![](/files/books/160/oblozhka-knigi-klinok-mertveca-287879.jpg)
Текст книги "Клинок мертвеца"
Автор книги: Люк Скалл
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 30 страниц)
Похититель с удвоенной яростью бросился на каменного исполина, но его атака походила на попытку свалить дерево, размахивая прутиком.
Громкий выстрел эхом прокатился по пещере. Внезапно нижняя половина туловища каменного монстра осыпалась под ним, и тот рухнул головой вперед, бешено размахивая ручищами. Похититель, нацелившись на двух фанатиков, которые съежились в дальнем конце пещеры, прокатился кувырком под дубиноподобными кулаками великана. Старцы громко бормотали нараспев, сотворяя заклинание, но Похититель слышал лишь завораживающий стук сердец, гнавших кровь по их телам.
Всадив кинжал в живот одного из старцев, он ощутил дикий восторг от хлынувшего в него потока тепла. Второму удалось завершить заклинание, и Похититель не успел до него добраться: его сдержала невидимая сила. Он извивался во все стороны, пытаясь освободиться, но напрасно.
Один из каменных гигантов с грохотом развалился на куски. Второго медленно крошили высокий бессмертный с прозрачным мечом и лысый воин с тяжелым пронзительным взглядом, орудовавший парой топоров. Крошечная часть его сознания, которая оставалась Коулом, понимала, что они друзья или, по крайней мере, – союзники, но Похититель видел в них лишь свежую добычу.
«Убей. Убей их всех».
Появилась женщина, она вытянула руку, и из ее пальцев вырвалась молния, которая поразила последнего старца, оставив в его груди зияющую дыру. Он замертво рухнул на месте, и неожиданно Похититель оказался свободен.
Он понесся к чародейке, тени струились за ним.
– Рана! – крикнула другая женщина, голос ее прозвучал знакомо.
Чародейка повернулась и увидела его. Она направила на него руку, пытаясь сотворить заклинание, по кинжал в его ладони потеплел, поглощая ее магию.
Похититель свирепо ухмыльнулся. Он – это смерть, и его нельзя отвергать.
Неожиданно перед ним оказался лысый воин с двумя топорами. Взревев, Похититель сделал молниеносный выпад кинжалом, целясь в сердце воина. Он был так быстр, что ни один человек не мог и надеяться поспеть за ним…
Но его удар каким–то образом оказался отбит, и лицо в шрамах врезалось в лицо Похитителя, прямиком в нос. Он услыхал хруст костей и, пошатываясь, отступил назад, заливая кровью все вокруг. Чьи–то сильные ладони схватили его, зажали ему руки за спиной. Он зашипел, стал пинаться, откидывать в ярости голову назад, но того, кто его стистикивал, сбросить не удалось.
– Легче, парень. Я тебя держу.
В поле его зрения возникло знакомое лицо с округлившимися от тревоги темными глазами.
– Коул, – воскликнула она с отчаянием. Коул, это я. Что с тобой?
«Саша».
Имя женщины, которую он любил, мгновенно вернуло Коула из забытья. Он осел мешком в руках Бродара Кейна, на него нахлынули чувство вины и стыд.
Джерек подошел к единственному адепту культа, оставшемуся в живых. Тот съежился на полу. Волк наклонился и стянул с его головы капюшон. Еще один старец, борода в грязи, нос картошкой со вздувшимися под кожей венами, похожими на лиловых червей. Подняв старца за шиворот, Волк подтащил его к котлу.
– Зачем? – рявкнул Джерек, показывая рукой на запертых в клетках пленников, полураздетых, истощенных, раздавленных ужасом.
– Голос из Долины, – произнес старец голосом, скрипевшим, как иссохшая листва, – донесся до нас. Он шептал нам.
– Эти мужчины – вероний, – сказал Кейн. – Какого рожна они варят невинных?
Он отпустил Коула и, подойдя к клеткам, подергал двери. Они были заперты.
– Вот, – произнес Айзек.
Фехд вытащил большой железный ключ из одеяния одного из убитых старцев и бросил его Кейну, который чуть не выронил ключ из подрагивавших рук.
Саша приблизилась к Коулу, чтобы утешить его, но он отпрянул в сторону. На сей раз настал черед Саши обидеться.
«Прошу, не прикасайся ко мне, – с горечью подумал Даварус. – Я чудовище».
Кейн отпер первую из клеток и помог выбраться из нее двум детям.
– Вы теперь в безопасности, – мягко проговорил он. – Что здесь произошло?
Старший из детей показал дрожащим пальцем на культиста, которого Волк держал сейчас над котлом. Мышцы руки Джерека вздулись от напряжения.
– Демоны забрали нас из наших домов, – сказал он дрожащим голосом. – Они привели нас сюда. А потом мудрые старцы… – Он осекся, ужас, исказивший его лицо, досказал остальное.
– Герольд развратил их, – произнес Айзек, глядя на трупы вероний. – Он давал этим людям дурные обещания, чтобы привлечь их на сторону своего хозяина. Принесение в жертву невинных помогало открыть двери в этот мир для еще большего количества демонов.
– Что он обещал вам? – мрачно просила Рана старца.
– Бессмертие, – с дрожью в голосе ответил тот, – вечную жизнь. Величайший дар.
Бродар Кейн повернулся к фанатику, его синие глаза превратились в щелки от ярости.
– Ни один дар не стоит жизни ребенка! – прорычал он.
– Принесение в жертву ребенка дает Безымянному больше силы, чем что–либо другое, – пояснил Айзек. – Оно питается возможностью. Нигде больше не найти столько потенциальных возможностей, как в ребенке.
Лицо Судьи помрачнело, словно его заставили призадуматься собственные слова.
Служительница Белой Госпожи проскользнула мимо них, не сводя глаз с детей, ее сломанная рука бесполезно висела вдоль тела. Пока все возились с пленниками, Коул смотрел на Нерожденную. К его крайнему удивлению, что–то влажное скользнуло по щеке служительницы и капнуло на каменный пол. Слеза.
Рука Джерека дрожала от напряжения. Вероний принялся выворачиваться из его хватки.
– Пощади меня! – причитал он. – Я искуплю свои прегрешения! Я могу измениться, я обещаю…
Волк сунул голову старца в кипящую воду, не обращая внимания на его вопли вперемешку с бульканьем и жуткую вонь ошпаренной плоти.
– Обещание ублюдка – сотрясение воздуха, – проскрежетал он и засунул старца в котел целиком.
– Что же нам с ними делать? – спросила Саша, кивнув в сторону оборванных и грязных пленников, которые жались друг к другу возле клеток.
Айзек смерил их взглядом бессмертных обсидиановых глаз.
– Они не могут идти с нами, – сказал он с сожалением. – Они замедлят наше продвижение.
– Они не могут оставаться здесь, – проговорил Кейн. – Бедолаг нужно отвести куда–нибудь в безопасное место. Тут такого нет, за исключением, быть может, «Искателя».
– Я отведу их туда, – заявила Нерожденная.
– Ты? – спросила пораженная Саша. – Ты – глаза и уши Белой Госпожи. Зачем тебе вмешиваться в судьбы пленников?
Нерожденная не ответила. Вместо этого служительница принялась собирать узников. Перед уходом Нерожденная обернулась к Саше.
– Если Танатес вернется, скажи ему… скажи ему, что я его жду.
Спутники спускались из пещеры по узкой тропинке, которая извивалась вдоль края хребта. Даварус Коул тащился в самом хвосте, слишком пристыженный, чтобы с кем–нибудь общаться. Его кожаная куртка была залита кровью – напоминание о бойне, которую он устроил в пещере. Недавно сломанный нос болел адски: каждый вдох превращался для него в сущее мучение. Он заметил, как вздрогнула Рана, посмотрев на него.
Он снова утратил контроль, позволив одолеть себя Похитителю. Если бы не Джерек, неизвестно, скольких бы он там лишил жизни. Возможно, он убил бы чародейку. Бродара Кейна. Сашу.
Его пальцы скользнули по украшенному рубином эфесу Проклятия Мага. Он не смог защитить юношу от вероний: они не использовали магию, но призывали себе в помощь духов земли, огня, воздуха и воды. Не лучше ль было бы, если б они с ним покончили прежде, чем вмешались остальные, подумал Коул. Его спас Айзек – поистине пасть ниже некуда.
Услышав шаги рядом, Даварус поднял голову. Бродар Кейн отстал от остальных, чтобы пойти вместе с ним.
– Ты в порядке, парень? – спросил он дружелюбно.
– Да нет, на самом деле.
Кейн кивнул.
– Ты там был сам не свой. Я видел, как воины под воздействием джхаэлда ведут себя так же – поддаются безумию и начинают убивать товарищей, пока огонь не уходит из крови, оставляя их наедине с мыслями о том, что же они натворили. Думаю, ты несешь в себе какое–то проклятье. Все эти дела с оживлением мертвецов…
Коул был не в настроении пускаться в разговоры, но старый воин обладал чем–то таким, что заставило его открыться.
– Это все Похититель, – сказал Даварус. – Мертвый бог во мне. Он понуждает меня убивать, ежесекундно и каждый день. Как мне с этим жить?
Кейн поразмыслил минутку.
– Ты убивал кого–то, о ком пожалел? Кого–то, кого точно не нужно было убивать?
– Не думаю. Я убивал, когда находилась под угрозой моя жизнь. Но потом чувствовал себя не слишком хорошо.
– И не должен был, – заметил старый горец. – Когда убийство начнет нравиться, ты поймешь, что пересек черту и никогда не сможешь вернуться.
Коул бросил взгляд на колено варвара.
– Тебя беспокоит нога? – спросил он.
Старый воин опять хромал.
– Да ничего особенного, – ответил Кейн, неожиданно зашагав более уверенно. – Помнишь, как я взял у тебя ненадолго твой кинжал? Ты тогда здорово взбесился, как я припоминаю.
Коул, конечно, помнил. Бродар Кейн спас его от Алой Стражи и потребовал Проклятие Мага в качестве награды.
– Хорошо бы ты не возвращал его мне, – с горечью произнес он. – Ненавижу это чертово оружие. Причина моего проклятия. Причина всех бед в моей жизни.
– Тогда почему бы не избавиться от него? – спросил Бродар.
– Не могу. Без него я – ничто. Просто сын шлюхи и убийцы.
– Никто не рождается «просто» чем–то. Имеет значение то, кем ты себя делаешь.
– Ты не понимаешь, – сказал Даварус. – Кинжал Проклятие Мага сделал меня тем, кто я есть.
– Не оружие создает мужчину, – ответил Бродар Кейн. – Мужчина создает оружие.
Коул опять заметил, как Рана смотрит в их сторону. Губы женщины изогнулись от отвращения. Ее презрение заставило Даваруса Коула почувствовать себя карликом – пока он не осознал, что она осуждает не его, а скорее того, кто идет рядом.
Вдребезги
Полумаг смотрел на спавшую Монику, грудь которой плавно поднималась и опускалась, все остальное в тусклом и грязном складском помещении пребывало в полной неподвижности. Мард, свернувшись клубком, пялился на деревянные стены. Может, он спал, а может и нет, по мнению Эремула, эти его состояния не особенно отличались. Бывший портовый работяга не открывал рта целыми днями, и Полумаг подозревал, что его ум окончательно зашел за разум.
Рикеру каким–то образом удалось добыть рома, обладавшего невероятно мерзким запахом – такого Полумагу не приходилось чуять за все тринадцать лет, проведенных в районе гавани. Мертвецки пьяный, Рикер валялся на полу, стиснув в руке бутылку.
«Странно, как мы цепляемся даже за самые поверхностные утешения». Когда–то Эремулу не за что было цепляться, кроме мести, и лишь осуществив ее, Полумаг понял, насколько пустая штука – ненависть.
Как ни прискорбно, прозрение не помешало большей части горожан ненавидеть его – так страстно, как ненавидят обычно сборщиков налогов и малолетних воришек. Когда он выбирался наружу, его оплевывали и осыпали проклятиями. Дверь склада измазали дерьмом, а позапрошлой ночью кто–то попытался зашвырнуть в окно зажигательную бомбу. Она так и не разорвалась, но укрепила Эремула в его решении.
Он не сводил глаз со спавшей Моники, а на сердце у него лежала невыносимая тяжесть: он знал, что проснулся рядом с ней в последний раз.
«Любовь – это жертвоприношение».
Эремул провел долгие годы в размышлениях над природой любви – в отсутствие практического опыта его уму и телу оставалось предаваться лишь теоретическим изысканиям. Любовь не могла сводиться только к физической привлекательности, размышлял он. Нечто столь эфемерное и мелкое не способно служить причиной начала и окончания войн, или заставлять мужчину пожертвовать собой ради любимой, или женщину – морить себя голодом для того, чтобы могли жить ее дети.
«Нет. Любовь – это просто готовность умалить тем или иным образом себя единственно из желания возвысить другого».
Полумаг запустил руку под сиденье кресла и извлек оттуда деревянную коробочку, прикрепленную снизу. Достав из самого глубокого кармана мантии маленький серебряный ключик, он вставил его в замочек. Щелкнув, крышка коробочки открылась.
Он посмотрел на то, что лежало внутри, – тонкий, ничем не примечательный кусок дерева, вырезанный из вяза. Полумаг осторожно извлек его из коробки и для пробы взмахнул им, стараясь не разбудить Монику. Двадцать лет назад его подарил юному Эремулу чародей Поскарус – один из учеников Салазара, который не понял бы, что к чему, даже проснувшись в объятиях оседлавшей его славной женщины. Тем не менее Поскарус был приверженцем традиций, самая важной из которых, по мнению престарелого мага, заключалась во вручении палочки новому ученику, удостоенному места в сообществе, обитавшем в башне.
Полумаг что–то пробормотал, и конец палочки осветился. Магии она хранила мало, ее хватило бы разве что на вспышку пламени или искру молнии. Но те, кто обладал даром, могли извлекать магию из таких предметов. Это погубит палочку, но Эремул надеялся, что добытое из нее волшебство даст ему достаточно сил, чтобы сотворить заклинание для лодки в гавани.
Последний долгий взгляд на Монику – и, не сводя с нее глаз, он протянул ладонь и, исполненный сожаления, нежно потрогал ее за руку.
– Что? – выдохнула она, заморгав темными глазами.
На мгновение Моника испугалась, но затем осознала, где находится. Ее неожиданная улыбка чуть не разорвала Эремулу сердце.
– Любовь моя, – сказала она с мелодичным тарбоннским акцентом. – Уже утро?
– Не утро, – медленно ответил Эремул, тщательно сдерживая обуревавшие его чувства. – Еще нет. Но тебе пора идти.
– Мне – идти? – повторила сбитая с толку Моника.
– Мы отправляемся в гавань, – объявил он. – Я посажу тебя на лодку, и ты уплывешь из Сонливии.
Глаза Моники округлились. У нее кончилась фиолетовая краска, которую она наносила на губы, а ее некогда блестевшие волосы были грязными, как у прочих обитателей Прибежища, но для Эремула она оставалась самым прекрасным созданием на свете.
– Ты отправляешь меня из Сонливии? – воскликнула она.
Радость, прозвучавшая в ее голосе, пронзила Эремула, словно удар кинжала, но он, презрев боль, выдавил улыбку.
«Жертвоприношение».
– Еще один Разрушитель Миров направляется сюда. Город на грани гибели. Чем дольше ты остаешься, тем больше опасность.
Моника обвила его руками.
– Спасибо, – прошептала она. – Но как же ты?
– Со мной все будет в порядке, – заявил он с деланой жизнерадостностью. – Собери вещи. Нам нужно поспешить, пока город не проснулся.
Моника ополоснула лицо водой из половины бочонка, стоявшего в углу комнаты, затем собрала немногочисленные пожитки и положила их в старую матерчатую сумку, которую перекинула через плечо. Полумаг наблюдал за тем, как она готовится к дороге, внезапно ощутив умиление и слабость.
«Жертвоприношение».
Когда они уже собирались выскользнуть из склада, Рикер захныкал во сне. Бутылка выпала из его рук и покатилась по грязному полу. Полумаг заколебался.
– Не могла бы ты вернуть ему ром? – спросил он Монику. – Не хочу, чтобы он начал тут бучу, если проснется.
Она подняла бутылку и вложила ее в пальцы Рикера с такой нежностью, что у Эремула задрожали губы.
Мард по–прежнему пялился в стену. Положив руку ему на плечо, Полумаг откашлялся.
– Я выйду ненадолго, – сказал он. – Не жди меня.
Мард в ответ даже не шевельнулся.
Сонливия выглядела почти мирной в свете звезд, их призрачное сияние сглаживало резкие черты гранитных зданий, которые толпились, словно воры в ночи. Благодаря предрассветной прохладе Эремул не слишком потел, катя кресло к гавани. Путь из Прибежища предстоял неблизкий, но не станет же Полумаг, будь он проклят, проводить последние часы с Моникой, заставляя ее толкать кресло.
– Куда я отправлюсь? – спросила она, пока они шли или, скорее, тащились – к гавани.
– Лодка, которую я заколдую, отвезет тебя к восточному концу пролива Мертвеца, – ответил Эремул. – К портовому городу Западные Врата на границе Ничейных земель. Там ты начнешь новую жизнь.
– Жизнь без тебя? – сказала Моника.
Ее голос дрогнул, и в горле Эремула встал ком.
– Жизнь, которой ты заслуживаешь, – ответил он шепотом. Помолчав минуту, он взял себя в руки. Что бы ни случилось в этом городе после того, как ты уедешь, я хочу, чтобы ты знала… Я хочу, чтобы ты знала, что ты привела меня в порядок.
– Я привела тебя в порядок? – повторила Моника. – Не понимаю. Ты имеешь в виду, что был сломлен?
– В каком–то смысле.
Эремул не успел сказать больше ничего – его внимание отвлекло движение впереди. На дороге появилась какая–то банда, и он взял Монику за локоть, желая защитить ее. Это были злобные оборванцы, бездомные бродяги, рыскавшие по городу в поисках каких–нибудь недотеп, оказавшихся сдуру на улицах в такой час. В другое время и в другом месте Эремул мог бы им посочувствовать, но злобные плотоядные взгляды, которые они бросали на него и в еще большей степени – на Монику, наполнили его страхом.
– Добрый вечер, джентльмены, – сказал он, надеясь, что они пройдут мимо.
– И что такая прелесть, как ты, делает с калекой, облизывающим Исчезнувших? – прорычал самый здоровенный из банды.
Моника побледнела от страха. Полумаг рассвирепел.
– Убирайтесь от нее, – рявкнул он.
Тип повернулся к Полу магу, его рожа исказилась от ярости.
– Ты, грязный предатель, – проскрежетал он. – Ты продал наш город этим ублюдкам. Они дали ее тебе в обмен за твое предательство? Единственный способ получить женщину для такого безногого червя, как ты.
– Никто не давал меня ему, – сказала Моника, со странным для таких обстоятельств спокойствием. – Я отдалась сама. Я люблю его.
– Любишь? – с горечью воскликнул бугай. – Моя жена любила меня. Любила, пока я не нашел ее обугленный труп в развалинах нашего дома. Дети были в соседней комнате. Тоже мертвые. Зажигательные бомбы поубивали всех на улице.
Эремул смотрел ему в глаза, и его подташнивало. Ему хотелось крикнуть: «Я не предатель! Я был единственным в этом городе, кто пытался предотвратить вторжение». Но он не мог ничего сказать или сделать. Иногда горе способно так поглотить человека, что остается единственный выход.
Один из шайки схватил Монику за руку. Она попыталась вывернуться, и у нее порвалась блузка, обнажив бледное плечо. Эремул призвал магию и ощутил, как она потекла по жилам и заплясала у кончиков пальцев. Но он понимал, что если потратит те незначительные запасы, которыми обладал, сейчас, то у него ничего не останется для лодки, ожидавшей в гавани, чтобы переправить Монику в безопасное место.
«Жертвоприношение. Любовь – это жертвоприношение».
– Женщина помогает мне добраться до гавани, – надменно заявил он, стараясь придать властности голосу, чтобы ложь звучала убедительнее. – Я встречаюсь там с генералом Исчезнувших. Если вы причините вред любому из нас или далее прикоснетесь к ней, мой господин выследит вас и убьет. И ваши семьи тоже. Всех, кто вам близок.
– Ты – кусок дерьма, – прошептал главарь шайки. Его рука поползла к висевшей на поясе дубинке, но он явно не осмеливался схватить ее. – Ты хуже, чем говорят. Ты – чудовище.
– Да, – согласился Полумаг, добавив в голос ледяного высокомерия, подобно Тимерусу и другим бессчетным психопатам, которых наслушался во время службы в Совете. – Я – чудовище. Если вы не хотите, чтобы это чудовище уничтожило все, что вам дорого, то убирайтесь с нашего пути ко всем чертям.
Шайка источала такое бешенство, что, казалось, могла испепелить Полумага взглядами, но никто не поднял против него оружия. Их удерживала любовь, подумал Эремул: любовь к женам или детям, к тем, кем они еще дорожили в этом мире.
«Угрожать мужчине – одно дело. Угрожать семье мужчины может только настоящее чудовище».
Казалось, угроза подействовала. Мгновением позже шайка ретировалась, оборачиваясь и бросая на Полумага злобные взгляды. Эремул повернулся к Монике.
– Они сделали тебе больно? Если хочешь, могу одолжить свою мантию. Она великовата и, признаюсь, – не слишком тебя украсит, но согреет.
– Со мной все хорошо, – ответила Моника, осматривая порванную блузку. – Я приведу ее в порядок, когда доберусь до Западных Врат. Если смогу заработать денег.
Полумаг полез в другой карман и вытащил маленький мешочек. В нем были три золотых шпиля и несколько серебряных скипетров – все деньги, что у него оставались.
– Вот, – сказал он, протянув мешочек Монике. – Этого тебе хватит на некоторое время. А теперь нам нужно поторопиться. Утро уже скоро.
Они добрались до гавани за час до рассвета. Руки Эремула болели, но эта боль была не столь сильной, как в груди. Окинув взглядом гавань, он посмотрел дальше, на пролив Мертвеца. Громадные корабли фехдов выстроились полумесяцем в ожидании судна, везущего Разрушитель Миров. Оккупанты не делали секрета из того, что готовят очередную Расплату.
Он увидел пришвартованную к деревянному столбу в дальнем конце причалов лодку, которую подготовил для него доверенный человек. Она обошлась Эремулу в половину той суммы, что он только что вручил Монике, суденышко было выцветшим, в пятнах от птичьего помета, но выглядело вполне годным для плавания. Моника с сомнением смотрела на лодку.
– Весел нет, – заметила она. – Как же я в ней поплыву?
– Грести не придется, – ответил Эремул. – Расслабишься и позволишь моей магии унести тебя отсюда. Мой прощальный подарок тебе. – Нахмурившись, он посмотрел на боевые корабли, расположившиеся в гавани. – Мое заклинание укроет тебя от случайного взгляда, но не привлекай к себе внимания.
Моника подняла глаза с лодки на Эремула.
– Почему ты это делаешь?
– Я говорил тебе. Ты показала мне самого себя с такой стороны, о которой я и не подозревал. Ты показала мне, что я могу быть… цельным. – Эремул взял Монику за руку. – Все, о чем я прошу, – когда устроишься в новой жизни, вспоминай обо мне. Вспоминай, что я был не чудовищем, а человеком, способным на добрые дела. Способным любить.
– Я буду вспоминать, – пообещала она.
Наклонившись, она поцеловала его в губы.
Казалось, это мгновение длилось целую жизнь – и секунду. Эремул сделал глубокий вдох. Бросил беглый взгляд в небо – до восхода солнца оставались считаные минуты.
– Пора отправляться, – сказал он. – Хотел бы я помочь тебе сесть в лодку, но боюсь, это было бы неразумно. Тебе придется самой.
Опустив руку в мантию, он извлек спрятанную в ней палочку. Закрыл глаза, мысленно подготовился. Откачивать магию было небезопасно: если чародей попытается извлечь слишком много и слишком быстро, процесс мог ему повредить – физически и ментально. Эремул очистил разум, отстранился от своего горя и стал мысленно нащупывать в палочке магию, которая понадобится ему для завершения заклинания.
– Я не могу ехать, – неожиданно заявила Моника.
Глаза Эремула открылись.
– Ведь ты этого хотела, – сказал он, хотя и возликовал отчасти.
«Она слишком сильно любит меня, чтобы уехать».
Полумаг понял, что проявляет эгоизм. Ему нужно было отправить ее из города. Для ее же блага.
– Ты должна ехать, – сказал он, стараясь, чтобы его голос звучал твердо.
– Это против моих инструкций.
После минутного смятения слова Моники накрыли Эремула, как горящие камни из катапульт – здание Уорренс во время осады Сонливии, погасив в нем внутренний свет так же безоговорочно, как пылавшие валуны перебили сирот.
– Что ты сказала? – проскрежетал он. – Что ты, на хрен, сказала?
– Это против моих инструкций, – повторила Моника.
Ее акцент не изменился, но теперь голос был таким же мертвым, таким же безжизненным, как у служительниц Белой Госпожи. Она почти оцепенела, ее рот открылся, невидящий взгляд рассредоточился. Эремул уставился на плечо Моники, которое обнажилось в результате их стычки с шайкой.
Татуировка.
Подкатившись на кресле поближе, он дрожащей рукой притянул Монику к себе, отказываясь верить глазам.
Это была надпись на языке Исчезнувших, та, что он видел по всему городу на телах служивших Древним в качестве беспрекословно подчинявшихся рабов.
Моника, женщина, которую он любил больше жизни, оказалась невольницей.
В порыве внезапной ярости Эремул грубо повернул ее руку, не обратив внимания на то, что она охнула от боли. Приложив палец к тату, он направил на нее магию. Тату стала корчиться, словно паук, поселившийся в ее плоти. Но там жил не паук, а контролировавший разум паразит, который навязывал ей мысли и поступки. Контролировавший разум паразит, который делал ее кем–то другим – рабой, невольницей.
«Иллюзией».
Крошечная механическая конструкция выскочила из плеча Моники, упала на деревянный настил, быстро переместилась к его краю и, свалившись в воду гавани, бесследно утонула.
Женщина, которая была Моникой, уставилась на Эремула, не узнавая его.
– Где я? – произнесла она. – Кто ты?
– Ты ничего не помнишь? – спросил Эремул.
Он знал, каким будет ответ. Знал, но нуждался в том, чтобы услышать его от нее.
– Я помню…. как кто–то нашептывал мне, чтобы я наблюдала за тобой. Сообщала о тебе. Любила тебя.
Ее взгляд опустился по телу Полу мага, и глаза округлились, когда она увидела, что у него нет ног. Еще один, последний удар ножом в его сердце.
– Как я могла любить тебя? – спросила она с недоверием.
Эремул повернулся к незнакомке спиной.
Он вернулся к Прибежищу словно в тумане, не помня, как туда добрался. Не помня и не придавая этому никакого значения. Полумаг застыл на месте, когда увидел языки пламени, объявшего дверной проход складского помещения, которое он делил с Мардом и Рикером.
Дверь была сорвана с петель и разломана на куски. Внутри все застилал дым. Снаружи собралась небольшая толпа, несколько человек пытались погасить бушевавший огонь, заливая его ведрами дождевой воды.
– Двое мертвы. – Голос, донесшийся изнутри, зашелся кашлем.
Дородный тип, возможно – кузнец, вытащил почерневший труп. Уставившись на изуродованное огнем тело, Эремул узнал Марда. Мужчина вернулся внутрь и вытащил другое тело. Рикер все еще сжимал мертвой рукой остатки разбитой бутылки.
– Я видела тех, кто за этим стоит! – крикнула женщина. – Тут рыскала какая–то шайка в поисках Полумага. Сказали, хотят сделать с ним то, что он помог сделать с их семьями. Виноват он, предатель, который облизывает Исчезнувших.
– Вот он! – крикнул кто–то.
Сквозь внезапно хлынувшие слезы Эремул увидел, как чей–то палец указывает прямо на него. Он и рта не раскрыл, чтобы заявить о своей невиновности. Не пытался удрать. Даже не подумал вызвать магию, чтобы защититься. Вместо этого оцепенело наблюдал, как толпа доходит до неистовства.
– Предатель! Ублюдок!
– Своих продал! Мы все умрем из–за тебя!
– Чудовище! – завопил кто–то еще.
Первый камень отскочил от его лба, и он замигал, когда по щекам побежала кровь, смешиваясь со слезами. Деревяшка от разломанной двери ударила его в грудь. Больно было не от палки, а от гвоздя, который торчал из нее.
Кто–то схватил его за шею сзади, и Эремул опрокинулся на землю, больно стукнувшись затылком, кресло повалилось рядом.
Ему в грудь въехал сапог, и у него перехватило дыхание. Ребра пронзила боль. Другой сапог ударил в лицо, и рисунок подошвы словно выжгло на коже.
Эремул смотрел снизу вверх на нависшие над ним лица, полные ненависти. Сжатые кулаки, ноги в сапогах и теплые плевки сыпались со всех сторон, сотрясая его тело.
«Я не чудовище». Эта мысль, казалось, повторялась снова и снова, а его голова снова и снова ударялась о землю. Он пытался понять, почему остается в сознании, почему ощущает каждый нюанс боли, которая обрушивалась со всех сторон.
Мгновением позже все мысли исчезли.