355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Магомет Исаев » О языках народов СССР » Текст книги (страница 13)
О языках народов СССР
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 01:15

Текст книги "О языках народов СССР"


Автор книги: Магомет Исаев


Жанр:

   

Языкознание


сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)

Самодийские языки

Этим названием именуются четыре языка: ненецкий (юрако-самоедский), энецкий (енисейско-самоедский), нганасанский (тавгийский, или тавгийско-самоедский), селькупский (остяко-самоедский). Самодийские народности расселены на обширной территории от Кольского полуострова на западе до реки Хатанга на востоке и от таежной зоны (на реках Тур и Тая, по притокам Оби – Лямин, Вах, Тым, Аган, Кеть и др.) на юге до побережья Северного Ледовитого океана.

Как полагают ученые, в прошлом самодийская языковая группа была более многочисленной. По-видимому, некоторые самодийские народы восприняли один из тюркских языков.

До революции самодийские народы были известны под названием «самоеды»: ненцы – «юрако-самоеды»; энцы – «енисейские самоеды»; нганасаны – «тавгийские самоеды», или «самоеды-тавгийцы»; селькупы – «остяко-самоеды». Очевидно, основой для названия всех этих родственных народностей послужило наименование одного из племен энцев – самоту.

Самодийские народности в административном отношении входят в состав населения трех национальных округов: Ненецкого Национального Округа Архангельской области, Ямало-Ненецкого Национального Округа Тюменской области и Таймырского Национального Округа Красноярского края.

Самодийские народности до сих пор изучены слабо. Наиболее ранние сведения о них восходят к концу XVI в.

По целому ряду особенностей самодийские языки объединяют с финно-угорскими в одну языковую семью. Особенно близки они к обско-угорским языкам.

Самодийские языки сближают друг с другом общие черты в фонетике, грамматическом строе и лексике. Однако эта близость проявляется неравномерно. Наиболее обособлен селькупский язык. Расхождения в самодийских языках во многом объясняются тем, что в прошлом на них влияли различные языки. В современную эпоху на все самодийские языки оказывает большое влияние русский язык, это в известной мере сближает пути развития лексики всех четырех языков.

Ненецкий язык – самый распространенный из самодийских языков. Ненцев насчитывается свыше 28 700 чел. Около 25 тыс. (83,4%) из них родным языком считают язык своей национальности, около 1600 – русский и 2150 чел. – другие языки.

Ненцы образовались из смешения пришедших с юга оленеводов (самодийцев) с северным аборигенным населением. Ненцы – коренное сельское население Ненецкого, Ямало-Ненецкого и западной части Таймырского национальных округов. В бассейне реки Пура живет обособленная группа так называемых лесных ненцев (пян-хасаво).

Этноним «ненец» означает «человек», «ненцы» – «люди». Это самоназвание народа официально закреплено за ним в советское время. До этого ненцев называли самоедами-юраками.

Ненецкий относится к младописьменным языкам. Первый букварь на нем издан в 1932 г. (на латинском алфавите). С 1937 г. письменность была переведена на русскую графическую основу.

В настоящее время на ненецком языке печатаются различные учебники для первых пяти классов, учебники родного языка для педучилищ, сборники ненецкого фольклора, школьные словари. На ненецком языке в Ямало-Ненецком Национальном Округе издается окружная газета «Красный Север». Печатаются стихи, рассказы и повести ненецких писателей, а также переводы с русского языка.

Многочисленные говоры языка объединяются в два наречия (или диалектные группы), различия между которыми касаются в основном фонетики.

Говоры тундрового наречия делятся на западную и восточную группы. В первую входят малоземельский, тиманский, канинский, колгуевский говоры; во вторую – приуральский, ямальский, надымский, тазовский, таймырский. Говоры восточного наречия, несмотря на их разбросанность, весьма единообразны.

Лесное наречие распадается на три говора: пуровский, ляминский, нялинский, между которыми наблюдаются значительные расхождения.

Селькупский язык – язык одной из малых народностей самодийской группы. Селькупов насчитывается около 4,3 тыс., из которых половина (около 2 тыс.) считает своим родным языком селькупский и столько же – русский.

Селькупы расселены на обширной территории в междуречье среднего течения Оби и Енисея и по их притокам. Занимаемая селькупами территория входит в состав Томской области (нарымские селькупы) и Красноярского края (баишенские селькупы). В Тазовском и Красноселькупском районах Ямало-Ненецкого Национального Округа проживает наиболее компактная группа селькупов (тазовская). До революции селькупов называли остяками-самоедами. В советское время официально принято самоназвание «селькупы».

В самом конце XIX в. была сделана попытка (Н. П. Григоровским) создать для селькупов письменность. Но азбука оказалась настолько несовершенной, что трудно было селькупам даже узнать свой родной язык.

В начале 30‑х годов усилиями советских ученых был составлен новый алфавит (на латинской графике). Были изданы буквари, книги для чтения, учебники арифметики.

В настоящее время селькупская письменность основывается на русской графике. Алфавит состоит из 37 букв.

Селькупский язык распадается на два основных наречия: тазовско-баишенское и нарымское, каждое из которых в свою очередь состоит из ряда говоров.

Нганасанский язык относится к языкам самых малых народностей (или этнографических групп) Крайнего Севера. Нганасанов насчитывается всего около 1000 человек, из которых 75% считают родным языком нганасанский, а остальные – русский. Они живут на территории, входящей в состав Авамского и Хатангского районов Таймырского национального округа. Небольшая группа нганасанов проживает и в Усть-Енисейском районе того же округа.

Раньше этот народ называли самоедами-тавгийцами, или тавгийцами. Это название происходило из ненецкого языка.

Нганасаны до недавнего времени жили довольно обособленно. Однако в последние десятилетия усиливаются всесторонние связи с представителями соседних народов: долганами, ненцами, русскими и др.

Язык делится на два очень близких говора: авамский и хатангский. К сожалению, они, как и весь язык, исследованы слабо. Полное и глубокое описание нганасанского языка все еще остается долгом советских языковедов.

Энецкий язык обслуживает немногочисленную этническую группу, расселенную главным образом на территории Воронцовского сельсовета Усть-Енисейского района и Потаповского сельсовета Дудинского района Таймырского Национального Округа Красноярского края.

Во всесоюзных переписях населения 1959 и 1970 гг. нет сведений об энцах. Поэтому о количестве этого народа можно судить лишь по косвенным данным. Во время переписи 1926 г. было зарегистрировано 378 чел. По сведениям Окружного статистического управления Таймырского Национального Округа энцев всего 18 чел. Однако в действительности количество энцев, по-видимому, несколько большее и доходит до 300 человек[114]114
  См.: Васильев В. И. В колхозе им. Кирова. Очерк этнографии коренного населения. – Советский Таймыр, 1962, 30 июля – 2 авг.


[Закрыть]
.

Энецкий язык делится на два наречия: бай и маду (или сомату), которые отличаются друг от друга во всех областях – в лексике, фонетике и отчасти в грамматике.

4. Иберийско-кавказские языки

Кавказ заселен с глубочайшей древности. Издревле его называют «горой языков и народов». Здесь на сравнительно небольшой территории проживает около пятидесяти народов со своими особыми языками. Это составляет более трети всех языков и народов Советского Союза.

Все иберийско-кавказские языки представлены на Кавказе[115]115
  Исключение составляет убыхский язык, носители которого в 1864 г. переселились с восточного побережья Черного моря в Турцию.


[Закрыть]
. Однако не все языки кавказских народов являются иберийско-кавказскими. Четыре языка – азербайджанский, кумыкский, карачаево-балкарский и ногайский – относятся к тюркской, а пять – армянский, осетинский, курдский, татский и талышский – к индоевропейской языковой семье.

Иберийско-кавказские языки (в прошлом их называли яфетическими, а ныне – просто кавказскими) обычно делят на четыре группы: картвельскую, абхазо-адыгскую, нахскую и дагестанскую. В другом варианте классификации последние две объединены в одну нахско-дагестанскую группу[116]116
  См.: Климов Г. А. Кавказские языки. М., 1965.


[Закрыть]
.

Родство языков как в группах, так и в языковой семье в целом до сих пор не доказано со всей очевидностью. Это объясняется тем, что сам языковый материал трудно поддается историко-сравнительному исследованию. Кроме того, сравнительное изучение кавказских языков все еще значительно отстает.

Картвельская группа

В данную группу входят три языка: грузинский, занский (мегрело-чанский) и сванский. Иногда их называют южнокавказскими (по географическому признаку), или иберийскими, языками.

Составляя на основании ряда лингвистических характеристик цельную группу, в то же время внутри этой группы картвельские языки проявляют сходные черты в различной степени. Большая близость существует между грузинским и занским. Несколько особняком стоит сванский язык. Письменность имеется лишь на грузинском.

Грузины – один из самых древних народов нашей страны – составляют наиболее многочисленную национальность Грузинской ССР. Они себя называют картвели, а свою страну – Сакартвело (в древности – Картли, по имени Картлоса – легендарного героя эпоса). Грузины именовали также себя ибери, а страну – Иберия.

Грузин в Советском Союзе 3 245 300 чел. Из них 3 193 491 своим родным языком считают грузинский, 44 026 – русский и 7783 чел. – другие языки. Больше всего грузин (3 130 741 чел.) проживает в Грузинской ССР, составляя 66,8% населения. Республику населяют и другие народы: армяне (452 309 чел.), русские (396 694 чел.), азербайджанцы (217 758 чел.), осетины (150 185 чел.), греки (89 246 чел.), абхазы (79 449 чел.), украинцы (49 622 чел.), евреи (55 382 чел.), курды (20 690 чел.), другие народы (44 282 чел.).

Компактными массами живут грузины и вне пределов Грузинской ССР. В Азербайджане они занимают три западных района, отдельные группы грузин расселены также в Дагестане, Северной Осетии и в Краснодарском крае. За рубежом они живут в Турции и Иране. В Турции проживают в верховьях Евфрата, Аракса, Куры, бассейнов рек Чорохи и Кизил-Ирмака, т. е. на территории, которая в древности была заселена грузинскими племенами: тубалами, мусками, халибами, тоахами, шавшедцами и др. Вся эта территория является одним из древнейших очагов культуры дневнегрузинских племен. В Иране грузины живут в провинциях Гилян, Мазендеран, Иранском Азербайджане и Исфагане. Большинство из них (около 300 тыс. чел.) насильственно было вывезено из Восточной Грузии в начале XVII в. персидским шахом Аббасом. Они приняли ислам, но до сих пор сохранили свой язык и свою грузинскую письменность.

Основное ядро грузинской народности образовалось на рубеже нашей эры, когда произошло объединение сначала восточнокартвельских, а затем и западнокартвельских племен. Окончательное оформление грузинской народности относится к XI—XIII вв. Процесс образования грузинской нации, завершившийся во второй половине XIX в., происходил под непосредственным влиянием России, с которой Грузия имела давнишние дружеские связи.

Дело в том, что государственная и хозяйственная разруха средневековой Грузии, неоднократно подвергавшейся вражескому вторжению, не могла быть преодолена собственными силами. В этих условиях передовая часть нации искала помощи у северного соседа – Русского государства. Первый договор о союзе и покровительстве заключен в 80‑х годах XVI в. Вторая попытка опереться на русскую помощь в борьбе с иностранными захватчиками сделана в 20‑х годах XVIII в., когда царь Грузии Вахтанг VI завязал отношения с Петром I и выступил со своим войском на соединение с русской армией. Характерно, что в этом походе единым фронтом с грузинами выступили отряды армян и азербайджанцев, также страдавшие от персидских и турецких нашествий. Но международные отношения не позволили России оказать тогда существенную помощь народам Закавказья.

За этим последовали события, еще больше укрепившие связи Грузии с Россией.

Вахтанг VI после поражения был вынужден покинуть родину и поселиться в Москве, где грузины создали колонию, развернувшую активную деятельность по сближению Грузии с Россией.

Присоединение Грузии к России произошло в первом десятилетии XIX в., что сыграло большую роль в развитии экономики и культуры края. Вскоре город Тбилиси становится важнейшим культурным центром не только Грузии, но и всего Закавказья.

Толчком к дальнейшему росту грузинской культуры той эпохи послужили уничтожение феодальной раздробленности, экономический рост при усиливающемся влиянии русской и европейской культуры. Особенно заметны достижения грузинской литературы, давшей миру имена таких выдающихся литераторов, как А. Чавчавадзе (1786—1846), Николоз Бараташвили (1817—1845), Илья Чавчавадзе (1837—1907), Акакий Церетели (1842—1900), А. Казбеги (1848—1893), Важа Пшавела (1861—1915), а также Галактион Табидзе и другие современные грузинские поэты и писатели.

Грузинский относится к числу самых древнеписьменных языков в нашей стране. Древнейший письменный памятник восходит к концу V в. н. э. (493—498 гг.) и выполнен округлым уставным письмом[117]117
  См.: Чикобава А. С. Грузинский язык. – В кн.: Языки народов СССР, т. IV, с. 22.


[Закрыть]
.

За полуторатысячелетний документированный период истории грузинская письменность предстает в трех основных вариантах: 1) округлое (или уставное) письмо, часто называемое заглавным, так как в строчном письме оно использовалось в качестве заглавных букв; 2) строчное, обычно с угловатым начертанием букв (оба варианта использованы в книгах духовного содержания и обычно называются церковными); 3) светское (первый памятник этого письма относится к XI в.).

Современное грузинское письмо последовательно фонематическое, т. е. в нем каждая фонема имеет свое обозначение.

История развития грузинского литературного языка обычно разбивается на два основных периода: древнегрузинский и новогрузинский. Первый период продолжался до XII в. Сохранилась богатейшая древнегрузинская литература, которая представляет собой переводы церковных, а также философско-теологических сочинений.

Многочисленные произведения христианской поэзии IX—XI вв. содержали зачатки светской лирики и подготовили мощное развитие светской поэзии XII в. Новогрузинский литературный язык восходит к светской литературе XII в. – к всемирно известной поэме Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре», а также к роману «Висрамиани» и повестям XII в. Большое развитие получил грузинский литературный язык во второй половине XIX в.

В советский период были созданы особо благоприятные условия для расцвета грузинского литературного языка, который теперь стал достоянием самых широких слоев трудящихся масс Грузии. На грузинском языке создана богатая грузинская советская литература.

За последние десятилетия была проведена большая работа по унификации орфографии, терминологии, уточнению литературных норм языка и т. д.

В народно-разговорном языке различается ряд диалектов и говоров: а) картлийский (с месхским и джавахским говорами); б) кахетинский (с кизикским говором); диалекты и говоры нагорной полосы Восточной Грузии (пшавский, хевсурский, тушский, мохевский, мтиульский); в Западной Грузии – имеретинский, рачинский, гурийский и аджарский.

Над всеми говорами и диалектами господствует литературный язык, который оказывает на них свое нивелирующее воздействие. Грузинский литературный язык употребляется во всех сферах многогранной жизни и деятельности грузинской социалистической нации. Им в той или иной степени пользуются также народы и представители народностей, проживающие по соседству с грузинами в одной с ними союзной республике – абхазы, осетины, курды, азербайджанцы, армяне и др.

Занский язык называют также мегрело-чанским. Заны живут в основном в Западной Грузии и занимают бо́льшую часть Колхиды и Абхазской АССР. На занском языке в Грузии говорят примерно 400 тыс. чел. Кроме того, занская речь звучит также на территории Турции (на побережье Черного моря от с. Кемери до с. Сарии). В далеком прошлом занский язык был распространен и в некоторых других местах.

Бесписьменный занский язык делится на два обособленных диалекта: мегрельский и чанский, которые иногда называют также самостоятельными языками. Диалекты и в прошлом, и в настоящем испытывают иноязычное влияние в разной степени. Мегрельский находится в окружении западногрузинских диалектов, которые на него влияют. На южные говоры чанского диалекта сильное воздействие оказывали греческий и турецкий языки. Это в значительной мере усиливает расхождения двух диалектов. В современную эпоху унифицирующе действует на их развитие все возрастающее влияние грузинского литературного языка, которым и мегрелы и чаны (лазы) пользуются, как своим родным языком.

Сванский язык – бесписьменный язык народа, насчитывающего около 35 тыс. чел. Сваны живут в Сванетии (в Местийском и Лентехском районах Грузинской ССР). Сванский язык распадается на четыре главных наречия: верхнебальское, нижнебальское, лашхское и лентехское. Первые два имеют свои говоры.

Сваны полностью двуязычны. В быту они употребляют свой родной язык. В общественно-политической и культурной областях они свободно пользуются грузинским литературным языком.

Изучением сванского языка ученые занимаются давно. Впервые материалы по этому языку дали известные путешественники И. А. Гюльденштедт и Ю. Клапрот. Первый грамматический обзор принадлежит Г. Розену. Подлинно научное изучение было начато академиком Н. Я. Марром, после которого сванским языком занимается ряд грузинских языковедов[118]118
  См.: Топуриа В. Т. Сванский язык. – В кн.: Языки народов СССР, т. IV, с. 77.


[Закрыть]
. Изучение сванского языка представляет большой интерес для сравнительно-исторического кавказского и общего языкознания.

Абхазо-адыгская группа

Пять языков – абхазский, абазинский, адыгейский, кабардино-черкесский и убыхский – составляют северо-западную (или абхазо-адыгскую) группу иберийско-кавказских языков. Носители первых четырех языков проживают в Советском Союзе, убыхи в настоящее время живут на территории Турции.

Генетически более близкими подгруппами являются абхазский язык с абазинским и адыгейский с кабардино-черкесским.

Абхазский язык – младописьменный язык коренного населения Абхазской АССР, входящей в Грузинскую ССР. Всего абхазов 83 240 чел. Из них 79 835 в качестве родного языка называют абхазский, 2541 – русский и 864 чел. – другие языки.

Абсолютное большинство абхазов живет в Абхазской АССР – 77 276 человек, что составляет 15,9% населения республики. На территории Абхазской АССР проживают и представители ряда других народов: грузины – 199 595 чел. (41%), русские – 92 881 чел., (19,1%), армяне – 74 850 чел. (15,4%), украинцы – 11 955 чел. (2,5%), греки – 13 114 чел. (2,7%), евреи – 4372 чел. (0,9%), другие национальности – 12 908 чел. (2,5%).

Некоторое количество абхазов живет в странах Ближнего Востока, главным образом в Турции.

Абхазский язык делится на два диалекта: абжуйский и бзыбский, различия между которыми в основном касаются фонетики.

Всестороннее научное изучение абхазского языка было начато известным русским кавказоведом П. К. Усларом, автором первой «Грамматики абхазского языка»[119]119
  Услар П. К. Этнография Кавказа. Раздел I. Языкознание. Тифлис, 1887.


[Закрыть]
. Эта грамматика не потеряла своей научной ценности и в настоящее время.

В 1862 г. П. К. Услар составил алфавит для абхазов на основе русской графики. Письмо было ориентировано на бзыбский диалект. В первый период развития абхазской письменности (конец XIX – начало XX в.) издавались отдельные учебники, осуществлялись переводы книг религиозного характера. Дореволюционная письменность была слабо развита, ею пользовалось небольшое число грамотных людей.

После провозглашения Советской власти в Абхазии развернулась интенсивная работа по усовершенствованию национальной письменности и литературного языка и внедрению их в различные сферы хозяйственной и культурной жизни народа.

В 1928 г. на абхазо-адыгской конференции было принято решение о латинизации письменности, которая просуществовала десять лет. С 1938 по 1954 г. абхазы пользовались грузинской графикой, затем снова перешли на русскую графику.

Абхазский язык богат согласными звуками (фонемами). Для обозначения фонем употребляются различные дополнительные значки и комбинации букв. Таким образом в абхазском письме находят свое обозначение 65 фонем[120]120
  См.: Ломтатидзе К. В. Абхазский язык. – В кн.: Языки народов СССР, т. IV, с. 101.


[Закрыть]
.

В советский период вырос и окреп абхазский национальный литературный язык. Он обслуживает ныне такие сферы, как радио‑ и телепередачи, школьное обучение; на абхазском языке ведется преподавание на факультете языка и литературы Сухумского пединститута, работает театр, выходит разнообразная общественно-политическая и художественная литература.

Для развития литературного языка много сделали писатели Абхазии Д. Гулиа, С. Чанба, И. Когониа, И. Папаскири, В. Шинкуба, М. Хашба, И. Тарба и др.

Абазинский язык распространен главным образом в Карачаево-Черкесской АО Ставропольского края РСФСР, а также Турции. В Советском Союзе насчитывается 25 448 абазинцев. Родным языком из них признают абазинский 24 449 чел., 646 чел. называют родным языком русский и 353 – другие языки.

В абазинском языке существуют два диалекта: тапантский и ашхарский, которые различаются между собой главным образом в фонетике. В основу письменности положен тапантский диалект, который распространен на Северном Кавказе.

Абазинская письменность была впервые создана в 1932 г. на основе латинской графики. В 1938 г. алфавит был переведен на русскую графику.

На абазинском языке в настоящее время издаются художественные произведения, учебники, журналы; на нем ведется обучение в начальной школе, ведутся радиопередачи и т. д. Абазинцы в своей обиходной жизни широко используют также русский язык.

Адыгейский язык – родной язык адыгейцев, проживающих главным образом в Адыгейской АО Краснодарского края и в ряде других районов этого же края. Адыгейцев насчитывается около 99 855 человек. Родным языком 96 331 чел. считает адыгейский, 3428 – русский и 96 чел. – другие языки.

Адыгейский язык делится на четыре основных диалекта: абадзехский, бжедугский, темиргоевский (чемгуйский) и шапсугский.

Сразу после Октябрьской революции были предприняты меры к созданию адыгейской письменности. Уже в 1918 г. на базе арабской графики был составлен адыгейский букварь. Однако эта письменность не закрепилась, и в 1927 г. вводится новый, латинизированный алфавит, который сыграл положительную роль в борьбе с неграмотностью. В 1938 г. письменность была переведена на русскую графику.

Первоначально письменность развивалась на базе темиргоевского диалекта. Однако постепенно на литературный язык все большее влияние стал оказывать другой диалект – бжедухский. Окончательное формирование литературного языка происходит на основе обоих диалектов.

На развитие адыгейского языка существенное влияние оказывает русский язык, который становится вторым языком для все большего и большего числа адыгейцев.

Кабардино-черкесский язык (иногда их рассматривают как два языка) обслуживает два близкородственных народа: кабардинцев и черкесов.

Кабардинцев в Советском Союзе насчитывается 279 928 чел. Из этого числа 274 460 чел. родным языком называют кабардинский, 5142 – русский и 326 чел. – другие языки. Проживают они главным образом в Кабардино-Балкарской АССР, где составляют 45% населения республики. В республике живут также балкарцы – 51 356 чел. (8,7%), русские – 218 595 чел. (37,2%), украинцы – 10 362 чел. (1,8%), осетины – 9167 чел. (1,6%) и другие национальности – 34 048 чел. (5,7%).

Численность черкесов доходит до 40 тыс. чел. Из них 36 618 черкесов родным считают черкесский, 2130 – русский и 1037 чел. – другие языки. Кроме того, из общего числа черкесов 27 854 чел. свободно владеют русским языком.

Носители кабардино-черкесского языка проживают, кроме того, в Моздоке (Северная Осетия) и ряде хуторов Ставропольского края.

За рубежом кабардинцев и черкесов можно встретить только в странах Ближнего Востока (в Сирии, Турции, Ираке и др.).

Кабардино-черкесская письменность стала развиваться с 1924 г. За год до этого был опубликован кабардинский алфавит, в основу которого была положена латинская графика. Затем этот алфавит был усовершенствован известным кавказоведом Н. Ф. Яковлевым и лег в основу письменности. В 1936 г. кабардинцы первыми перевели свое письмо на русскую графику.

В кабардино-черкесском языке различают четыре основных диалекта: диалект Большой Кабарды (с баксанским, малкинским, малокабардинским и черкесским говорами), моздокский, бесленеевский и кубанский диалекты.

Диалектной базой литературного языка послужила речь жителей Большой Кабарды.

В годы Советской власти огромную роль для развития кабардино-черкесского литературного языка сыграла культурная революция, охватившая также кабардинцев и черкесов. Ныне они на родном языке имеют возможность пользоваться художественной литературой, театром, радио и другими достижениями культуры.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю