355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Магомет Исаев » О языках народов СССР » Текст книги (страница 9)
О языках народов СССР
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 01:15

Текст книги "О языках народов СССР"


Автор книги: Магомет Исаев


Жанр:

   

Языкознание


сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 16 страниц)

Население Киргизии увеличивается исключительно быстрыми темпами. В 1913 г. на этой территории жило всего 864 тыс. чел., в 1939 г. – 1450 тыс., а в 1959 г. – 2066 тыс., наконец, в 1970 г. – около 2933 тыс. чел. Такое увеличение населения объясняется не только естественным приростом, но и значительным притоком населения из других республик. Это было обусловлено прежде всего переводом в Киргизию промышленных предприятий из центральных районов страны во время Великой Отечественной войны и развертыванием нового строительства в послевоенный период. В результате до 1959 г., наряду с абсолютным увеличением численности киргизов в пределах республики на 11%, удельный вес киргизов по отношению ко всему населению Киргизской ССР уменьшился с 52% в 1939 г. до 40% в 1959 г. Однако последнее десятилетие наблюдается обратный процесс, благодаря чему удельный вес киргизов в республике в 1970 г. уже равнялся 43,8%.

Ныне довольно монолитная киргизская нация до революции делилась на отдельные группы.

Как следствие существовавшего в прошлом деления народа на различные племенные группы киргизский язык распадается на множество говоров, объединяемых в три диалекта: северный, юго-восточный и юго-западный. Различия между группами во многом объясняются влиянием на них соседних языков. Так, на южных говорах в значительной степени сказалось влияние таджикского, узбекского, персидского и арабского языков.

В историческом плане обычно выделяют три этапа развития киргизского языка: древнекиргизский (VIII—IX вв.), среднекиргизский (X—XV вв.) и новокиргизский (с XV в.). Последний этап в свою очередь делится на три периода: с XV в. до середины XVIII в. киргизские племена сохраняли между собой тесную связь, о чем свидетельствует факт заимствования иранско-арабской лексики всеми диалектами; с середины XVIII в. до Октябрьской революции – увеличиваются диалектные расхождения; советский период характеризуется нивелировкой диалектных различий, становлением и развитием общенационального литературного языка.

Младописьменный киргизский язык служит ярким свидетельством того, какими быстрыми темпами может развиваться язык, если его носители приобрели свободу и достигли успеха в социальном прогрессе. За полвека Советской власти общественные функции киргизского языка значительно расширились. Если до революции этот язык в своих диалектах и говорах обслуживал весьма узкие сферы быта и примитивного патриархального производства, то в настоящее время он функционирует во всех сферах жизни современной социалистической нации.

Киргизская письменная литература начала развиваться одновременно с созданием письменности в 1924 г. Однако уже многие десятилетия художественные произведения существовали в устной форме (наиболее значительное из них знаменитый эпос «Манас»). За сравнительно короткий срок киргизская литература завоевала признание благодаря произведениям таких писателей, как Тугельбай Сыдыкбеков, Насреддин Байтемиров, Аалы Токомбаев, К. Апаев, Касымалы Баялинов, К. Маликов и многие другие. Широкую известность во всех республиках страны и за рубежом получили произведения выдающегося киргизского прозаика Чингиза Айтматова.

Татарский язык распространен во многих республиках и областях Советского Союза. Всего татар около 5 930 670 человек, из них татарский язык считают родным 89,2%.

Татарский народ состоит из нескольких, различных по своему происхождению и культуре групп: поволжских, сибирских, крымских и др.

Поволжские татары в свою очередь подразделяются на казанских, астраханских и касимовских. Они все ведут свое происхождение от татаро-монгол Золотой Орды, смешавшихся с другими этническими элементами Поволжья. Казанские татары делятся на татар-мишаров (мещеряков), так называемых кряшеных (обращенных в христианство) и нагайбаков. Сибирские татары – на тобольских, барабинских и чулымских.

Наиболее компактными группами татары населяют территорию Татарстана (25,9% всех татар), а также Башкирии, Чувашии и Мордовии; много татар проживает в Горьковской, Тамбовской, Пензенской, Рязанской, Ульяновской, Куйбышевской, Оренбургской, Волгоградской, Саратовской, Астраханской, Челябинской, Новосибирской, Омской, Томской, Тюменской, Пермской и Кировской областях.

Окончательно сформировался татарский народно-разговорный язык еще в XV—XVI вв., в период Казанского ханства. Литературная традиция имеет многовековую традицию и представлена произведениями татарских поэтов – Мухамедъяра (середина XVI в.), Мавла Кули (вторая половина XVII в.), Утыз Имени (конец XVIII – начало XIX в.), X. Салихова, Г. Кандали (первая половина XIX в.) и др.

Начало формирования литературного языка совпадает с периодом образования татарской буржуазной нации (вторая половина XIX в.). Этому во многом способствовала деятельность татарских просветителей, ставящих своей задачей сблизить литературный язык с разговорным. В начале нашего века после первой русской революции наблюдается дальнейшее развитие и совершенствование литературного языка, в чем большая роль принадлежит деятелям культуры, таким писателям, ученым, революционерам, как Г. Ибрагимов, Г. Тукай, Ш. Камал, Г. Камал, Г. Кулахметов, М. Файзи, М. Гафури, X. Ямашев, М. Вахитов и др.

Новый этап развития татарского литературного языка начинается с Великой Октябрьской социалистической революции. За годы Советской власти татарский литературный язык окончательно сформировался, стал достоянием всех слоев населения и подчинил себе диалектные разновидности.

Разговорный татарский язык распадается на три диалекта – восточный, западный и средний, каждый из которых делится на несколько говоров. Средний диалект лег в основу литературного языка, который вбирает также богатства других диалектов.

Татарский язык начали преподавать в школе еще после первой русской революции. Ныне на нем происходит обучение в начальной, неполной и в полной средней школе. Татарский язык и литературу изучают в школах и вузах. На расцветшем за годы Советской власти литературном языке развивается богатая художественная литература, созданы бессмертные произведения Мусы Джалиля.

Письменность татар, как и многих других в прошлом мусульманских народов, сначала развивалась на арабской, затем латинской и, наконец, русской графике.

Чуваши (самоназвание – «чаваш») живут в Среднем Поволжье, главным образом в Чувашской АССР. Компактные массы чувашей перемешаны с русским населением, на востоке и юго-востоке проживают также татары, на юго-западе – мордва, а на северо-западе – марийцы.

Чуваши делятся на две основные этнические группы: верховые и низовые. В прошлом они отличались по культуре и по бытовому укладу, а ныне различия сохранились главным образом в их речи.

Как установили ученые, чуваши берут свое начало от древних финноязычных племен междуречья Суры, Свияги и Волги, которые были тюркизированы камскими болгарами, передвинувшимися в эту область в годы татаро-монгольского нашествия. Чуваши, испытывавшие тяжелый гнет казанских феодалов, во второй половине XVI в., когда в результате 100‑летней борьбы Казанское ханство было покорено Русью, вошли в состав России. Этот переломный момент в истории народа имел огромное положительное значение для будущей его судьбы. Чуваши получили возможность переселиться в более плодородные районы современной их территории. Здесь они сблизились с русскими, что способствовало развитию земледельческой культуры чувашей.

С расслоением общества чувашские низы подвергаются двойному гнету: со стороны своей зажиточной верхушки и царских чиновников. Это вызвало ряд крестьянских восстаний.

Во второй половине XIX – начале XX в. в Чувашии зарождаются капиталистические отношения, что сблизило чувашей, работавших на предприятиях, с русскими рабочими. В результате среди чувашей распространились революционные настроения. Характерно, что чуваши приняли активное участие в революции 1905—1907 гг. и в Великой Октябрьской социалистической революции, после которой ранее забитый народ стал на путь социального и культурного возрождения.

Из 1 694 351 чувашей немногим более половины (50,5%) проживает на территории Чувашской АССР и составляет 70% ее населения. Меньше половины чувашей отдельными группами встречаются на территории Татарской, Башкирской, Марийской АССР, а также Куйбышевской, Ульяновской, Кемеровской, Оренбургской, Пермской, Свердловской областей; живут чуваши и в Красноярском крае.

Исторические судьбы чувашского народа привели к тому, что его язык сильно отличается от других тюркских языков. В частности, в нем сохранилось много древнетюркских слов и оборотов, а также некоторые элементы, близкие к древнемонгольскому. Встречаются также старые персидские и арабские слова, которых нет в других тюркских языках.

Чувашская письменность зародилась в XVIII в. В это время была составлена первая чувашская грамматика и начали появляться книги религиозного содержания, призванные обслуживать духовно-миссионерские нужды.

В 1873 г. известный чувашский просветитель и педагог И. Я. Яковлев на базе русской графики создал чувашский алфавит, разработал основы орфографии и наладил издание литературы на родном языке. Фонемный принцип, выдвинутый еще И. Я. Яковлевым, до сих пор лежит в основе чувашской орфографии, которая за советское время претерпела значительные изменения. Обновлен и алфавит. Если в яковлевском было 25 букв (17 русских и 8 букв с диакритическими знаками), то в современном чувашском алфавите насчитывается 37 букв (33 русских и 4 буквы с диакритическими знаками).

Чувашский язык стоит особняком среди других тюркских языков. Это привлекло к нему внимание исследователей.

Интерес к чувашскому языку особенно вырос после открытия в 1804 г. Казанского университета, в стенах которого развернулось изучение многих тюркских языков. С выходом книги В. П. Вишневского («Начертание правил чувашского языка и словарь, составленные для духовных училищ Казанской епархии») чувашским языком заинтересовались и начали заниматься многие крупные востоковеды в нашей стране и за рубежом. Однако наибольших успехов добилось чувашеведение в отечественной и советской науке. В этой связи следует назвать имя члена-корреспондента АН СССР Н. И. Ашмарина, автора монументального 17‑томного «Словаря чувашского языка» (вып. I—XVII. Казань – Чебоксары, 1928—1950), сыгравшего большую роль в развитии чувашской лексикологии и лексикографии, а также терминологии самого литературного языка.

Общенародный разговорный язык распадается на два основных диалекта – низовой (укающий) и верховой (окающий), которые отличаются в фонетике, морфологии, синтаксисе, лексике. Некоторые особенности диалектов следует объяснять взаимодействием с разными языками. Так, речь верховых чувашей испытала большое влияние со стороны окружающих русских говоров. В то же время на низовой диалект воздействует татарский язык.

Башкиры (самоназвание – «башкорт») составляют коренное население Башкирской АССР, где они составляют несколько более одной пятой всего населения. Сама Башкирская республика многонациональна. Общая численность ее населения превышает 440 тыс. человек, среди которых около трети составляют русские, пятую часть – татары. Здесь живут также чуваши, марийцы, украинцы, мордва, удмурты и др. В основном все эти народности расселены в северных и западных районах республики.

Сами башкиры широко расселены по всей стране.

Всего башкир насчитывается около 1240 тыс., из которых лишь 820 тыс. (66%) считают свой национальный язык родным; более 563 тыс. в качестве родного языка назвали русский, а 363 тыс. – другие языки. Кроме того, 53,3% всего населения свободно владеют русским языком.

Основная масса башкир расселена в долине р. Белой и ее притоков. За пределами Башкирии они компактными группами живут в Челябинской, Курганской, Оренбургской областях и в Татарской АССР. Небольшие группы башкирских деревень расположены в Куйбышевской, Саратовской и Пермской областях. Несколько десятков тысяч башкир проживают также в Казахстане, Узбекистане и Таджикистане.

Вопрос о происхождении башкир в науке до сих пор не получил полного разрешения. Однако установлено, что башкирская народность образовалась из племен тюркского происхождения. В образовании башкирской народности участвовали также и некоторые племена монгольского и финно-угорского происхождения.

Первое письменное упоминание о башкирах относится к 922 г. Посол арабского халифа к булгарам Ибн-Фадлан сообщает о «стране народа турок, называемого ал-башгирд». По сведениям этого посла, древние башкиры занимали территорию по левобережью среднего течения Волги и юго-западному Приуралью.

Среди исторических событий, повлиявших на судьбы народа, следует назвать более чем двухвековое господство монголов, приведшее к длительному хозяйственному и культурному застою. В ту эпоху (XIII—XIV вв.) основными занятиями башкир оставались кочевое скотоводство, охота и бортничество. Башкиры выплачивали тяжелые подати монгольским ханам, главным образом в виде дорогих мехов. Лишь упадок Золотой Орды в XV в. дал возможность формироваться башкирской народности.

Во второй половине XVI в. окончательно сформировавшаяся башкирская народность вошла в Русское государство, что создало новые объективные возможности для дальнейшего прогресса в жизни башкир. Несмотря на колониальную политику царизма, массовый приток нового населения в Башкирию вызвал развитие экономики и культуры края.

В то же время усиливалась эксплуатация простого народа, что вызывало их выступления против колониального и феодального гнета. Наиболее яркими из этих выступлений была крестьянская война 1773—1775 гг. под предводительством Емельяна Пугачева и его сподвижника Салавата Юлаева – легендарного героя башкирского народа. В этой войне отчетливо проявился ее классовый характер, что выразилось, в частности, в союзе башкирских и русских крестьян. И в дальнейшем союз башкир и русских был нерушим во все периоды, но особенно он укрепился после Октябрьской революции, давшей башкирскому народу национальное и социальное освобождение. Благотворное влияние ее ощущается во всех областях жизни, включая языковую.

Башкирский литературный язык сформировался лишь в советское время. Вскоре после провозглашения Советской власти в Башкирии вопрос о создании башкирского национального языка приобрел первостепенное значение[100]100
  См.: Юлдашев А. А. Формирование единых норм башкирского языка. – В кн.: Вопросы формирования и развития национальных языков. М., 1960, с. 280.


[Закрыть]
. Уже в мае 1918 г. в Москве состоялось специальное совещание, на котором рассматривались вопросы, связанные с созданием башкирского национального литературного языка. Тогда же была организована Центральная комиссия, которая должна была заниматься проблемой создания башкирского литературного языка. Эта комиссия решила и ряд неотложных организационных вопросов относительно подготовки национальных кадров, создания национальной литературы и театра, образования издательств и др.

Специальная комиссия по разработке национальной письменности и составлению учебников и других пособий была учреждена в 1923 г. Благодаря активному языковому строительству башкирский народ создал свой литературный язык. Первоначально этот литературный язык пользовался латинизированной графикой, а с конца 30‑х годов перешел на русскую графику. Одной из особенностей башкирского литературного языка является то, что он базируется одновременно на двух диалектах – куваканском и юрматинском, а также использует некоторые выразительные ресурсы третьего диалекта – северо-западного.

На развитие башкирского литературного языка в прошлом огромное влияние оказывал татарский язык. В советское время значительно усилился приток русских и интернациональных заимствований, которые обогатили и продолжают обогащать литературный язык башкир.

Якуты (самоназвание – «саха») как самостоятельный народ образовались в XVI—XVII вв. вследствиие переселения группы тюркоязычных племен Южной Сибири далеко на северо-восток, в бассейн среднего течения Лены, где они частично смешались с местным, преимущественно тунгусоязычным населением. К концу XIX в. якуты уже широко расселились по долине Лены и ее притокам, а также по Яне, Индигирке и другим крупным рекам Восточной Сибири. При этом ассимиляции и вытеснению подверглись жившие там группы коренных народов – эвенков, юкагиров и др.

Несмотря на значительное территориальное рассредоточение, якуты сохранили прежний скотоводческий тип хозяйства, а также культурно-бытовое и этноязыковое единство.

Общая численность якутов 296 тыс. Из них считают родным языком якутский 285 тыс. чел. (т. е. более 96%). В своей основной массе (96,5%) якуты живут на территории Якутской АССР. Небольшие группы якутов проживают в Таймырском и Эвенкийском национальных округах Красноярского края, в Магаданской, Сахалинской и Амурской областях РСФСР.

Якутский язык среди других тюркских языков занимает особое место. В нем сохранились многие элементы древних тюркских языков. К тому же на развитии якутского языка не могло не сказаться длительное взаимодействие с монгольским и эвенкийским языками. Все эти черты в значительной мере отдаляют якутский от большинства других тюркских языков.

Сильнее всего иноязычное влияние на лексике. Основной словарный запас якутского языка – тюркского происхождения. Издавна на развитие якутской лексики активно воздействовал русский язык. До революции, как правило, русские слова заимствовались из устной диалектной речи русских старожилов. Этот лексический пласт целиком подвергся адаптации и утратил те особенности, которые не были свойственны якутскому языку. В противоположность этому, заимствование в советское время происходит в основном через литературный язык (радио, печать), а слова во многом сохраняют свои особенности.

По существу, общенародная якутская письменность появилась лишь после революции. До этого издавалась (на русской графической основе), в основном, миссионерская литература. На так называемом практическом алфавите публиковались переводы официальных распоряжений, а также произведения якутских писателей А. Е. Кулаковского и А. И. Софронова.

Интенсивная работа по созданию общенародной письменности началась в первые же годы после революции. На основе международной транскрипции С. А. Новгородовым был разработан проект алфавита, который был утвержден Советом Народных Комиссаров Якутской АССР в 1922 г. В 1924 г. алфавит был усовершенствован, а в 1929 г. заменен единым новотюркским алфавитом на латинской основе. В 1939 г. якуты перешли на новый алфавит, в основу которого положена русская графика.

Попытки создать письменность и изучение якутского языка начались задолго до революции. Этому, в частности, способствовало проведение научных экспедиций с участием таких крупных ученых, как академики М. Ф. Миддендорф и О. Н. Бётлингк. Большую роль в этом отношении сыграла и деятельность многих политических ссыльных, занимавшихся изучением якутского языка, фольклора, этнографии.

Особенно много потрудились над изучением различных теоретических и практических вопросов советские ученые (С. Е. Малов, Е. И. Убрятова, Л. Н. Харитонов, Е. И. Коркина и др.). Их деятельность была направлена на решение актуальных вопросов алфавитов, орфографии и терминологии, создание школьных и научных грамматик, составление словарей различных типов, описание диалектов и т. д.

Разработка вопросов языкового развития проходила в период бурного роста экономики и культуры якутского народа. Это дало возможность начать школьное обучение на родном языке. Развитие литературного языка происходит двумя взаимосвязанными путями: развертывание внутренних потенциальных возможностей самого языка и под влиянием русского.

Каракалпаки как народ сформировались из различных племен и народностей Приаралья. Этот процесс происходил в древности и в средневековье и был связан с этногенезом других тюркских народов, в первую очередь казахов и узбеков. Как народность каракалпаки сформировались в XV—XVI вв. Каракалпакская нация образовалась в советское время в процессе строительства социалистического общества.

Ныне каракалпаки составляют 31% населения одноименной автономной республики, входящей в состав Узбекской ССР. Советских каракалпаков насчитывается 236 тыс. человек. Они, кроме Кара-Калпакской АССР, живут также в Хорезмской и Ферганской областях Узбекистана, Ташаузской области Туркменистана, некоторых районах Казахстана и в Астраханской области Российской Федерации. Из общего числа советских каракалпаков 228 002 чел. своим родным языком считают каракалпакский, 878 – русский и 7129 чел. – узбекский и другие языки. Небольшое число каракалпаков проживает в Афганистане (около 2 тыс.).

Каракалпакский язык по своему происхождению наиболее тесно связан с казахским и ногайским языками. Он «сформировался в среде кыпчакских племен, которые входили в племенные союзы кыпчаков-половцев, сначала в Золоту Орду, а позже – в Большую Ногайскую Орду. Из состава последней к XV—XVI вв. выделились некоторые народности, в том числе казахская и каракалпакская»[101]101
  Баскаков Н. А. Каракалпакский язык. – В кн.: Языки народов СССР, т. II, с. 301.


[Закрыть]
.

В Каракалпакии еще до революции бытовал локальный вариант общего среднеазиатского литературного языка, так называемого «тюрки». Однако грамотность была чрезвычайно низкой (не более 2% населения), что сводило к минимуму значение этого языка.

Проблемы письменности и литературного языка были разрешены лишь в советскую эпоху. В 1924 г. был принят реформированный арабский алфавит. Но его сложность с распространением грамотности среди населения стала помехой развитию языка. Через четыре года, в 1928 г., он был заменен латинизированным алфавитом. С 1 августа 1940 г. письменность была переведена на базу русской графики.

Кумыки (самоназвание – «кумук») как народ сформировались во второй половине I тысячелетия н. э. В образовании кумыкской народности наряду с древними племенами Дагестана приняли участие пришлые тюркоязычные племена, особенно кыпчаки (половцы), язык которых был воспринят местными аборигенными племенами. Антропологические данные и основные черты культуры и быта кумыков указывают на определяющую роль коренного населения в формировании кумыкского народа.

Кумыков насчитывается около 190 тыс. Кумыки населяют северные прикаспийские районы Дагестанской АССР. Небольшие группы живут также в Чечено-Ингушской и Северо-Осетинской АССР.

Термин «кумык» истолковывают по-разному. Одни его связывает со словом кимаки (кыпчаки), другие – с названием лакского селения Казикумух, третьи – со словом кум (песок). Горские народы Дагестана до недавнего времени кумыков называли жителями равнины, степи.

Кумыкский язык делится на три диалекта: буйнакский, хасавюртский, кайтакский. Первые два легли в основу литературного языка, от которого кайтакский диалект отличается рядом фонетических, лексических, морфологических и синтаксических особенностей.

Формирование кумыкского литературного языка началось лишь после революции. Письменная же традиция существовала, по крайней мере, со второй половины XIX в. В основном письмом активно пользовалась только церковь. Появлялись и отдельные художественные произведения. В качестве примера можно назвать «Сборник ногайских и кумыкских стихов» Осман-заде (Мухаммеда Османова), вышедший в Петербурге в 1883 г.

Кумыкская письменность сначала базировалась на арабской графике. Однако «плохо отражавший особенности кумыкской фонетической системы арабский алфавит заметно мешал делу ликвидации неграмотности среди кумыкского народа»[102]102
  Гаджиева Н. З. Кумыкский язык. – В кн.: Младописьменные языки народов СССР, с. 114.


[Закрыть]
и был впоследствии (в 1929 г.) заменен латинизированным алфавитом. В настоящее время (с 1938 г.) кумыкская графика базируется на русских знаках письма.

Кумыкский является одним из шести литературных языков Дагестана, с которыми он взаимодействует. Но особенно большое влияние испытывает кумыкский язык со стороны русского языка. На благотворные перспективы этого взаимовлияния указывал еще до революции известный венгерский тюрколог Ю. Немет, совершивший в 1910 г. с целью исследования балкарского и кумыкского языков поездку на Кавказ. После революции приток русских заимствований в кумыкский язык значительно увеличился, что способствует расширению выразительных возможностей языка кумыков.

Карачаево-балкарский язык обслуживает две народности – карачаевцев и балкарцев. Первые (112 741 чел.) живут в южных районах Карачаево-Черкесской автономной области, а балкарцы, численностью 59 501 чел. населяют южные и юго-западные районы Кабардино-Балкарской АССР. Они долгое время жили по соседству с кабардинцами, черкесами и другими народностями, что обусловило взаимное обогащение их культур. В далеком прошлом балкарцы и карачаевцы имели единых предков, о чем свидетельствует их единый язык. Этот язык является «осколком языка тюркского племени, давшего наименование аланскому союзу племен»[103]103
  См.: О происхождении балкарцев и карачаевцев. Нальчик, 1960, с. 251.


[Закрыть]
. Карачаевцы называют себя «карачайлы», а балкарцы – «таулу», что означает «горцы». Любопытно, что до сих пор часто обе народности (карачаевцы и балкарцы) себя называют аланами. Это же слово употребляют в обращении к ним часть осетин (дигорцы).

В условиях советской действительности общность двух народностей во многом укрепляется благодаря единым объективным процессам, сближающим все советские народы.

Младописьменный карачаево-балкарский язык в качестве литературного начал развиваться лишь в советскую эпоху. Письменность существовала сначала на латинской основе (с 1924 г.), затем – на русской.

Из-за отсутствия письменности до революции авторы немногочисленных исследований по карачаево-балкарскому языку имели дело с диалектами и зачастую вели речь о существовании двух самостоятельных языков – карачаевского и балкарского. Вопрос о диалектном членении не решен окончательно и до сих пор. Однако, как показывают результаты последнего диалектологического изучения языка, в нем следует различать два диалекта – карачаево-баксано-чегемский (чокающий) и балкарский (цокающий), а также смешанный холамо-бызынгиевский говор. В основе литературного языка лежит карачаево-баксано-чегемский диалект.

Успешно развивающийся литературный язык использует богатства всех диалектов и говоров и со своей стороны воздействует на них. Развитию единого литературного языка во многом способствуют труды ученых (У. Б. Алиева, А. М. Аппаева, Н. А. Баскакова, А. К. Боровкова, А. Т. Базиева, А. X. Соттаева, А. Ж. Будаева, В. И. Филоненко, М. А. Хабичева, Р. М. Шаумяна и др.), а также произведения писателей (А. Будаева, К. Кулиева, К. Отарова и др.).

Гагаузский язык распространен в южных районах Молдавской ССР и прилегающих к ним районах Одесской области Украинской ССР. Отдельные гагаузские села существуют в Казахстане и в Средней Азии (с 1910—1914 гг.). Всего гагаузов 157 тыс. чел., из которых 94% признают в качестве родного языка гагаузский, 4,9 тыс. – русский, 2,5 тыс. – молдавский и другие языки. В Молдавии проживает 100 тыс. гагаузов.

В нынешние места гагаузы переселились в конце XVIII – начале XIX в. из северо-восточной Болгарии вместе с частью болгар и обосновались здесь в качестве «болгарских колонистов» царской России. Меньшая часть народа осталась в Болгарии, где они живут до сих пор. Гагауз считают потомками болгар, отуреченных насильственно в XIV—XIX вв., но сохранивших православное вероисповедание (все другие тюркоязычные народы в прошлом были мусульманами). Об этом свидетельствует и то, что они мало отличаются по культуре и быту от своих соседей-болгар.

Гагаузский язык наиболее близок по своему строю к турецким диалектам северо-восточной Болгарии. На этом основании некоторые зарубежные тюркологи относят его к турецким диалектам. Советские тюркологи считают гагаузский самостоятельным языком. Он стоит несколько особняком от основной массы тюркских языков, что объясняется длительным влиянием на него славянских (болгарского, русского, украинского) и романских (молдавского и румынского) языков.

Гагаузы привлекли внимание ученых сравнительно недавно. В конце XIX в. русский этнограф В. А. Мошков собрал у бессарабских гагаузов обширные этнографические и фольклорные материалы. Их изучением занялся в 30—40‑х годах известный советский тюрколог член-корреспондент АН СССР Н. К. Дмитриев, который дал первое научное описание грамматики и лексики малоизвестного языка. После Великой Отечественной войны изучение гагаузского языка продолжено его учениками и местными учеными (Л. А. Покровской, Б. П. Гафаровым, Т. Г. Калякиной-Калединой и др.).

Попытки создать гагаузскую письменность были предприняты в 1910 г.: Кишиневской епархией издавались церковные книги в переводе протоиерея гагауза М. Чакира (на основе русского, затем румынского алфавита). Им же был составлен краткий гагаузско-румынский словарь. Среди населения письменность эта не получила широкого распространения.

Лишь сравнительно недавно, 30 июля 1957 г., Указом Президиума Верховного Совета Молдавской ССР была введена письменность на гагаузском языке. Алфавит состоит из русских букв с добавлением трех знаков (принятых для обозначения гласных переднего ряда), всего в алфавите 36 знаков.

В настоящее время гагаузский письменный язык внедряется в школьное обучение. На нем издают книги, газеты, что, несомненно, благотворно сказывается на культурном развитии народа.

Гагаузский язык распадается на два диалекта: центральный (чадырлунгско-комратский) и южный (вулканештский); письменный язык строится на основе первого, но с использованием некоторых особенностей второго.

В лексике языка находит своеобразное отражение вся сложная история народа. Основная часть словарного состава состоит из южнотюркской лексики. Наряду с этим в гагаузском языке обнаруживается значительное число славянских и романских, а также греческих, арабских, персидских заимствований.

В советскую эпоху в гагаузском языке появляются новые слова, усвоенные из русского языка, – такие, как колхоз, трудодень, школа, радио, райком, машина, коммунист, пионер, спутник, космонавт и др. Проводимая терминологическая работа способствует оживлению словообразовательных возможностей самого гагаузского языка.

Тувинский язык – язык основного населения (59%) Тувинской АССР. Всего в СССР 139,4 тыс. тувинцев, из которых в своей республике проживает около 135 тыс., т. е. 98%. В республике в соседстве с тувинским населением живут русские (около 89 тыс.), хакасы (2,1 тыс.), украинцы (1,3 тыс.) и др. Небольшая группа тувинцев расселилась в городских поселках Красноярского края. Тувинцы есть также в Монголии.

Во время переписи 1959 г. в качестве родного языка указали: 99,2 тыс. – тувинский, 801 – русский, 128 – другие языки; по данным переписи 1970 г., 39% всех тувинцев свободно владеют русским языком.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю