355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Макс Мах » Волчья Луна (СИ) » Текст книги (страница 7)
Волчья Луна (СИ)
  • Текст добавлен: 19 июня 2019, 01:00

Текст книги "Волчья Луна (СИ)"


Автор книги: Макс Мах



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц)

Демонстрация алхимически "созданного" рубина произвела на собравшихся за обеденным столом академиков неизгладимое впечатление, и причина этого не только и не столько в красоте и величине драгоценного камня, сколько в том, что догадки алхимиков древности, возможно, не являлись чистой фантазией. Дело в том, что к середине восемнадцатого столетия у многих ученых мужей возник скепсис относительно возможности получения алхимического золота, не говоря уже о философском камне, и алхимия все больше и больше растворялась в выросшей из нее химии. Однако демонстрация Августа не просто намекала, она во всеуслышание заявляла о том, что век алхимии еще не закончен. Похоже, алхимия, всегда находившаяся где-то на пересечении науки с магией, реабилитировала себя в глазах научного сообщества. Во всяком случае, в глазах русских академиков.

Именно это и стало темой ученой беседы, продлившейся до поздних часов вечера.


***


Вернувшись во дворец Новосильцева, Август не застал там ни графа, ни Теа. Впрочем, имелись и различия: женщина за весь день не удосужилась прислать даже короткой записки, а граф, напротив, не только передал через слуг, куда именно он направляется, но также не забыл просьбу Августа и распорядился подготовить место для алхимической лаборатории. В задней части левого крыла слуги освободили просторное помещение, находившееся под самой крышей, поставили там крепкие деревянные столы, застелив два из них листами кровельного железа, прочистили дымоходы в камине и в печи-голландке и перенесли в этот бывший склад ненужной рухляди сундуки с алхимическим оборудованием. Так что, за неимением другого, более интересного дела, Август занялся оборудованием лаборатории, тем более, что чисто техническая работа по распаковке сундуков – ему помогали в этом деле его постоянные помощники Катрина и Огюст – не мешала ему думать. Она попросту не отвлекала от главного. Напротив, принимая у слуг сосуды и штативы, змеевики и прочие приборы и устройства, и расставляя их в должном порядке на трех просторных рабочих столах, Август был волен размышлять на любые темы, сосредотачивая внимание именно на них, а не на чем-нибудь другом.

Думал же он сейчас о том, где находится мир Татьяны и как до него добраться, если это возможно вообще. Дело в том, что, не впервые размышляя на тему "множественности миров", Август все больше и больше уверялся, что в случае с Татьяной проблема эта имеет не астрономический – в духе преодоления концепции геоцентризма, – а метафизический характер. Конечно, он не мог полностью исключить вероятность того, что где-то во вселенной вокруг звезды, похожей на солнце, как сестра-близнец, вращается планета, на которой цивилизация настолько похожа на земную, что на этих мирах совпадут даже страны и языки, населяющих их народов. В такое сходство верилось с трудом. К тому же, в этом случае, душа Тани путешествовала не в метафизическом мире тонких сущностей, а в эфирном пространстве, разделяющем звезды и планеты.

Гораздо более логичной Августу представлялась концепция множественности вселенных. В этом случае, мир Тани принадлежал какой-то иной вселенной по сравнению с миром Августа. Но тогда возникал вопрос о границах. Допустим, и там, и тут существует планета, вращающаяся вокруг солнца, которое тоже существует в двух или более экземплярах, согласно количеству самих вселенных. Но, если так, что из себя представляют эти вселенные? Отражения? Копии? Что? И ведь при всем сходстве существуют и существенные различия. В мире Тани, например, нет или почти нет магии, тогда как мир Августа полон ею. Однако, с другой стороны, цивилизация Августа бедна и не развита с точки зрения науки, техники и промышленного производства, тогда как мир Татьяны знает и умеет такое, что Август не может себе даже вообразить. Он так и не смог до конца понять, что такое телевизор, компьютер или Интернет. Вернее, он представлял себе эти вещи со слов Тани, но не был уверен, что образы, созданные его фантазией хоть сколько-нибудь похожи на то, что существует на самом деле. Но это, как раз, пустяк. Какой-нибудь житель африканских пустынь, никогда не видевший не то, что океана, но и просто полноводной реки, может, конечно, поверить рассказу о морях и огромных озерах или об айсбергах, медленно дрейфующих у южного материка, но вряд ли картинки, которые он создаст в своем воображении, будут хоть сколько-нибудь реалистичны. Другое дело, где именно находятся все эти миры? Что из себя представляет граница, их разделяющая? Ведь она обязана быть, иначе взаимопроникновения миров будут попросту неизбежны. Но как, тогда, преодолела барьер Танина душа? Каким образом она попала в наш мир?

Вопросы, которые задавал себе Август не были чисто умозрительными. Они имели самый что ни на есть прикладной смысл. Если человеческая душа способна преодолевать границу между мирами по случайному стечению обстоятельств, значит это можно сделать и намеренно. Вот об этой возможности, собственно, и размышлял Август. Он не знал пока ни того, как решить эту проблему, ни даже того, как к ней подступиться. Однако опыт показывал, если Август чем-нибудь заинтересуется по-настоящему, рано или поздно он найдет ответы на все поставленные вопросы. Он же создал Теа. И Татьяну призвал и вселил в тело графини Консуэнтской. Смог это – сможет и другое.



Глава 6. Императрикс

Петербург, семнадцатое декабря 1763 года

Этой ночью они не спали. В смысле, не спали вообще: ни в прямом, ни в переносном смысле. Но и простым бодрствованием это не назовешь, поскольку Август и Теа всю ночь работали. Упоминание о работе – тем более, в ночные часы, – наверняка удивило бы многих, если не всех, с кем они успели познакомиться в Петербурге. Тем не менее, правда, имея в виду правду жизни, заключается в том, что истинное колдовство – это, прежде всего, труд. Порой, тяжкий, а порой – и непосильный. Впрочем, в данном случае речь шла всего лишь о тяжелой работе, временами, рутинной и оттого нудной, а временами, напряженной, тонкой, требующей полного внимания и безукоризненной техники. Этой ночью, Август и Теа заканчивали синтез редкого и сложного в изготовлении эликсира, носящего двусмысленное название – "Меч Давида". Начав экстракцию и возгонку первых компонентов будущего эликсира еще накануне вечером, они завершили процесс "творения" лишь за час до рассвета, то есть, в девять с четвертью утра.

– Это оно? – Теа стояла перед шестисоставным алуделем, наблюдая, как из верхней реторты через загнутый вниз носик вытекают последние капли прозрачной, окрашенной в рубиновый цвет жидкости, собиравшейся в укрепленном на бронзовом штативе хрустальном сосуде.

– Да, дорогая! – довольно улыбнулся Август, всегда испытывавший чувство удовлетворения, если работа, тем более, такая трудная, как сегодня, завершается успехом. – Это и есть искомый "Меч Давида". Три капли на чарку воды с вином – одна мера вина на три меры воды – и, если принимать это зелье за час до копуляции, будучи трезвым и на голодный желудок, коитус максимус пациенту обеспечен.

– На один раз? – деловым тоном поинтересовалась Татьяна, принюхиваясь к эликсиру. Он пах грозовой свежестью и мокрой листвой.

– Да нет, – пожал плечами Август, – отчего же? Действие эликсира продолжается от трех до четырех часов. Паузы между приступами эрекции варьируют по длительности в зависимости от конституции мужчины, его темперамента и физического состояния. Однако интенсивное семяизвержение возможно лишь в первой попытке.

– Пробовал? – хитрый взгляд через плечо.

– Только на других, – благожелательно улыбнулся Август. – Мне, дорогая, как ты знаешь, все эти экстракты, зелья и эликсиры пока без надобности.

– Но зарекаться не следует, – добавил через мгновение, решив, что честность – лучшая политика. – Годы и обстоятельства способны побороть даже самую сильную натуру. Ты кстати хорошо запомнила, что и как надо делать?

– Волнуешься, что тебе старенькому что-нибудь не то сварю? – засмеялась женщина.

– И это тоже, – ухмыльнулся Август. – Итак?

– Запомнила, – после короткой паузы ответила Теа. Сейчас она была серьезна, и значит, пауза была вызвана необходимостью проверить свою память. – Теперь, пожалуй, смогу синтезировать и сама. А для кого, кстати, мы старались?

– Мне казалось, я тебе говорил, – нахмурился Август. – Извини, если упустил этот момент. Великий князь Борис меня лично попросил.

– Для Оленьки Вяземской, значит, старается…

– Эта Вяземская его фаворитка? – машинально поинтересовался Август, думая о том, что процесс синтезирования можно несколько упростить в третьей фазе и ускорить в пятой.

– Не фаворитка, – ответила между тем Теа, – а тайная любовница.

– Тайная? – удивился Август, возвращаясь в реальность. – Софья все еще ревнует?

Вопрос не праздный, поскольку у принца-консорта была вполне определенная репутация волокиты и бабника. Легче было сказать, кто из старых фрейлин императрицы с ним не спал, чем перечислить тех, кого он затащил в свою постель. И вдруг такое – тайная любовница!

– Вяземская ему сына родила, а у Софьи сыновей нет, – объяснила Теа. – Вот он и боится, что, если это всплывет, она и его, и княгиню с приплодом со свету сживет.

– А ты откуда знаешь?

– От принцесс.

– Но если знают принцессы…

– Не обязательно знает их мать, – отмахнулась Татьяна. – Двор принцесс, Август, живет своей жизнью. Им не до "папеньки с маменькой"…


***


Поспать удалось всего-ничего, но молодость и крепкое здоровье легко компенсируют даже хронический недосып, и в начале восьмого Август и Теа уже вальсировали в бальной зале императорского дворца. Это было уже второе подряд приглашение на бал в Зимний дом, – так назывался дворец императрицы Софьи, – и Август полагал это хорошим признаком. Хотя никаких официальных заявлений по-прежнему сделано не было, развитие событий указывало на серьезность намерений Российской самодержицы. Ее отношение к Августу и Теа было настолько очевидно, что знать и придворные, и без того весьма благожелательно принявшие в Петербурге двух знатных путешественников, теперь откровенно соревновались, демонстрируя «благожелательную симпатию», немереное радушие и выдающееся гостеприимство.

Не отставала от знати и Академия Наук. Академики принимали Августа, как "родного", приглашали к себе в гости и сами "заглядывали на огонек". В них Август нашел не только славных собутыльников – во всяком случае, некоторые профессора легко перепивали известных ему господ офицеров, – но также умных и много знающих собеседников. Только теперь, вновь попав в круг истинных интеллектуалов, Август осознал, как ему не хватало такого рода общения. Не обошлось, впрочем, и без курьезов. Господа академикусы были совершенно не готовы к тому, что женщина, тем более такая красивая и знатная женщина, как графиня Консуэнтская, способна на равных вести научную дискуссию на такие весьма специфические темы, как механика движения небесных тел, построение зодиакальных гороскопов и сравнительная антропология. Тем не менее, так все и обстояло, Татьяна была способна на многое, но главный сюрприз ожидал швейцарского математика Леонарда Эйлера. Можно представить себе удивление этого немолодого уже человека, когда выяснилось, что красавица-колдунья знакома с его работами по математическому анализу и дифференциальной геометрии. И более того, чувствует себя в математике, как рыба в воде, высказывая, порой, весьма нетривиальные мысли и идеи, далеко опережающие современный уровень развития "царицы всех наук", как образно назвала женщина математику, нежно любимую обоими собеседниками.

Ну, а сейчас Август и Теа находились во дворце императрицы. Отличный оркестр полного состава, расположившийся на хорах, изумительный наборный паркет, натертый до зеркального блеска, хрустальные люстры, золото отделки и огромные венецианские зеркала, роскошные платья дам и не уступающие им наряды кавалеров, соперничающие между собой изысканностью линий, цветом и фактурой тканей, золотым шитьем и самоцветами. И все это, не говоря уже о драгоценностях, а их здесь было немало, и практически каждое было достойно особого интереса. Однако самый изысканный, – пусть и не самый дорогой – гарнитур надела сегодня Теа д'Агарис графиня Консуэнтская: крупные золотистые топазы, темно-зеленые изумруды и бриллианты двух основных оттенков, бледно-зеленого и золотистого.

Август смотрел на нее и не мог насмотреться. И дело не в том, как она была одета – хотя ее сшитое в Вене платье, было попросту великолепно, – и, разумеется, не в стоимости и изысканности ее украшений, а в том, какая это была женщина. У Августа не находилось слов, чтобы описать ее красоту и изящество, силу и грацию. Однако, в отличие от других мужчин и женщин, Август знал, какая она на самом деле, и от этого знания у него захватывало дух. Он знал, насколько могучей ведьмой являлась Теа д'Агарис, как знал и то, какая красивая душа, заключена в этом божественном теле, и какой острый ум, освещает внутренним светом взгляд ее изумрудно-зеленых глаз. Татьяна – поскольку для него она уже давно перестала быть Теа, как бы он ни называл ее в присутствии посторонних, – была попросту изумительна.

– Это будет очень странно, если я скажу, что влюблен?

Такого, если честно, он от себя не ожидал. Тем не менее, факт. Сказал. И не где-нибудь в тени алькова или на опушке леса, где он сделал ей предложение руки и сердца, а в бальном зале императорского дворца, прямо во время вальса.

– Дай подумать… – в глазах Тани зажегся колдовской огонь – предвестник одного из ее "стихийных чудес".

– Думаю, что это уместно, – шепнула она через мгновение. – Если есть что сказать, не молчи!

И в то же мгновение Август почувствовал поцелуй. Нет, не так, он почувствовал страстный поцелуй, но при этом видел Татьяну на некотором расстоянии перед собой. По ее изумительным губам, – которые, если верить ощущениям, сейчас прижимались к его губам, – блуждала тень улыбки. Женщина знала, что он чувствует и, возможно, сама тоже чувствовала вкус его губ…


***


К сожалению, долго оставаться в своем иллюзорном тет-а-тет им не позволили. Кончился танец, и, хотя вскоре начался другой, Август был вынужден оставить Теа и отправиться на приватную встречу с бароном ван дер Ховеном. И пока он передавал ученому лекарю флакон с «Мечом Давида», Таня танцевала полонез с каким-то молодым кавалерийским генералом. Удивительно, но, взглянув на эту пару, Август почувствовал острый укол ревности. Прямо в сердце, туда, где душа. Однако сразу же вернуться к Татьяне он не смог. На пути к ней его перехватил секретарь императрицы и пригласил Августа пройти с ним во внутренние покои дворца.

Коридор, лестница, короткая анфилада изысканно оформленных покоев, и Август вошел, наконец, в просторное помещение, являющееся, судя по всему, личным кабинетом императрицы. София уже была здесь, сидела в кресле перед разожженным камином, смотрела в огонь, но повернулась к Августу, едва он вошел в дверь.

– Присаживайтесь, граф, – указала императрица на кресло перед собой. – Военные в таких случаях говорят, "без чинов". Вот и давайте, Август, поговорим «на равных».

– Боюсь, это невозможно, ваше императорское величество! – склонил голову Август. По правде сказать, он недоумевал, что за дело хочет поручить ему София, если предлагает такие странные условия игры.

"Уж верно, дело не в Академии! – решил он. – Да, и советы колдуна так дорого не стоят. Тогда, что?"

– Хорошо, – ни разочарования, ни удивления в голосе, но неожиданно и без видимой причины императрица перешла с французского языка на немецкий, – нет, так нет. Но позволяю вам, граф, пропустить слово «императорское». «Величества» будет вполне достаточно. Садитесь!

– Благодарю вас, ваше величество! – ответил Август по-немецки, сел и без трепета посмотрел на императрицу. – Я в вашем распоряжении.

– Вот и хорошо! – она обернулась к молчаливо стоявшему в стороне ливрейному лакею и сделала повелительный жест, указывая на бутылку в серебряном ведерке со льдом и на два бокала, приготовленных на маленьком столике, разделявшем их с Августом кресла.

– Еропка глухой от рождения, – объяснила София, пока слуга разливал вино по бокалам. – В этом смысле, он надежен, как мало кто другой. И он определенно не знает немецкого языка, так что не сможет читать по губам.

Август промолчал. Ему пока нечего было сказать, но императрица, по-видимому, и не ожидала его реплики.

– Прежде, чем мы перейдем к тому, ради чего я вас пригласила, я должна вам кое-что объяснить, граф. Ввести вас в курс дел, – императрица говорила спокойно, ровным голосом, и было очевидно, что она заранее продумала их беседу во всех подробностях. – Без этого, все остальное, что будет сказано в этой комнате и что, разумеется, останется строго между нами, лишено смысла. Никто, кроме рабов, не способен исполнить сколько-нибудь сложное поручение, не зная, в чем его смысл. Однако, если дело, о котором мы говорим, настолько сложное, как я думаю, поручать его рабу бессмысленно. Рабы в такого рода делах не эффективны. Вы согласны со мной, граф?

– Вполне. – У Августа не было причин разбираться в банальности, предложенной ему в качестве "глубокой мысли". Права София или нет, она императрица, и этим все сказано. Да и вопрос, если честно, не из тех, в которых нельзя лукавить.

– Тогда, слушайте, граф, – императрица отпила немного вина, отставила бокал и начала свой рассказ:

– Я взошла на престол пятнадцать лет назад. Беременная молодая женщина, мать двух маленьких девочек и жена человека, полагающего себя достаточно сильным и умным, чтобы решать дела государства вместо меня. Чтобы сломать его гордыню, потребовалось пять лет. Чтобы избавиться от недоброжелателей, и того больше. Сейчас моей власти трудно угрожать, но, тем не менее, заговоры все еще устраиваются. К счастью, мой супруг не может претендовать на трон, а от управления я его отстранила, не говоря уже о казне. Однако у меня по-прежнему нет наследника, и уже не будет, как утверждают лекари. Официально мне наследует принцесса Екатерина, в очереди за которой, как вы, верно, знаете, граф, находятся Елизавета и Анна. Закон – и старый, и новый, утвержденный мной четыре года назад, – позволяет женщине править Российской империей, но недовольных от этого меньше не становится. Одни указывают на традицию, другие – на опыт иноземных государств. Правда, в русской истории была уже, как минимум, одна правящая великая княгиня. Вы ведь знаете, о ком я говорю?

– Вероятно, о княгине Хельге.

– Да, – кивнула София, – именно о ней, о княгине Ольге.

– У германцев была королева Брунгильда, – галантно улыбнулся Август.

– Всего лишь регент, – покачала головой София. – Точно так же, как императрица Ху в Китае или Теодолинда у лонгобардов.

– Были еще Зоя и Феодора в Византийской империи, – припомнил Август. – Маргарет Норвежская, Екатерина Валуа, королева Неаполя Джованна, королева Кастилии и Леона Изабелла, Мария Шотландская и Елизавета Английская, наконец!

– Вы правы, граф, – улыбнулась София. – Приятно иметь дело с образованным человеком. Однако, согласитесь, все это, скорее, исключения из правил, чем проявление нормального порядка вещей, и все эти монархини столкнулись со множеством проблем, проистекавших из того факта, что они не мужчины, а всего лишь "слабые телом и духом" женщины.

– Пейте, граф, – кивнула она на бокал, который Август даже не пригубил. – Помните? Без чинов!

– Благодарю вас, ваше величество! – Август действительно смочил губы вином, оценив, как аромат, так и вкус превосходного французского вина, насладиться которым – увы – не позволяли обстоятельства. Императрица говорила сейчас об очень непростых вещах, и можно было только догадываться, что за откровения ожидают Августа впереди.

– Вы можете спросить, граф, с какой стати мне беспокоиться, если, не смотря на предубеждение, я все-таки была коронована и правлю без потрясений вот уже пятнадцатый год подряд? – Императрица озвучила вопрос, который и сам Август намеревался задать, хотя и несколько позже. Прежде он хотел услышать саму Софию. Все, что она намеревалась ему сказать. Информация бесценна, и ее никогда не бывает много.

– Предположим, я спросил, – сказал Август вслух.

– Два года назад агенты Преображенского приказа, так называется у нас служба политического сыска, начали доносить о слухах, циркулирующих в среде дворян и богатых купцов. Люди говорили о некоем бесспорном наследнике, коего я лишила права на трон, узурпировав власть сразу после кончины моего отца – императора Василия Третьего.

– У вас или у вашего отца есть брат?

– В том-то и дело, граф, что у моего отца был всего лишь один родной брат. Но Борис страдал падучей, никогда не был женат и умер молодым. Даже если бы случилось чудо, и он заимел ребенка на стороне, все равно по всем законам божеским и человеческим безвестный бастард великого князя, не являвшегося к тому же наследником престола, вряд ли мог составить мне конкуренцию. Я же была законной дочерью императора и еще при жизни моего отца названа принцессой-наследницей. Другое дело, если бы объявился бастард моего тятеньки, мужеского пола и старше меня годами. Но на момент коронации такого и в помине не было. Однако, когда пошли слухи о "бесспорном наследнике", князь Пронский, стоящий и поныне во главе нашей тайной канцелярии, отнесся к делу весьма серьезно. Впрочем, розыски ни к чему не привели. Вернее, полученный результат меня не устроил. Если верить слухам, у меня, и в самом деле, есть старший незаконнорожденный брат. Более того, рожден он, якобы, некоей знатной особой, и вырос под другим именем, как родной сын кого-то из наших аристократов. Ну, и чтобы стало совсем весело, между моим отцом и той дамой был, якобы, заключен брачный договор перед лицом богов, о чем неким храмом был выдан соответствующий документ.

– То есть, документально слухи ничем не подтверждены, – констатировал Август. – Вы ведь проверили мужчин определенного возраста?

Рассказ императрицы становился по-настоящему интересным, но Август по-прежнему не понимал, какие цели преследует София, посвящая его во все эти грязные подробности. Ну, не в ищейки же она его предполагает нанять?!

– Скажем так, – дернула губой императрица. – Под подозрением находятся шестьдесят три отпрыска знатных родов подходящего возраста. Расследование тайное. Прямо ведь никого не спросишь, да и о чем спрашивать? Не нагуляла ли вас, случаем, ваша матушка с моим батюшкой? А документов, действительно, нет. То есть, если поверить в заговор, то и сам претендент может ничего такого о себе не знать. Знает кто-то другой, тот, у кого хранятся все потребные документы. Брачное свидетельство моего отца и той никем не поименованной вслух дамы, и все прочее, что необходимо для появления "бесспорного наследника". Якобы, существует даже завещание моего папеньки, в котором Василий Глебович назначает наследником не меня, а этого неизвестного имярек.

– Даже так? – удивился Август. – Но почему именно теперь, а не тогда, когда вы, ваше величество, всходили на престол? Почему об этом завещании заговорили только сейчас?

– Хорошие вопросы задаете, граф, – кивнула императрица. – Уместные и правильные. Но однозначного ответа на них у меня, к сожалению, тоже нет. Дело в том, граф, и это, разумеется, государственная тайна, что в завещании императора наследник не упомянут вовсе. То есть, в том завещании, которое реально существует и с которым можно ознакомиться, обо мне, как о наследнице, нет и полслова. Вообще ни о ком. Речь там идет о политике. О союзах. Территориальных спорах. О казне… Но только не о наследовании престола. А короновали именно меня, просто потому что это представлялось очевидным шагом. Меня наследницей называл, и мой отец, и его придворные. Других претендентов – я имею в виду серьезных претендентов – в наличии не оказалось. Жрецы идее о "государыне императрице" не воспротивились, и кроме того за мной стояли все власть предержащие, возвысившиеся в правление моего отца.

"Ну, вот, собственно и все, – констатировал про себя Август. – Меня посвятили в тайну, которая может стоить мне головы, и значит, дороги назад нет".

– И большинство из них, – сказал он вслух, – были уверены, что станут править вместо вас.

"Деваться некуда, – думал он между тем, – надо продолжать разговор. Авось, пронесет, как говорят эти русские!"

– За меня были и те, кто думал, что править станет мой супруг, – не без иронии в голосе добавила София.

– Логично, – согласился Август. – Но их предположения не оправдались…

– И это тоже, – подтвердила императрица, – но дело в том, что прошло пятнадцать лет и, значит, сменилось поколение "набольших людей". Старики ушли, надежды других не оправдались, начала формироваться новая для нас, русских, идея наследования по женской линии, и кроме того за прошедшие годы я отдавила так много мозолей, что всех и не счесть.

– И сразу же возник призрак старшего брата…

– Если бы только он!

– Больше одного претендента? – нахмурился Август.

– Да.

– Кто второй? – Признаться, Август был заинтригован. Не то, чтобы это было внове для него. При любом дворе, в любой дворянской семье найдется немало грязи и несметное число скелетов в шкафу. В конце концов, чем его собственная жизнь не пример истории, в которой сплелись коварство и любовь, зависть и бездумная самонадеянность…

– Второй претендент – мой сын…

– У вас есть сын? – такого поворота Август не ожидал.

– В том-то и дело, что нет! – криво усмехнулась императрица. – Уж мне ли не знать, кого я действительно родила, а кого нет! Но ходят упорные слухи, что двадцать два года назад – тогда мне было шестнадцать и я не была замужем – я родила сына. Отцом называют покойного Владислава Ягелона Богемского, а он, хоть и захудалый, но все-таки король.

– А внебрачный сын двух коронованных особ… – Август был впечатлен, о такой тонкой интриге он никогда, кажется, не слышал. – А это, вообще, возможно, хотя бы теоретически?

– Теоретически возможно, – с тяжелым вздохом подтвердила императрица. – Владислав находился в изгнании, жил при дворе моего отца. Мы были знакомы и, более того, он стал моей первой любовью.

– Чисто платонической любовью, – ответила она на невысказанный вопрос, – но, если в руки заговорщиков попало хотя бы одно из тех глупых писем, которые я писала Владиславу, за моего сына можно выдать любого бедолагу, хоть немного похожего на рюриковичей или ягелонов.

– Мастер крови мог бы подтвердить, что в нем не течет ваша кровь, – предположил Август.

– Только не в России, – покачала головой Софья. – У нас их не жалуют. Свидетельство вампира? Звучит не слишком хорошо, во всяком случае, для русского уха…

"Спасибо, ваше величество! – отметил Август мысленно. – Я учту. Мы это с Таней учтем!"

– Что ж, – сказал он вслух, – значит, ситуация не имеет законного решения, но это не значит, что ее нельзя разрешить.

– И да, и нет, – возразила императрица. – Вопрос не в том, кто прав, а в том, кто сумеет мобилизовать больше сил. В том, кто создаст ситуацию, из которой для противоположной стороны не будет выхода.

– То есть, если не первый и не второй, то будет третий? – спросил Август, начиная понимать, что за видимым благополучием империи кроется подспудная борьба за власть, результатом которой может стать гибель правящей династии или затяжная гражданская война.

– Наверняка у них есть несколько запасных вариантов, – подтвердила императрица.

"Разумеется, – кивнул мысленно Август. – Например, возможный сын принца-консорта и княгини Вяземской…"

О том, что Ольга Вяземская принадлежит к прямой ветви потомков князя Рюрика, Август прочел в гербовой книге…

– Знаете, кто за этим стоит? – спросил он вслух.

– Про некоторых знаю, про других, увы, нет.

– Что ж, ваше величество, – пожал он плечами. – Пока вы находитесь у власти, ничто не потеряно. Ваш предок, царь Иван, помнится, решил подобный вопрос самым радикальным способом…

– Моя прабабка Софья тоже не церемонилась, – махнула императрица рукой, – но сейчас 1763 год, а не 1563 или 1682. Впрочем, если не будет другого выхода, придется пытать и рубить головы…

– Есть другой вариант?

– Есть, – подтвердила императрица. – И это именно то, о чем я хочу с вами поговорить, граф. С вами и с вашей спутницей, если вы сочтете это уместным…

Что бы ни сказала ему императрица до этого момента, никаких особых откровений в ее рассказе не прозвучало. Тайны российского двора были, разумеется, политически остры, как клинок дамасской стали, но при этом являлись в известном смысле секретом Полишинеля. Пожив в Петербурге достаточно времени, поварившись в котле "большого света" и заведя необходимые знакомства, Август и так узнал бы многое из того, о чем рассказала ему императрица. Возможно, и скорее всего, не в таком связанном виде, – в ее изложении история обретала логическую и эмоциональную цельность, – но вряд ли София сомневалась в интеллектуальных способностях своего визави. В конце концов, Август пришел бы к тем же выводам, к каким пришла императрица. Однако теперь, когда рассказ о сложных обстоятельствах, в которых оказалась российская монархия, прозвучал, разговор действительно подошел к главному.

– Мне нужна услуга, – прервала молчание София. – Серьезная услуга, граф, и я отдаю себе отчет, что прошу об этом человека, с которым едва знакома.

Что ж, умная женщина, и слова выбрала правильные. С таким человеком, как Август дела вести совсем не просто. Здесь отношения работодатель и наемный работник не подходят. Вернее, они были бы вполне уместны, коли разговор пошел бы о должности академика или даже тайного советника императрицы. Но, использовав слово "одолжение", София дала понять Августу, что речь идет о чем-то большем, гораздо большем, чем придворная должность. Дело, которым ему предложат заниматься, наверняка из тех, что, и в самом деле, являются государственной тайной или даже секретом короны. И поручение будет более чем рискованным. Но и награда, судя по всему, будет не рядовая. Так что на одной чаше весов смертельная опасность, поскольку ни о чем меньшем императрица лично с ним даже не заговорила бы, а на второй – нечто, что язык не повернется назвать чем-нибудь вроде "оплаты" или "компенсации". Но, если честно, именно ради таких дел и живут люди, подобные Августу. Тут важен масштаб предполагаемого "деяния", и Август уже догадался, что императрица не обманет его ожиданий, потому что и сама не с кондачка решилась довериться именно ему. Обдуманное решение, обоснованное, никак не меньше.

– Я в вашем распоряжении, ваше величество, – подвел он итог своим размышлениям.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю