412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Максим Пурпурный » Лекарство Во Мраке (СИ) » Текст книги (страница 4)
Лекарство Во Мраке (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 00:16

Текст книги "Лекарство Во Мраке (СИ)"


Автор книги: Максим Пурпурный



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 18 страниц)

Голова начинала гудеть от неприятных мыслей.

– Может, я свернула не туда в своей жизни? – вдруг спросила вслух девушка, глядя на своё отражение в воде.

– Вы что-то сказали, госпожа? – поинтересовалась служанка, терпеливо ждавшая рядом.

– Ничего. Подай полотенце, пожалуйста.

Вытеревшись досуха, Лилит принялась примерять выданную одежду покойной королевы. Платья были слишком велики, некоторые казались нелепыми, а те, что подходили, ей просто не нравились. Ведьма едва сдерживала себя, чтобы не разодрать всё на лоскуты.

– Госпожа, – шепнула служанка, наклоняясь к Лилит. – Я знаю, что вам может подойти.

Ничего не сказав, Лилит последовала за служанкой в пустую комнату. Стоя возле кровати, горничная достала из-под неё небольшую деревянную коробку. Внутри лежала кожаная одежда, черная, но не такая, как носили слуги или королева.

– Это… твоё? – Лилит приподняла бровь, изучая необычный наряд.

– Нет, это королевы Сиренны, – сбивчиво заговорила служанка. – Она пришла ко мне ночью, вся мокрая после дождя. Наряд был потрёпан, в некоторых местах порван. Я не спала, и она приказала мне сжечь его. Но я не смогла, – горничная тихонько вздохнула. – Я просто спрятала у себя. Теперь я понимаю, что это чудо послали Святые, передав вам наряд через меня.

Лилит скептически усмехнулась. Религия и вера её мало заботили. Живя в лесу, она верила совсем в другое. Да и священников она знала хорошо – часто они использовали веру людей для личного обогащения, сами не до конца веря в то, что проповедовали. Однако эта одежда действительно казалась чем-то особенным. Она спасла Лилит от необходимости носить дурацкие платья королевы или своё собственное рванье.

Удобные обтягивающие штаны из мягкой чёрной ткани имели мелкие дырки от порезов и несколько капель засохшей крови. Шикарные сапоги с узорами и ремешками для стягивания плотно обхватывали ноги, обеспечивая устойчивость во время бега или физических упражнений. Белая рубашка с узорами была покрыта каплями крови и порезами, придавая наряду боевой вид. Наиболее изысканным элементом был чёрный кожаный жакет с пуговицами, двумя нагрудными карманами и тёплым мехом на плечах, рукавах и поясе. Этот жакет согревал в холодную погоду, но оставался комфортным в тёплую. Особого внимания заслуживали черные кожаные перчатки, доходящие почти до локтя. Они хорошо защищали руки, не сковывая движений, и проводили магию. Завершала образ странная белая маска для маскарада, напоминающая лицо куклы, которую ведьма вернула в коробку. Этот наряд, хоть и был слегка потрёпанным и покрытым кровью, идеально подходил Лилит, нигде не стесняя движений и обеспечивая комфорт. Казалось, он был создан специально для неё.

– Госпожа, вы прекрасно выглядите в нём, – с восторгом говорила служанка.

– Спасибо, но не помешало бы смыть как-то кровь и подшить кое-где, – крутясь напротив зеркала, тихо восхищалась Лилит.

– Я всё сделаю, не беспокойтесь! Завтра всё будет в лучшем виде! А сейчас идите к принцессе Талисии. Она очнулась после снадобья и сразу попросила позвать вас!

Полная воодушевления служанка отправила Лилит к принцессе, а сама принялась зашивать наряд, попутно напевая весёлую песенку себе под нос.

Откуда у Сиренны взялся такой наряд, Лилит не понимала, но начала догадываться, что она могла владеть магией. Тогда это объясняло, как она заключила сделку с магом. Сиренна всегда казалась спокойной, но довольно рассудительной правительницей. Однако чем больше Лилит узнавала о ней, тем страшнее и загадочней она становилась. Откуда взялась та злость и страх смерти, которые заставили королеву пойти на такое? А главное, откуда лесной дух мог знать о детстве Сиренны? Может, она просто лжёт, используя ведьму?

Придя к покоям Талисии, Лилит, ещё не зайдя в комнату, ощутила какое-то успокоение. Кажется, она была рада тому, что принцесса пришла в себя и пригласила её, чтобы поблагодарить лично. Девушка почти всю жизнь делала добро людям, но чаще всего это были проблемы простых людей, а теперь она ощутила что-то более масштабное, будто всё королевство зависит только от неё. Молодой, неопытной и довольно слабой колдуньи, пугливо скрывающейся в лесу от кровожадных инквизиторов, погубивших всё ей родное когда-то давно. В комнате больше не пахло смертью, после изгнания проклятого духа к Талисии, словно вернулась часть её жизненных сил. Даже окружение вокруг неё стало ощущаться приятней. Не было холодного пота и мурашек по коже, чувства страха, постоянно витающего рядом, и не было постоянной тоски, сидевшей на душе. В голову больше не лезли плохие мысли о смерти. Рядом на прикроватном столике стояла ваза со свежими цветами, а их запах был настолько сильным, что его можно было ощущать по всей комнате. Из открытого окна светило тёплое солнце, лучи которого приятно согревали и играли на кровати принцессы. Казалось, даже мир был рад её временному выздоровлению. Рядом с кроватью Талисии сидела её прислуга, пытавшаяся её покормить, наконец за долгое время. Девочка послушно принимала пищу, благодаря за каждую порцию.

Несмотря на улучшение, принцесса всё равно выглядела уставшей, а коже так и не вернулся румянец. Её руки стали тонкими, как веточки молодого дерева, и сильно тряслись из-за нехватки сил, однако она всё же пыталась есть сама. По-прежнему оставалась высокая температура и сильный кашель, иногда с примесью крови, и чёрными сгустками слизи.

“Талисия ещё будет жить какое-то время”, – сделала вывод Лилит, как только увидела её.

– Прошу прощения, если побеспокоила вас, – извинилась ведьма, как только зашла в спальню.

На лице принцессы сразу появилась приятная и милая улыбка, светящаяся не хуже лучей солнца, играющих теперь на её несчастном лице. Тусклые глаза заблестели, показывая всю радость, которую испытывала девочка.

– Как хорошо, что ты пришла! – вскрикнула Талисия и сразу хрипло закашляла.

– Не стоит себе вредить, – обеспокоенно сказала Лилит, нежно ей улыбаясь. – Вам и так не легко.

Теперь Лилит поняла, почему все хотели помочь этой девочке. Если король Вернер жутко бесил и раздражал девушку, а Льюис просто казался навязчивым и глупым, то Талисия была совсем иной. Она никак не напоминала человека, живущего в замке и имеющего власть. Невинная девочка, хоть и была проклята, из-за чего постепенно и болезненно умирала, но даже сейчас она выглядела жизнерадостно, а от неё постоянно исходила доброта и спокойствие. Сердце наполнялось теплом и уютом, как только маленькая принцесса улыбалась или смеялась. Лилит поняла, что теперь она просто обязана помочь Талисии. Было чувство, словно она знает эту девочку всю свою жизнь. Словно это самый родной ей человек, тот, кто всегда выслушает, поддержит и успокоит. “Просто чудо!”, – звучало в голове у ведьмы. Теперь девушка поняла, почему Льюис готов отдать жизнь за неё и её спасение. Не только потому что служит семье Фердинальд и не только потому что это указано где-то на бумаге или является его семейной ношей, но ещё потому что у него появляется такое же приятное чувство на душе. Находясь в замке такое долгое время среди множества разных людей, Лилит ощущала себя некомфортно. Они все пугали, раздражали и заставляли девушка держаться в напряжении, ощущая постоянную опасность. Живя в лесу, проблемы с социофобией не пропадут сами собой. Однако сейчас Лилит поняла, что спасение принцессы того стоит. Стоило рискнуть и выполнить это сложное и запутанное задание, которое может обеспечить её счастливое будущее, знакомство с новыми людьми и, в конце концов, исполнение мечты. Постоянное навязчивое сомнение ушло, и теперь Лилит была готова сражаться. Ради себя и своей мечты, ради Королевства Озруэль и его народа, и, конечно же, ради улыбки и счастья этой милой девочки. Которая в будущем будет её королевой, а ведьма станет её верной защитницей и лучшей подругой. Но пока это были просто грёзы о будущем.

– Вы ведь Лилит? Служанка сказали мне, что вы ищете лекарство от моей болезни и помогаете всем, чем можете. Даже получили какую-то травму! – восторженно рассказывала девочка. – С вами уже всё в порядке? Рана не серьёзная? – вдруг, обеспокоенно спросила она.

Эта резкость юной принцессы сразу вызвала у Лилит тихий смешок. Улыбаясь, девушка поняла, что делает это от всей души, а делала она это крайне редко. Ещё реже улыбалась по-настоящему, чувствуя себя живой.

– Не беспокойтесь, госпожа, со мной всё в порядке! И обращайтесь ко мне на “ты”. Вы же всё-таки принцесса, негоже вам так со мной говорить.

– Простите, то есть прости, – девочку тут же всю затрясло, но не от болезни, а от счастья. – Я никогда раньше не встречала колдунов! Это так восхитительно, Лилит, ты просто чудесна! Всё это просто великолепно! – продолжала восторженно говорить Талисия, хоть и было видно, что каждое слово дается ей с трудом.

– Я обычный маг, меня даже сложно назвать сильной, но я очень рада, что понравилась вам! – радость переполняла и Лилит, она словно наполнилась жизненным оптимизмом этой девчонки, проникаясь им всей душой.

– Скажу по секрету, мне очень страшно и больно, – вдруг сказала принцесса. – Всё это время мне снились страшные кошмары, а узнав, сколько проспала, я чуть не впала в панику. Но как только мне рассказали о тебе, сразу стало легче. Вы же сможете меня вылечить? – строя щенячьи глазки, тоскливо спросила Талисия.

– Обязательно… Обязательно тебе помогу! – решительно сказала Лилит.

"Значит, Вернер не рассказал ей о проклятии Сиренны? Думаю, и мне не стоит", – размышляла Лилит, слушая о душераздирающих кошмарах принцессы. Девочка снова становилась грустной, отчего и комната стала мрачнее, а солнце зашло за тёмные облака. Всё это казалось странным, но, может, это было всего лишь совпадение?

Не желая больше смотреть на мрачную Талисию, ведьма остановила душераздирающие рассказы девочки и крепко обняла её. Была ли тому природная привязанность принцессы или магия, но Лилит почувствовала всё, что чувствует девочка. Страх, сменяемый непониманием, и смятение души, жаждущей правды, но боящейся, что узнав её, станет ещё хуже. Тело принцессы, напряжённое и скрюченное страхом, вдруг расслабилось, а из её глаз потекли горячие слёзы, как дождевые струйки, освежая её измученное лицо.

– Не бойся, я постараюсь сделать так, чтобы эти плохие сны тебя больше не беспокоили, – мягко проговорила Лилит, вытирая слёзы с глаз девочки.

– Спасибо, Лилит… – из последних сил сказала девочка.

Талисия расслабилась и снова легла на кровать, глаза её закрылись, и она уснула с улыбкой на лице. Температура немного упала, и теперь она снова могла спокойно поспать. Даже если Лилит с Льюисом не справятся, умирать принцесса будет спокойно. Без страха и без боли. Только остались кошмары, которые храбрая принцесса сможет перебороть.

– Я обязательно тебя спасу… – тихо проговорила Лилит и поцеловала принцессу в лоб.

Вернувшись в свою комнату, ведьма упала на кровать. Тоска, злость и усталость, которые её мучили, рассеялись, словно туман под воздействием яркого солнца. Теперь её миссия по спасению имела ещё больше смысла не только для своего будущего, но и для будущего милой принцессы. А также придётся довериться Льюису и Вернеру. Если рыцарь выглядел слишком приставучим и несерьёзным, можно было перетерпеть, то король по-прежнему бесил девушку больше всего. У него хоть и была причина себя так вести, но Лилит было плевать. Она сама не до конца понимала, почему он так злит её. "Как такая прекрасная девочка могла появиться у столь неприятного человека?" – размышляла ведьма, постепенно погружаясь в свои мысли про сомнительное будущее.

Проснувшись ранним утром, Лилит сразу почувствовала спокойствие со вчерашнего дня. Перед девушкой лежал долгий и сложный путь к спасению Талисии, но на её душе не было места для усталости или страха. Смелость и вера в лучшее передались от маленькой и смелой принцессы к Лилит, она была готова на всё. Ведь маленькая девочка, прожившая, почти ничего, уже пережила достаточно боли. “Хватит с неё!” – говорила себе ведьма, надевая уже зашитую и чистую одежду покойной королевы.

На улице была такая же прекрасная погода, как и вчера. Белые облака, в которых можно было увидеть различные фигуры, яркое и тёплое солнце, лучи которого прыгали по лицам работающей прислуги. Главная повариха кричала на служанку из-за куска хлеба, мужчина с длинными усами колол дрова, какая-то служанка несла вёдра с водой к бане. Капитан стражи, старый и сильный мужчина с пышной бородой, учил новичков построению. Они выглядели уставшими, но счастливыми. Каждый из селян или горожан мечтал попасть на службу к самому королю. Все мечтали быть как благородный Сэр Льюис, который сидел на лавочке, натирая свой шикарный меч и внимательно смотрел на новобранцев. Как всегда, он выглядел бодр и силён, но всё также казался несерьёзным и раздражал своей улыбающейся рожей.

– Прекрасно выглядите, Лилит. Как спалось в замке? – поздоровался Льюис, как только увидел девушку.

Настроение Лилит тут же упало, а на лице показалось недовольство. Душа душой, но характер не позволял оставаться ей счастливой всё время.

– Неплохо, но по-прежнему непривычно, – недовольно проговорила девушка.

С вчерашнего дня ничего не изменилось, и рыцарь по-прежнему бесил её. Своей улыбкой, своими комплиментами и повадками. “Век бы его не видеть!” – проскочила такая мысль в голове с каждой их встречей.

– Привыкните, – с досадой проговорил рыцарь. – Я узнал, что ты вчера говорила с принцессой, после того как мы дали ей снадобья. Оно помогает, Талисии стало лучше? – обеспокоенно спрашивал Льюис.

– Помогает, постоянные боли должны пройти, но ужасные кошмары останутся до самого конца. Каким бы он ни был… – тоскливо проговорила Лилит, опустив голову вниз. Вдруг появилась вчерашняя решимость, и она громко воскликнула: – Нам больше нельзя медлить! Я не хочу, чтобы она умерла. Теперь не хочу…

– В каком смысле? Я предполагал, что тебе было плевать, но чтобы так. Что же тогда изменилось? – недоумевал рассерженный Льюис, улыбка с которого сползла за считанные секунды.

В голове Лилит сразу проскочила буря эмоций и переживаний, после вчерашнего разговора с Талисией.

– Тебя это не должно волновать. Теперь её спасение беспокоит меня больше всего! – грозно выкрикнула Лилит. – А вообще, какая тебе разница к моему мнению и отношению? Пока что для её спасения я сделала больше, чем ты! Не понимаю, почему Вернер отправил тебя со мной. Ты же невыносим! Как он мог подумать, что мне нужен такой весёлый напарник? – продолжала кричать девушка, не обращая внимания на присутствующих во дворе, которые смотрели на их перепалку со страхом и интересом.

– Я понял. Ты просто не доверяешь мне? – обиженно спросил Льюис.

– А почему должна доверять? Мы знакомы пару дней, и за всё время ты только раздражал меня! Спасибо, конечно, что перенёс к лекарю, но при изгнании духа ты ничем не помог, лишь кричал. А мог бы ударить её своим мечом, тем самым отвлекая! Так что, Льюис, отстань от меня! Мы не друзья, не родственники и даже не напарники. Для меня ты просто лишний балласт! – всё продолжала оскорблять рыцаря ведьма, он же лишь непонимающе смотрел на неё и молчал.

– Ты права. Даже не знаю, почему я посчитал, что мы друзья. Пожалуй, пойду разберусь с кораблём. При путешествии попытаюсь не мешать тебе и не раздражать своим присутствием, – тоскливо проговорил парень.

Льюис понимал, что Лилит права, но эти слова его сильно обидели. Он так сильно беспокоился о ней, а она ни во что его не ставила. Ничего больше не сказав, Льюис бросил свой меч и быстро ушёл с королевского двора в сторону причала. Девушку не особо волновало его состояние, но внутри всё-таки остался неприятный осадок. Так ещё и все присутствующие во дворе смотрели на неё с нескрываемой ненавистью. Неприятная тошнота подошла к горлу, а голова заболела.

– Что случилось? – раздался внезапный голос Вернера. – Что за крики с самого утра?

– Просто Льюис много думает о себе, – равнодушно ответила Лилит. – Он обиделся на мои слова и ушёл. Ничего с ним не будет, послушает от горожан, какой он могучий, и вернётся. Хотя бы теперь мешать мне не будет…

– Лилит, я понимаю твои чувства, но не стоит к нему так относиться. Тебе нужно извиниться, ведь он не такой, как другие рыцари, а ещё Льюис очень ранимая натура. Если он сразу увидел в тебе друга, это многое значит, по крайней мере для него, – пытался переубедить ведьму король.

– Ничего вы не понимаете! Он лишь лишняя для меня забота. Пусть держит свои чувства при себе, и тогда ему не будет так обидно. А теперь, простите, Ваше Величество, но я пойду собираться, – раздражённо, с наигранной любезностью говорила Лилит.

Вернер лишь осуждающе посмотрел в спину девушке и вернулся в замок. Но Лилит по-прежнему было плевать на него, сейчас он строит из себя добряка, а потом начнёт приказывать и кричать. А из-за этого Льюиса, на душе теперь было гадко, словно она убила новорожденного ребёнка. Рыцарь был слишком проблемным и бесполезным, по мнению ведьмы. Всё в этом замке и городе жутко раздражало Лилит, которая уже не могла сдерживать себя.

Вернувшись в свои покои, Лилит начала готовиться к путешествию. Спустя несколько десятков минут, всё было готово, и осталось только дождаться расстроенного Льюиса. В это время Лилит успела перекусить и набраться сил.

Зайдя в тронный зал, девушка неприятно удивилась. Нет, это был не инквизитор, но не менее раздражающая персона. Возле всё ещё обиженного Льюиса стоял священник. Он был одет в черную мантию, которая держалась поясом с висевшим на нём кинжалом, а на ногах были шикарные черные туфли. Поверх мантии также была надета белая накидка с зелеными полосками, закрывающая большую часть тела и рук. Шею прикрывала белая амица, защищающая от грязи и пота. Самое роскошное – это большой золотой крест, висевший на шее. “Наверное, тяжело такой носить?” – задумалась Лилит, пристально его рассматривая. На священнике также был большой черный колпак, который он постоянно поправлял.

Святой отец яро что-то доказывал уставшему Вернеру, отчего тот постоянно потирал глаза и зевал. Ведьма Лилит не решалась подходить, а лишь хотела подслушать их разговор.

– Ваше Величество, почему же вы не можете понять, что ведьме здесь не место! Она опасна и делает всё ради своей выгоды. А в будущем причинит не только вам вред, но и целому королевству! Я желаю, чтобы её сдали инквизиторам, они сожгут её бренное тело. После чего её душа сможет обрести если не покой, то хотя бы искупление. Но поскольку она помогла принцессе Талисии, я не против, чтобы её просто отпустили, – всё доказывал проповедник, отчего его лицо покраснело, а вены на лбу набухли.

– Отец Матвей, прошу, хватит кричать, и так голова болит. Вы уже пытались помочь Талисии, и ничего не получилось! Святые могут подсказать путь, но не помочь напрямую, а эта девушка пока что единственная, кто показывает результат и может уверенно обещать выздоровление! Пусть она даже лицемерная и вспыльчивая персона, которую бесят все и всё. Так что, попрошу вас заткнуться и пойти на проповедь, пусть хотя бы народу станет хорошо от ваших криков с самого утра, – устало упрекал священника Вернер, сжимая кулак.

Как только Лилит решила выйти к королю, по лбу священника потекла холодная струйка пота, а сам он начал весь трястись. Отец Матвей испытал настоящий ужас при виде этой милой девушки, а ведьме нравилось чувствовать страх этого напыщенного индюка в робе. Нежданно для всех, и для себя самого, священник вытащил кривой кинжал и направил его в сторону Лилит.

– Изыди, тварь! Не беспокойтесь, Ваше Величество, я очищу ваш разум от её магии, – яростно вопил священник.

– Отец Матвей, какого чёрта вы творите? Мой разум в полном порядке! – напряженно воскликнул король.

– Послушай своего короля, индюк, – саркастично обратилась к священнику Лилит, широко улыбаясь.

Не став больше терпеть этот цирк, Льюис одним ловким движением отобрал кинжал у Отца Матвея и выбросил его в сторону выхода. Священнику ничего не оставалось, как сдаться и убежать из замка с невиданной для него раньше скоростью.

– Спасибо, Льюис, но можно было понежнее. Я не думаю, что Отец Матвей мог бы ранить её, – выдохнул король.

– Не мог, – с насмешкой ответила ведьма. – Он что, приходил, чтобы просто оскорбить меня?

– Лилит, будь уважительней! Он приходил ко мне, поэтому тебя это не касается! – теперь Вернер уже гневался на девушку, которая не обращала на это никакого внимания. Выдохнув, он серьёзным тоном спросил: – Вы готовы отправляться?

– Я готова, – твёрдо ответила Лилит и посмотрела на Льюиса, но тот лишь грустно посмотрел себе под ноги и кивнул головой.

Встав со своего трона, Вернер быстро повёл Лилит и Льюиса за собой в комнату переговоров, где они могли обсудить план действий.

Внутри стояли полки и шкафы, полные разных книг и интересных декоративных предметов. Большое круглое окно открывало вид на весь двор замка. Множество украшенных стульев стояли вокруг большого стола, сделанного из тёмного дуба. На самом столе лежала карта всего мира с различными значками, открытые книги и множество писем различной направленности. За столом сидел незнакомый старик. Одетый в белую робу, он попивал горячий чай и внимательно читал письма, на некоторые неспешно отвечая. На голове у него был такой же белый колпак треугольной формы, а на носу сидели маленькие круглые очки. Прямо до груди висела очень большая и пышная седая борода, на которой оставались капли чая.

– Добрый день, Илай, что-то интересное есть? – сразу вежливо поздоровался со стариком король.

Илай, услышав голос Вернера, моментально отбросил все письма, и, подпрыгнув со стула, подошел к королю, крепко обнимая его.

– Больше не буду тебя так надолго оставлять, а то вижу, совсем всё плохо стало, – тоскливо заговорил старик.

– Я рад, что ты вернулся, друг, очень рад! А ещё я пришёл тебя с кое-кем познакомить, – с какой-то хитростью в голосе сказал Вернер и показал стоящую за спиной Лилит, которая по-прежнему ничего не понимала.

– Неужели, это она? – восторженно спросил старик. – Вы же колдунья?

– Да, – настороженно ответила девушка.

– Просто чудесно! Знаете, Лилит, колдуны всегда были мне интересны. Вы не представляете, какую неприязнь я испытываю к инквизиторам. А если точнее, я их ненавижу. Вернер много писал о вас, что вы помогаете и знаете, как снять проклятие, – быстро говорил старик, несмотря на свой пожилой возраст и одышку. – И прошу, не думайте, что я подлизываюсь к вам! Я говорю это от всего сердца!

– Спасибо, наверное. Простите, а кто вы для короля? – улыбаясь, вежливо спросила Лилит.

Хоть старик и сказал, что не подлизывается, но для Лилит это звучало по-другому. Верилось ему куда больше, чем Льюису или Вернеру.

– Советник. Пол жизни искал приключения, а вторую половину служил тут. Вы кажетесь очень интересной персоной, можно будет с вами пообщаться? Конечно же, после спасения бедной Талисии.

Старик был очень энергичным и слегка странным, но вроде казался хорошим человеком. А самое главное, ему также не нравились инквизиторы и их порядки. “Может, если больше пообщаться с ним, он станет хорошим союзником”, – сразу подумала ведьма об Илае. А ещё Вернер очень уважал этого старика, значит, в случае отказа от борьбы, советник мог бы переубедить короля.

– Тогда не будем медлить, дайте карту! – решительно сказала Лилит.

Положив карту мира перед собой, ведьма вспомнила, что говорила ей лесная дама. Сняв перчатку с руки, на которой была татуировка в виде неизвестной руны, девушка приложила её к карте, и на той начали появляться сияющие полосы. Сначала было трудно разобрать, что вырисовывается из них, казалось, они просто кружат в ритмичном танце по старой бумаге, но уже спустя минуту появилась отметка на карте в виде голубого креста.

– Королевство Даунтель, ещё и где-то в горах? Это шутка? – рассерженно спрашивал Льюис.

– Не думаю… – также недоумевая, ответила Лилит.

– Туда добираться несколько суток, это если не считать отдых, препятствия и другие человеческие потребности.

– У нас ещё полно времени, тем более нам не обязательно возвращаться назад. Как только мы убьём мага, проклятие будет снято, – сказала Лилит, переполненная желанием спасения. – Давай собираться, хватит нам медлить! – мотивированно скомандовала ведьма.

Путь к спасению Талисии был долгим и извилистым. Сначала нужно было достичь материка на корабле, затем проехать на конях к Королевству Даунтель, где правил жестокий правитель Гангер Мержинский II. А пока Лилит с Льюисом будут туда добираться, почтовая птица с письмом от Вернера уже будет отправлена к Мержинскому с указанием: "Помочь войском в битве Сэру Льюису и его спутнице Лилит против пустотного мага". Вернер сделал всё, чтобы обеспечить Лилит и Льюису поддержку, но никто не мог предугадать, какие испытания ждут их впереди. План казался простым лишь на бумаге. В реальности же всё могло оказаться гораздо сложнее…

Погрузив сумку Лилит в карету, Льюис сел рядом с кучером, не желая ехать рядом с девушкой. Он до сих пор был обижен на ведьму и был бы рад отдать ей вторую карету, однако Вернер не позволил, пытаясь так примирить "спасителей" принцессы. Лилит также злилась на рыцаря: сначала он веселится, а теперь просто обиделся и начал игнорировать её. Но говорить с ним она и не пыталась. Путешествие и так будет долгим, а теперь терпеть ещё и его, сил у девушки просто не было. Ехать к порту было недолго, но скука быстро захватила Лилит. От нечего делать, она принялась читать книгу, пытаясь разобрать другие языки, перечитывая слова и рассматривая картинки. Девушка всё пыталась понять прочитанное, но знания так и не приходили, оставляя лишь грусть.

– Сэр Льюис, извините за вопрос, но почему вы не едете внутри кареты? – вдруг задал вопрос кучер, решивши разбавить тишину.

Повернувшись назад, рыцарь убедился, слушает ли их Лилит, но она была поглощена своими мыслями и тихо читала себе под нос.

– Не хочу портить ей настроение ещё больше, а то вдруг убьёт, – со смешком ответил Льюис. – Я ведь к ней со всей душой, думал все эти проблемы делают нас ближе. Она казалась приятным человеком, но похоже это не для неё, – тихо проговорил рыцарь, опасаясь, что Лилит может всё подслушать. – Да, она помогает жителям деревни, но почему? От скуки или получает какое-то удовольствие от лечения болезней и последующих благодарностей. Ей же было плевать на Талисию и на королевство! Только после разговора с принцессой она решилась отдать всю себя на это. Наверное, увидела ещё одну выгоду. Что я вообще несу? – выговорился Льюис, пытаясь понять себя и её.

– Может быть, вы ошибаетесь? Может, стоит сначала понять её? Она живёт в лесу, за ней постоянно охотятся, с людьми она мало общается, а тут вы. Пристаёте к ней, будто знаете её всю жизнь, – пытался вразумить рыцаря кучер. – Почему она должна вам доверять?

–=– Не знаю. Наверное, я просто дурак. Ладно, лучше расскажи какую-нибудь историю и заканчивай эту тему! – грубо прервал его Льюис, чувствуя раздражение.

Подъехав к порту, Лилит ахнула от удивления. Первый раз она видела такой большой корабль. Он внушал восхищение своей высокой мачтой и величественными парусами, развевающимися на ветру. Корпус был украшен изящной резьбой и золотыми узорами, словно свидетельствуя о непревзойдённом владычестве королевской власти на море. Сияющие знамена с изображениями гербов королевства подчёркивали принадлежность корабля к хоть и маленькому, но величественному флоту. Мощные бортовые башни, возвышающиеся над волнами, говорили о воинской мощи корабля.

Забравшись на корабль, Лилит и Льюиса сразу встретил мужчина, представившийся капитаном судна. На его лице были пышные усы и бородка, седые волосы закрывала треугольная шляпа, а по всему лицу были шрамы от порезов. Одет он был в пышное пальто из шелка с золотыми вышивками, хоть на улице и было жарко. Широкие штаны держал крепкий кожаный ремень, а на ноге был надет один кожаный сапог. Вместо второй ноги был деревянный протез. На поясе висела острая, но уже старая и побитая сабля, которую капитан не собирался менять.

– Здравствуйте, госпожа, можете звать меня капитаном Хэтчем. Я вас быстро довезу по морю до материка, – улыбнулся мужчина во все зубы, один из которых был золотым, и резко поцеловал Лилит в руку. – А теперь идите за мной, до каюты.

Внутри корабль выглядел обычно. В каютах было всё необходимое: столик, стул, шкаф и окошко с видом на воду, но самое главное – удобная кровать. Повсюду ходили моряки, которые смотрели на Лилит с удивлением и похотью. Взгляды моряков обжигали её спину, словно капли раскалённого воска. Это беспокоило и слегка напрягало девушку. Льюис остался снаружи, не желая видеть ведьму.

– Капитан, а почему мы ещё не отплываем? – спросила успокоившаяся Лилит, как только они зашли в её каюту.

– Мы ещё ждём попутчиков. Священника Матвея с его стражей, им тоже нужно на континент. Не переживайте, госпожа, они уже скоро прибудут.

– Бля… А ему зачем плыть с нами? – спросила недовольная этой новостью Лилит.

– Понимаю ваше недовольство, – со смешком проговорил Хэтч. – Он мужик хоть и хороший, но кажется, крышей начал ехать. Как я понял, ему нужно передать какую-то важную документацию. Кому именно, мне не важно.

Всё это не очень радовало девушку, она невольно сжала кулаки. “Опять этот священник!” – его напыщенность и высокомерные речи уже встали у неё поперёк горла. Хоть он и боялся девушки, ему не мешало смотреть на неё свысока и оскорблять прямо в лицо. Стража могла подумать, что это нападение, и атаковать ведьму в ответ.

– Лилит, я дам вам маленький совет. Лучше закрывайте комнату, и не только ночью. Путь будет недолгим, но вам всё же придётся здесь ночевать. А мои парни слегка нервные, и не все с этого острова. Не видели жену уже какое-то время. Понимаете? – настороженно заговорил капитан. – Хоть вы и сильны, как я погляжу, но было бы досадно, если бы кто-то из моей команды пострадал или даже умер, – говоря это, мужчина доброжелательно улыбался, однако голос его был напряжён.

– Это уже будет не моя проблема, а ваша, поэтому следите за своей командой внимательней! – раздражённо ответила Лилит. – А теперь уйдите, мне нужно подумать.

Улыбка мгновенно исчезла с лица капитана. Он молча развернулся и ушел, бросив на ходу: Улыбка мгновенно исчезла с лица капитана. Он молча развернулся и ушёл, бросив на ходу: "Удачного отдыха". Капитан казался ведьме опытным человеком, повидавшим многое, на него можно было полагаться в плавании, но раздражал он не меньше от этого. Заперев дверь на ключ, Лилит отгородилась от шума голосов и лишних взглядов. Оставив только шум моря, доносящийся из открытого окна, её взгляд устремился вдаль, к горизонту. Что ждало её на материке?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю