Текст книги "Воспламененные луной (ЛП)"
Автор книги: Люси Монро
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц)
Девушка кивнула, ее лицо стало решительным и суровым перед тем, как она поклонилась и вышла выполнять поручение.
Барр положил руку на плечо девочке:
– Пойдем, расскажешь мне историю, над которой ты смеялась, когда я пришел.
Подобно Сабрине и Верике чуть ранее, лэрд видимо понял, что девочка молчала не из-за страха. Бриджит обещала своей матери, и принуждать ее нарушить это обещание было бы подло.
Каков бы ни был этот волк, он не применял силу ради достижения своих целей и, несомненно, был честен.
– Вы действительно тренировали Касала и Лайса на равнее с Муином сегодня? – спросила девочка, показывая, что она хорошо знала, как сохранить все свои секреты.
Откуда она научилась так ловко переводить темы, но это ранило Сабрину, принимающая близко к сердцу ситуацию с матерью Бриджит.
– Да, малышка. Они также хорошо проявили себя.
– Они мои кузены, – с гордостью произнесла Бриджит. – Роланд не обучал их, но они оба хотят знать, как защитить свои семьи.
Сабрине пришла в голову мысль, что речь шла не о клане в целом. Выражение лица Барра говорило, что он также уловил различие, и это ему не понравилось. Хотя он не упрекал девочку, но ничего кроме хмурого взгляда, направленного на нее, он себе не позволил.
– Сегодня они были на высоте, – в голосе Барра звучало одобрение.
Девочка улыбнулась, которая достигла ее мягких карих глаз, и они засияли:
– Вы и дальше собираетесь их тренировать?
– Да, хотя иногда с ними будет заниматься Ирк.
Бриджит, казалось, секунду обдумывала это и после одобрительно кивнула головой:
– Он почти такой же сильный, как вы.
– Ты так думаешь? – поддразнила Бриджит Сабрина. – Тяжело поверить, что есть кто-то такой же большой как ваш лэрд.
– Он не такой, но почти, – торжественно произнесла Бриджит.
Но глаза Барра сейчас были прикованы к Сабрине.
– Ты находишь меня огромным?
Соблазнительный и насыщенный, его голос проникал глубоко ей в душу.
Когда представила его полностью нагим, она впервые за всю свою жизнь оказалась не в состоянии произнести хоть слово.
– Конечно, я не смогла бы назвать тебя маленьким, – удалось ей выдавить с видимым спокойствием.
– Наш лэрд больше, чем любой другой воин в Хайлендею, – очевидное удовольствие Бриджит от этого факта сияло на ее лице и звучало в голосе.
– Кроме моего брата-близнеца.
– У вас есть близнец? – с трепетом спросила Бриджит.
Есть еще один такой? От этой мысли у Сабрины закружилась голова.
– Да, Найэль стал заместителем в клане Синклера, когда я ушел.
– Он такой же симпатичный, как и вы? – поинтересовалась Бриджит и покраснела.
– Хотя у него остался после сражения неприятный шрам, он любит думать, что намного симпатичнее меня, и это все, что имеет значение.
По взгляду наивных глаз Бриджит было понятно, что она очарована.
– Когда мы были немного моложе, наш клан предала та, кто должна была защищать нас ценою собственной жизни.
– Так вы считаете, что женщины также могут быть воинами? – С благоговением произнесла Бриджит.
– Нет, но они должны знать, как сражаться за свой клан, если необходимо, и как надо защищать себя.
Несмотря на то, что Сабрина не согласилась с первой частью его заявления, Барр в рассуждениях пошел дальше, чем мужчина, который управлял этим кланом до него.
– Вы будете обучать женщин? – спросила Бриджит голосом, полным надежды.
Прежде чем Барр успел ответить, в дверь постучали.
– Войдите.
Дверь распахнулась и вошла Верика, за ней по пятам следовал темноволосый воин, который был примерно одного возраста с Барром. Он был почти настолько же большим, как лэрд, и выражение его лица было почти таким же свирепым. Они не те мужчины, против которых Сабрина охотно бы выступила на стороне врага; может Роланду стоило быть мудрее.
Позади него стоял другой парень, моложе его. Небольшое сходство с Верикой было безошибочным. Вплоть до его прямых черных волос с прядями цвета бургундского вина. Ворон и к тому же с двумя ипостасями.
Мысли Сабрины вертелись вокруг этого, хотя она не могла принять этот факт. Какой странный клан эти донегалы? Конечно, они сильно отличались от всего того, чего она ожидала, их новый лэрд по другому отнесется к их двойственному превращению.
Она не знала, есть ли другие вороны, живущие среди волков. Знание об их существовании внесло бы много споров среди ее клана.
Тем временем мальчик, который был окружен запахом волка Киркина, подобно плотному одеялу в холодный день, но не было и намека в воздухе на его сущность ворона. Что подтверждало одно предположение, в котором она была почти уверена: волки не подозревали о присутствии ворона среди них. Сабрина рассматривала Киркина, выискивая какой-нибудь признак того, что его особый криктский дар мог существовать.
Способность Сабрины управлять чужим сознанием, вероятно, действовала и на других воронов. Она использовала ее, чтобы «скрыть» метки своего клана в лесу от Барра – голубого ворона на спине и кинжал под ним, что являлось меткой защитника ее людей.
Если она выберет себе пару, то к ним добавится цветущая виноградная лоза, символизирующая надежду на совместное будущее. У нее не было даже в планах, чтобы на коже появилась эта метка.
Киркин пристально рассматривал ее. Тем временем мужчина, должно быть Ирк, обратил все свое внимание на Верику.
Целительница посчитала лучшим притвориться, что ничего не заметила, но связь между ними двумя походила на яркую красную ленту, и это было так очевидно.
– Ты желал видеть нас, лэрд? – спросил Киркин, его голос до сих пор ломался из-за переходного возраста.
– Да, – Барр бросил пронзительный взгляд на Бриджит. – Беспокоюсь относительно Сорки. Ты, Ирк и Верика заночуете в ее коттедже. Завтра потребую ответы на свои вопросы.
– Прав ли я, пологая, что этой ночью других посетителей не должно быть? – уточнил Ирк, его голос был низким и слегка любопытным.
– Да.
Бриджит взглянула на лэрда широко раскрытыми удивленными глазами:
– Этой ночью целительница будет спать в нашем доме?
Очевидно, не было предела обожания девочки ее нового лэрда.
– Совершенно верно.
– Но что если он разозлится?
Еще чуть-чуть и Бриджит назвала бы имя мучителя своей матери, но хотя уже призналась в его существовании.
– Кого ты боишься? – спросила Верика и тут же пожалела, что не держала рот на замке.
Воздух зазвенел от тревоги Бриджит, и Сабрина просто не могла дальше это терпеть.
– Иди сюда, маленькая.
Не колеблясь, девочка подошла и залезла на кровать к Сабрине.
Сабрина взяла ее за руку, излучая теплый свет вокруг них, который не был виден другим. У Бриджит округлились глаза.
– Думаешь, есть какой-нибудь воин в этом клане, кто смог бы победить Ирка?
– Только наш лэрд.
– Но он не является причиной вашей беды?
Бриджит неистово закачала головой.
– Тогда тебе не стоит бояться этой ночью.
– Но что будет завтра?
– Ты должна довериться своему лэрду, который завтрашним утром обдумает всю ситуацию. – Сабрина искренне надеялась, что ее уверенность в гигантском воине была оправдана.
И затем Барр оказался рядом с ними, кладя огромную руку малышке на спину.
– Я никому не позволю причинить вред твоей матери.
– Она хотела, чтобы я никому не рассказывала, – в голосе девочки слышались слезы, и ее губы задрожали.
– Да, и ты не рассказала нам ничего, если бы не твой невинный вопрос. Твоя мама не будет тебя ругать.
– Я обещала.
– Ты не нарушила обещания, – мягкая манера Барра обращаться с ребенком тронула Сбарину за душу.
Как этот мужчина мог быть альфой этой стаи, которая украла священный камень воронов?
– Ты до сих пор хочешь завтра пойти с нами в лес на прогулку? – Обеспокоенно спросила Бриджит Сабрину.
– Конечно.
– Ты не покинешь эту кровать, – заявил Барр как лэрд и вожак стаи.
Она проигнорировала его тон:
– Пойду.
– Нет.
– Да.
– Ты ранена, – он произнес это так, словно пытался быть благоразумным, и не понимал ее упрямство.
– Не так сильно, чтобы я томилась в постели, – позволять ему верить, что она беспомощная девушка – это одно, но его уверенность, что она должна быть прикованной к кровати, срывала ее замысел поиска камня Сердца Луны.
Вместо того чтобы спорить с ней, Барр одарил ее задумчивым взглядом, от которого ее бросило в жар.
Как раз когда она поняла, что это было чуточку опрометчиво спорить о своем относительном здоровье перед ночевкой под присмотром Альфы, Ирк сказал:
– Полагаю, пришло время нам уйти.
Без сомнения, второй волк учуял повышенный уровень возбуждения, которое она испытывала. Как стыдно. Сабрина никогда раньше не попадала в такую ситуацию. Другие мужчины хотели ее, но не с таким желанием, настолько обволакивающим, что она была удивлена, что другие не видели этого. Но хуже всего было не то, как его волк реагировал на нее. А то, как она реагировала на него.
Ее возбуждение сгустилось над ними, пренебрегая даже болезненным чувством, которое она испытывала к матери Бриджит в данном затруднительном положении.
Губы Ирка дернулись, и Сабрина поняла, что он так же хорошо учуял ее возбуждение, как и возбуждение своего лэрда. Она свирепо посмотрела на него.
Заместитель Барра изумленно взглянул на нее.
– Вам не нужно уходить, – настаивала девшука.
– О, я думаю, что как раз нужно.
Киркин немного смутился, в то время как его сестра сочувственно посмотрела на Сабрину.
– Если мы вскоре не вернем Бриджит ее матери, то Сорка будет волноваться.
Признавая поражение, Сабрина смиренно склонила голову.
– Тогда вам пора.
– Не нужно говорить так, будто они уходят, а тебя оставляют на верную смерть. Моя забота не может сравниться с целительской, но ты будешь в безопасности от других этой ночью.
Сабрина заметила, что он не обещал, что онабудет в безопасности от него. Мужчина мог быть негодяем, планируя вещи, которые она никогда бы не делала, но посчитала, что все слишком просто. Однако он не лгал.
Сабрина обратила свое внимание на малышку:
– Все будет хорошо. Ты должна поверить в это.
– Попробую.
Сабрина кивнула и потянулась к девочке в инстинкте, что потеснил ее сущность воина, потянулась к девочке. Бриджит приняла крепкие объятия, горячо обнимая в ответ, прежде чем выбралась из кровати и присоединиться к Верике, Ирку и Киркину за дверью.
Они ушли после того, как заверили, что обеспечат безопасность Сорке этой ночью, и Верика в последний момент напомнила Барру предписания по поводу ухода за Сабриной.
Последняя знала, что целительница пыталась помочь ей, но сомневалась, что эти слова Верики защитят ее от страсти Барра. Не тогда, когда ее страсть едва сдерживалась на поверхности, готовая вспыхнуть и слиться с ним.
Барр никогда раньше так болезненно не реагировал на девушку.
Несмотря на то, что не всегда соглашался со строгой позицией Талорка на физические отношения, он также не видел в этом смысла, чтобы всего на несколько часов придаваться удовольствию. Слияние одного тела с другим влекло за собой возможность истинной связи, и это был риск, от которого было нелегко освободиться. Барр был более чем счастлив, когда его первый сексуальный опыт не привел к формированию связи; но довольно плохо, что это стоило ему двух дорогих друзей.
Из-за своих собственнических чувств его друга-воина к своей истинной священной супруге продолжение дружбы между ним и Барром стало невозможным, как только он узнал, что она отдала свою невинность другому мужчине. Что касается девушки, ни ей, ни Барру было неудобно находится в обществе друг друга после той катастрофы от единственного спаривания.
