412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Люси Скоур » Вещи, которые мы не смогли преодолеть (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Вещи, которые мы не смогли преодолеть (ЛП)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 11:08

Текст книги "Вещи, которые мы не смогли преодолеть (ЛП)"


Автор книги: Люси Скоур



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 28 страниц)

Нокс убрал свой телефон в карман. Его пристальный взгляд остановился на мне, и в выражении его лица было что-то самодовольное, что вызвало у меня иррациональное раздражение.

«Это так мило с твоей стороны. Я не могу выразить вам, как сильно я ценю вашу помощь», – сказала я Нэшу. «Я уверена, что у Нокса есть дела поважнее, чем проводить больше времени рядом со мной».

«С удовольствием», настаивал Нэш.

«Я просто соберу то, что осталось от моих вещей, и скажу Уэйли, куда мы направляемся», – решила я и направилась обратно в комнату.

Мое облегчение от того, что я наконец-то освободилась от вспыльчивого татуированного Нокса, было прервано оглушительным грохотом.

Мотоцикл с человеком размером с медведя, впавшего в спячку, мчался по улице со скоростью, которая определенно не была разрешена законом.

«Черт бы побрал этого Харви», пробормотал Нэш.

«Думаю, тебе лучше пойти и разобраться с ним», – сказал Нокс, все еще выглядя самодовольным.

Нэш ткнул пальцем в сторону своего брата. «Мы с тобой поговорим позже», – пообещал он, выглядя не слишком счастливым.

«Лучше поторопись и соблюдай этот закон», – сказал Нокс.

Нэш снова повернулся ко мне. «Наоми, прости, что оставляю тебя в беде. Я буду на связи».

Нокс враждебно пошевелил пальцами, когда его брат поспешил обратно к своему внедорожнику и пустился в погоню с включенными фарами.

И снова я осталась наедине с Ноксом. «Ты ведь не имеешь никакого отношения к исчезновению моего милого, вежливого попутчика, не так ли?».

«Ну и зачем мне это делать?».

«Ну, это уж точно не для того, чтобы проводить со мной больше времени».

«Давай, Дейзи», – сказал он. «Давай соберем твое барахло. Я отвезу тебя и Уэй к Тине».

«Я бы предпочла, чтобы ты держал свои руки подальше от моего дерьма», – сказала я надменно. Эффект был испорчен моим неженственным зевком. Я была на взводе и только надеялась, что смогу продержаться достаточно долго, чтобы уйти от «Викинга» до того, как разобьюсь.

5

Чан с жидкостью для зажигалок и дневной сон

Наоми

Хиллсайд-Акрес больше походил на праздничный палаточный лагерь, чем на стоянку трейлеров.

Дети играли на маленькой, ухоженной игровой площадке на клочке травы, который не совсем приспособился к долгому лету в Виргинии. У передвижных домов были заборы из штакетника и огороды. Креативные цветовые решения и уютные внутренние дворики придавали обочине дополнительную привлекательность.

А потом был дом Тины.

Это был одноместный трейлер в дальнем углу парка. Бежевая коробка сильно наклонилась вправо, выглядя так, словно с этого конца у нее не хватало части основания. Сорняки, пробившиеся сквозь гравий, били меня по колену.

В трейлере через дорогу была симпатичная крытая веранда с гирляндами и висячими растениями. У Тины были самодельные ступеньки из шлакоблоков, ведущие к ржавой входной двери, которая была слегка приоткрыта.

Нокс снова сверкнул глазами. Но на этот раз это было направлено не на меня. Это было в объявлении, вывешенном на двери.

ВЫСЕЛЕНИЕ.

«Оставайся здесь», – приказал он, не глядя ни на меня, ни на Уэйли

Я слишком устала, чтобы раздражаться, когда он, настоящий мачо, вошел внутрь.

Уэйли закатила глаза. «Ее давно нет. Она ворвалась сюда перед мотелем».

Рефлекторно я потянулась к ней и положила руки ей на плечи. Она отскочила назад, глядя на меня так, словно я только что попыталась подтолкнуть ее.

Примечание для себя: не торопись с физической привязанностью.

«Э-э, где вы двое остановились?».

Уэйли пожал плечами. «Я осталась в доме моего друга последние две ночи. Ее родители не возражают против дополнительного ребенка на ужин. Не знаю, где она остановилась».

Единственный раз, когда к Тине можно было применить слово «ответственный», было, когда она годами выдавала себя за меня. Тем не менее, я пришла в ужас от подхода моей сестры к воспитанию детей.

«Все чисто», крикнул Нокс изнутри.

Я же говорила. – Уэйли взбежала по ступенькам, и я последовала за ней.

Внутри трейлер был еще хуже, чем снаружи.

Ковер перед дверью протерся насквозь, оставив длинные узловатые нити, которые тянулись во все стороны. Глубокое кресло стояло перед дешевой деревянной консолью с пыльными очертаниями подставки для телевизора. Прямо перед ним стояла маленькая розовая подушка-погремушка.

«Она забрала телевизор. Но я схватила пульт, пока она не смотрела», – гордо сказала Уэйли.

«Отличная работа, малышка», – сказал Нокс, взъерошивая ее волосы.

Тяжело сглотнув, я оставила их в гостиной и просунула голову в темную кухню.

Содержимое шкафов было высыпано в переполненный мусорный бак, стоявший посреди зеленого линолеума. Коробки с хлопьями, банки с супом, давно размороженные закуски к пицце. В поле зрения не было ни одного овоща.

На каждом конце было по спальне. В комнате с двуспальной кроватью по обе стороны стояли пепельницы. Вместо штор прямо к стене были прикреплены тонкие простыни, чтобы защитить от солнца. Шкаф и комод были в основном пусты. Все либо оказалось на полу, либо было вынесено за дверь. Повинуясь инстинкту, я заглянул под кровать и нашел две пустые бутылки из-под бурбона.

Некоторые вещи никогда не менялись.

«Знаешь, она вернется», – сказала Уэйли, просовывая голову внутрь.

«Я знаю», – согласилась я. Чего девочка не знала, так это того, что иногда между визитами проходили годы.

«Моя комната в другом конце, если хочешь посмотреть», – сказала она.

«Я бы хотела этого, если ты не возражаешь».

Я закрыла дверь в унылую спальню Тины и последовала за племянницей через гостиную. От усталости и подавленности мои глазные яблоки стали горячими и сухими. «Где Нокс?» – спросила я.

«Разговаривает с мистером Гиббонсом снаружи. Он домовладелец. Мама задолжала чертову уйму арендной платы», – сказала она, направляясь к хлипкой двери из искусственного дерева, ведущей в гостиную. На табличке от руки блестками и четырьмя оттенками розового фломастера было написано “НЕ входить”.

Я решила приберечь лекцию о нецензурной брани на потом, когда я в основном не буду спать на ногах.

Комната Уэйли была маленькой, но опрятной. Там стояла двуспальная кровать под красивым розовым стеганым одеялом. На покосившейся книжной полке стояло несколько книг, но в основном она была посвящена аксессуарам для волос, разложенным по разноцветным ящичкам.

Возможно ли, что Уэйли Уитт была девчушкой?

Она плюхнулась на свою кровать. «И что? Что мы делаем?».

«Ну», – весело сказала я. «Мне нравится твоя комната. Что касается остального места, я думаю, мы сможем заставить его работать. Небольшая уборка, немного организации…» Бочка с жидкостью для зажигалок и коробок спичек.

Нокс ворвался в комнату, как разъяренный лев в зоопарке. Он занимал слишком много места и большую часть кислорода. «Убирай свое дерьмо, Уэй».

«Эээ. Все это?» спросила она.

Его кивок был быстрым. «Все это. Наоми».

Он повернулся и вышел из комнаты. Я почувствовал, как трейлер содрогнулся у него под ногами.

«Думаю, это означает, что ты должна следовать за ним», – сказала Уэйли.

«Верно. Хорошо. Просто держись крепче. Я вернусь через секунду».

Я нашла его снаружи, он стоял, уперев руки в бока и уставившись на гравий.

«Есть какие-то проблемы?».

«Вы двое, блядь, здесь не останетесь».

Внезапно, слишком уставшая, чтобы действовать, я рухнула на алюминиевую обшивку трейлера. «Послушай, Нокс. Мои кости устали. Я не спала миллион часов подряд. Я нахожусь в незнакомом месте, в незнакомой ситуации. И там есть маленькая девочка, которой кто-то нужен. К несчастью для нее, этот кто-то – я. Ты компенсировал рутину придурка рутиной шофера. Ты можешь просто перестать причинять неудобства мачо. Я не просила тебя о помощи. Так что ты можешь идти. Мне нужно начать убирать этот бардак».

В прямом и переносном смысле.

«Закончила?» он спросил.

Я слишком устала, чтобы злиться. «Да. Примерно».

«Хорошо. Тогда тащи свою задницу в грузовик. Ты здесь не останешься».

«Ты сейчас серьезно?».

«Вы двое не остановитесь в мотеле с картонными дверями или в трейлере, в который проникли с нарушением санитарных норм. Кроме того…» Он прервал свою тираду, чтобы сорвать с двери уведомление о выселении. «Это место больше не принадлежит Тине. По закону вы не можете здесь остановиться. Морально я не могу позволить тебе попробовать. Поняла?»

Это была самая длинная речь, которую он произнес в моем присутствии, и, честно говоря, у меня не было сил отвечать.

Но он не искал ничего подобного.

«Итак, ты собираешься затащить свою задницу в грузовик».

«И что потом, Нокс?» Я оттолкнулась от трейлера и вскинула руки вверх. «Что дальше? Ты знаешь? Потому что я понятия не имею, и это пугает меня до чертиков».

«Я знаю место, где ты можешь остановиться. Безопаснее, чем в мотеле. Чище чем этот гребаный бардак».

«Нокс, у меня нет бумажника. Чековой книжки нет. Ни телефона, ни ноутбука. Со вчерашнего дня у меня нет работы, на которую я могла бы вернуться. Как я должна платить за…» Я даже не смогла закончить предложение. Усталость и отчаяние захлестнули меня.

Он выругался и запустил руку в волосы. «Ты спишь на ногах»

«И что?» – угрюмо сказала я.

Он долго пристально смотрел на меня. «Дейзи, просто залезай в грузовик».

«Мне нужно помочь Уэйли собрать вещи”, – возразила я. «И мне нужно порыться в мусорном ведре на случай, если там есть какие-нибудь важные документы. Страховка, свидетельство о рождении, школьные записи».

Он шагнул вперед, и я попятилась. Он продолжал наступать на меня, пока моя спина не встретилась с его подбородком. Он открыл пассажирскую дверь. «Гиббонс даст нам знать, если найдет что-нибудь важное».

«Но разве я не должна поговорить с ним?».

«Уже сделал. Это не первое его родео, и он неплохой парень. Он хранит важное дерьмо, оставляемое арендаторами, и знает, на что следует обратить внимание. Он позвонит мне, если что-нибудь найдет. А теперь… Садись. В. Машину».

Я забрался на сиденье и попытался подумать о других вещах, которые мне нужно было сделать.

«Дорогу», рявкнул Нокс.

«Боже. Не снимай штаны!» В дверях появилась Уэйли с рюкзаком и двумя мешками для мусора в руках.

Мое сердце дрогнуло. Ее жизнь, все ее драгоценности уместились в двух мешках для мусора. И даже не тот хороший, с завязками.

Нокс забрал у нее сумки и положил их в кузов своего пикапа. «Пойдем».

* * *

Это была тихая поездка, и, очевидно, если я не поддерживала разговор или не дралась с Ноксом, у меня не было сил оставаться в сознании. Я резко проснулась, когда грузовик дернулся. Мы ехали по грунтовой дороге, которая змеилась через лес. Деревья создавали над нами навес. Я понятия не имела, то ли я просто задремала, то ли мы ехали целый час.

Вспомнив о своем затруднительном положении, я резко обернулась и расслабилась, когда увидела Уэйли на заднем сиденье, сидящую рядом с белым пушистым холмиком, который был моим свадебным платьем.

Повернувшись обратно к Ноксу, я зевнула. «Отлично. Ты везешь нас в глушь, чтобы убить, не так ли?».

Уэйли хихикнула позади меня.

Нокс упрямо молчал, пока мы тряслись по грунтовой дороге.

«Ого!» – восклицание Уэйли заставило меня сосредоточиться на виде через лобовое стекло.

Широкий ручей извивался вдоль дороги, прежде чем снова свернуть в лес. Прямо впереди деревья поредели, и я заметила “вау”. Это был большой бревенчатый дом с широким передним крыльцом, которое огибало одну сторону первого этажа.

Нокс продолжил путь по подъездной дорожке мимо дома.

«Облом», – пробормотала себе под нос Уэйли, когда мы поехали дальше.

За следующим поворотом я заметила маленькую хижину с темным фасадом, спрятанную в роще. «Это мое место», – сказал Нокс. «А это твое».

Мне это нравилось.

Нокс свернул на короткую гравиевую подъездную дорожку и заглушил двигатель.

«Пошли», – сказал он, выбираясь из машины.

«Кажется, мы на месте», – прошептала я Уэйли.

Мы оба вышли из грузовика.

Здесь было прохладнее, чем в городе. И еще тише. Гул мотоциклов и уличного движения сменился жужжанием пчел и далеким гулом самолета. Неподалеку залаяла собака. Я могла слышать журчание ручья, пробивающегося сквозь шепчущие деревья где-то за коттеджем. Теплый ветерок доносил аромат цветов, земли и летнего солнца.

Это было идеально. Слишком идеально для сбежавшей невесты без кошелька.

«Э-э… Нокс?».

Он проигнорировал меня и отнес сумки Уэйли и мой чемодан на переднее крыльцо.

«Мы останемся здесь?» – спросила Уэйли, прижимаясь лицом к переднему окну, чтобы заглянуть внутрь.

«Здесь пыльно и, вероятно, чертовски несвежо», – сказал Нокс, открывая сетчатую дверь и доставая ключи. «Им давно не пользовались. Вероятно, вам придется открыть окна. Проветрите его».

Почему у него был ключ от коттеджа, который выглядел так, словно жил на страницах моей любимой сказки, было в моем списке вопросов. Чуть выше были вопросы, касающиеся арендной платы и страховых взносов.

«Нокс?», Я попробовала еще раз.

Но он успел открыть дверь, и внезапно я оказалась на широком деревянном полу уютной гостиной с крошечным каменным камином. В нише между лестницей на второй этаж и шкафом для одежды стоял старый письменный стол на колесиках. Из окон открывался вид на улицу.

«Серьезно. Мы останемся здесь?» – спросила Уэйли, ее скептицизм отражал мой собственный.

Нокс бросил наши сумки у подножия крошечной лестницы. «Да».

Она некоторое время смотрела на него, затем пожала плечами. «Думаю, я пойду проверю верхний этаж».

«Подожди! Сними обувь», – сказала я ей, не желая оставлять следы грязи внутри.

Уэйли посмотрела вниз на свои грязные кроссовки. На носке левой туфли была дырочка, а к шнурку правой был прикреплен брелок в виде розового сердечка. Экстравагантно закатив глаза, она сняла их носком и отнесла наверх.

Уголок рта Нокса приподнялся, когда мы смотрели ей вслед, притворяясь, что она ни капельки не взволнована и не любопытствует.

«Черт возьми, викинг». Идея провести несколько недель в идеальном, как на открытке, коттедже вдали от того беспорядка, который я оставила после себя, была опьяняющей. Я мог бы привести в порядок всю свою жизнь, сидя на заднем крыльце и наблюдая за протекающим мимо ручьем. Если бы я мог себе это позволить.

«Итак, в чем твоя проблема?» – спросил он, заходя в кухню размером с кукольный домик и глядя в окно над раковиной.

«Ты имеешь в виду: «Что случилось, Наоми?» Что ж, я скажу тебе, Нокс. Теперь Уэйли в восторге от этого места, и я даже не знаю, могу ли я себе это позволить. Вдобавок ко всему, она будет разочарована. Что, если мы вернемся в мотель сегодня вечером?»

«Ты не вернешься в мотель».

«Какова арендная плата?» – спросила я, прикусив губу.

Он отвернулся от этого зрелища и прислонился к стойке с раздраженным видом. ”Не знаю".

«У тебя есть ключ от этого места, и ты не знаешь?».

«Арендная плата зависит от обстоятельств», – сказал Нокс, протягивая руку, чтобы смахнуть слой пыли со старого холодильника marshmallow white.

«На чем?».

Он покачал головой. «От того, кто».

«Отлично. Кто?».

«Лайза Джей.; ваша новая домовладелица».

Мой новый домовладелец?

«А эта Лайза Джей вообще знает, что мы здесь?». Я не осознавала, что меня тянет к нему, пока мои пальцы не коснулись носков его ботинок. Эти серо-голубые глаза были устремлены на меня, заставляя чувствовать себя так, словно я нахожусь под увеличительным стеклом.

«Если она этого не знала то скоро узнает. Она грубовата по краям, но у нее есть слабое место», – сказал он, сверля меня взглядом. Я слишком устала, чтобы делать что-либо, кроме как свирепо смотреть на него в ответ.

«Я выбрала наши комнаты», – крикнула Уэйли сверху, прерывая наше состязание в гляделках.

«У нас все хорошо?» – тихо спросил он.

«Нет! Мы не очень хорошо. Я даже не знаю, где мы находимся и как вернуться в город. У вас здесь есть Uber? Здесь есть медведи?».

Его губы изогнулись, и я почувствовала, что краснею. Он изучал меня так, как люди не делают в приличной компании.

«Ужин», сказал он.

«А?» был мой эрудированный ответ. Я знала, что он не пытался пригласить меня на свидание. Не после того, как мы провели целое утро, ненавидя друг друга.

«Семь. В большом доме дальше по дороге. Это принадлежит Лайзе Джей. Она захочет с тобой познакомиться».

«Если она не знает, что она моя домовладелица, то уж точно не ждет нас на ужин», – заметила я.

«Ужин. Семь. Она будет ждать тебя к тому времени».

Мне было не по себе от такого рода приглашения. «Что я должна взять с собой? Где ближайший магазин? Она любит вино?» Подарки для хозяйки были не просто уважительными – в данном случае они задали бы тон хорошему первому впечатлению.

Его губы скривились, как будто моя тревога позабавила его. «Иди вздремни, Наоми. Потом иди ужинать к Лайзе Джей». – Он повернулся и направился к двери.

«Подожди!».

Я поспешила за ним и догнала его на крыльце.

«Что мне сказать Уэйли?».

Я не знала, откуда взялся этот вопрос и панические нотки в моем голосе. Я не был паникером. Я творил чудеса под давлением.

«Что ты подразумеваешь с того что сказать?».

«Что мне сказать ей о ее маме и обо мне и о том, почему мы здесь?».

«Скажи ей правду».

«Я не уверен, что это значит».

Он начал спускаться по ступенькам крыльца, и снова паника сдавила мне горло. Единственный мужчина, которого я знала в этом городе, бросил меня с ребенком, которого я не знала, без транспорта и только с тем дерьмом, которое моя сестра у меня не украла.

«Нокс!».

Он снова остановился и выругался. «Господи, Наоми. Скажи ей, что ее мама оставила ее с тобой, и ты с нетерпением ждешь возможности познакомиться с ней поближе. Не усложняй все больше, чем должно быть».

«А что, если она спросит, когда вернется Тина? Что, если она не захочет оставаться со мной? о, боже. Как мне заставить ее выслушать меня?».

Он снова поднялся на крыльцо и занял мое место, а затем сделал то, чего я никак не ожидала

Он ухмыльнулся. Полная, плавящаяся в трусиках, 100-процентная ухмылка.

Я чувствовала головокружение, жар и как будто больше не знала, как работают мои суставы.

«Вау» – прошептала я.

«Что «Вау»?» – спросил он.

«Э-э-э… Ты улыбнулся. И это было просто потрясающе. Я понятия не имела, что ты можешь так выглядеть. Я имею в виду, ты уже выглядишь как…» Я неловко помахал рукой у него перед носом. «Ты знаешь. Но потом ты добавляешь улыбку, и выглядишь почти по-человечески».

Его улыбка исчезла, и знакомое раздражение вернулось. «Господи, Дейзи. Иди немного поспи. Ты болтаешь как идиотка».

Я не стала ждать, чтобы посмотреть, как он отъезжает. Вместо этого я вернулась внутрь и закрыла дверь. «И что, черт возьми, мне теперь делать?».

* * *

Сон внезапно покинул меня, оставив после себя сонливое, паническое замешательство.

Я лежала лицом вниз на голом матрасе, все еще сжимая в руке щетку для мытья посуды. Комната медленно обрела четкость, когда мои глаза и мозг вернулись в мир живых.

Уорнер. Грр.

Тина. Тьфу.

Машина. Черт возьми.

Уэйли. Святое дерьмо.

Коттедж. Обожаемый.

Нокс. Сварливый, сексуальный, ужасный, но полезный.

Сохранив хронологию последних двадцати четырех часов, я оторвался от матраса и сел.

Комната была маленькой, но милой, как и все остальное. Обшитые панелями стены, выкрашенные в ярко-белый цвет, антикварная латунная кровать. Напротив кровати стоял высокий комод, а под окном, выходящим на извилистый ручей, стоял узкий столик, выкрашенный в павлиний цвет.

Я услышала, как кто-то напевает внизу, и вспомнила.

Уэйли

«Черт возьми», – пробормотал я, спрыгивая с кровати. Мой первый день на работе в качестве опекуна, и я оставила свою новую подопечную без присмотра бог знает на сколько времени. Она могла быть похищена своей матерью или растерзана медведем, пока я предавался послеобеденному сну.

Я отстой, решила я, сбегая вниз по лестнице

«Боже. Не сломай себе шею или что-нибудь в этом роде».

Уэйли сидела за кухонным столом, болтая босой ногой, и уплетала что-то похожее на бутерброд с арахисовым маслом и желе, с толстым белым хлебом и таким количеством желе, что у нее мгновенно образовались кариесные полости.

«Кофе», прохрипела я ей.

«Подруга, ты выглядишь как зомби».

«Зомби нужен кофе».

«Содовая в холодильнике».

Сойдет и содовая. Я, спотыкаясь, добралась до холодильника и открыла его. Я уже наполовину расправилась с банкой пепси, когда поняла, что внутри есть еда.

«Откуда берется еда?» – прохрипела я. Мне было нелегко просыпаться от дневного сна. Утром я могла вскакивать с постели с энергией подслащенного урока в детском саду. Но Наоми после дневного сна не была хорошенькой. Или разборчивой.

Уэйли пристально посмотрела на меня. «Ты пытаешься спросить меня, откуда взялась еда?».

Я подняла палец и допила остатки содовой.

«Да», – наконец прохрипела я, когда холодный кофеин и сахар обожгли мне горло. «Это». – Я сделала паузу, чтобы нескромно рыгнуть. «Прошу прощения».

Уэйли ухмыльнулась. «Шеф Нэш попросил курьершу отнести пакет с продуктами, пока ты пускала слюни на свою кровать».

Когда я моргнула, в моих глазных яблоках появился песок. Начальник полиции позаботился о доставке еды, которую я была слишком без сознания, чтобы накормить свою племянницу. Я не собиралась сегодня получать золотую звезду в качестве опекуна.

«Дерьмо», пробормотала я.

«Это не дерьмо», – возразила Уэйли, откусывая огромный кусок PB&J. «Здесь немного конфет и чипсов».

Мне нужно было снова подняться по шкале к ответственному взрослому, и нужно было сделать это быстро.

«Нам нужен список», – решила я, протирая глаза руками. «Нам нужно выяснить, как далеко мы находимся от цивилизации, как туда добраться, какие припасы нам понадобятся на следующий день или два».

Кофе. Мне определенно нужен был кофе.

«До города примерно полмили»– сказала Уэйлэй. На подбородке у нее было пятно от желе, и, помимо выражения “моя тетя сумасшедшая”, она выглядела очаровательно по-детски. «Почему у тебя все руки и колени в царапинах?».

Я посмотрела на ссадины на своей коже. «Я вылезла из окна церковного подвала».

«Круто. Итак, мы едем в город?».

«Да. Мне просто нужно провести инвентаризацию на кухне», – решила я, отыскивая свою сумочку на стойке и доставая свой верный блокнот и ручку.

Кофе.

Еда.

Транспорт?

Работа?

Новая цель в жизни?

«Мы можем взять велосипеды», – подала голос Уэйли.

«Велосипеды?» – повторила я.

«Да. Лайза Джей оставила их. Сказала, что мы тоже должны прийти сегодня на ужин».

«Ты встречалась с нашим домовладельцем?» – пискнула я. – «Кто еще заходил? Мэр? Сколько точно я проспала?».

Ее глаза расширились и стали серьезными. «Тетя Наоми, ты проспала целых два дня».

«Что?»

Она ухмыльнулась. «Просто издеваюсь над тобой. Тебя не было целый час».

«Забавно. Именно для этого я покупаю брюссельскую капусту и морковь».

Она сморщила нос. «Отвратительно».

«Так тебе и надо, умник. А теперь сделай мне бутерброд, пока я разберусь с инвентарем».

«Отлично. Но только если ты подумаешь о том, чтобы расчесать волосы и умыться перед тем, как мы выйдем на публику. Я не хочу, чтобы меня видели с тетей Зомби».

6

Спаржа и выяснение отношений

Наоми

В эту минуту я должна была страдать от смены часовых поясов и бродить по улицам Парижа в свой медовый месяц. Вместо этого я вцепился в руль древнего десятискоростного велосипеда, стараясь не перевернуться.

Прошли годы с тех пор, как моя задница в последний раз касалась велосипедного сиденья. Каждый бугорок и колея на гравийной дороге причиняли боль как моим зубам, так и моим женским частям. В тот единственный раз, когда я уговорил Уорнера попробовать один из этих тандемных велосипедов на пляже, мы оказались лицом к лицу в кустах возле магазина воздушных змеев.

Уорнер был недоволен.

Было много вещей, которые не понравились Уорнеру Деннисону III. Вещи, на которые мне следовало бы обратить больше внимания.

Лесная чаща промелькнула в жужжащем размытом пятне, пока мы ехали сквозь стаи мошек и густую южную влажность. Капли пота стекали у меня по спине.

«Ты идешь или как?» крикнула Уэйли откуда-то, казалось, за милю впереди. Она ехала на ржавом мальчишеском велосипеде, свесив руки по бокам.

– Какое у тебя второе имя? – крикнул я в ответ.

«Реджина».

«Уэйли Реджина Витт, немедленно положите обе руки на руль!».

«О, да ладно тебе. Ты ведь не одна из тех веселых тетушек-ненавистниц, не так ли?».

Я крутила педали сильнее, пока не догнала её. «Со мной очень весело», – фыркнула я, отчасти потому, что была оскорблена, но в основном потому, что запыхалась.

Конечно, может, я и не была девушкой, которая катается-без-рук, или улизнувшей-с-ночевки-чтобы-поцеловать-мальчиков, или заявившей-о-болезни-чтобы-пойти-на-концерт, но я не ненавижу веселье. Обычно слишком много нужно было сделать, прежде чем я могла приступить к веселью.

«Город в этой стороне», – сказала Уэйли, указывая налево движением подбородка. Это был такой отчаянный жест, что у меня перехватило дыхание.

Мы сменили гравий на гладкий асфальт, и через несколько минут я заметила впереди окраины Нокемаута.

На секунду я погрузилась в историческую атмосферу велосипедной прогулки. Солнце на моем лице и руках, теплый воздух, ласкающий мою кожу, зов и отклик миллиарда насекомых в разгар лета. Однажды, когда мне было одиннадцать лет, я каталась на велосипеде. Отправлялась на поиски приключений в утреннюю духоту и не возвращалась домой, пока не проголодаюсь или не появятся светлячки.

На окраинах города располагались обширные конефермы с гладкими заборами и изумрудно-зелеными пастбищами. Я почти чувствовала запах богатства и привилегий. Это напомнило мне загородный клуб родителей Уорнера.

Четверо байкеров в поношенных джинсах и коже с ревом пронеслись мимо нас на мотоциклах, грохот двигателя отдавался вибрацией в моих костях, когда они выезжали за пределы города.

Любители лошадей и байкеры. Это было уникальное сочетание.

Фермы исчезли, и их сменили аккуратные дома на аккуратных участках, которые становились все ближе и ближе друг к другу, пока мы не оказались на главной улице. Движение было слабым. Так что я смогла уделить центру города больше внимания, чем сегодня утром. Рядом с "механиком" был магазин фермерских товаров и сувенирный магазин. Напротив был хозяйственный магазин и зоомагазин, где угнали мой "Вольво".

«Продуктовый магазин в этой стороне», – крикнула Уэйли впереди меня, когда она сделала еще один поворот налево гораздо быстрее, чем я счела разумным.

«Притормози!» Здорово. Полдня на моем попечении, и моя племянница собиралась выбить себе передние зубы, врезавшись лицом в знак "Стоп".

Уэйли проигнорировала меня. Она промчалась через квартал и оказалась на парковке.

Я добавила велосипедные шлемы в свой мысленный список покупок и последовала за ней.

Поставив наши велосипеды на стойку у входной двери, я достала конверт, который, к счастью, спрятала в коробке с тампонами. За несколько минут до того, как я должна была идти к алтарю, моя мать вручила мне карточку, полную наличных.

Предполагалось, что это будет наш свадебный подарок. Тратить деньги на медовый месяц. Теперь это были единственные деньги, к которым у меня был доступ, пока я не смогла заменить свои украденные кредитные и дебетовые карты.

Я содрогнулась при мысли о том, сколько денег я по глупости потратила из своих собственных сбережений на свадьбу, которая так и не состоялась.

«Думаю, ты не сможешь купить слишком много брюссельской капусты, раз уж мы на велосипедах», – самодовольно заметила Уэйли.

«Угадай еще раз, умник», – сказала я, указывая на вывеску в окне.

Возможна доставка на дом.

«Оу, чувак», простонала она.

«Теперь мы можем купить целый грузовик овощей», – весело сказала я.

* * *

«Нет».

«Что значит “нет”?» – потребовала я, помахивая стеблями спаржи в сторону Уэйли.

«Нет, спарже», – сказала Уэйлэй. «Он зеленый».

«Ты не ешь зеленую пищу?».

«Нет, если только это не будет в виде конфет».

Я сморщила нос. «Ты должна съесть немного овощей. А как насчет фруктов?».

«Я люблю пирог», – сказала она, подозрительно тыча пальцем в коробку с манго, как будто никогда раньше их не видела.

«Что ты обычно ешь на ужин с… со своей мамой?» Я понятия не имела, была ли Тина щекотливой темой или она обычно оставляла Уэйли на произвол судьбы. Я чувствовала себя так, словно мне завязали глаза и заставили брести по замерзшему озеру. Рано или поздно лед под моими ногами сломается, я просто не знала, где и когда.

Ее плечи приподнялись к ушам. «Не знаю. Все, что было в холодильнике».

«Остатки?» – с надеждой спросила я.

«Я готовлю легкие макароны и замороженную пиццу. Иногда наггетсы, – сказала Уэйли, которому наскучили манго, и она нахмурилась, разглядывая витрину с зеленым листовым салатом. «Можно нам поп-тартс?».

У меня начинала болеть голова. Мне нужно было еще поспать и выпить кофе. Не обязательно в таком порядке. «Может быть. Но сначала мы должны договориться о нескольких полезных продуктах».

Мужчина в фартуке от Grover's Grocery завернул за угол в магазин "Продукты". Его вежливая улыбка исчезла, когда он увидел нас. Глаза сузились, губы скривились, он выглядел так, словно только что заметил, как мы пинаем пластмассового светящегося Младенца Иисуса в уличном вертепе.

«Привет», сказала я, придавая своей улыбке дополнительную теплоту.

Он хмыкнул в нашу сторону и зашагал прочь.

Я взглянула на Уэйли, но либо она не заметила кинжалов в глазах, либо у нее был иммунитет.

Вот вам и южное гостеприимство. Хотя мы были в Северной Вирджинии. Может быть, здесь не проявили южного гостеприимства. Или, может быть, мужчина только что узнал, что его кошке осталось жить месяц. Вы никогда не знали, через что проходят люди за кулисами.

Мы с Уэйли прошлись по магазину, и я заметила подобную реакцию у нескольких других сотрудников и посетителей. Когда женщина за прилавком с деликатесами швырнула в меня фунт нарезанной грудки индейки, с меня было достаточно.

Я убедилась, что Уэйли занята, склонившись над открытой морозилкой с куриными наггетсами. «Извините, я здесь новенькая. Я нарушаю какой-то магазинный этикет, из-за чего мясные деликатесы выбрасываются?».

«Ха. Тебе меня не одурачить, Тина Уитт. Теперь ты заплатишь за индейку или попытаешься засунуть ее в лифчик, как в прошлый раз?».

И вот мой ответ.

«Я Наоми Уитт. Сестра Тины и тетя Уэйли. Могу вас заверить, я никогда не запихивала мясные деликатесы в свой лифчик».

«Чушь собачья». – Она произнесла это, приложив ладонь ко рту, как будто использовала мегафон. «Ты и этот твой пацан никуда не годитесь, заноза в заднице от магазинных краж».

Мои навыки разрешения конфликтов ограничивались умением угождать людям. Обычно я испуганно бормотала извинения, а затем чувствовала себя обязанной купить оскорбленной стороне какой-нибудь маленький, продуманный подарок. Но сегодня я устала.

«Ладно. Знаешь что? Я не думаю, что ты должна так разговаривать с посетителями», – сказала я.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю