355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Магомет Исаев » О языках народов СССР » Текст книги (страница 6)
О языках народов СССР
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 01:15

Текст книги "О языках народов СССР"


Автор книги: Магомет Исаев


Жанр:

   

Языкознание


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц)

Генеалогические семьи и группы[80]80
  Здесь даются лишь краткие сведения, главным образом о коренных народах СССР и их языках. Основные данные взяты из материалов переписи 1970 г. и из многотомника «Народы мира» (М., 1954—1960).


[Закрыть]

Как уже было сказано, основная группировка народов совпадает с генеалогической классификацией языков.

1. Индоевропейская семья

Подавляющее большинство населения СССР – около 85% – говорит на индоевропейских языках. Эти народы живут на обширной территории от Гданьского залива Балтийского моря до мыса Дежнева в Беринговом проливе, от мыса Челюскина до Кушки.

В Советском Союзе представлены семь групп индоевропейской семьи языков: славянская, иранская, балтийская, романская, германская, индийская и армянский язык, который составляет особую группу.

Восточнославянская группа

Сюда входят три наиболее распространенных в Советском Союзе языка: русский, украинский и белорусский. Народы, говорящие на этих языках, образуют три самые большие нации в нашей стране и составляют около трех четвертей всего населения СССР.

Генетически эти три нации восходят к единой древнерусской народности, которая образовалась еще в IX—XII вв. на базе восточнославянских племен, расселенных до этого на значительном пространстве от Карпат и Причерноморья до верховьев Волги и Ладожского озера. Древнерусская народность в XII в. распадается и дает начало трем новым народностям: русской, украинской и белорусской.

Русская народность окончательно сформировалась в XIV—XV вв. на просторах междуречья Оки и Волги (Владимиро-Суздальская земля), вокруг которого образовалось централизованное Русское государство.

Выдающуюся роль в образовании государства сыграла Москва, чему во многом способствовало ее географическое положение. Экономический подъем, объединительные процессы – все это способствовало сплочению русских земель в единое государство. Касаясь вопроса интеграции русских княжеств вокруг Москвы, Ф. Энгельс отмечал, что «покорение удельных князей шло рука об руку с освобождением от татарского ига…»[81]81
  Маркс К., Энгельс Ф. Соч., т. 21, с. 416.


[Закрыть]
.

В русском феодальном государстве, складывавшемся как многонациональное, возобладали русский язык и культура, которые широко распространялись на юг и юго-восток Восточно-Европейской равнины.

Как указывает В. И. Ленин, новый период в русской истории начинается примерно с XVII в. и характеризуется объединением в одно государство отдельных земель и разрозненных княжеств, слиянием небольших отдельных рынков в один всероссийский рынок[82]82
  Ленин В. И. Полн. собр. соч., т. 1, с. 153—154.


[Закрыть]
. На базе складывания устойчивой общности хозяйства и культуры на определенной территории с развитием капиталистических отношений образовывается русская нация.

Одной из характерных черт русских является их широкое расселение, которое шло особенно бурно во второй половине XIX в. и было связано главным образом с развитием капиталистических отношений в сельском хозяйстве. В Сибири и других азиатских областях нашей родины стали селиться русские крестьяне и ремесленники.

Миграция русских на столь огромные пространства и их взаимодействие с различными местными народами привели к образованию ряда этнографических групп, сохраняющих до сих пор некоторые особенности в культуре и быте. К таким группам причисляются прежде всего поморы (русское старожильческое население на побережье Белого и Баренцева морей), казаки (донские, кубанские, терские, оренбургские, уральские, сибирские, забайкальские и др.), кержаки (старообрядческое русское население лесной полосы Среднего Урала), а также различные группы старожильческого населения Сибири (камчадалы, марковцы, русскоустьинцы и др.).

Русский народ возглавил социальный и культурный прогресс всех наций и народностей страны. Он объединил на революционную борьбу все наши народы, совершившие социалистическую революцию. Во главе с русскими народы нашей страны построили социализм, отстояли его в Великой Отечественной войне и ныне успешно возводят здание коммунистического общества.

Три восточнославянских языка очень близки друг к другу и по фонетике, и по лексике, и по грамматическому строю. Белорусский язык занимает промежуточное положение между украинским и русским. Одними своими чертами он ближе к русскому языку, другими – к украинскому.

Взаимная близость современных восточнославянских языков объясняется общностью их происхождения (восточнославянский язык) и историей их развития.

Восточнославянский (древнерусский) язык имел зачатки литературной формы еще до принятия Русью христианства и кирилловского письма (X в.)[83]83
  См.: Филин Ф. П. Образование языка восточных славян. М.—Л., 1962.


[Закрыть]
. Существовали две литературные разновидности: официально-деловая и поэтическая. За пределами литературного языка того периода развивалась разговорно-бытовая речь.

После принятия христианства (988 г.) на Руси широкое распространение получила письменность на старославянском языке. В XI—XIII вв. число книг, написанных на старославянском, достигло нескольких тысяч.

Это был международный язык всех славян. На нем создавались оригинальные произведения: жития святых, хождения по святым местам, проповеди и т. д. Старославянский язык в течение нескольких столетий был разновидностью литературного языка восточных славян.

После принятия христианства продолжала развиваться и другая форма литературного языка. Эта исконно восточнославянская форма языка была закреплена письменностью и воплощена также в художественных текстах (например, во всемирноизвестном «Слове о полку Игореве», XII в.).

Таким образом, в X—XI вв. и позднее в Древней Руси было два литературных языка: восточнославянский и старославянский (по происхождению южнославянский). Эти близкие языки взаимодействовали и обогащали друг друга. За их пределами оставалась разговорная речь, которая влияла на оба языка и испытывала их влияние[84]84
  См.: Языки народов СССР, т. I, с. 57 и сл.


[Закрыть]
.

Итак, на всей территории Древней Руси вплоть до XIII в. существовал один восточнославянский (древнерусский) язык, который состоял из различных диалектов. Однако в XIII в. значительно усилились процессы экономического и политического обособления территориально-феодальных образований. Это не могло не способствовать, с одной стороны, интеграции отдельных структурно близких говоров, а с другой – увеличению дифференцирующих признаков и углублению диалектных различий в древнерусском языке. Этот процесс привел к образованию трех самостоятельных языков: русского (великорусского), украинского и белорусского.

Русский язык – язык самой крупной нации в СССР – является родным для более чем 142,8 млн. советских граждан. За рубежами СССР русский считают своим родным около 1 млн. человек.

Таким образом, русские составляют больше половины общего числа населения СССР (129 млн. из 241,7 млн. чел.). Основная часть русских (около 107,7 млн. чел., т. е. 82,8%) проживает на обширных просторах Российской Федерации. Остальные расселены на территории других союзных республик: Украинской ССР – 9126 тыс. чел. (19,4% от общего числа жителей республики), Казахской ССР – 5521 тыс. (42,4%), Узбекской ССР – 1473 тыс. (12,5%), Белорусской ССР – 938 тыс. (10,4%), Киргизской ССР – 855,9 тыс. (29,2%), Латвийской ССР – 704,59 тыс. (29,8%), Азербайджанской ССР – 510 тыс. (10%), Грузинской ССР – 396,69 тыс. (8,5%), Молдавской ССР – 414 тыс. (11,6%), Туркменской ССР – 313 тыс. (14,5%), Таджикской ССР – 344 тыс. (11,9%), Эстонской ССР – 334,62 тыс. (24,7%), Литовской ССР – 267,98 тыс. (8,6%) и Армянской ССР – 66 тыс. (2,7%).

Но и этим не ограничивается распространение русского языка. Как средство межнационального общения всех народов СССР, русский становится вторым языком для все более широких масс нерусского населения нашей страны (см. ниже).

Современный русский язык существует в двух основных формах: литературный язык и диалектная речь.

Литературный язык отличается своим единством на всей территории распространения русской речи. В противоположность этому диалектная речь имеет свои отличительные особенности в различных районах. Литературный язык постепенно растворяет в себе диалектную речь и в свою очередь обогащается ею.

Русский литературный язык имеет большую историю, неразрывно связанную с развитием восточнославянского языка. Оформление русского литературного языка началось в XIII—XIV вв.[85]85
  См.: Филин Ф. П. Об образовании восточнославянских национальных литературных языков. – Вопросы языкознания, 1960, №3, с. 42.


[Закрыть]
Дальнейшее экономическое и культурное укрепление областей Северной Руси, развитие капиталистических отношений привели к становлению единого русского национального языка.

Окончательное утверждение современного русского литературного языка происходит в XVIII—XIX вв. Большую роль в развитии литературного языка сыграла художественная литература, в особенности произведения А. С. Пушкина.

Новый период в развитии русского языка начинается с Великой Октябрьской социалистической революции. За последние полвека наблюдается невиданная демократизация литературного языка. Он начал обслуживать самые широкие круги населения.

В русском литературном языке советской эпохи появились сотни и тысячи слов, возникших в связи с новыми условиями жизни. Ныне русский язык по праву считается одним из самых развитых языков мира, а его влияние в той или иной мере испытывают многие литературные языки.

Украинцы связаны с русскими как общностью происхождения, так и общностью исторического, экономического и культурного развития. Как отмечал В. И. Ленин, русские и украинцы связаны исключительно близко между собой и «по языку, и по месту жительства, и по характеру, и по истории»[86]86
  Ленин В. И. Полн. собр. соч., т. 32, с. 342.


[Закрыть]
.

В дореволюционной литературе украинцев обычно называли «малороссами» (в отличие от «великороссов», т. е. русских). Они начали складываться в нацию примерно с XVII—XVIII вв. Неблагоприятные исторические события (оборонительные войны с турками, феодально-крепостнический и национально-религиозный гнет шляхетской Польши и др.) привели к разобщению исконно украинских земель. Борьба за полную консолидацию всей Украины завершилась сравнительно недавно с воссоединением с Украинской ССР западных земель, населенных украинцами. Однако многолетняя разобщенность привела к образованию среди западных украинцев ряда этнографических групп: лемков, верховинцев (бойков), гуцулов и др. Они сохранили до сих пор в своем быту, культуре и даже речи много своеобразных черт.

Процесс образования украинской нации продолжался вплоть до отмены крепостного права в России в 1861 г., когда окончательно сформировались два антагонистических класса – буржуазия и пролетариат. В тот же период намечается значительное оживление национального движения, усугубляемого колониальной политикой царизма. Было даже запрещено употребление названия «Украина», вместо которого насаждалось «Малороссия».

Одной из характерных черт украинского национального движения, поддерживаемого передовыми людьми России – великими революционерами-демократами (Герценом, Чернышевским и др.), была борьба за беспрепятственное развитие украинского языка. В. И. Ленин по этому поводу писал в 1916 г.: «Для украинцев и белорусов, например, только человек, в мечтах живущий на Марсе, мог бы отрицать, что здесь нет еще завершения национального движения, что пробуждение масс к обладанию родным языком и его литературой – (а это необходимое условие и спутник полного развития капитализма, полного проникновения обмена до последней крестьянской семьи) здесь еще совершается»[87]87
  Ленин В. И. Полн. собр. соч., т. 30, с. 89.


[Закрыть]
.

Однако в эпоху царизма украинскому языку, как и всей культуре, не были созданы соответствующие условия для развития. Только после Октябрьской революции расцвел украинский язык, являющийся языком второй по величине советской социалистической нации. В СССР живет свыше 40,7 млн. украинцев. Из них около 85,7% человек своим родным языком считают украинский.

Основная масса украинцев (свыше 35 млн.) проживает в Украинской ССР. Остальные расселены в других союзных республиках: в РСФСР – свыше 3 млн. чел., в Казахстане – 933 461, в Молдавии – 506 560, в Киргизии – свыше 120 тыс., в Белоруссии – 190 839, в Узбекистане – 111 676, в Грузии – 49 622, в Латвии – свыше 53 тыс. и т. д.

Кроме того, за пределами нашей Родины украинцы, сохранившие свой национальный язык, проживают в Польше, Чехословакии, Румынии, Венгрии, Югославии (автономный край Воеводина), а также в США, Канаде, Аргентине и Бразилии.

Украинский язык относится к старописьменным языкам. Он унаследовал древнерусскую письменность и в ранний период своей истории (XIV—XV вв.) продолжал и развивал традиции литературного языка Киевской Руси. Украинская письменность как и русская базируется на кириллице.

В результате сложных процессов языкового развития к концу XVI – началу XVII в. на Украине сложились две разновидности литературного языка. Одна из них (так называемый славяно-русский) представляла собой систему книжной речи, сложившейся на основе взаимодействия церковнославянского и древнерусского литературных языков. Этот язык употреблялся главным образом в религиозной литературе. Другим языком был собственно книжный украинский, выступавший под названиями: проста мова, руска мова, русский диалект. Образовался он на основе древнерусского литературного языка в результате сильного влияния на последний живой украинской речи. Проста мова употреблялась в разного рода деловых документах, а также полемических произведениях.

Появление на Украине книгопечатания (конец XVI – начало XVII в.) в значительной мере способствовало развитию украинского литературного языка. В это время на нем существовало уже много произведений различных жанров: полемические, художественные, летописные, научные, юридические и др.

Новые благоприятные условия для развития украинского литературного языка были созданы в середине XVII в., когда украинский народ, руководимый Богданом Хмельницким, освободился от ига польской шляхты и воссоединился с братским русским народом в едином Русском государстве.

С этих пор развитие украинского литературного языка происходит под непосредственным благотворным влиянием близкородственного русского языка[88]88
  См.: Белодед И. К. Влияние воссоединения Украины с Россией на развитие украинского литературного языка. – Вопросы языкознания, 1954, №2; Ижакевич Г. П. Украинско-русские языковые связи советского периода (на укр. яз.). Киев, 1969.


[Закрыть]
. Кроме непосредственного заимствования из него многих слов (ленинизм, комсомол, тракторист, тепловоз, космонавт), многие современные слова и выражения калькируются на украинский (семилетка – семирічка, колхозник – колгоспник).

О взаимодействии русского и украинского языков выдающийся украинский поэт Павло Тычина пишет:

 
Рядом льется наша «мова»
С русской Волгой речевой…
Эта мова – черноброва,
Та сияет синевой.
Кто посеял в нас живые
Задушевные слова?
Ты, чудесная Россия,
Ты, прекрасная Москва!
 

Выдающиеся представители украинской художественной литературы много сделали для того, чтобы приблизить литературный язык к народной речи. Огромны в этом отношении заслуги великого украинского поэта-революционера Тараса Григорьевича Шевченко (1814—1861). В его бессмертных произведениях окончательно утвердился современный украинский литературный язык.

Однако подлинную свободу для своего развития украинский литературный язык получил лишь после Октябрьской революции. За годы Советской власти он прошел в своем развитии путь, равный многим столетиям его дореволюционной истории. Ныне украинский литературный язык употребляется во всех сферах жизни украинской социалистической республики, которая является членом ООН.

Белорусский язык обслуживает третью по величине нацию в СССР. Белорусов в пределах Советского Союза проживает свыше 9 051 750 человек. Из них в БССР – 7 289 610, в РСФСР – 964 тыс., в УССР – 385 847, в Казахской ССР – 198 тыс., в Латвийской ССР – 94 898, в Литовской ССР – 45 412, в Эстонской ССР – 18 732 чел. и т. д.

Свое название белорусы получили от искони населяемой ими территории (западные области Руси), которая еще с конца XIV – начала XV в. все чаще упоминается в письменных памятниках под названием «Белая Русь». О происхождении этого названия не существует единого мнения. Большинство специалистов сопоставляют его с названием «Черная Русь», которым обозначилась часть западной древнерусской территории, захваченная литовскими князьями ранее других земель. В таком случае еще в XIII в. Белой Русью стали, по-видимому, называть свободную еще территорию, и это название могло осмысляться как «Вольная Русь». Название «белорусы» широко начало распространяться после Октябрьской революции. Этому способствовало освобождение народа от царского гнета, образование своей государственности.

Белорусы в народность сложились в основном к XVI в. Однако процесс их национальной консолидации шел значительно медленнее, чем у русских и украинцев, и завершился лишь в советское время, после воссоединения западных белорусских земель. Внутри белорусской нации нет ярко очерченных этнографических групп. Однако из общей массы несколько выделяются белорусы-полещуки (жители Полесья) и пинчуки (жители бывшей Пинской области).

Этнические границы белорусов в основном совпадают с границами их республики. Однако, как явствует из приведенных выше статистических данных, значительное число белорусов расселено и в других республиках.

Как уже отмечалось выше, историческим предшественником белорусского языка (как и русского и украинского) был древнерусский язык.

Процессы этнической консолидации привели в XIV—XVI вв. к возникновению белорусской народности с ее самостоятельным языком. До конца XVII в. белорусский язык употреблялся в школах, на нем велась служба в церкви, писали летописи, хроники, жития святых, беллетристические произведения.

Однако позднейшими политическими событиями дальнейшее развитие белорусского языка искусственно затормозилось. В 1697 г. варшавский сейм (Белоруссия оказалась к этому времени под властью Речи Посполитой) по настоянию шляхты и католического духовенства запретил белорусский язык в официальной переписке и книгопечатании.

И после воссоединения Белоруссии с Россией (в 1795 г.) язык белорусов не получил свободного развития. Шовинистически настроенное царское правительство жестоко подавляло национальную культуру белорусов.

За годы Советской власти культура ранее отсталого народа возродилась и расцвела, а его литературный язык невиданно расширил свои общественные функции, окончательно оформился и ныне охватывает все стороны деятельности социалистического суверенного государства – Белорусской ССР – члена ООН.

Если за 80 лет (с 1835 по 1916 г.) в России было издано на белорусском языке всего 244 книги (в том числе в самой Белоруссии только 27), то за 48 лет (с 1918 по 1966 г.) в БССР выпущено 18 321 книга общим тиражом в 276 800 000 экз.

Иранская группа

Большинство иранских языков и диалектов распространено на территории нашей страны. Это литературные языки: таджикский, осетинский и курдский, татский, на котором существует письменность, и бесписьменные языки: талышский, белуджский, ягнобский, ишкашимский, язгулямский и шугнано-рушанская языковая группа. Ираноязычные советские народы ныне расселены на территории Средней Азии, Северного и Юго-Восточного Кавказа. В прошлом территория их распространения была намного шире и охватывала степи Причерноморья, Поволжья, Казахстана и значительную часть Средней Азии. Однако в X—XVI вв. тюркоязычные и славянские племена вытеснили, а частично ассимилировали значительные группы ираноязычных народов. Сказались и последствия татаро-монгольского ига.

Родственные связи между этими языками сохранились в разной степени. Большинство языков памирских народов настолько близки друг к другу, что их часто называют диалектами. Меньше сохранили свою былую общность таджикский, курдский, татский, талышский. Что касается осетинского, то о его близости к другим иранским языкам трудно догадаться неспециалисту. На развитие осетинского языка большое влияние оказали местные кавказские языки. Несмотря на большие расхождения, генетическая близость современных иранских языков убедительно доказана. Несомненно, что они восходят к одному «предку» – древнеиранскому языку-основе, о чем свидетельствуют четкие фонетические и лексические соответствия.

Таджикский язык – национальный язык основного населения Таджикской ССР (таджики составляют 56,2% всего населения республики; здесь сосредоточено свыше 75,2% таджикского населения СССР). Таджики расселены также в Ташкентской, Самаркандской, Бухарской, Сурхан-Дарьинской и Ферганской областях Узбекистана, а также в Ошской области Киргизской ССР. Всего в СССР таджиков около 2,14 млн. чел. Свыше 5 млн. таджиков разбросано по некоторым восточным странам: во многих районах Афганистана они являются преобладающим населением, особенно к северу от Гиндукуша (их там насчитывается более 2700 тыс. чел.). Отдельные группы таджиков расселены по Ирану и другим странам.

Предками таджиков считаются бактрийцы и согдийцы – древние обитатели земледельческих оазисов южных районов Средней Азии[89]89
  См. подробнее: Гафуров Б. Г. Таджики. М., 1972.


[Закрыть]
. Формирование таджикской народности относится к IX—X вв. В этнографическом и, в особенности, лингвистическом отношениях таджики делятся на горных и равнинных. К первым очень близки малые припамирские народности, населяющие горные долины Западного Памира: язгулямцы, рушанцы, бартангцы, шугнанцы, ишкашимцы и ваханцы (о них речь пойдет далее). Особое положение занимают ягнобцы, живущие в верховьях Зерафшана (см. ниже). Все эти народности двуязычны – наряду со своими языками широко употребляют таджикский литературный язык. На нем же говорят некоторые немногочисленные народы или этнографические группы: среднеазиатские («бухарские») евреи, живущие в основном в Бухаре, Самарканде и в городах Ферганской долины; небольшое число белуджей на юге Таджикской ССР, утративших свой родной язык. Бо́льшая часть среднеазиатских арабов наряду со своим языком говорят также на таджикском.

Основоположником современного таджикского литературного языка является выдающийся таджикско-узбекский писатель и ученый Садриддин Айни (1878—1954).

Таджикский литературный язык впитал в себя сокровища таджикско-персидской классической поэзии IX—XV вв., созданной такими всемирно известными поэтами, как Рудаки, Фирдоуси, Омар Хайям и другие; в литературный язык за годы Советской власти широким потоком влилась народная речь.

Письменность у таджиков существует с давних пор. Более тысячи лет (с IX по XX в.) она базировалась на арабской графике и была малодоступна для широких масс. В 1930 г. был принят латинизированный алфавит, замененный в 1940 г. новым, на русской графической основе.

За годы Советской власти произошла демократизация литературного языка. Если раньше он обслуживал узкий круг интеллигенции, то современным литературным языком пользуются самые широкие массы трудящихся.

На таджикском языке ныне осуществляется преподавание не только в средней, но и в высшей школе. Он используется во всех областях экономической и культурной жизни таджиков.

Расцвет литературного языка, его демократизация и ориентировка на устную и народную речь неизмеримо подняли его значение не только у самого таджикского народа. Литературный таджикский язык стал родным также для малочисленных народностей и этнографических групп, проживающих на Памире и в других районах Таджикистана.

Таджикский язык распадается на множество говоров, которые объединяются в четыре группы: северную, центральную, южную и юго-восточную. Между ними резких границ не существует[90]90
  См.: Расторгуева В. С. Опыт сравнительного изучения таджикских говоров. М., 1964.


[Закрыть]
.

Современный литературный язык обогащается за счет говоров, усиливая одновременно процессы нивелировки диалектных различий. Это в свою очередь способствует еще большей консолидации таджикской советской социалистической нации.

Осетинский язык принадлежит к северо-восточной, скифской ветви иранских языков, на которых в древние эпохи говорили многочисленные племена Средней Азии и юга России, известные в исторических источниках под названием скифов, массагетов, саков, сарматов, алан, роксолан и др. В начале нашей эры одно из скифо-сарматских племен (аланы) продвинулось на Северный Кавказ и смешалось с местным кавказским населением. В результате было положено начало осетинской народности, которая в значительной степени пострадала от татаро-монгольского нашествия.

Язык осетин, иранский по своему происхождению, претерпел существенные изменения под воздействием языков кавказских народов. Поэтому его называют двуприродным. Оставаясь в своих основных чертах (главным образом основной лексический фонд) иранским, в фонетике и, отчасти, грамматике осетинский язык изменился из-за многовекового влияния. Позднее на него оказали существенное воздействие некоторые европейские языки[91]91
  См.: Абаев В. И. Осетинский язык и фольклор, т. 1. М.—Л., 1949, с. 75; Он же. Скифо-европейские изоглоссы. М., 1965; Происхождение осетинского народа. Орджоникидзе, 1967; Калоев Б. А. Осетины. М., 1971.


[Закрыть]
.

Ныне на осетинском языке говорит основное население Северо-Осетинской АССР (РСФСР) и Юго-Осетинской автономной области (Грузинская ССР), территории которых расположены по обе стороны Главного Кавказского хребта.

Кроме того, некоторые осетинские селения находятся в Карталинии, Кахетии, Трусовском ущелье и в других местах Грузии, а также в Кабардино-Балкарской АССР, Чечено-Ингушской АССР и Ставропольском крае.

В СССР осетин насчитывается свыше 488 тыс. Отдельные группы осетин проживают и за рубежом (в Сирии, Турции и др.).

Осетины говорят на двух основных диалектах – иронском и дигорском – и называют себя соответственно иронцами и дигорцами. Это деление унаследовано с древнейших времен, что подтверждается также этнографическими данными. Более архаичный дигорский диалект распространен на западе (в Дигорском и Ирафском районах) и в северной части Осетии (в Моздокском районе). На иронском диалекте говорят на всей остальной части Северо-Осетинской АССР, а также в Юго-Осетинской автономной области Грузинской ССР.

Письменность у предков осетин существовала, по-видимому, еще в те древние времена, когда их называли аланами. Об этом свидетельствует, в частности, надгробная Зеленчукская надпись, обнаруженная в 1888 г. и датируемая 941 г. Традиция письма (греческими буквами) прервана в связи с последующими историческими событиями.

Дальнейшие попытки создать осетинское письмо относятся к XVIII в. Проводились они русскими и грузинскими миссионерами.

Эта проблема была успешно решена лишь в середине XIX в. выдающимся русским ученым, академиком Андреем Шегреном, создавшим осетинскую письменность на базе русской гражданской азбуки. С 1923 по 1938 г. у осетин существовало латинизированное письмо. Затем у северных осетин вновь был принят алфавит на русской графической основе, тогда как южные осетины с 1938 г. начали пользоваться грузинским алфавитом. Однако с 1954 г. и они перешли на русскую графику.

Осетинская письменность развивалась с самого начала на обоих диалектах. В качестве основы единого литературного языка взят иронский диалект. Это объясняется тем, что на нем говорит абсолютное большинство осетин. Центр экономической и политической жизни Северной Осетии город Орджоникидзе расположен на территории, населенной иронцами. На этом диалекте написаны произведения основоположника осетинской художественной литературы и литературного языка Коста Хетагурова (1859—1906). Выходят книги и газеты также на дигорском диалекте, что очень важно для развития единого литературного языка, а также еще большей консолидации всей осетинской нации.

Курды расселены небольшими группами во всех закавказских и среднеазиатских республиках, а также в Казахстане. Наиболее компактно они проживают в Армении, Азербайджане и Туркмении. Всего в Советском Союзе около 89 тыс. курдов. Разбросанные среди других народов, курды сближаются с ними, теряя свою этническую замкнутость.

Наиболее консолидированным оказалось курдское население, проживающее в Армении. Здесь в курдских селениях имеются школы, где дети учатся на родном языке, издаются произведения курдских писателей, а также переводная литература. На курдском языке выходит газета «Рйа Таза».

Основная масса курдов (около 10 млн.) живет за пределами Советского Союза. В Турции насчитывается около 4 млн. курдов, в Иране – 3,5 млн., в Ираке – 2 млн., в Сирии – 250 тыс.

Курдский язык распадается на несколько диалектов: курманджи, сорани, заза, лури, горани и др. В Советском Союзе представлены различные говоры диалекта курманджи.

Письменность на курдском языке существовала еще в средние века (во всяком случае начиная с XI—XII вв.). Зарубежные курды используют алфавиты на основе арабской (в Иране) и латинской (в Сирии) график.

Курды нашей страны свою письменность получили лишь после революции. В 1921 г. на основе армянской графики впервые был составлен курдский алфавит. Однако он не привился. Новый алфавит был создан в 1929 г. на базе латинской графики. В 1945 г. латинизированный алфавит был заменен алфавитом, базирующемся на основе русской графики.

Курдский литературный язык сыграл и продолжает играть большую роль в жизни в прошлом забитого и многострадального курдского народа. На родном языке обучалась и выросла замечательная курдская интеллигенция, возглавившая культурную революцию своего народа. Из гущи народа вышли поэты и писатели А. Джинди, А. Авдал, А. Шаро, Дж. Герджо, У. Бако, А. Шамилов, В. Надир и др. Они занимаются большой литературной и общественно-политической деятельностью. А созданный ими литературный язык служит орудием социального прогресса и коммунистического воспитания «маленького» народа.

Таты расселены на Апшеронском полуострове (район Баку, Сураханы, Балаханы, а также в Шемахинском, Кубинском, Конахкендском, Дивичинском, Хизинском и некоторых других районах Азербайджана). В Дагестане таты живут в окрестностях Дербента и в некоторых других районах (например, в Кайтаго-Табасаранском).

По переписи 1970 г., татов насчитывается более 17 тыс. чел. Но следует иметь в виду, что подавляющее большинство азербайджанских татов называют себя азербайджанцами.

Таты по религиозному признаку делились на две основные группы: таты-евреи (главным образом, дагестанские и северо-кавказские таты, так называемые горские евреи) и таты-мусульмане (главным образом, азербайджанские). Образовались соответственно два диалекта, между носителями которых в настоящее время общение затруднительно.

В конце 20‑х годов таты Дагестана получили письменность на основе латинской графики. В татских селах было налажено преподавание на родном языке. В 1938 г. татская письменность перешла на русскую графическую основу.

В Дагестане издаются книги татских писателей и поэтов (С. Изгияева, Д. Антилова, М. Бахшиева, X. Авшалумова, Ю. Семенова и др.), произведения татского фольклора, а также политическая, сельскохозяйственная и научно-просветительная литература; таты широко пользуются литературными языками своих более многочисленных соседей, в частности азербайджанским.

Талышский язык относится к северо-западным иранским языкам. Он распространен в южных районах Азербайджанской ССР – Астаринском, Ленкоранском, Лерикском и Масаллинском.

Талыши консолидируются с азербайджанцами в одну социалистическую нацию. Они сплошь двуязычны и во время переписи 1959 г. называли себя азербайджанцами. Однако есть косвенные данные об их численности. Это сведения 1931 г., согласно которым талышей в Советском Азербайджане насчитывалось свыше 89 тыс. Немного меньше талышей проживает в Иране, в провинции Гилян.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю