Текст книги "Сквозь строй"
Автор книги: Маргарет Петерсон Хэддикс
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 15 страниц)
Глава 21
«Не доверяй им», – Дэн все еще слышал голос Эми.
Все произошло так быстро – Гамильтон с Эйзенхауэром спрыгнули с утеса, Гамильтон схватил Дэна, Эйзенхауэр замахнулся топором и закричал: «Мы забираем Дэна и с ним отправляемся за призом! Всем остальным оставаться на месте!»
Эми бросилась к Дэну.
– Дайте, я на прощание обниму своего брата! – Дэн догадался, что она хочет что-то сказать ему на ушко.
Он думал, что сейчас она вспомнит какой-нибудь важный факт из биографии Шекспира или в крайнем случае скажет, чтобы он был осторожнее, ползая по скалам.
Но она сказала: «Не доверяй им».
«Гамильтон тащит меня по отвесной скале в тысячах футах над землей. Если он меня уронит, я тут же превращусь в сырой бифштекс. И я еще должен ему не доверять?»
Дэн доверял, но только когда рядом не было его отца. Но в том-то все и дело, что Эйзенхауэр был здесь и поднимался на вершину вместе со своим сыном. Он запросто мог бы достать нож и обрезать трос, которым Дэн был привязан к Гамильтону. Или приказать это сделать сыну.
Дэн вздрогнул.
– Не шевелись, пожалуйста, – сказал ему Гамильтон. – А то меня так перевешивает назад.
Несколько мелких камней вылетели у него из-под ног. Дэн невольно пошевельнулся, Гамильтон потерял упор и, нащупывая ногами опору, вызвал небольшой камнепад. Теперь он только двумя пальцами держался за небольшой выступ в скале.
Дэн затаил дыхание, боясь шевельнуться. Гамильтон наконец нащупал ногами выступ и смог упереться в стену.
– Не вздумай повторить это! – заревел Эйзенхауэр. – И подвергать опасности моего сына!
Дэн сидел на загривке у Гамильтона ни живой, ни мертвый и думал, как здорово иметь отца, который так тебя защищает.
Правда, сейчас не время для таких мыслей. А то не ровен час он не выдержит и даст ему достойный ответ. Например, скажет: «Простите, но я тоже мог бы лезть на эту скалу со своим отцом, если бы вы не помогли его убить».
Эйзенхауэр так жестко на него посмотрел, словно Дэн думал вслух.
«Нет, он просто смотрит, где найти опору, – убеждал себя Дэн. – Все нормально. Они не причинят мне зла, пока не дойдут до вершины».
Дэн решил, что они спустились за ним, чтобы он и правда помог им решить математические ребусы или еще что-то и открыть кодовый замок.
А что потом?
Что с ним сделает Эйзенхауэр после этого?
* * *
Подъем был долгим и изнурительным.
После того как ему пришлось подниматься, потом на полпути вернуться и снова подниматься, но уже с Дэном за плечами, Гамильтон находился на той стадии, когда мысли исчезают совсем, оставив вместо себя голую скалу. Скала везде – над ним, под ним, перед носом. Он пальцами дюйм за дюймом нащупывал ее поверхность.
Но вот в них не оказалось ничего, кроме воздуха Он опустил руку, и она легла на плоскую поверхность.
Вершина.
И что теперь?
«Втроем мы расшифруем код, – думал Гамильтон. – Затем заберем приз и поделим его с Эми и Дэном. Папа обещал».
Железная дверь была встроена прямо в скалу, и перед ней имелся совсем небольшой выступ, который узким карнизом нависал над пропастью. Вдвоем с Эйзенхауэром они осторожно забрались на карниз и стали собирать трос, отстегнув страховочные ремни. Как только они отвязали Дэна, он сразу же подполз к двери.
– П-полагаю, мне лучше начать прямо сейчас. – Голос его дрожал и срывался от сильного ветра и высоты. – Т-там, за дверью, наверняка еще м-много ребусов и кодовых замков. Д-думаю, там понадобится помощь Эми и Нелли.
Дэн прошел вперед на ватных ногах, которые совсем не слушались его.
И споткнулся.
Он упал прямо напротив двери и кодового замка. Падая, он инстинктивно вытянул перед собой руки и левой ладонью попал прямо по замку.
Дверь отворилась.
– Ничего себе, – сказал Гамильтон. – Сама открылась! И без всяких ребусов и кодов! И не нужны тут никакие математические способности.
Дэн быстро убрал руку от замка, словно на нем были оголенные провода. Он в ужасе крутил головой и испуганно смотрел то на Эйзенхауэра, то на Гамильтона.
– Нет! – закричал он. – Я вам еще понадоблюсь! Я смогу пригодиться!
Он вцепился Гамильтону в руку и спрятался за ним.
Все было бы хорошо, если бы Гамильтон не был до такой степени поражен тем, что с ними только что приключилось. И если бы не такое тяжелое восхождение. И если бы Дэн не вел себя как ребенок.
Но Дэн слишком сильно толкнул его в бок. Забыв, что под ним лишь узкая полоса горизонтальной поверхности, Гамильтон неосознанно сделал шаг в сторону, потерял равновесие и вместе с Дэном сорвался со скалы.
Они полетели прямо вниз с утеса.
Глава 22
Дэн зажмурился. Лучше этого не видеть. Как на них летит земля, как на них летит смерть.
«Эми расстроится, – пронеслось у него в голове. – И Нелли. Надеюсь, они немного позлятся на меня, и тогда будут меньше плакать…»
Но тут он подумал, что он слишком долго думает для физического тела в свободном падении.
Потом он понял, что больше не летит.
– Уф, – сказал Гамильтон. – Какой я молодец, что решил пока не отстегивать карабин!
Дэн открыл один глаз.
Он снова болтался между небом и землей. Отсюда открывался превосходный вид. Под ним было кладбище, над ним Гамильтон, который намертво вцепился в его запястья.
Трос был только на Гамильтоне. Дэн не был привязан ни к чему. Он всеми силами держался за Гамильтона.
«Я могу упасть, – думал он. – Если руки устанут держать или Гамильтон отпустит…»
Теперь он боялся смотреть вниз. Он не хотел видеть пустоту, которая отделяла его от кладбища и в которую так легко можно было провалиться.
– Я же просил тебя не подвергать опасности моего сына! – ревел во все горло Эйзенхауэр, держа трос, на котором висел его сын.
– Пап, давай ты сначала поднимешь нас, а потом будешь отчитывать!
Дэн слышал, что в голосе его не было волнения, но почувствовал, как постепенно руки начинают скользить. Эти потные. Скользкие. Слабые руки.
– Не думаю, что этот трос выдержит вас обоих! – крикнул Эйзенхауэр.
Он возился с веревками и переставлял карабины.
– У меня не получается…
– У тебя должно получиться, – твердо сказал Хэм. – Я не отпущу Дэна. Ни за что.
От звона в ушах Дэн больше ничего не слышал, но почувствовал рывок. В следующую секунду чьи-то сильные руки подняли его и потащили наверх. Это был Эйзенхауэр. Дэн перевернулся на земле и откатился от края пропасти прямо в открытую дверь. Он больше не думал ни о ключах, ни о том, что ждет его за железной дверью. Он снова закрыл глаза.
«Я жив. Я все еще жив. И я не умру. Гамильтон сохранил мне жизнь, он не дал мне умереть. Он не желал мне зла. Просто я испугался».
Вдруг он почувствовал, как кто-то больно ударил его по лицу. Это был Эйзенхауэр.
* * *
– Ты чуть не убил моего сына! – кричал он на Дэна.
Теперь, когда все были живы и опасность миновала, он выпустил на него всю свою ярость. Он схватил Дэна за плечи и стал трясти его, больно ударяя об землю. Дэн, еще не окончательно придя в себя, растерянно смотрел на него как провинившийся полузащитник.
– Я из-за тебя чуть не потерял сына! – кричал Эйзенхауэр. Он был в шоке. Он должен был заставить Дэна понять, что он наделал, что он только что чуть все не испортил.
Дэн растерянно заморгал.
– Вы хотите сказать, так же, как я потерял маму и папу?
– Дэн, замолчи! – крикнул Гамильтон, отталкивая его от своего отца.
Эйзенхауэр отпустил его.
«Значит, Дэн, думает, что это я виноват в смерти его родителей? – думал он. – Но это ложь. Неужели Гамильтон тоже так считает?»
– Пап, что с тобой? Дэн в команде! – кричал на него сын, прижимая его к стене.
– Нет, это не так! – вырвалось у отца.
И как он мог решить, что может обмануть собственного сына?
«Что он на самом деле обо мне думает? – гадал Эйзенхауэр. – Знает ли он все, что я сделал, чего я добился и собираюсь добиться, чтобы он мог гордиться мной?»
Мир в его глазах потемнел. Ему казалось, что он летит в темную бесконечную пропасть. Что земля уходит у него из-под ног, что весь его мир рушится и вся его жизнь летит в бездну.
Только… Земля вдруг на самом деле ушла у него из-под ног, и стало совсем темно.
– Землетрясение! – закричал он. – Скала падает!
Он бросился к сыну и прижал его к себе.
– Бежим отсюда! Надо спасаться!
– Пап, мне кажется, мы просто едем на лифте, – сказал сын, освобождаясь из его объятий.
Эйзенхауэр взял себя в руки. И правда… Так темно, потому что закрылась дверь. И земля не падает, а медленно и плавно опускается вниз.
Действительно как в лифте.
– Молодец, сынок, все так, – сказал он хриплым голосом. – Это была проверка.
Все шло просто отлично. Лифт вез их туда, где лежит приз. Холтов ждет победа.
Неожиданно лифт остановился, и двери автоматически открылись.
Они опять оказались на уровне моря.
И на кладбище.
Глава 23
Вокруг Эми происходило что-то невероятное.
– Смотрите! Скала открывается!
– Там вход!
– Почему мы раньше его не заметили? Он замаскирован…
– Бежим!
Все наперебой галдели. Эми не понимала, что происходит. Голова шла кругом, все произошло быстро и неожиданно. Но на размышления не было ни секунды. Она вскочила с земли и бросилась к скале наперегонки с Мэдисон и Рейган Холт. И не успела она сообразить, что все это значит, ноги сами привели ее к лифту. Голова не поспевала за ногами: что это за дверь, откуда взялся этот лифт, почему там Дэн, Гамильтон и Эйзенхауэр? И все трое ничком лежали на полу кабины.
Обходя могильные камни, Эми со всех ног ринулась к ним.
– С дороги, лузер! – толкнула ее Рейган. – Это вернулись за нами.
– А Дэн вернулся за мной! – толкнула ее Эми.
Она ворвалась в кабину, но вдруг кто-то упал на нее сзади. Кто это? Рейган? Нет! Натали! Та обхватила ее за шею и бросила на пол, следом ворвались Мэдисон с Рейган и, перешагнув через них, протиснулись вперед. Эми ничего не видела и не слышала – Натали прижала ее к стене, держа за голову.
Вдруг раздалось жужжание, и механический голос громко сказал:
– Для запуска механизма необходимо провести сканирование сетчатки глаза хотя бы одного представителя от каждого клана Кэхиллов. Необходимо присутствие всех кланов. Иначе лифт работать не будет. Подойдите по очереди к зеркалу. Екатерина?
– Будьте любезны, – раздался снаружи голос Алистера.
Эми услышала, как кто-то вышел из лифта, давая ему пройти. Это Мэри-Тодд пропустила Алистера в лифт.
Лифт снова зажужжал.
– Принято. Янус?
– На месте, – услышала Эми голос Йоны.
Как он сюда вошел? Значит, Мэдисон и Рейган тоже пропустили его. Или он сам протолкнулся?
– Принято. Лукас?
– Здесь, – сказал Иан.
Значит, и он уже в лифте.
– Принято. Томас?
– Э, нет, – сказал Эйзенхауэр. – Здесь два человека из клана Лукаса. Пусть Натали не прячется за спиной своего брата. Я все вижу. Это нечестно. Один из них должен уйти.
– А честно, что здесь два Холта? – спросил его Алистер. – И вы, и Гамильтон?
– Мы другое дело.
Гамильтон, не слушая его, подошел к зеркалу.
– Принято. Мадригал?
– Как? – воскликнул Алистер. – Но Мадригалы не Кэхиллы!
– Мадригалы? – снова Эйзенхауэр. – Но Мадригалы – это зло!
– Мадригалов все ненавидят! – промолвил Иан.
Голоса смешались в один беспорядочный хор, выражая ярость и негодование. Такого единомыслия за последние пятьсот лет семья Кэхиллов еще не знала.
«За исключением того дня, когда все кланы объединились против наших родителей и убили их», – подумала Эми.
– Я тоже ненавижу Мадригалов! – чуть не закричала она, только чтобы заставить всех замолчать.
В лифте царил хаос. И вдруг над всем этим гулом отчетливо прозвучал хорошо поставленный голос Йоны:
– Когда мы были в Китае, Дэн признался мне, что он – Мадригал. Дэн, ты не хочешь еще раз повторить эту шутку и обмануть лифт?
«Молчи, Дэн! – в отчаянии кричала про себя Эми. – Придумай что-нибудь, соври им! Пока рано говорить правду, еще слишком опасно!»
Она лежала на полу между стеной и чьими-то телами и не могла даже шевельнуть пальцем или краем глаза увидеть своего брата. Она надеялась, что он сам догадается незаметно для всех приподняться на цыпочках и достать до зеркала.
– Я – Мадригал, – вдруг отчетливо сказал он. – Мы все – Мадригалы. Вся моя семья. И даже Нелли – Мадригал. Но это не то, что вы думаете… Мы…
Он еще надеется что-то объяснить им! Эми думала, что ее сердце взорвется. Но она гордилась своим братом. Он такой отважный…
И такой дурачок.
Толпа застыла в ледяном ужасе и негодовании. В кабине стало еще темнее и еще более зловеще.
– Нет! – взревел над всеми голос Эйзенхауэра. – Я не хочу быть в одной команде с Мадригалами. Мы так не договаривались!
Он стоял у дверей, загораживая спиной вход. Голос его был таким злым, что все невольно посторонились, и Эми стало видно, что происходит в лифте. Эйзенхауэр схватил Дэна и оторвал его от земли, готовясь вышвырнуть вон.
– Нет! – закричала Эми и бросилась на помощь к Дэну.
И вдруг остановилась, оглушенная громкоговорителем:
– Принято. Присутствуют и проверены все.
В лифте повисла убийственная тишина.
Значит, когда Эйзенхауэр поднял Дэна, тот оказался прямо на уровне сканнера.
Эйзенхауэр растерялся и на полшага отступил назад.
Потом все произошло так быстро, что никто ничего не успел понять.
Оттолкнув Мэри-Тодд, в кабину ворвалась разъяренная, как львица, Нелли и с диким воплем бросилась на Эйзенхауэра. В ее руке блеснуло что-то маленькое и острое. Она, словно когтями, впилась верзиле в правую руку. Неужели она надеется остановить его этой малюсенькой сережкой для носа?
– Быстро оставь его в покое! – прорычала она.
В эту же секунду следом за ней в лифт ворвался пилот и крепко схватил Эйзенхауэра за другую руку.
– Послушайте, сэр… – начал он.
«Они сошли с ума… – думала Эми. – Неужели они думают, что смогут справиться с ним с помощью серебряной змейки и вежливого обращения?»
Однако прием неожиданной атаки сработал. Громила разжал руки и с громким стуком отпустил Дэна на пол. Развернувшись, он схватил одной рукой Нелли, другой – пилота и со всей силой столкнул их лбами, словно желая разбить их, как глиняные горшки.
– Нелли! – закричала Эми, бросаясь вперед. Надо что-то придумать и спасти своих друзей!
Но она опоздала.
И не потому, что он уже ударил Нелли.
И не потому, что Нелли смогла за себя постоять. А потому, что двери лифта неожиданно захлопнулись.
И кабина медленно поползла вверх.
Глава 24
– А-а-а-а!!! Уйди с моей руки! – кричал Дэн в темноте.
– Дэн? Дэн! Ты здесь? – звала Эми.
– Ага, – ответил он, вытаскивая руку из-под чьей-то ноги.
Он еле-еле поднялся на ноги. Для этого ему пришлось протиснуть свое тело между стеной и кучей других тел, чуть не расплющив собственный нос о дверь лифта. Он провел по стене подбородком и, вжавшись в дверь, дюйм за дюймом выпрямил позвоночник.
– Я здесь.
В лифте было тихо, как в космосе. Ледяную тишину нарушал еле слышный шершавый шепот онемевших от страха губ:
– Мадригалы… Мадригалы… Дэн и Эми – Мадригалы…
* * *
– Пап! А, пап? – звал его Гамильтон.
Молчание и кромешная тьма.
– Рейган? Мэдисон? Мам?
Гамильтон все еще надеялся – а вдруг они здесь? – хотя видел, что они остались за дверью. Но надежда умирает последней.
«Я остался один, – подумал Гамильтон. – Потерял семью. И свою команду».
Теперь у него остались только Дэн и Эми. А это считается, раз теперь они – Мадригалы?
* * *
– Натали? – звал в темноте Иан.
Он знал, что она рядом, просто они не видят друг друга. Сейчас, как всегда, заноет – что у нее помялось модное платье, что морской воздух жутко вреден для волос, что они даром теряют время…
Но вместо этого она, не проронив ни звука, крепко сжала ему руку, как будто говоря: «Не волнуйся, я рядом».
* * *
«Дети, – думал Алистер. – Я совсем один, кругом одни дети».
Он знал, что не умеет ладить с детьми. Последней каплей было, когда тройня Старлингов взяла и бесследно исчезла из Стратфорда, скрывшись от него и не оставив никаких следов. Даже до свидания не сказали. А Эми с Дэном… Неужели они и правда Мадригалы? Это же просто невозможно…
И когда все это кончится? И много ли еще невозможного впереди?
* * *
«Остынь, – сказал самому себе Йона. – Не парься».
Он крепче обхватил рюкзак, в котором хранил свои ключи. Ему нечего бояться. Если только маман не узнает, что он решил взять приз без нее.
«Просто представь, что вокруг тебя всего лишь зрители», – подбодрил он себя.
Но в зале должны быть поклонники. А раз поклонники, то дружба и любовь. А тут одна ненависть.
* * *
Лифт остановился. Двери сами собой открылись.
Они оказались на вершине скалы.
Глава 25
– Кто-нибудь! – закричала Эми. – Нажмите кнопку, чтобы лифт ушел вниз! Мы должны спасти Нелли от Эйзенхауэра Холта!
Эми безнадежно нажимала на кнопки телефона, надеясь дозвониться Нелли. Но на экране загоралась одна и та же надпись: «Нет связи».
Гамильтон тоже безуспешно пытался дозвониться отцу, после чего раздраженно бросил телефон на пол.
– Угу, поехали вниз! Надо спасти отца от… – Он не договорил «от Нелли и пилота». Неужели он так боится Мадригалов? – Я должен забрать свою семью.
Алистер обшаривал в темноте стены лифта.
– Конечно, конечно, – сказал он приторным голосом. – Если кому-то надо на землю, то пожалуйста, я не возражаю, только, позвольте, я сначала отсюда выйду. Хм… а где панель управления?
Гамильтон высунул из лифта руку и застучал ею по наружной кнопке вызова.
– Вниз, вниз, вниз! – кричал он.
Лифт даже не дрогнул.
– Хэм, твои доберутся сюда и сами, – тихо сказал Дэн.
– А, точно, – ответил Гамильтон оцепенело.
– К счастью, не так быстро, – проворчал Алистер, – пока они поднимутся…
«Пока они поднимутся, – подумала Эми, – приз будет в других руках».
Эта мысль, казалось, витала в воздухе, и все словно позабыли о Мадригалах и одновременно двинулись вперед.
– Нет! Не толкайтесь! Я могу упасть! – вскрикнул Йона. – Я вам еще пригожусь! Вам нужен Янус!
Когда Эми вышла из лифта, она поняла, почему так испугался Йона. Лифт открывался прямо в пропасть, и между ним и отвесной стеной пролегала лишь узенькая полоска земли, отделявшая их от бездны. Эми вышла из лифта и вжалась в скалу, боясь посмотреть вниз.
– Эми? – тихо позвал ее Дэн.
Эми обняла себя за плечи, делая вид, что она дрожит от страха высоты. Но на Дэне тоже не было лица, и она поняла, что ему так же страшно, как и ей.
– Нам, наверное, следует держаться вместе и не отходить друг от друга ни на шаг, – прошептал он.
Эми готова была поспорить, что Дэн понял ее без слов. «Вдруг все они так ненавидят Мадригалов, что решат сбросить нас в пропасть?»
Дэн понял, что она хотела сказать, но его пронзила другая страшная догадка «От каждого клана, включая Мадригалов, нужен только один человек, чтобы лифт работал. Поэтому Мадригалы тоже могут еще пригодиться. Но для этого достаточно лишь одного из нас. Значит… мы не должны отходить друг от друга ни на шаг».
Эми обняла брата. Она повернула голову и вдруг заметила, что и Иан с Натали стоят, обнявши друг друга, и на их лицах написана та же самая страшная догадка.
«Конечно, – подумала Эми, – ведь достаточно только одного Люцианина».
Алистер не спускал глаз с Йоны.
– Нужен Янус… А что, если… Возможно, мы должны одновременно дотронуться до пуска? Давайте попробуем!
В ответ последовало молчание, а затем все бросились с вытянутыми руками к пуску.
– Вперед! Все в лифт! – кричал Дэн, не отпуская Эми.
«Лифт поедет вниз, но не на землю, а куда-то еще, где хранится ключ», – размышляла Эми.
Задумавшись, она споткнулась о ногу Йоны, Дэн упал на Натали, последним в лифт вошел Алистер.
«Он специально так сделал, чтобы быть ближе к выходу и первым забрать приз», – догадалась Эми.
Но лифт не тронулся.
– Видимо, я ошибся, – сказал Алистер.
Но тут в кабине послышалось жужжание, и Эми резко обернулась назад – туда, откуда шел звук. И увидела, что задняя стена лифта бесследно исчезла.
Глава 26
Первым, что увидел Гамильтон, была скала. Перед ними была огромная пещера.
«Хорошо! – думал он, глядя перед собой на отвесную стену. – Где наша не пропадала! Достать снаряжение!»
Но, привыкнув к сумеркам, он увидел узкую, еле заметную лестницу, которая по спирали вела куда-то далеко вниз.
Он хотел всех опередить и спуститься первым. Он понимал, что у него бесспорное физическое превосходство и это поможет ему первым взять приз.
Но как он вернется с этим призом назад без помощи своей семьи?
«А Эми с Дэном? – думал он. – С помощью Мадригалов?»
Он посмотрел в их сторону. Они уже включили фонарики и подходили к лестнице. Дэн был чумазый от грязи, под правым глазом у него наметился синяк – там, где его ударил Эйзенхауэр. Эми нервно крутила прядь волос. Ну, какие они Мадригалы, страшные и зловещие? Скорее, невинные Бэмби. Или пасхальные зайчата, или…
В детстве ему нечасто приходилось слышать милые сказки о хорошеньких, трогательных и уютных зверушках, поэтому он так и не подобрал правильного сравнения. Но это не важно. Все равно, злые они или добрые, помочь ему в схватке за приз они не в состоянии – слишком хилые. А в этом деле нужны мускулы.
Короче говоря, ему была нужна семья.
– Идешь, Хэм? – позвал его Дэн.
В голосе его звучали и робость, и надежда, как будто он спрашивал его: «Мы все еще в команде?» Они с Эми стояли на самом верху лестницы, следом за Йоной, Ианом и Натали.
– Э-э-э… – сказал Гамильтон. – Я сейчас.
Он посмотрел назад, оценивая обстановку.
– Может, проще выйти и посмотреть, как продвигаются дела у твоих? – спросил его Алистер.
– Правда? Но как только я выйду, вы сразу же закроете за мной дверь! – ответил ему Гамильтон.
– Нет, нет, как ты мог об этом подумать, – фальшиво улыбнулся Алистер.
Гамильтон заметил, что он держится рукой за стену, как будто хочет нажать на какую-то кнопку.
«Он просто заговаривает мне зубы и хочет перехитрить меня, – подумал Гамильтон. – Я знаю, куда он клонит. Он решил либо выставить меня за дверь и каким-то образом закрыть передо мной вход, либо спровоцировать и заставить броситься за всеми вниз по лестнице и потом закрыть вход, чтобы не пустить сюда моих родителей и сестер».
Гамильтон даже в спорте был не силен в стратегии и плохо умел соображать. Но он догадался, что с Алистером лучше всего просто молчать. Так он и сделал, ожидая, когда тому надоест играть в молчанку и он пойдет догонять остальных.
Но Алистер не двигался.
И Гамильтон не двигался.
И Алистер не двигался.
Иан, Натали, Эми, Дэн и Йона – все они были впереди и спускались вниз по лестнице. Еще минута, и приз будет у них.
«Думай! – строго сказал он самому себе. – Нельзя побеждать только мускулами!»
И он придумал.
Он сел на корточки, притворяясь, что хочет вытереть грязь с ботинок, а сам незаметно соединил два карабина и вставил их в щель, где была дверца лифта. Даже если Алистеру удастся закрыть дверь, она все равно не захлопнется, и ее можно будет открыть.
После этого – что особенно важно и чем он потом гордился – он разогнулся и еще некоторое время продолжал стоять, как и раньше.
– Ладно, пойду догоню остальных, – нехотя сказал он, когда прошло несколько минут игры в кошки-мышки.
Он привязал себя к страховочным ремням и стал спускаться по лестнице. Вокруг царила кромешная тьма. Как только он отошел на значительное расстояние от Алистера, он включил фонарик. И еще раз проверил карманы. В них надежно упакованные в одиннадцать серебряных пробирок хранились образцы ключей Холтов.
«Они нам пригодятся, – думал он. – Если это и в самом деле конец гонки. Разве я не правильно рассуждаю?»
Он все еще говорил «нам», а не «мне».
«Они успеют! – подбадривал он себя. – Уже совсем скоро вся моя семья будет здесь, рядом со мной!»
Вокруг стояла странная тишина. Он сильнее напряг слух. Пройдя еще несколько ступенек, он услышал наверху жужжание и какой-то щелчок. И на лестнице послышались слабые шаги Алистера.
«Щелчок может означать только одно, – решил Гамильтон, – что моя уловка с карабином сработала».
Он пропустил вперед Алистера и подождал, что вот-вот послышится еще одно жужжание, которое бы означало, что его семья здесь.
Вот! Или ему показалось? Вот снова…
Ему было нелегко. Надо было и следить за другими командами, и в то же время убедиться, что его семья здесь. Успеть за всеми и не отходить далеко от входа.
«Что это за шорох? – услышал Гамильтон. – Кто-то крадется по ступенькам?»
Это не Холты – они просто не способны на такое, красться на цыпочках, прятаться в темноте, ходить бесшумными шагами. Но во время охоты всем приходится делать несвойственные и порой странные вещи.
Он решил посигналить.
«Что бы такое придумать, что могут знать только они? – думал Холт. – Точно, точно…»
И Гамильтон начал выстукивать по металлическим перилам боевой марш команды Университета Висконсин.
Йона, который был ниже, поднял голову и удивленно спросил:
– Ты что, умеешь играть?
И тут в спину Гамильтону ударил первый камень.