Раз познав священную или истинную связь со своей парой, крикт не способен иметь сексуальные отношения с кем-либо еще, пока жива его пара. Барр не понимал, чем это лучше чуда его звериной формы и природы. Впрочем, он знал правду на этот вопрос, и поэтому был осторожным в плане сексуальных отношений.
Лишь дурак не осознал бы той сильной реакции, которая у него была на Сабрину, что прямо свидетельствовало о священной супружеской связи. А Барр был далеко не дурак. Его волка тянуло к загадочной девушке с волосами цвета воронова крыла так, как ни к кому другому.
При обычных обстоятельствах, ему потребовалось время узнать девушку, которой его волк так стремился обладать. Он внимательно обдумал бы – является ли она подходящей парой, прежде чем пойти на поводу у своей страсти. Но сейчас была не обычная реакция.
Волк требовал мгновенных действий, и жажда тела способствовала тому, что это требование почти невозможно было игнорировать.
Зверь взывал, чтобы его освободили, либидо Барра изнывало от потребности, а разум боролся с ними обоими. Искал объяснение своему чувству иного, от которого он не мог избавиться в памяти. Его мозг волновала эта проблема. Как она могла лгать ему, и он этого не ощущал? Лэрд был уверен, что она ему лгала.
Его прекрасная, соблазнительная Сабрина лишилась памяти не более, чем он сам. Что за игру она вела, он не понимал, но ясно, что ее переживания о происходящем с матерью Бриджит – Соркой – были искренни.
Открытое сострадание Сабрины лишь заставило Барра желать ее еще больше, но наравне с этим ее явный обман мешал ему довериться ей полностью.
Мог ли он уложить в постель девушку, которой не доверял? Его волк рычал – «да». Самец в нем встрепенулся в ответ, но как и раньше, Барр не приблизился к разрешению своих сомнений.
– Выглядишь так, словно рассматриваешь вторгшегося на твою территорию англичанина, но пахнешь так, будто сам желаешь овладеть мной. – Безразличие в ее голосе говорило об осведомленности в том, что с ним происходит, а слова еще больше подтвердили это.
И он знал. Не понимал, но знал, что это была правда.
– Ты – крикт, но скрываешь свою волчью натуру так хорошо, что даже я не могу ее ощутить.
– Я не принадлежу к волкам, – отвращение, с которым ее губы произнесли слово «волк», не оставило сомнений.
Пока еще …
– Ты должна быть волком. Ты не обыкновенный человек.
– У людей есть собственная сила.
– Да, есть, но ты – крикт.
Она не отрицала, но упрямо стиснула рот, что говорило ему без слов, что она не ответит.
– И ты ничего не забыла, кроме, пожалуй, как говорить правду.
Этого должно было хватить, чтобы сдержать его влечение, но ее упрямство и наравне с этим внутренний дух приводили к трате последних сил на защиту. Эта девушка была ему ровней.
Глаза цвета плодородной, богатой земли опасливо сузились.
– Ты называешь меня лгуньей?
– Нет, – Барр научился на ошибках Талорка и не будет голословно обвинять, пока не поймет ситуацию целиком.
Он не скоро забудет результат глупости Талорка с его собственной женой. С тех пор друг глубоко печалился и сожалел, но ничто уже не могло стереть их воспоминания.
– Я не называю тебя лгуньей, но думаю, что ты скрываешь от меня правду.
Взгляд ее стал хмурым и вызывающим, но она оставалась немой и неподвижной.
– На самом деле ты не лжешь, не так ли?
– Нет. – Слово содержало в себе смысл часового разговора.
– За тобой следует ложь, нагроможденная одна на другую, чтобы защитить первую, – предложил он дальше.
– Если я лгала, ты должен был сказать это, будучи старшим криктским воином, кем ты и являешься.
– Мои чувства говорят одно, но инстинкты – другое, – и как было это возможно, он удивился.
-Ты доверишь инстинктам над ощущения своего волка?
– В этом случае? Да, – пока, тем временем волк не учуял лжи, беспокойно съедало его изнутри, так как он был уверен, что все не так, как кажется. Но в тоже время те самые инстинкты говорили ему заявить на нее права. И он не собирался их отрицать.
Барр приблизился к кровати, по крайней мере, в его сознание поселилась всего одна мысль: он овладеет ею этой ночью.
Глава 6.
Барр, крадучись, двинулся к кровати, словно кот, а не волк, которым он являлся, посылая дрожь предвкушения и касаясь нервов естества ворона Сабрины. Глаза цвета грозовой тучи следили за ней с властью древних жрецов, служившие когда-то их единому клану. До того, как волки решили, что Вер-птицы не заслужили быть криктами.
Устные предания гласили о тех временах: о жрецах, целителях и вождях, но не рассказывали о волке, способного захватить ворона лишь одним взглядом.
Ничто не готовило ее к встречи с Барром в донегальском клане. Ни одна из историй не помогала ей понять, что делать с такими сильными чувствами, что они подрывали основы ее контроля и вызывали желания, которые нельзя было отрицать. И не важно, что она была абсолютно уверена, что связь с волком приведет к ужасным последствиям.
Едва тело приготовилось к неминуемому спариванию с волком, как в ее разуме раздался предупреждающий крик. Мозг настаивал не поддаваться желанию, но тело отказывалось подчиняться ему.
Впервые в жизни разум Сабрины был не в состоянии отстоять свои позиции, а хваленный контроль был похоронен под пылающими углями желания. Инстинкты ворона требовали ответить на него, сжимая и увлажняя лоно. Никогда не знавшие наслаждение от ласк любовника соски затвердели от страстного желания.
Расслабились мышцы, которые в обычном состоянии были напряжены и готовы в любой момент вступить в бой, позволив ногам немного раскрыться под накрытым одеялом.
От витавшего в воздухе аромата ее возбуждения крылья носа Барра затрепетали. Достигнув кровати, он откинул одеяло. И девушка позволила ему это, не предпринимая попытки прикрыть ожидающую его взгляда наготу. Страстное желание тела затмевало всякую веру, что ей необходимо избежать этого соития.
Он глубоко вдохнул, прикрывая глаза тяжелыми веками:
– Ты хочешь меня.
– Да, – не имеет смысла отрицать это от него или от себя.
Не тогда, когда пряный аромат ее желания обволакивал их.
– Этой ночью я возьму тебя, – заявление прозвучало высокомерно, но что-то было в его тоне, что предупреждало, спрашивало ее разрешения.
Он ждал ее согласия, тем самым демонстрируя, что обладает лучшим самоконтролем, чем она. Барр остановится, если от него потребуют этого. Сама же Сабрина не думала, что ей это удастся.
Но она не кроткая девушка, чтобы стерпеть его превосходство.
– Мы будем обладать друг другом.
Он хищно улыбнулся.
– Поверь мне: ты хрупкая женщина, нуждающаяся в защите.
– Да.
Не слабая, конечно, но определенно нуждающаяся в защите. Ведь есть ее клан, состоящий из не волков, и которому даже этот мужчина, настолько побеспокоившийся о человеческой девушке, не мог оказать защиту.
– Конечно, но ты крикт и сильная, хотя отрицаешь это.
Сабрина ни разу не утверждала, что не является криктом, но отрицала то, что она – волчица. Ее сил не хватило на то, чтобы выговорить такое лживое оскорбление о себе.
Объяснение, почему для нее быть волком считается оскорблением, повлекло бы за собой раскрытие секретов, которые никто на свете не должен знать.
Лэрд донегалов не стал ждать ответа, казалось, что он и не собирался вовсе этого делать. Барр просто избавился от своего пледа и оружия короткими, но эффективными движениями, демонстрируя ей великолепное тело воина. Может, у него не было шрама на лице, как у его близнеца, но вовсе не означало, что он не обладал отметинами. Среди его криктских меток на предплечьях и спине было несколько небольших шрамов, очевидно полученных во время битвы. Каждый из них делал его еще более привлекательным для нее. Мужчина, который сражался и получал раны в результате защиты тех, кого называл своим кланом, был тем человеком, которым она могла бы во всем восхищаться.
Даже если он волк.
Вне зависимости сексуального желания, исходящую от него, Барр нашел время отложить кинжалы на расстояния руки, где он мог их с легкостью достать, если понадобится. Благодаря своим навыкам воина, наработанным годами, Сабрина не могла не заметить, что они лежали так, что и она сможет дотянуться до них.
Он рассмеялся, опустившись на одно колено на кровать. Звук был низким и соблазнительным, пробуждая дрожь страстного желания в ней.
– Что тебя так позабавило? – Ей никогда еще не было так невесело!
– Когда я отложил кинжалы, ты сразу же рассчитала расстояние до них, – в его голосе можно было распознать отголосок той понимающей улыбки, которая появилась на лице.
– И ты счел это достойным смеха?
– Я считаю, что твоя попытка сыграть девушку в бедственном положении более чем достойна.
Казалось, его не разозлило то, что он раскрыл ее обман.
– Я та, кем я являюсь, – лэрд мог понимать это как ему вздумается. Сабрина была далека от притворства.
– И мне определенно не терпится раскрыть, что это значит.
Этого может и не случится, но если она расскажет ему, то возможно безрассудный лэрд сможет рассмеяться вновь .
– Я не хочу желать тебя.
Частичная правда, с которой могла поделиться.
– Почему?
– Ты опасен для меня, чтобы связываться с тобой.
– Значит, ты тоже это чувствуешь?
– Думала, что это очевидно.
– Интересно, будет ли твой голос звучать в моей голове, – произнес Барр, опуская голову и захватывая ее губы в первом поцелуи.
Только благодаря этим повторяющимся словам в ее сознании ей стало понятно, что они говорили о двух совершенно разных аспектах соединения. Сабрина подразумевала сексуальную близость.
Он же думал, что они были истинными супругами.
Бог не мог быть таким жестоким.
Не важно, насколько привлекательно его личность, или как он заинтриговал ее, она не могла быть истинной супругой волку. Небеса не могли сыграть такую злобную шутку с ней.
Ее беспокойные мысли разлетелись в на мелкие кусочки, когда его губы собственнически поглотили ее. Поразительный вкус, похожий на смесь пряности и свежей родниковой воды. Опьяненная его близостью, Сабрина была рада, что лежит. Казалось, что если бы она стояла, то долго не устояла на своих ногах.
Никогда раньше ей не приходилось испытывать такие ощущения.
Никогда за свою жизнь не думала, что ее рот может выдержать такое сексуальное искушение, но ощущение его губ на ее собственных исходил чисто из глубин его души и возвращался обратно.
Язык лэрда порхал вдоль их соединенных губ в беззвучном заявление на ее тела, инстинктивно зная, как оно отреагирует. Она раскрыла губы, позволяю ему проникнуть вглубь, чем он немедленно и воспользовался, усиливая изумительный аромат ее эмоций.
Барр брал ее с силой воина, и она возвратила поцелуй со всей собственной женской потребностью встретиться с ним сила к силе, желанием к желанию, нежностью к грубости. Никто не превосходил другого, и уже не было важным, что его тело было больше, а мускулы мощнее. Он должен пугать ее, но не пугал. Она находила его размер и силу невыносимо возбуждающими, особенно настолько близко к ее не обремененной одеждой наготе.
Он был всем, что гостья клана могла только желать в супруге, и еще тем единственным мужчиной, которого не могла впустить в свою настоящую жизнь. Тем не менее, она будет наслаждаться этим моментом, пока его имеет. Сабрина безвозвратно убеждала себя, что никогда больше ей не выпадет случай познать такое удовольствие. Но пока она пребывала среди его людей, могла потакать и телесным желаниям женской стороны ворона и человеческой природе.
Он приподнялся, в свете факелов его огромное тело мерцало.
– На вкус ты как нектар богов.
Его преувеличение вызвало у нее улыбку.
– Я на вкус как женщина.
– Как моя женщина.
– На одну ночь.
– Навсегда.
Она не могла заставить свои уста произнести отказ, но и не могла позволить им выговорить согласие.
Барр поиграл мускулами, чем вызвал трепет желания у ее ворона. Хоть он и не вер-птица, но понимал потребность показать свою силу и умение ей, приманить ворона ближе, чем позволяла Сабрина с тех пор как упала на землю после превращения. Она протянула руку и инстинктивно зарылась носом в его шею, позволяя ворону найти связь с его волком.
От глубокого вдоха на его лице появилось выражение удовлетворение.
– Теперь я ощущаю тебя. Не твоего волка, но твое различие, которое существует для меня. Только для меня.
– Только для тебя, – она не рискнет позволить остальному клану узнать про нее.
Существовала причина, почему Верика подавляла природу своего ворона, и ее брат поступал также. Сабрина предполагала из-за чего.
Остальные волки не обладали терпимостью Барра к иным.
Она протянула руку и погладила его лицо, оцарапав ладонь об однодневную светлую щетину.
– Ты особый мужчина, Барр, непохожий на других из своего вида.
– Я рад, что ты так думаешь, – в его голос слышалась уверенность.
Покачав головой, девушка улыбнулась:
– Также ты высокомерен для своего собственного благополучия.
– Значит, вот что ты говоришь.
– Да.
– Возможно, я должен предотвратить следующим обвинениям вылететь из этого прелестного ротика, – пронзительный взгляд его серых глаз ласкал ее губы, заставляя их затрепетать и раскрыться, словно взгляд был поцелуем к ним.
– Может быть и должен, – если это означало больше, чем самый приятный поцелуй, она была готова на все ради этого.
Он наклонился и снова захватил ее губы со всей страстью, которую ей было тяжело с чем-нибудь сравнить. Действительно, это было слишком легко, что ее и пугало.
Что Сабрина будет делать, когда ей придется покинуть этого мужчину? Она обязана уйти. Ее жизнь и будущее ее клана зависело от этого.
Огрубевшие пальцы порхали по ее боку, пока огромная ладонь не накрыла небольшую грудь. Он дразнящим движением провел по ее соску большим пальцем, от чего ей показалось, что не в состоянии выбраться из кровати. Каждое легкое прикосновение его пальца по нежному бугорку посылала волну острого удовольствия в лоно, также заставляя плоть сокращаться.
Между ними пробежал томный сексуальный отклик .
– Ты такая отзывчивая.
– Со сколькими ты можешь меня сравнить? – спросила она, даже не пытаясь скрывать раздражение от самой мысли, что такая мысль была.
Его светло-коричневые брови приподнялись, а губы изогнулись в улыбке.
– Не так много.
– Сколько? – потребовала она, прижимая руки к его твердой как камень груди.
Ни один мужчина не должен быть таким сильным. И таким неотразимым.
– Одна, может быть две.
– Так сколько? Одна или две? – выпытывала она с возрастающим волнением.
– Мой лэрд препятствовал сексу, который не служил частью свадебной церемонии.
Она признала сильное возбуждение от этих слов, но не могла не заметить:
– Что мешает некоторым из Волков контролировать свое перевоплощение?
– Пока они не займутся сексом? Да, – его плечи немного расслабились.
– Звучит не очень разумно.
– Он верит, что некоторые вещи важнее стратегии.
– Например, любовь?
Барр рассмеялся, и тепло, что разлилось в ней, принесло ей другого рода удовольствие.
– Может быть теперь, когда он нашел любовь всей своей жизни, но не раньше. Нет, Талорк считал, что нужно избегать любой ценой возможности создания священных уз по неосторожности или плохо продуманном спаривании.
Она слышала в голосе своего прекрасного воина что-то, что он не сказал.
– Почему?
– Его отец был суженым англичанки, которая уничтожила наш клан и стала причиной смерти лэрда и многих лучших воинов.
Женщина, что была повинна в уродстве его брата, была священной супругой их лэрда. Боль, нанесенная стае, грубо бросалась в глаза в каждой линии.
– Она была человеком?
– Да.
– Слишком легко недооценивать их силу.
– Тоже самое говорит и жена Балморала.
Балморалы жили на острове, и Вер-птицы знали о них немного.
– Она тоже англичанка?
– Да, и думаю, что она может быть права, ведь будучи человеком, поставила Балморала на колени.
– Пристальней мои люди наблюдали за вервольфами, – призналась она.
Барр странно посмотрел на нее, но не потребовал объяснений, и за это она была ему благодарна. Девушка не могла сделать этого, не предав Вер-Воронов, и она умрет, прежде чем расскажет о них.
– Так одна или две? – Снова спросила Сабрина, когда стало очевидно, что он посчитал, что аккуратно обошел ее последний вопрос.
Лэрд тяжело вздохнул, его крупное тело прижалось к ее.
– Двое.
– Это не делает меня счастливой, – призналась она, в действительности не понимая собственной реакции, но не заинтересована обманывать.
– Скажу, что это не так, – его глаза с беспокойством смотрели на нее. – Ни одна из женщин не была любимой.
– Как это понимать? – У него был секс с ними. Он сам сказал об этом.
– Одна была вдовой, горевавшая об утрате мужа.
– Значит, ты просто утешил ее? – уточнила Сабрина, сарказм уксусом сочился с ее язычка.
Барр облегченно вздохнул.
– Да, точно так и было.
– Как любезно с ее стороны.
На этот раз он не пропустил подтекст в ее словах, и его вздрагивания принесло ей некоторое удовлетворение.
– А другая? – спросила она.
– Я не хотел жить, не умея контролировать свое превращение.
– И?
– И я нашел желанную партнершу и ночь охоты я провел с ней.
По разгладившимся линиям на его щеках можно было сказать, что он не особо доволен или горд тем моментом.
– Она была волчицей?
– Да. Мы оба были слишком юными. Она была одной из тех редких волчиц, которые рождались без контроля над своим превращением, что унижало ее.
– Так вы согласились позаботится о проблеме друг друга.
– Да. Из-за этого я потерял двух близких друзей.
– Почему? – Сабрина не понимала ужасного последствия, если девушка была готова. Если только не… – Она раскрыла свои чувства к тебе, которые ты не разделял по отношению к ней?
Сабрина хорошо понимала это из-за собственной симпатии.
Он горько рассмеялся.
– Не совсем. После той ночи она чувствовала себя неудобно рядом со мной. Если быть честным, признаюсь, что также находил ее компанию обременительной, хотя это не имело никакого смысла для меня.
Почти забавно было наблюдать за его озадаченностью. Он не давал терзать себя слабому чувству, но и она тоже самое делала.
– Ты сказал о двух друзьях? Один из них был ее братом?
Или может быть ее отцом?
– Один из моих близких друзей оказался ее истинным супругом. Он вызвал меня на поединок после того, как понял, что я лишил ее невинности.
– Ты не убил его.
– Нет, но наша дружба закончилась в тот же день.
– Мне очень жаль, – жаль, что он потерял друга, но Сабрине все же не давало покоя, что у него был секс с другими женщинами. Она не могла поверить Барру, что он не продолжает общаться с ними, как утверждает.
– И я сожалею, что не остался девственным, как ты, – от искренности в его голосе некоторые мучившие ее отрицательные эмоции улеглись.
– Это не имеет значения, – призналась она.
– Но это так.
– Да.
– Могу лишь обещать свою верность тебе и дальше.
– Не надо, – пожалуйста. Ее глаза умоляли об этом, хотя она не произнесла ни одного слова.
Он сощурил глаза.
– Ни у кого из нас нет выбора.
– Ты действительно веришь в это? – спросила Сабрина, от части боясь его ответа.
– Да. А ты нет?
– Нет, – если она не поверит, то сможет покинуть его кровать и спальню быстрее, чем он моргнет. Ее истинного супруга не существовало, а если он и существовал, то не был бы волком.
– Один из нас неправ.
– Да.
– Ты уверен, что это я.
– Да, – и часть ее, самая глупая, даже была расстроена этим фактом.