Текст книги "О языках народов СССР"
Автор книги: Магомет Исаев
Жанр:
Языкознание
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 16 страниц)
8. Национальные группы
Кроме коренных народов СССР, в нашей стране проживают представители зарубежных наций. Если они живут более или менее компактно, их обычно называют национальными группами. Не имея возможности и необходимости их подробно описывать, мы перечислим некоторые из них (для примера возьмем европейские национальные группы).
Поляки живут на юго-востоке Литовской ССР, а также в западных областях Украинской ССР. Они проживают частью смешанно с литовцами, белорусами и украинцами. Общее число поляков Советского Союза составляет 1167 тыс. чел. Из них 32,5% считают родным язык своей национальности (свыше 203 тыс. чел. – русский). Кроме того, 37% свободно владеют русским языком, а 12,7% – другими языками (в основном украинским и белорусским). Советские поляки имеют возможность обучать своих детей в школах с преподаванием на родном языке или же на другом языке (литовском, русском, украинском или белорусском).
Болгары расселены главным образом в Одесской, Запорожской, а также в Кировоградской и Николаевской областях Украинской ССР. Отдельными группами они живут и в Казахстане и на Северном Кавказе. Всего в СССР их около 351 тыс. чел. Из них болгарский язык считают родным 73,1%; свободно владеют русским около 60%.
Болгары поселились на юге России во второй половине XVIII в., а также в XIX в. Это переселение явилось следствием политического положения на Балканах и русско-турецких войн (конца XVIII – середины XIX в.). Христианское население, угнетаемое турками Османской империи, в России видело своего спасителя. Оно массами уходило вслед за русским войском и оседало на юге России. Здесь они получали землю и основывали колонии, занимались земледелием, виноградарством, а также овцеводством и ремеслами.
Греки живут главным образом на Украине (одна треть), в основном в Донецкой области. Они в языковом смысле подверглись значительной ассимиляции. Так, из общего числа в 337 тыс. чел. лишь 39% считают своим родным языком греческий. Примерно столько же свободно владеют русским языком, а 14,5% – другими языками народов СССР.
Греческие поселения стали возникать на юге России еще до XVIII в., однако наиболее интенсивная миграция греков наблюдается во второй половине XVIII столетия. Греки-повстанцы сражались на стороне России в период русско-турецкой войны 1768—1774 гг., а после ее окончания они поселились в Крыму. В 1784 г. близ Балаклавы были основаны новые греческие поселения, а в конце XVIII в. русское правительство расселило часть греков в район вновь основанного города Мариуполя (ныне город Жданов Донецкой обл.).
К началу XIX в. греческие поселения утратили свое военное значение и население начало заниматься земледелием, ремеслами, торговлей. В Крыму часть греков восприняли татарский язык («греки-татары»); горные сохранили свой язык («греки-эллины»), а их потомки и до сих пор говорят на родном языке – диалекте новогреческого языка.
Румын в СССР 119 тыс. чел.; они расселены в Закарпатской и Черниговской областях Украины. Более 63% румын родным языком считают румынский, а 28,5% свободно владеют также русским.
Венгры живут в западных районах Украинской ССР, в основном в Закарпатской области. Их численность 166 тыс. чел., из которых 96,6% считают родным языком венгерский, более четверти свободно владеет русским.
Чехи и словаки живут преимущественно на Украине. Из 21 тыс. чехов 43% считают родным язык своей национальности, 35,6% свободно владеют русским языком.
Албанцы живут в Одесской и Запорожской областях Украинской ССР. Их в СССР около 5 тыс. чел. Примерно столько же зарегистрировано югославов, главным образом это – сербы, живущие на юге Украины.
Заключение
Особенности развития и функционирования многочисленных языков народов СССР полностью вытекают из характера общественного развития в нашем социалистическом государстве.
Особенно тесно связано языковое развитие с решением национального вопроса в нашей стране.
Как подчеркнул Л. И. Брежнев в своем докладе на торжественном заседании ЦК КПСС, Верховного Совета СССР и Верховного Совета РСФСР, посвященном 60‑летию Великой Октябрьской социалистической революции, «особое место среди достижений Октября занимает решение национального вопроса – одного из самых болезненных, самых драматических вопросов в истории человеческого общества…
Победа Октября была одновременно победой в борьбе за национальное освобождение. Народы бывшей царской России… добровольно объединились в могучем союзном государстве и, опираясь на бескорыстную помощь русского народа, решительно встали на путь новой жизни»[133]133
Брежнев Л. И. Великий Октябрь и прогресс человечества. (Доклад на совместном торжественном заседании ЦК КПСС, Верховного Совета СССР и Верховного Совета РСФСР в Кремлевском Дворце съездов 2 ноября 1977 г.). М., Политиздат, 1977, с. 7—8.
[Закрыть].
Развитие всех наций и народностей происходит в обстановке сплоченности и взаимопомощи. Новыми яркими красками засияли взаимно обогащенные национальные культуры, образующие единую советскую социалистическую культуру.
Сложившаяся новая историческая общность – советский народ – олицетворяет не только союз рабочего класса, колхозного крестьянства и народной интеллигенции, но и интернациональное единство всех наций и народностей нашей страны. На основе достигнутого социального единства общества и его дальнейшего движения к полной социальной однородности развивается тесное и плодотворное сотрудничество между советскими народами. И это не уничтожает национальной специфики, не обезличивает национальные характеры и культуры, а предполагает сближение их, расцвет и формирование общих черт социалистического образа жизни.
Точно также развитие всех литературных языков народов СССР происходит в условиях равноправия и взаимного обогащения. Являясь основным средством общения наций и народностей, они в то же время отражают процессы сближения всех народов.
Связь языкового развития с развитием наций и народностей многообразна. С одной стороны, бурные темпы социальных преобразований в общественной жизни народов СССР сыграли решающую роль в развитии многочисленных литературных языков. С другой стороны, национальные языки явились теми рычагами, благодаря которым многочисленные ранее отсталые народы были выведены на широкую дорогу социального возрождения и культурного расцвета.
В полном соответствии с основными тенденциями развития национальных отношений – расцветом и сближением – в нашей стране все большее распространение получает двуязычие. При этом среди различных типов билингвизма наиболее важным по своим социальным последствиям является тип двуязычия, в котором в качестве второго языка выступает русский, ставший общим языком межнационального общения всех советских народов.
Русский язык является основным средством общения новой исторической общности – советского народа, – которую образовали все нации и народности нашей страны в процессе строительства зрелого социалистического общества. Особенно велика роль русского языка в укреплении межнациональных контактов. Он содействует расширению культурного сотрудничества между различными советскими народами.
В заключение следует особо подчеркнуть, что изучение, пропаганда и освещение советского опыта решения национально-языковых проблем важно с различных точек зрения. Во-первых, этим самым мы выполняем свой интернациональный долг, так как опытом нашей страны живо интересуются в многочисленных развивающихся странах. Во-вторых, разъяснение национально-языковой политики партии, освещение наших достижений, в свою очередь, создает более благоприятную почву для правильного решения встающих в ходе коммунистического строительства национально-языковых проблем.
Список основной литературы
Маркс К., Энгельс Ф. Манифест Коммунистической партии. – К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 4, с. 419—459.
Энгельс Ф. Франкский диалект. – К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 19, с. 518.
Ленин В. И. Либералы и демократы в вопросе о языке. – Полн. собр. соч., т. 23, с. 423—426.
Ленин В. И. Нужен ли обязательный государственный язык? – Полн. собр. соч., т. 24, с. 293—295.
Ленин В. И. Проект закона о равноправии наций и о защите прав национальных меньшинств. – Полн. собр. соч., т. 24.
Ленин В. И. Об очистке русского языка. – Полн. собр. соч., т. 40, с. 49.
Программа Коммунистической партии Советского Союза. М., Госполитиздат, 1961.
КПСС в резолюциях и решениях съездов, конференций и пленумов ЦК, ч. I—IV. 7‑е изд. М., Госполитиздат, 1953—1960.
XXV съезд Коммунистической партии Советского Союза. Стенографический отчет. М., Госполитиздат, 1976.
Конституция (Основной Закон) Союза Советских Социалистических Республик. М., 1977.
Абаев В. И. История языка и история народа. – Вопросы теории и истории языка… М., 1952.
Абаев В. И. Лингвистический модернизм как дегуманизация науки о языке. – ВЯ, 1965, №3.
Аврорин В. А. Проблемы изучения функциональной стороны языка. Л., 1975.
Агаев А. Г. Социалистическая национальная культура. М., 1974.
Баграмов Э. А. Национальный вопрос и буржуазная идеология. М., 1966.
Базиев А. Т., Исаев М. И. Язык и нация. М., 1973.
Баскаков Н. А. Современное состояние терминологии в языках народов СССР. М., 1959.
Белодед И. К. Развитие языков социалистических наций СССР. Киев, 1969.
Белодед И. К. Ленинская теория национально-языкового строительства в социалистическом обществе. М., 1972.
Будагов Р. А. Что такое развитие и совершенствование языка? М., 1977.
Виноградов В. В. Проблемы литературных языков и закономерностей их образования и развития. М., 1967.
Вопросы формирования и развития национальных языков. М., 1960.
Вопросы развития литературных языков народов СССР в советскую эпоху. Алма-Ата, 1964.
Дешериев Ю. Д. Закономерности развития и взаимодействия языков в советском обществе. М, 1966.
Дешериев Ю. Д., Протченко И. Ф. Развитие языков народов СССР в советскую эпоху. М., 1968.
Дешериев Ю. Д. Закономерности развития литературных языков народов СССР в советскую эпоху. Развитие общественных функций литературных языков. М., 1976.
Дешериев Ю. Д. Социальная лингвистика. К основам общей теории. М., 1977.
Джунусов М. С., Исаев М. И. Социологические вопросы развития национальных языков. – Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз., 1965, т. 24, вып. 5.
Закономерности развития литературных языков народов СССР в советскую эпоху. Т. I—III. М., 1969.
Исаев М. И. Сто тридцать равноправных (о языках народов СССР). М., 1970.
Исаев М. И. Нация и язык. – «Вопросы истории», 1968, №2.
Исаев М. И. Решение национально-языковых проблем в СССР (на англ. яз.). М., 1977.
Калтахчян С. Т. Ленинизм по сущности нации и пути образования интернациональной общности людей. М., 1976.
Козлов В. И. Национальности СССР. М., 1975.
Куличенко М. И. Укрепление интернационального единства советского общества. М., 1976.
Мусаев К. М. Алфавиты языков народов СССР. М., 1965.
Никольский Л. Б. Синхронная социолингвистика. М., 1976.
Степанов Г. В. Типология языковых состояний и ситуаций в странах романской речи. М., 1976.
Филин Ф. П. Происхождение русского, украинского и белорусского языков. М., 1972.
Ханазаров К. X. Сближение наций и национальных языков СССР. Ташкент, 1962.
Ханазаров К. X. Решение национально-языковой проблемы в СССР. М., 1977.
Хасанов Б. Языки народов Казахстана и их взаимодействие. Алма-Ата, 1976.
Швейцер А. Д. Современная социолингвистика. Теория проблемы, методы. М., 1976.
Язык и общество. М., 1968.
Языки народов СССР, т. I—V. М., 1966—1968.
Алфавитный словарь языков народов СССР, а также других народов, представители которых проживают на территории Советского Союза[134]134
Приводятся названия языков и диалектов, встречающиеся в литературе. В скобках дается основное название языка, к которому относится данное языковое наименование; иногда это второй язык, которым пользуются носители приведенного в словаре языка или наречия.
