяжелым.

– «Собрание сочинений Норунга»? – прочитала вытисненное на корешке золотыми, поблекшими от времени буквами название.

– Да, – ответил Армор. – Найди «Хронику Павшего Дракона».

Я разместилась на диване напротив генерала, устроив тяжелый фолиант у себя на коленях.

Норунг… Я слышала это имя. Это был не придворный поэт, не автор модных романов. Это был философ, историк и, по слухам, воин. Его труды считались трудными для восприятия, полными мрачных аллегорий и размышлений о природе власти, предательства и долга.

Я нашла нужный раздел и начала читать, стараясь, чтобы голос звучал ровно и четко:

«…И пал он не от меча врага и не от яда в кубке брата, но от тяжести короны, что вдавила его чело в прах. И сказал он, обращая взор к небесам, усеянным чужими звездами: „Власть – это не дар. Это вериги, что куешь ты сам себе, зная, что снять их сможешь лишь вместе с головой…“»

Я читала и вскоре забыла о своем смущении. Текст был мрачным, мощным, полным горькой правды о бремени правления и одиночестве тех, кто находится на вершине. Это была не сказка для развлечения, а суровое размышление, которое, как мне показалось, странным образом резонировало с тем, что происходило с человеком, сидящим напротив.

Прежде я никогда не читала такие тяжелые, многослойные тексты. Фразы были витиеваты, смыслы глубоки, и я временами сбивалась, спотыкалась о сложные обороты, чувствуя, как от напряжения пересыхает горло. Но я упрямо продолжала, пока за окном не потемнело окончательно, и я не добралась до последней, исполненной безысходности страницы «Хроники».

Когда я замолчала, в комнате воцарилась тишина, еще более глубокая, чем до чтения. Армор медленно встал и на костылях подошел к окну.

– Что там сейчас?

– Темно, сэр…

– Темно, – повторил он, и в этом слове был заключен весь его мир.

Мне так сильно захотелось подойти к нему, дотронуться до плеча, поддержать как-то… Ведь это просто невыносимо – постоянно находиться в темноте. Оттого и мысли утягивает в нее…

– Иди к себе, – проговорил он, не оборачиваясь, снова отгораживаясь стеной молчания.

Я бережно вернула книгу на ее законное место на полке, поспешила к себе, в последний раз оборачиваясь на его одинокую неподвижную фигуру у окна.

Стоило мне переступить порог своей комнаты, как я обнаружила у себя гостя. Вестер, полупрозрачный и самодовольный, нагло развалился на моей постели, комично подпирая голову рукой, словно светский щеголь, позирующий для портрета. В углу, у самой стены, клубилась знакомая тень, и оттуда доносилось шипение Гложуна. Похоже, эта парочка была неразлучна.

– Не могли бы вы покинуть мою кровать?

– А что так грубо, малышка? Мы соскучились. Ты не рада видеть мужчину в своих покоях?

– Это вы поступили грубо, – проговорила более спокойно, нельзя их злить, но так хотелось провести поучительную беседу. – Испортить обед… Это было недостойно.

– Это была лишь шутка специально для тебя.

– Почему вы здесь? Может, вам можно как-то помочь? – вместо незначительных вопросов о пакостях я спросила действительно важное.

– Шебе шначала помоги, – раздалось за спиной, – шладкая.

Я отскочила в сторону, не привыкшая еще к такому близкому общению с нечистью.

– Ты не сможешь нам помочь, – Вестер внезапно испарился с кровати и мгновенно материализовался прямо передо мной. Его прозрачное лицо было совсем близко. – Мы привязаны к Армору, – его невесомая ладонь прошла сквозь прядь моих коротко остриженных волос, и я почувствовала ледяной рой мурашек по коже. – А ты… ты так мило пыхтела и краснела сегодня в ванной. Мне понравилось. Продолжай и дальше нас развлекать.

– И, пожалуйста, не груби больше, – он погрозил перед моим лицом прозрачным пальцем, и его глаза опасливо сверкнули. – Иначе мы придумаем для тебя наказание. А поверь, наша фантазия куда богаче, чем подсоленный бульон.

Призраки удалились, возможно, отправились к генералу. Меня даже потянуло проследить за ними, подсмотреть, как они общаются с ним. Но я сразу отмела эту идею. Меня точно разоблачат, и это будет еще один прокол в мою копилку. Армор и тот слышит мое приближение, что уж говорить о Вестере с Гложуном.

И тут я вспомнила, что Вестер рассказывал о какой-то карге. Почему она не приходит? Быть может, эта женщина более сговорчива, пойдет мне навстречу и не станет шантажировать моей тайной.

Стоит попробовать позвать ее, но только как к ней обратиться? И вдруг она и впрямь не такая дружелюбная, как они и сказали?.. Тогда это точно будет ошибкой.

Я забралась в постель и долго лежала, прислушиваясь к звукам. Но стояла просто оглушительная тишина. «Гости» больше не приходили.

На удивление я отлично выспалась и проснулась с первыми лучами солнца в приподнятом настроении. Я была готова встречать новые препятствия с поднятой головой.

– Доброе утро, сэр! – бодро поздоровалась с генералом, застав его уже за столом. Он привычно поморщился.

Я заняла свое место, «любуясь» кашей. Просто невыносимо! Хотя бы ягод или фруктов в нее добавить же можно было?!

– Какие у нас планы, сэр? – налила себе чая. – Разберем корреспонденцию? Почитаем?

– Пошлем тебя к черту?!

Я затихла от его грубости. Ну, ничего удивительного.

– Раз уж ты такой не в меру деятельный… пять кругов по двору!

– Что? – не поняла я.

– И то верно, маловато… Десять! А потом присоединишься к завтраку. Будем из тебя нормального помощника делать!

Я уже открыла рот, чтобы найти какой-нибудь вежливый, но твердый отказ, как в дверь постучали, а спустя минуту в столовой появился Зигмунд.

– Сэр, к вам человек из Управления, – доложил он.

Я замерла. Испугалась… А вдруг это за мной? Каким-то непостижимым образом они вышли на мой след! Они нашли меня! Мои пальцы судорожно вцепились в край стола, чтобы скрыть дрожь.

– Проводи его в кабинет, – буркнул Армор. Он резко отодвинул стул и поднялся, нащупывая костыли. Потом его незрячий «взгляд» скользнул в мою сторону. – Ты… За мной.

Сердце готово было выпрыгнуть из груди, когда я медленно ступала за генералом.

– Чем обязан визиту? – спросил угрюмо генерал, когда к нам зашел молодой мужчина в форме.

– Леонс Крайт. Сотрудник Управления городским имуществом.

Мужчина как-то со страхом смотрел на генерала, будто тот мог на него накинуться. А потом он окинул его внешний вид, и страх сменился пренебрежением. Он выпрямился, и в его позе появилась наглая уверенность.

– Что у вас? – Армор это словно почувствовал, и его тон заледенел.

– У вас просрочены налоговые платежи. Сроки до конца недели, иначе мы будем вынуждены завести делопроизводство относительно вашего имущества.

Ну вот, а я предлагала заняться корреспонденцией. Но, признаться, я с облегчением выдохнула, услышав, что сотрудник управления не по мою душу. Улыбка наползла на лицо, я старалась ее подавить, чтобы не выглядеть глупо и подозрительно.

– Вот, – Крайт положил папку с бумагами на стол, – все изложено. Копия уведомления.

– Это все?

– Да.

– Выход найдете сами, – весьма грубо, не прощаясь, указал Крайту на дверь. Тот бросил на Армора злой взгляд, но молча ушел.

– Вот тебе и занятие нашлось. Сбегаешь в город. Оплати там все. Деньги возьми в сейфе, – он достал из ящика стола ключ и бросил мне.

– Там, скорее всего, доверенность нужна…

– Дай лист.

Я быстро положила перед ним чистый лист бумаги и, поймав его руку, вложила в пальцы перо, предварительно обмакнув его в чернильницу. Он нащупал край листа и с силой, размашисто вывел внизу свою подпись.

– Заполни все сам.

– Хорошо, сэр.

Но по мере того как первый страх от визита чиновника рассеивался, на смену ему приходил другой, не менее сильный. Мне было страшно отправляться в город. Выйти за ворота этого мрачного убежища – значило снова окунуться в мир, где меня могли узнать.

Натянув шапку пониже и обмотав пол-лица шарфом, покинула особняк. К счастью, день выдался холодным, с пронизывающим ветром. И мой вид не выделялся на фоне других прохожих, кутающихся в свою одежду. Я чувствовала себя преступником. Каждый окрик, каждый быстрый шаг в мою сторону заставлял сердце бешено колотиться.

До Управления я добралась без происшествий, затерявшись в утренней толпе.

Я прежде здесь не бывала. Серое снаружи и такое же серое внутри здание выглядело уныло. Я просидела там, казалось, целую вечность, сгорбившись на жесткой скамейке, стараясь не привлекать внимания, беззвучно повторяя выдуманную легенду на случай вопросов. Процесс занял много времени: заполнение бумаг, ожидание проверки, получение квитанций. Но, к моему собственному удивлению, я со всем справилась. Доверенность с размашистой подписью Армора сработала безотказно.

И когда, наконец, завершив дела, вышла на улицу, уже смеркалось. На обратном пути, сворачивая в знакомый переулок, ведущий к окраинам, заметила группу крепко сложенных мужчин в добротных, но неброских плащах. Они о чем-то оживленно беседовали с группой бездомных, греющихся у чадящей бочки. От ветра донесся обрывок фразы: «…молодая, двадцать лет, русые волосы… большая награда…» «Да таких полгорода…»

Я прижалась к стене, затаив дыхание. Это были не городские стражи. Это были наемники. Олдман ожидаемо ищет меня.

Не помня себя от страха, я рванула с места, пустилась бежать. Чем не десять кругов по двору?..

Я влетела в ворота особняка Армора, задыхаясь, с разбегу заваливаясь в прихожую, громко хлопнув дверью. Я вернулась и теперь в безопасности. Чего я так испугалась? Может, искали кого-то другого? Но сердце подсказывало иное.

– Долго что-то ты, – заметил мой приход Зигмунд. – Там к генералу гостья пришла. Займись.

Переведя дыханье, шагнула в гостиную, где у камина стояла девица с длинными светлыми волосами в вульгарной одежде. Красный корсет и короткая, едва прикрывающая бедра юбка, ажурные чулки, пристегнутые к нижнему белью. Ее большая грудь чуть ли не вываливалась наружу.

– Вы в этом пришли? – я невольно скривилась.

– Какой смешной, – она засмеялась. – В плаще, конечно. Ваш управляющий забрал его.

– Я Глория, можно просто на «ты». А как тебя зовут, красавчик? – она подошла ближе, от нее действительно сильно пахло духами, довольно резкими, будто розы полили спиртом. Армору точно «понравится»! Я, все еще раздраженная и взвинченная после пробежки, захотела прямо так, не церемонясь, отправить ее по назначению. Пусть сам разбирается со своими «гостями»!

Но представила, каким он будет злым, выдохнула, призывая себя успокоиться.

– Амаль, – буркнула, злясь на девицу, на Френсиса и, конечно, на генерала! Но у меня есть проблемы посерьезнее. Сейчас мне никак нельзя терять это место. Теперь я точно знаю, что меня разыскивают.

– Что такой напряженный? Проблемы какие-то? – наклонила голову Глория, ее взгляд стал чуть более внимательным.

– Ты моя проблема сейчас.

– Я не проблема, я приношу радость, – она игриво подмигнула. – Ну что, веди меня к своему хозяину.

– Пойдем сначала помоемся, – вздохнула я, указывая ей путь наверх.

– Скажи, он и правда такой страшный и изуродованный? – спросила она, когда забралась в ванну.

– С чего ты взяла? – я добавила в воду то же мыло, аромат которого не раздражает генерала.

– С того, что мне утроили оплату, – Глория поджала губу, а я вспомнила, что Френсис и мне предлагал удвоить жалованье. Похоже, это его любимый прием.

– Нет… Он просто слепой… И на костылях…

– М-м-м… Значит, точно извращенец… – выдала она свой вердикт.

Я не знала ничего о предпочтениях генерала. Лишь то, что он мне однажды сказал два года назад – что он предпочитает опытных девиц, а не невинных девственниц. Ну что ж, Глория вполне опытная…

– Слепые они такие… Любят, когда подробно все рассказываешь, что ты сейчас делаешь. Надо было попросить Зару, у меня уже все болит от этих извращенцев, – пожаловалась девушка, потирая локоть, на котором виднелся свежий синяк.

– Он не извращенец… Наверное… Просто грубый… местами, – пробормотала, сама не зная, что ее по-настоящему может ждать за дверью в спальню.

– Вот ты хороший. Мне так не хватает обычных разговоров. Всем мужикам только мое тело подавай, – она обхватила колени руками, глядя на кружащиеся в воде пузырьки пены. – А ты даже не смотришь.

– Ты же сама решила работать в борделе, – не удержалась я от колкости.

– Не от хорошей жизни. Мать умерла, когда мне было четырнадцать, а отчим… он избивал нас с сестрой. А ей было всего семь… – она говорила, уставившись в белую пену у своих ног, и ее лицо стало другим: без маски кокетства, просто очень уставшим и по-детски беспомощным. Я не ожидала таких откровений. Мне стало жаль ее до кома в горле.

Я представила себя и Лили в подобной ситуации, и по спине пробежали ледяные мурашки.

– … И он …ну ты понял… И я подумала, что уже нет никакой разницы, с кем спать, только еще и деньги буду получать.

– Мне жаль.

– Спасибо тебе. Я давно ни с кем не разговаривала, и никто обо мне не заботился, – она набрала в руки пену и подула на меня. – Как его зовут? Твоего хозяина? – девушка наконец сменила тему.

– Барретт.

– Ретт… О, Ретт… Еще, Ретт, – она вновь захихикала, сокращая имя генерала.

– Ретт, – пошептала и я, сама не ожидая, что имя сорвется с губ таким мягким шепотом, слишком нежно для того сурового мужчины… Быть может, с девицами он именно такой…

– Я скажу Зигмунду, чтобы проводил тебя в комнату к генералу минут через двадцать.

– До встречи, Амаль!

Пока помогала Глории, у самой кожа чесалась. Я вся перепотела от пробежки по городу. Я поднялась к себе и тоже направилась в ванную. Собиралась быстро обмыться и отправиться вниз, чтобы не слышать того, что будет происходить за стеной в соседней комнате. Глория и правда наверняка понравится Армору…

Я стянула с себя одежду, вставая под теплые струи воды.

Нет! Только не это! Знакомое шипение заполнило комнату.

– Вы опять?!

Но вместо ответа шипение стало громче.

Я схватила полотенце, прикрываясь, как в этот момент на меня набросилась тень.

– Что вы делаете?! – Гложун буквально напал на меня.

Вестер тоже был здесь, но какой-то темный. Или это просто казался из-за Гложуна, который находился с ним рядом и клубился тучей.

Выбежала из ванной, чтобы не оказываться с ними в маленькой комнате.

– Шшшшш, – Гложун словно был повсюду.

– Тебе понравится, – донесся шепот Вестера.

А потом меня буквально вытолкнули за дверь. Что на них нашло?!

– Эй! – я раскрыла глаза и мигом замолчала, так как они вытолкнули меня не в коридор, а в смежную дверь к генералу. И самое страшное было то, что мой голос звучал моим собственным… девичьим. Я бросила взгляд на руку, не обнаруживая на ней кольца.

– Заходи, – раздалось с кровати, но я, наоборот, толкнула дверь, понимая, за кого он меня принял. Но она оказалась заперта. Я подбежала к входной…

Заперто.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю