Текст книги "В борьбе за сердце Женевьевы (ЛП)"
Автор книги: М. Джеймс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 20 страниц)
– Могу я войти? – Спросил я. Алек звал с другой стороны, и Далия, бросив на меня быстрый взгляд, утвердительно кивнула. Мгновение спустя в комнату вошёл Алек, уже одетый в свой костюм, с небольшим свёртком в руке.
– Кто-то принёс это, – сказал он, протягивая его мне. – Для невесты.
Я удивлённо моргнула, принимая маленький свёрток. Не сразу до меня дошло, что это от Роуэна, и я нахмурился, разворачивая его.
Внутри лежала плоская коробочка из черного бархата. Открыв её, я ахнула, увидев великолепное ювелирное изделие, лежащее внутри.
Это было колье из белого золота с подвеской в виде пёрышка. Оно было украшено белыми бриллиантами, а в верхней части, в форме капли воды, располагался темно-синий сапфир. Внутри посылки также лежала записка, и когда я её прочитала, моё сердце замерло в груди.
«Для прекрасного лебедя, что-нибудь голубое».
– Женевьева?
– Ты не поможешь мне надеть его? – Спрашиваю я, протягивая ожерелье Эвелин. Она надевает его мне через голову и застёгивает. Кулон идеально ложится прямо под ключицами, располагаясь в центре груди, и я осторожно касаюсь его.
– Возможно, он не так уж плох, – бормочет Эвелин. – Хотя я уверена, что раздавать украшения – обычное дело для такого очаровательного человека, как он.
– Оно красивое, – замечает Далия, глядя на ожерелье. – Однако ему ещё многое предстоит доказать.
Я с трудом сглатываю.
– Он заботливый, – признаю я. – Но ты права. Возможно, это просто часть его образа дамского угодника.
Однако что-то глубоко внутри меня не может не чувствовать, что это нечто большее. Роуэну не нужно меня соблазнять. Я уже у него есть, если только я появлюсь сегодня и не откажусь в последний момент, контракт подписан, и сегодня наша свадьба. Из всех женщин в мире ему нужно прилагать меньше всего усилий, когда речь заходит обо мне.
И всё же усилия всё равно прилагаются.
Я всё ещё могу отказаться. Я касаюсь кулона на шее, чувствуя, как моё сердце снова начинает бешено колотиться в груди, а нервы трепещут в животе. Всё стало гораздо сложнее, чем я ожидала.
Сначала Роуэн предложил мне простую сделку, – недолгий брак в обмен на достаточно денег, чтобы я могла начать всё сначала, как только захочу. Это казалось лёгким и простым решением. Однако теперь появилась дополнительная оговорка: я должна родить наследника Роуэна. То, что должно было продлиться всего несколько месяцев брака, превратилось в десять или даже больше, в зависимости от того, сколько времени потребуется, чтобы я забеременела.
Я прикусываю губу, присаживаясь обратно за свой туалетный столик, и беру белые атласные балетки на плоской подошве для своей здоровой ноги. Я приняла решение, говорю я себе твёрдо, надевая их. Отступать теперь нет смысла. Это не изменит ситуации, а я никогда не отступала, когда передо мной стояла сложная задача. В этом соглашении более чем достаточно преимуществ, чтобы его придерживаться.
Мне просто нужно не позволять своему мужу соблазнять меня. Разве это так сложно? Всю свою жизнь я избегала соблазнения мужчин, терпела это лишь до тех пор, пока это было необходимо, а затем убегала, как только могла. И это не станет исключением.
Машина уже ждёт нас, когда мы выйдем. Далия и Эвелин поедут со мной, а Алек и Дмитрий отправятся на другой машине. Я смотрю в окно, пока мы направляемся к собору Святого Патрика, стараясь не думать о том, что совсем скоро мне предстоит идти к алтарю перед аудиторией, состоящей в основном из незнакомцев. Мысль о том, что они будут смотреть на меня, только усиливает моё волнение.
Далия и Эвелин остаются со мной, пока мы поднимаемся по лестнице в церковь. Я с трудом сглатываю, стараясь подавить разочарование от того, какой неуклюжей себя чувствую. Я знаю, что выгляжу прекрасно – это платье идеально, именно то, что я бы выбрала для себя, а длинная фата с жемчужной повязкой на голове лишь дополняют его. Но я не могу избавиться от ощущения, что всё это испорчено необходимостью пользоваться неуклюжими костылями, от которых я не могу избавиться.
У меня даже нет букета, потому что у меня нет свободной руки, чтобы его держать.
Дмитрий предложил проводить меня к алтарю, и я с радостью согласилась. Далия и Эвелин хлопотали над моей фатой, чтобы убедиться, что она сидит идеально. Когда двери открылись и заиграл свадебный марш, они собрали свои маленькие букетики.
Я опираюсь на костыль, беру Дмитрия за предложенную руку и слегка морщусь, когда мы идём по проходу немного медленнее, чем следовало бы. Я замечаю всех людей, собравшихся на скамьях. Некоторые из них мне знакомы: Винсент, Мари, мадам Аллард и другие танцоры из труппы. Я вижу Алека и отца Роуэна, но остальные мне незнакомы. Некоторых из них я смутно припоминаю по вечеринке в честь помолвки, но я действительно не помню их имён.
И вот, я вижу, Роуэна, стоящего у алтаря, и на мгновение забываю обо всём остальном, что чувствую.
Он настолько прекрасен, что это кажется нереальным. Никто не должен быть таким, как он, стоя у алтаря в идеально сшитом голубовато-сером костюме, который подчёркивает каждый изгиб его, я уверена, безупречного тела. Свет, проникающий сквозь витражи, падает на его медные волосы, и когда его зелёные глаза встречаются с моими, я вижу в них выражение, которое не могу описать словами.
В них есть предвкушение и желание. Рвение. Но есть и нечто большее – выражение, которое я могу описать только как счастье. Как будто он искренне рад видеть, как я иду к нему по проходу.
Я стараюсь не замечать, какой он красивый. Не думать о том, что мужчина, который не сводит с меня глаз, когда я иду к алтарю, выглядит так, как я могла бы представить в самых смелых мечтах. Я стараюсь не обращать внимания на искру, возникающую между нами, когда он берёт меня за руку, и на тепло его кожи, которое проникает в мою, пока я пытаюсь сосредоточиться на словах священника.
Я стараюсь думать только о том, чтобы произнести свои клятвы правильно, чтобы всё было сказано в нужный момент. Это просто деловое соглашение. Клятва, скрепляющая сделку. И это всё, что она значит. Я повторяю это себе, когда Роуэн тянется к краю моей вуали и приподнимает её как раз в тот момент, когда священник говорит ему, что он может поцеловать свою невесту.
Поцелуй был коротким и небрежным, как и положено. Его губы едва коснулись моих, едва ощутимое прикосновение, одна его рука лежала на моей талии, а другая касалась поясницы. И всё же от этого лёгкого касания меня охватило пламя.
Когда он отстранился, я заметила в его глазах понимание того, что даже этот короткий поцелуй произвёл на меня впечатление. Лёгкая улыбка приподняла уголки его губ, и я невольно прищурилась, когда он взял меня за руку.
Я напоминаю себе, что он плейбой, обаятельный и дьявольски привлекательный, и ему нельзя доверять, если только он не подписал пунктирную линию в контракте, на который мы оба согласились. До всего этого я была для него лишь мимолётным увлечением, и мне необходимо помнить об этом. В том, кто он есть, ничего не изменилось, изменились лишь обстоятельства наших отношений.
Но мне трудно думать об этом, когда он помогает мне сесть в лимузин, который ждёт нас, чтобы отвезти на приём. Его руки бережно касаются моей талии и спины, он аккуратно приподнимает юбку, когда я неуклюже пересаживаюсь на другую сторону машины. Позже, когда я нервно осматриваю танцпол, ковыряясь в тарелке с ужином, Роуэн замечает мой взгляд.
– Не переживай об этом, – спокойно говорит он, словно читая мои мысли. – Первого танца не будет. Могу только представить, как бы ты чувствовала себя, если бы тебе пришлось танцевать перед всеми прямо сейчас.
Я чувствую, как в груди тает немного льда, когда он это говорит, но всё же хмурюсь.
– А твой отец не рассердится, что мы нарушаем эту особую традицию? Мне дали полную свободу в планировании нашей свадьбы, но Роуэн предупредил меня, что его отец хотел, чтобы всё прошло как можно более традиционно, и я должна была учесть это при планировании.
Роуэн пожимает плечами.
– Мне безразличны традиции. Учитывая сложившуюся ситуацию, я не собираюсь выставлять тебя напоказ. Мы будем сидеть здесь, а остальные могут танцевать, сколько им вздумается.
Это меня удивляет. Не то чтобы Роуэн старался быть заботливым, как бы мне ни хотелось считать его таким же, как все мужчины, с которыми у меня были отношения, он снова и снова демонстрирует свою искреннюю заботу. Что меня действительно поражает, так это то, как быстро он отказывается от традиций, и даже от одобрения своего отца, ради меня, хотя и не может сделать это сам.
В моменты, когда мы говорили об этом, он ясно давал понять, что чувствует ответственность, возложенную на его плечи. Он остро ощущает тяжесть этого долга, даже если не хочет его принимать. От этих традиций и наследства он не может отказаться, независимо от того, заботятся они о нем или нет.
Приём подходит к концу, и я чувствую одновременно облегчение и страх. Я устала от долгого дня, и улыбка, которой я одаривала каждого, кто приходил нас поздравить, кажется мне тяжестью на лице. Я не ела почти ничего, и сейчас мой желудок урчит от голода, но я не уверена, что смогу проглотить ещё хоть кусочек.
Теперь мы с Роуэном собираемся вернуться в его пентхаус, чтобы провести нашу первую брачную ночь. Я думаю, что она будет совсем не такой, как он ожидает.
Роуэн уже ждёт нас у входа на приём, его «Астон Мартин» стоит рядом с нами. Он помогает мне сесть в машину, улыбается и проводит рукой по своим медным волосам.
– Я подумал, что мог бы отвезти нас домой на нашу первую ночь в качестве мужа и жены, – говорит он.
У меня перехватывает дыхание. Он словно забыл, что все это лишь игра, что наш брак, как мы уже решили, закончится разводом. Но я киваю, не решаясь заговорить, потому что он выглядит по-настоящему счастливым.
Я прячусь в пышной юбке своего свадебного платья, пока он закрывает дверцу. Спустя мгновение он уже сидит за рулём, заводит двигатель и отъезжает от места церемонии.
Я с трудом сглатываю, когда он выезжает на дорогу. Его рука отрывается от рычага переключения передач и касается моей ноги. Я не чувствую его прикосновения сквозь слои перьев, а Роуэн смотрит на меня, ухмыляясь.
– Тебе идёт это платье, тайбсих (драгоценная). Но мне больше нравится, когда на тебе надето что-то, что позволяет мне прикасаться к тебе, – говорит он.
У меня все ещё перехватывает горло, и я не могу говорить. Вместо этого я протягиваю руку и провожу пальцами по тыльной стороне его ладони. Я чувствую, как он напрягся, словно моё прикосновение оказывает на него такое же воздействие. Как будто от одного лишь прикосновения моих пальцев к его ладони желание вспыхивает в нем, как лесной пожар.
Он подъезжает к гаражу своего дома, глушит двигатель и обходит машину, чтобы помочь мне выйти. Моё сердце бешено стучит в груди, пока мы направляемся к лифту. Я медленно вдыхаю, когда мы заходим внутрь, и Роуэн прикладывает свою карточку-ключ к считывающему устройству.
– Мы перевезём твои вещи в ближайшие пару дней, – говорит Роуэн, пока лифт поднимается. – Я могу поручить нескольким парням заняться этим. Тебе не о чем беспокоиться. Тебе нужно отдыхать как можно больше, – добавляет он, взглянув на меня. – Сосредоточься на этом и займись восстановлением своей лодыжки. Больше тебе не о чем беспокоиться.
Я выдавливаю из себя слабую улыбку.
– Спасибо, – тихо говорю я, когда дверь лифта звенит и открывается, открывая вход в пентхаус Роуэна. Снаружи, как обычно, стоит охрана, но они едва смотрят на меня, пока Роуэн ведёт меня к входной двери и открывает её.
Когда мы входим внутрь, я вспоминаю, насколько мне больше нравится это место, чем когда я жила с Крисом. Я думаю, что могла бы привыкнуть к жизни здесь, но, прежде чем успеваю избавиться от этой опасной мысли, Роуэн подхватывает меня на руки, словно новобрачную, и моя юбка из перьев каскадом струится по его рукам, когда он поднимает меня.
– Черт возьми, – смеётся он, прижимая меня к своей груди. – Сколько же могут весить эти перья? Ты не была такой, когда я поднимал тебя в последний раз, девочка.
– Если ты скажешь это ещё раз, я заставлю тебя опустить меня на пол, – угрожаю я. – Ты действительно спрашиваешь, не прибавила ли я в весе в нашу первую брачную ночь?
– Вовсе нет, тайбсих (драгоценная), – уверяет он меня. – Я просто прокомментировал платье, вот и всё. Которое мне не терпится снять с тебя, – добавляет он, и в его голосе безошибочно угадывается теплота.
Я чувствую, как внутри меня нарастает волнение. Я с трудом сглатываю, мои губы сжимаются, а он несёт меня вверх по лестнице, прямо в свою спальню. Я никогда раньше не видела эту комнату, поскольку бывала только на первом этаже пентхауса. Меня охватывает дурное предчувствие, и я поднимаю взгляд на него.
– Разве здесь нет комнаты для гостей? – Спрашиваю я.
Роуэн прищуривается.
– Нет, девочка. Но даже несмотря на наше соглашение, я хочу, чтобы моя жена спала со мной в одной постели.
Моя жена. От его собственнических интонаций, от того, как он произносит эти слова, словно напоминая мне, что по крайней мере на некоторое время я принадлежу ему, у меня сжимается желудок. Он осторожно опускает меня на край кровати, отступает на шаг, и я вижу жар в его глазах, когда он осматривает меня с головы до ног.
– Я давно этого хотел, Женевьева, – бормочет он, и от того, как он произносит моё имя, у меня мурашки бегут по коже, а сердцебиение учащается, когда Роуэн снимает пиджак.
– Подожди! – Воскликнула я, и Роуэн остановился, на его лице отразилось замешательство.
– В чём дело, дорогая? – Спросил он, и я задержала дыхание, встретившись с ним взглядом.
– Мы не... – Я медленно выдохнула, вцепившись пальцами в край кровати. – Я не собираюсь заниматься с тобой сексом сегодня вечером.
ГЛАВА 15
РОУЭН
На мгновение мне показалось, что я ослышался. Я нахмурился, держа в руке пиджак, и посмотрел на свою прекрасную жену, на лице которой читалось беспокойство.
– Повтори это ещё раз, дорогая? – Наконец, пробормотал я. – Я мог бы поклясться, что ты только что сказала мне, что не собираешься ложиться со мной в постель в нашу первую брачную ночь.
Женевьева прикусила губу.
– Ну, по твоим словам, у меня нет другого выбора, кроме как «лечь с тобой в постель», если я хочу спать в постели. Но, чтобы было совершенно ясно, сегодня вечером у нас не будет секса.
Что ж, теперь нет никаких сомнений в том, что я правильно её понял.
Мой член, который уже был наполовину твёрдым с тех пор, как я встретил ее внизу, если быть честным, то он стал твёрдым с того момента, как она вошла в двери церкви, сейчас пульсирует в знак протеста. Я мечтал об этой ночи с тех пор, как попросил её выйти за меня замуж. Задолго до этого я представлял, как займусь с ней любовью, и мне трудно смириться с мыслью о том, что мне предстоит провести ещё одну холодную ночь без этого.
– Это наша брачная ночь, девочка, – медленно произношу я, стараясь, чтобы это не прозвучало покровительственно. – Брак должен быть заключён.
Женевьева пристально смотрит на меня.
– А если это не так? Как они узнают? Ты же не можешь развесить окровавленные простыни, чтобы заявить, что занимался со мной любовью, – замечает она с сарказмом. – Я не девственница, если ты ещё не понял.
Я резко выдыхаю. Она права, и я сжимаю челюсти, стараясь не огрызнуться в ответ. Ссора с моей женой не приведёт меня в её постель.
Хотя, мрачно думаю я, проводя рукой по губам, борьба для неё всегда была чем-то вроде прелюдии.
– Это... – я не могу придумать, что сказать. Нет никакого способа доказать, что мы не спали вместе этой ночью, если только один из нас не заговорит об этом, а это не в наших интересах. – Ты пытаешься добиться расторжения брака, девочка? Если ты это сделаешь, то ничего не добьёшься.
– Конечно, нет, – огрызается Женевьева. – Но ты же помнишь о нашем соглашении, не так ли? – Её руки сжимаются на краю кровати, как будто она готовится к драке. – Мы спим вместе только в те дни, когда я могу забеременеть. – Она облизывает губы, и мой член в одно мгновение превращается из полутвёрдого в неистово возбуждённого. – Сегодня не один из тех дней. Ночей.
– Ты уверена? – Я знаю, что веду себя как идиот, но мне всё равно. Моё тело напряжено, член упирается в брюки от костюма, всё моё существо сосредоточено на ней. Я хочу её отчаянно, нуждаюсь в ней до боли. Я почти до изнеможения растирал свой член, поглаживая его при мысли о ней каждое утро и ночь с тех пор, как впервые встретил её, и я не могу смириться с мыслью о том, что должен продолжать ждать.
Но я не буду её принуждать. Я никогда не был таким мужчиной, чтобы делать это, и не собираюсь начинать сейчас.
Женевьева смотрит на меня с раздражением в глазах.
– Да. Я ходила к врачу. Я отслеживаю свой цикл. Пройдёт ещё несколько дней, прежде чем я смогу забеременеть.
Когда я слышу от неё слово «забеременеть», в глубине моего сознания что-то щёлкает, и мой член снова болезненно пульсирует. Я прочищаю горло и говорю:
– Ну, если это займёт несколько дней, возможно, нам стоит попробовать сегодня вечером. Знаешь, я слышал, что мужская сперма может оставаться жизнеспособной в…
– Роуэн, – перебивает меня Женевьева, избегая моего взгляда. – Я не собираюсь делать это сегодня вечером.
Я с трудом сглатываю, пытаясь преодолеть туман вожделения, который застилает все мои мысли. Мой взгляд скользит по ней, словно я нарочно пытаюсь мучить себя, наслаждаясь тем, как прекрасно она выглядит сегодня вечером.
У неё густые волосы, которые распускаются мягкими локонами, ниспадая на плечи и спину. Её губы нежно-розового цвета, того же оттенка, что и в нашу первую встречу, полные и бархатистые. И это платье… в нём она выглядит как богиня. С тех пор, как открылись двери церкви, я мечтал о том моменте, когда сорву его с её тела и впервые смогу увидеть каждый дюйм её прекрасного тела.
В моей груди возникает странное чувство, которое я не могу объяснить. Я никогда не был сентиментальным в отношении секса, всегда воспринимал его как способ получения удовольствия для себя и своего партнёра. Однако в этот момент я не могу избавиться от ощущения, что теряю что-то важное. Мне кажется, что если я не заставлю Женевьеву разделить со мной постель сегодня вечером, то упущу нечто, чего у меня больше никогда не будет. По крайней мере, с ней.
– Это наша брачная ночь, девочка, – говорю я мягко. – Ты хочешь пропустить её?
Она резко поднимает на меня взгляд, и на её лице появляется тень удивления. Я хочу сказать ей, что тоже шокирован её словами, но на мгновение теряю дар речи. Всё, что я могу делать, – это смотреть на неё. Всё, что я могу чувствовать, – это тоску по ней.
– Я сказала «нет», – тихо произносит Женевьева, встречаясь со мной взглядом. – Ты собираешься уважать это?
Между нами повисает напряжение, и я, прищурившись, смотрю на неё.
– Я бы никогда не причинил тебе боль, Женевьева. Ты должна это знать.
Мой голос звучит напряженно и укоризненно, и она кивает, отводя взгляд. Я стою в ожидании, словно надеясь, что она передумает, но затем качаю головой и делаю шаг назад.
– Тогда я пойду переоденусь в ванной, – неловко говорю я, прочищая горло. – А ты пока подготовься ко сну.
Женевьева кивает, не глядя на меня. Напряжение между нами становится невыносимым, и я отворачиваюсь как раз в тот момент, когда снова слышу ее голос.
– Роуэн? – Спрашивает она.
Звук моего имени, слетающий с её губ, почему-то возбуждает меня ещё больше. Я и не подозревал, что такое возможно. У меня такое ощущение, что мой член вот-вот разорвётся на части.
– Да? – Я с трудом поворачиваюсь к ней, и она бросает на меня взгляд, полный беспомощности и разочарования.
– Я не могу снять платье сама, – говорит она.
Я с трудом сглатываю. Как же сильно я хочу помочь ей! Но это словно ещё одна форма пытки. Тем не менее, я подхожу к ней, потому что начинаю верить, что на свете нет ничего, в чём я мог бы отказать этой женщине.
Женевьева отворачивается от меня и, откинув волосы за плечо, обнажает верхнюю часть спины. Её гладкая бледная кожа полностью открывается над строгой линией свадебного платья. На спине платья есть ряд маленьких пуговиц, которые идут к основанию позвоночника и застёгиваются на молнию. Я тянусь к первой пуговице, и моё сердце внезапно начинает биться быстрее, когда я расстёгиваю её.
Мой член пульсирует, и я расстёгиваю ещё одну пуговицу. И ещё одну. Кажется, что в верхней части моего тела не осталось ни капли крови. Всё это находится в восьми дюймах между моими бёдрами и пульсирует, как второй удар сердца, пока я медленно расстёгиваю пуговицы, борясь с желанием прикоснуться к ней в других местах.
Она так близко, что я чувствую тепло, исходящее от её кожи. Я ощущаю травянистый, солоноватый аромат её духов, запах её кожи под ними и ванильный аромат её шампуня. Я хочу провести губами по её затылку, спускаясь вниз по позвоночнику. Я жажду поцеловать каждый дюйм её кожи, который вот-вот откроется, когда я закончу расстёгивать пуговицы и протяну руку, чтобы начать расстёгивать молнию.
Я так сильно жажду её, что мне кажется, будто я умираю от голода.
С трудом сглотнув, я начинаю медленно расстёгивать молнию. С каждым движением, которое я делаю, её кремовая кожа обнажается всё больше, и мой пульс начинает стучать в висках. В тесном пространстве брюк я чувствую, как мой член пульсирует, желая её с такой силой, что это причиняет боль.
Я опускаю молнию до самого низа, и Женевьева прижимает другую руку к груди, придерживая платье. Я вижу, как ожерелье, которое я ей подарил, сверкает в приглушённом свете комнаты.
– Спасибо, – тихо говорит она, и я понимаю, что теперь свободен.
Не задумываясь, я вскакиваю с кровати, разворачиваюсь на каблуках и быстро направляюсь в ванную. Краем глаза я замечаю шок на лице Женевьевы, вызванный моим внезапным уходом, но я не могу оставаться там ни секунды дольше. Если только я не хочу наброситься на неё, как изголодавшийся зверь.
Я с силой захлопываю за собой дверь ванной комнаты и защёлкиваю замок. В то же время одна моя рука тянется к поясу. Я расстёгиваю его, расстёгиваю молнию и освобождаю свой ноющий член. С шипением я обхватываю его рукой, испытывая облегчение от прикосновения к своей коже.
Пошатываясь, я подаюсь вперёд, моя рука уже движется вдоль ноющей длины моего тела. Я хватаюсь за край столешницы и начинаю лихорадочно поглаживать себя. В этом нет ничего медленного, никакого напряжения, никакой спешки. Мне нужно кончить, и это единственное, о чем я думаю, когда провожу ладонью по влажному кончику, предвкушая приближающуюся кульминацию. Мои костяшки белеют от напряжения, пока я сжимаю стойку и смотрю на свою пульсирующую длину.
Не могу припомнить, чтобы у меня когда-либо был настолько твёрдый член. Все, о чем я могу думать, – это о Женевьеве, которая снимает платье в соседней комнате, и о том, как она выглядит обнажённой. Я представляю себе её маленькие груди, как, должно быть, выглядят её соски, независимо от того, обнажена ли она между бёдер. Я думаю о её длинных ногах, которые обвивают меня, о том, как чертовски хорошо она будет ощущаться, когда я войду в неё, и я громко стону, сжимая свой член и ускоряя движения, отчаянно желая разрядки.
Я знаю, что она, вероятно, слышит меня, но мне все равно. Пусть она меня услышит, думаю я с яростью, снова постанывая, когда сжимаю бедра в кулак, шипя от удовольствия сквозь зубы. Пусть она знает, что делает со мной. Пусть она слышит, как её муж дрочит в их первую брачную ночь.
– Несколько дней, – шепчу я, с силой сжимая свой член. – Несколько дней, и я покажу тебе, чего тебе не хватает. – Я закрываю глаза и стискиваю зубы, ощущая, как напрягаются мои яйца. – Я собираюсь наполнить тебя своей гребаной спермой, боже! Блядь!
Прерывистый стон вырывается из моих губ, когда я наклоняю свой член как раз вовремя, и сперма брызжет на раковину, вырываясь из моего кончика горячими струями, за которые я бы отдал все на свете, чтобы излиться в Женевьеву прямо сейчас. Я стону, снова втягивая в себя руку, когда очередная дрожь удовольствия пробегает по моему позвоночнику, а затем наклоняюсь вперёд, моя рука ослабляет хватку на члене, и я выдыхаю.
Я только что начал раздеваться и развязал галстук, когда в середине расстёгивания рубашки раздаётся стук в дверь.
– Ты закончил? – Доносится из-за двери голос Женевьевы. – Мне нужно подготовиться ко сну.
Возможно, она просто намекает на то, что я переодеваюсь, но в её голосе звучит нотка, которая заставляет меня думать, что она иронизирует надо мной из-за того, что я здесь один. Я сжимаю челюсти и, позволяя рубашке распахнуться, направляюсь к двери, щелкаю замком и рывком открываю её.
– Конечно, – говорю я натянуто. – Входи. Не позволяй мне останавливать тебя. В конце концов, мы женаты. Думаю, я смогу посмотреть, как ты чистишь зубы.
Её реакция именно та, которую я и ожидал. Она открывает рот, чтобы возразить, но замирает, её взгляд опускается на мою обнажённую грудь и скользит вниз.
Она никогда раньше не видела меня без рубашки. Я вижу, как она разглядывает мою рельефную грудь, выпуклости живота и глубокие мускулы по бокам, переходящие в брюки от костюма в виде буквы «v». Я замечаю, как она сглатывает, наблюдаю за движением её горла, когда она снова поднимает глаза, и её щёки внезапно приобретают приятный оттенок розового.
– Тебе нравится вид? – С ухмылкой спрашиваю я. – Я был бы рад показать тебе его раньше, если бы…
– О, отстань! – Она разворачивается на своей здоровой ноге и, прихрамывая, направляется к кровати, а я тихонько хихикаю. Однако моё веселье длится недолго, потому что я наблюдаю за тем, как она уходит.
На ней лишь пара белых шёлковых шортиков и топ в тон, и, клянусь, я замечаю небольшой изгиб её попки под краем шорт.
– Для той, кто не хочет сегодня становиться женой, ты выбрала очень красивое свадебное бельё, – кричу я ей вслед, чувствуя, как мой член начинает подниматься уже второй раз за вечер. – Может быть, мне поискать пару белых атласных трусов-боксеров?
– Надевай, черт возьми, что хочешь, – огрызается она, по-прежнему не оборачиваясь на меня.
– Значит, совсем ничего. Уверен, утром тебе это понравится.
– Я планирую выспаться, так что, уверена, ничего не замечу.
В воздухе, между нами, словно потрескивает напряжение, и я наблюдаю за ней с другого конца комнаты. Во мне горит желание подойти к ней, запустить руки в её волосы и целовать её, пока она не начнёт стонать, вместо того чтобы спорить со мной. Но вместо этого я с неохотой поворачиваюсь к раковине, чтобы закончить приготовления ко сну, изо всех сил стараясь игнорировать боль между бёдер.
Это будет долгая ночь.
* * *
Несколько дней кажутся мне вечностью.
На следующее утро я просыпаюсь, и Женевьева лежит на другой стороне огромной кровати. Она не прикасалась ко мне ночью, и я не пытался прижаться к ней во сне. Я убеждаю себя, что это знак того, что между нами нет ничего, кроме соглашения, о котором мы договорились. Но вместо этого я ловлю себя на том, что наблюдаю за ней со своей стороны кровати, вместо того чтобы встать.
Она так прекрасна, когда спит. Её тёмные ресницы касаются щёк, а волосы рассыпаются по лицу. Я с трудом сглатываю, борясь с желанием прикоснуться к ней. Вместо этого я спускаю ноги с кровати и направляюсь в душ, где провожу ещё около пятнадцати минут наедине со своей утренней эрекцией и мыслями о жене.
Утром и днём я прошу Рори собрать несколько парней и начать перевозить вещи Женевьевы. Затем я сижу на совещаниях с отцом. Он сообщает мне, что теперь, когда свадьба состоялась, мне нужно официально встретиться с другими главами семей, чтобы подготовиться к вступлению в должность. Я слушаю его вполуха, кивая в такт, и думаю о том, как вернусь домой к Женевьеве сегодня вечером. Я пытаюсь представить, что скажу ей, как мы проведём те часы, которые будем проводить вместе в пентхаусе, живя вместе сейчас. Я никогда раньше не жил с кем-то и не знаю, как правильно подойти к этому.
Всё оказалось проще, чем я думал. Мы заказали еду на вынос и наслаждались непринуждённой беседой за ужином. Пока Женевьева погружалась в чтение книги, я изучал файлы, которые прислал мне отец.
Когда я вернулся в спальню, она уже спала. Я некоторое время лежал рядом с ней без сна, размышляя, действительно ли «несколько дней» означают ровно три. Если так, то у меня осталось всего сорок восемь часов, прежде чем я смогу наконец-то прикоснуться к своей жене.
Эти сорок восемь часов казались мне вечностью. Когда я пришёл домой на третий день после нашей свадьбы, Женевьева вела себя как обычно. Она не бросала на меня кокетливых взглядов и не отпускала бесцеремонных замечаний, намекая на то, чем мы могли бы заняться сегодня вечером. Мы наслаждались едой, лёгкой беседой и бокалом вина, любуясь видом на город из моего пентхауса. Я заметил, как Женевьева задумчиво смотрела на бассейн.
– Не могу дождаться, когда снимут гипс, и я смогу снова начать двигаться, – говорит она, протягивая мне свою тарелку, когда я встаю, чтобы отнести посуду на кухню.
Поднимаясь по лестнице, я слышу, как стучит пульс в ушах. С трудом сглатываю, берясь за дверную ручку, и когда вхожу в спальню, я вижу, Женевьеву, сидящую на кровати в тех же шёлковых шортах и майке, которые были на ней в нашу первую брачную ночь.
Я замираю в дверном проёме, чувствуя, как кровь приливает к моему телу, а член мгновенно напрягается под молнией. Женевьева откладывает книгу, её лицо ничего не выражает, когда она смотрит на меня.
– Ну что ж, – медленно произносит она, – думаю, пришло время выполнить мою часть сделки.