[Закрыть]
абадзехский (адыгейский) 183
абазинский 183
абжуйский (абхазский) 183
абхазский 183
аварский 194
агульский 202
адыгебзэ (кабардино-черкесский) 183
адыгейский 183
азербайджанский 116
айрымский (азербайджанский) 116
акногайский (ногайский) 142
албанский 211
алеутский 204
алтайский 141
алюторский (корякский) 204
андийский 198
арамейский (ассирийский) 208
армянский 103
арчинский (аварский) 203
ассирийский 208
ауховский (чеченский) 187
ахвахский (аварский) 198
ахтынский (лезгинский) 195
ахушинский (даргинский) 196
ашхарский (абазинский) 183
багвалинский (аварский) 199
багулальский (аварский) 199
баджуведж зив (таджикский) 196
баджувский, баджуйский (таджикский) 96
балкарский (карачаево-балкарский) 133
балучи (белуджский) 97
барабинский (татарский) 144
барвези (таджикский) 97
барвозидж зив (таджикский) 97
барвозский (таджикский) 96
бартанги, бартангский (таджикский) 96
бацбийский (грузинский) 187
башкирский 126
бежитинский (аварский) 200
белорусский 87
белуджский 95
бельтирский (хакасский) 139
бесленеевский (адыгейский) 183
бессермянский (удмуртский) 167
бжедугский (адыгейский) 183
бзыбский (абхазский) 183
болгарский 210
ботлихский (аварский) 199
боша (цыганский) 108
будухский 203
буйнакский (кумыкский) 131
бурятский 147
варташенский (удинский) 203
ваханский, вахони (таджикский) 96
венгерский 211
вепсский 156
вогульский (мансийский) 170
водский (эстонский) 159
вутээн (эскимосский) 204
гагаузский 134
гидатлинский (аварский) 194
гилякский (нивхский) 207
гинухский (аварский) 201
годоберийский (аварский) 200
гольдский (нанайский) 150
горномарийский (марийский) 161
горный (марийский) 161
горонский (таджикский) 89
горско-еврейский (татский) 94
греческий 210
грузинский 179
гундский (таджикский) 89
гунзибский (аварский) 200
даргинский 196
дигорский (осетинский) 91
долганский (якутский) 129
дунганский 209
дюгонь (кетский) 207
еврейский 105
еврейско-таджикский (таджикский) 89
еврейско-татский (татский) 94
ёгонь (кетский) 207
занский (мегрельский) 182
згамик (таджикский) 89
зик (таджикский) 89
идеринский (аварский) 194
ижорский 157
идиш (еврейский) 89
ингушский 187
иронский (осетинский) 91
ительменский 204
ишкашимский (таджикский) 96
кабардино-черкесский 183
кабардинский (кабардино-черкесский) 183
казахский 113
кайтагский (даргинский) 196
калмыцкий 148
камчадальский (ительменский) 204
караимский 144
каракалпакский 130
караногайский (ногайский) 142
каратинский (аварский) 198
карачаево-балкарский 133
карачаевский (карачаево-балкарский) 133
карельский 154
картвельский (грузинский) 179
качинский (хакасский) 139
кашгаро-яркендский (уйгурский) 137
кашгарский (уйгурский) 137
кванадинский (аварский) 194
керекский (корякский) 204
кетский 207
кизильский (хакасский) 139
киргизский 121
койбальский (хакасский) 139
коми 168
коми-зырянский (коми) 168
коми-пермяцкий 170
корякский 204
крызский (джекский) 202
крымский (крымско-татарский) 145
крымско-татарский 145
кубачинский (даргинский) 196
кубинский (лезгинский) 195
кумандинский (алтайский) 141
кумыкский 131
курдский 93
курманджи (курдский) 93
кызыльский (хакасский) 139
кыпчакский (узбекский) 111
кюринский (лезгинский) 195
лазский (грузинский) 179
лакский 197
ламутский (эвенский) 150
латгальский (латышский) 100
латышский 100
лезгинский 195
ливвиковский (карельский) 157
ливский 157
литовский 98
лопарский (саамский) 174
луговой (марийский) 161
луговосточный марийский (марийский) 161
луораветланский (чукотский) 204
людиковский (карельский) 154
мадьярский (венгерский) 211
мансийский 170
марийский 161
мегрельский (грузинский) 182
мегрело-лазский (грузинский) 182
мелесский (татарский) 123
мещеряцкий (татарский) 123
мингрельский (грузинский) 179
мишарский (татарский) 123
мокшанский (мордовский) 159
мокша-мордовский (мордовский) 159
молдавский 101
мордовский 159
мунджанский (таджикский) 89
мунийский (аварский) 194
нагайбакский (татарский) 123
нанайский 149
нганасанский 175
негидальский 150
ненецкий 175
нивхский 207
новоассирийский (ассирийский) 208
ногайский 142
нывух ах мит (эскимосский) 204
нымылланский (корякский) 204
одульский (юкагирский) 208
олюторский (корякский) 204
орочельский (эвенский) 150
орочский 150
орошори, орошорский (таджикский) 97
осетинский 91
остяцкий (хантыйский) 170
пермяцкий (коми-пермяцкий) 170
польский 210
рошорви, рошорский (таджикский) 89
румынский 211
русский 80
рутульский 201
рушанский, рушони (таджикский) 97
рыхен зив (таджикский) 89
саамский 174
сагайский (хакасский) 139
сарыкольский (таджикский) 97
сартульский (бурятский) 147
сасигнанский (алеутский) 204
сванский (грузинский) 183
селькупский 175
сиг ыныгмит (эскимосский) 204
табасаранский 197
тавгийский (нганасанский) 175
таджикский 89
талышский 94
тапанте, тапанский (абазинский) 183
татарский 123
татц (татский) 94
татский 94
теленгитский (алтайский) 141
телеутский (алтайский) 141
тиндальский (аварский) 194
тиндинский (аварский) 199
тлибишо-тлиссинский (аварский) 194
тоджинский (тувинский) 135
тубский (алтайский) 141
тувинский 135
тунгусский (эвенкийский) 149
туркменский 118
тушский (грузинский) 179
убыхский 183
удинский 203
удмуртский 167
удэгейский 150
удэйский (удэгейский) 150
узбекский 111
уйгурский 137
украинский 84
ульчский 150
ун азиг мит (эскимосский) 204
унанганский (алеутский) 204
урахинский (даргинский) 196
хакасский 139
хантыйский 170
хасавюртовский (кумыкский) 131
хваршинский (аварский) 200
хик (таджикский) 89
хиналугский 203
хохдарачи зив (таджикский) 89
хунзальский (аварский) 194
хунзахский (аварский) 194
хуфедж зив (таджикский) 97
хюркилинский (даргинский) 196
цахурский 201
цезский (аварский) 199
цова-тушинский (грузинский) 199
цовский (грузинский) 179
цонгольский (бурятский) 147
цудахарский (даргинский) 196
цыганский 108
чаберлоевский (чеченский) 187
чавчувенский (корякский) 204
чалканский (алтайский) 141
чамалальский, чамалинский (аварский) 199
чанский (грузинский) 179
черкесский (кабардино-черкесский) 183
чеченский 187
чешский 211
чохский (аварский) 194
чуванский (чукотский) 204
чувашский 124
чукотский 204
чулымско-тюркский (татарский) 145
шапсугский (адыгейский) 183
шахдарачи, шахдаринский (таджикский) 89
шикошуми зив (таджикский) 89
шкарауа (абазинский) 183
шкипетарский (албанский) 211
шорский 143
шугнони, шугнанский (таджикский) 97
эвенкийский 149
эвенский 150
энецкий (ненецкий) 175
эрзя-мордовский (мордовский) 159
эрзянский (мордовский) 159
эскимосский 204
эстонский 152
этельский (чукотский) 204
юкагирский 208
ягнобский (таджикский) 96
язгуломи, язгулямский (таджикский) 97
якутский 129