Текст книги "Приключения парижанина в стране львов, в стране тигров и в стране бизонов"
Автор книги: Луи Анри Буссенар
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 24 страниц)
ГЛАВА XV
После победы. – Неверная пословица. – Пленники. – Недостойное обращение. – Массовое убийство. – Бесполезный протест. – Друзьям все это кажется отвратительным. – Приготовления к отбытию. – На другой день после расправы. – Негр полагает, что белые поступают так же. – Дипломатия дикаря. – Сунгойя собирается угостить своих воинов слоном. – Великие полководцы не любили охоты. – Барбантон тоже не любит. – Поиски. – Нет слона! – Похищен змеей.
Выполненный Барбантоном обходной маневр решил исход битвы. Сунгойя торжествовал. Победа была тем более полной и окончательной, что удалось взять в плен главного конкурента в борьбе за престол.
Схватил его «генерал» собственными руками.
Количества убитых никто не знал, да это никого и не заботило.
Все внимание победителей обратилось на пленных. Их было около пятисот, в том числе много раненых. Обезоруженные, крепко связанные, они валялись на солнцепеке, как скот, назначенный на убой.
Фрике и жандарм не без тревоги задавались вопросом, что с этими несчастными сделают.
Победители пока лишь утоляли жажду, поглощая неимоверное количество пива.
Сунгойя, победой окончательно упрочивший свою власть, казалось, поставил себе целью опровергнуть пословицу, неверную, конечно, как и большинство других, будто «благодарность – добродетель негров».
На оказавших ему поддержку европейцев он почти и не смотрел.
– Каков болван! – ворчал Фрике. – Дует пиво, а нам ни слова благодарности, ни даже взгляда.
– Да, он что-то не особенно предупредителен с нами, – согласился смущенный Барбантон.
– С его стороны это довольно мерзко. Я вовсе не претендую на титул герцога для вас или для себя, но сказать спасибо не мешало бы. Впрочем, чего ждать от этих черномазых? Все они дрянь страшная.
– Боже! Что они хотят делать?
– У меня мороз по коже.
Сунгойя отдал приказ, который взволновал всех его подданных. Даже самые отчаянные пьяницы прекратили возлияния.
Бросившись к пленным, победители потащили их к забору и привязали к кольям. Несчастные, несмотря на крайне грубое и жестокое обращение, вооружились гордым терпением и не издали ни стона.
Все было проделано с невероятной быстротой. Сунгойя встал и объявил, что пленных сначала накажут розгами женщины и дети.
Очевидно, этого ждали. Заявление было встречено дикими криками. Изо всех хижин, вопя и потрясая палками, высыпала армия отвратительных мегер и противных маленьких уродов с толстыми животами, на тонких ножках.
На пленников посыпался град ударов. Несчастные корчились, скрежетали зубами и, наконец, завыли, как звери, которых свежевали заживо.
И человеческому терпению есть предел.
Победители тем временем точили сабли, одобрительным хохотом поддерживая истязателей.
Фрике и Барбантон боялись поверить…
Покрасневшие от крови палки ложились на спины истязаемых все реже. У палачей устали руки.
Сунгойя дал знак. Они остановились, отдышались. Посудины с пивом пошли по кругу. Стар и млад, женщины и дети, все с жадностью пили.
Воины покрепче, то есть не раненые и не слишком пьяные, подошли с поднятыми саблями к забору, к измученным, истерзанным, обливающимся кровью пленникам.
Европейцы все поняли. Изверг, которому они помогли одержать победу, собирался отдать приказ о массовом убиении.
Этого они выдержать не могли.
Оба бросились к негодяю и принялись уговаривать, чтобы он не пятнал победы гнусной жестокостью.
– Ты жил с белыми, – воскликнул Барбантон, – ты видел, что они щадят побежденных! Убивать пленного – низость, если ты хочешь править своим народом по примеру белых, ты должен перенимать их обычаи. Я тебе помог одержать победу, проводив тебя сюда, обучив твоих воинов. В награду я прошу пощады этим людям.
– Мой друг говорит дело, – с важностью вмешался Фрике. – Пленных нельзя убивать. Если ты это сделаешь, мы сейчас же покинем тебя и призовем проклятие на твою голову.
– Что же мне делать? – возразил плут-король на ломаном французском языке. – Кормить их я не могу – нечем. У нас у самих мало еды. Отпустить? Они завтра же снова на меня нападут. Продать в рабство тоже нельзя – вы, белые, не позволяете, вешаете тех, кто покупает. Единственное средство покончить с ними – убить. На моем месте они сделали бы то же самое. Таков обычай. И вождь должен умереть первым. Всегда нужно убить того, на чье место садишься. Назад не возвращаются только мертвецы. Вы же, белые, если хотите остаться моими друзьями, не вмешивайтесь в мои дела и уважайте наши обычаи. Я здесь единственный повелитель.
Негодяй взмахнул саблей над низложенным королем и снес ему голову одним ударом.
Это было сигналом.
Над каждым пленником уже стоял палач. Одновременно с саблей Сунгойи на головы пятисот пленников опустилось по сабле.
Но не все палачи-победители оказались такими же ловкими, как их достойный вождь. У многих сабли не перерубили позвонков или врезались выше шеи, в череп. Последовали новые взмахи, новые удары. Слышались стоны, крики, хрипенье…
Кровь брызгала из перерезанных артерий, дождем окатывала палачей, обливала землю, забор. Образовалось кровавое болото.
Возмущенные европейцы отвернулись с отвращением и ушли в свою хижину.
Они не могли присутствовать при последовавшем живодерстве, когда вырывались внутренности и еще трепещущие сердца поедались победителями, опьяненными вином и кровью.
Не желая больше ни минуты здесь оставаться, французы принялись укладываться.
Барбантон, браня себя за помощь, оказанную этим скотам, проклинал свое бегство и объявил, что вернется на яхту, несмотря на присутствие там госпожи Барбантон. Воинственный пыл угас, охлажденный потоками крови и гнусной жестокостью. Изнанка военной славы предстала перед ним во всей наготе – и он от души ее возненавидел.
Проворно скинул с себя мундир, уложил в чемодан, сунул саблю в чехол из зеленой саржи, перевел дух и сам себя, в качестве главнокомандующего, отправил в отставку.
Верный сенегалец пришел проведать своих господ. Он давно не видел их и тревожился.
Ему тоже не по вкусу была эта бойня и людоедство. Пожив с европейцами, он стал вполне цивилизованным человеком. Сунгойя наотрез отказался выпить и закусить, что вызвало негодование и недовольный ропот.
Прочие негры были мертвецки пьяны. Они были ни на что не способны.
К сожалению, без них нельзя было обойтись – нужны были носильщики и гребцы, потому что решено было возвращаться по реке. Отъезд пришлось отложить.
Настала ночь.
Поужинав на скорую руку рисом с овощами, испеченными в золе, легли спать. Сон был тревожным, одолевали кошмары. На всякий случай положили около себя винтовки, но ночь прошла мирно.
Взошло солнце, осветив поселок, успевший принять привычный облик. Тела убрали. О битве и бойне напоминали только опрокинутые кое-где хижины, сломанный забор, следы пуль на деревьях и не успевшие просохнуть лужи крови.
Протрезвевший, но сильно помятый Сунгойя по-соседски заглянул к своим друзьям-французам.
Он был в английском генеральском мундире, в том самом, который был вчера на его сопернике.
Барбантон набросился было на него с упреками за вчерашнее безобразие, но благоразумный парижанин сразу его перебил.
К чему бесполезные разглагольствования? Что сделано, то сделано. Находясь среди дикарей, следует считаться с их обычаями. Чем ссориться, спорить, лучше молча уложить багаж и уходить, раз не нравится.
Сунгойя увидел сборы и очень удивился. Будучи дикарем, он не подозревал об истинной причине спешного отъезда европейцев.

Он был в английском генеральском мундире, в том самом, который был вчера на его сопернике.
Белые друзья чем-то недовольны? Обиделись на него? За что? Быть может, он чересчур повысил голос, когда спорил из-за пленных, которых добрые белые люди просили пощадить? Но ведь это оттого, что он вчера был возбужден – и битвой, и пивом, и ромом. Правда, он казнил всех пленных, но ведь и у европейцев такое случается. Ему рассказывали белые матросы.
– Неправда! – резко возразил Барбантон. – У нас казнят только пленных бунтовщиков.
– Ну вот видишь, – возразил негр. – Казнят, стало быть.
– Так это не одно и то же. Тут междоусобица, гражданская война, когда между собой воюют люди из одной и той же страны.
– Все белые из одной и той же страны и все негры из одной и той же страны. Есть земля белых людей и есть земля черных людей. Почему же одних можно расстреливать, а других нельзя? Я этого не понимаю. Во всяком случае, дело сделано. Не для того я пришел, чтобы попусту спорить. Я успокоился, обезопасил себя от врагов, и мы можем с вами позабавиться.
– Спасибо, – холодно отвечал Фрике. – Нам пора домой, на наш корабль. Мы и так задержались. Наш командир давно нас ждет.
– Успеете… а сегодня позабавимся.
– Нам не до забав. Ехать пора.
– Успеете… а сегодня позабавимся.
– Да что ты заладил? – нетерпеливо воскликнул парижанин. – Хуже кукушки! Чем нам забавляться?
– Охотой.
– Охотой?.. Какой?
– На слонов.
– Почему тебе пришла эта мысль?
– Потому что ты великий охотник, и ружья у тебя большие, они бьют по крупным животным. И потому еще…
– Ну? Почему?
– Потому что у нас нет провизии. Завтра будет нечего есть, а слона хватит на несколько дней.
– Вот хитрый король! Давно бы сказал. Хочешь сделать с нашей помощью запас мяса. Хорошо. Я согласен. А после можно будет уйти?
– Можно.
– И ты дашь нам пирогу с гребцами, чтобы доплыть до Фритауна?
– Дам, если убьете слона.
– А когда надо его убить?
– Завтра.
– Завтра? Хорошо. Значит, у тебя на примете есть слон?
– Я приведу его, куда договоримся с Бабато-генералом.
– Хорошо. Постараюсь добыть для тебя эту мясную гору.
Снарядились и толпой пошли в лес, где, по словам Сунгойи, скрывался слон.
Время было дорого. Обитателям поселка грозил голод. За время, предшествовавшее сражению, вся провизия была съедена.
Слона необходимо было убить.
Фрике не разделял радужных надежд Сунгойи, доказывал возможность неудачи. Не потому, что парижанин боялся встречи со слоном, просто он заметил, что новоявленный монарх чересчур уповает на могущество своего талисмана.
С позиций здравого смысла это выглядело весьма сомнительно.
Барбантон и вовсе отнесся к этому известию крайне апатично. Ему было все равно. Он шел и молчал.
Быть может, великий полководец мечтал о новой славе, обдумывал план завоевания Судана?
Или оплакивал кровавый эпизод, положивший конец его карьере?
Впрочем, он по своей природе не был охотником. Да и все великие полководцы не любили охоту, смотрели на нее как на пустую, недостойную забаву.
Тюренн, Конде, Густав-Адольф, Карл XII не были охотниками. Ни Фридрих Великий, ни Наполеон.
Они охотились на людей, травили, избивали, науськивали на них свои армии. Но гоняться за каким-нибудь зверем, тратить на это время – никогда! Заниматься столь ничтожным делом, когда от них зависели судьбы царств, судьба мира!
Как бы то ни было, но только жандарм о чем-то размышлял и молчат в наполеоновской позе номер один, держа руку на груди.
Углубились далеко в лес, слоновьих следов видно не было – не только свежих, но и старых.
Тем не менее Сунгойя уверял, что слон непременно появится. Его вера в талисман была безгранична.
Он то и дело дотрагивался до него руками, не то затем, чтобы убедиться в сохранности, не то из желания пробудить в нем прежнюю силу, чтобы перелить ее в себя.
Фрике искоса посматривал на него и думал: «Пусть бы на эту скотину дерево, что ли, свалилось и придавило его хорошенько! Я бы открыл медальон, вынул билет госпожи Барбантон, а саму вещь оставил бы, пожалуй, этому плуту, если бы его не раздавило».
Солнце зашло. Сделали привал в лесной чаще, развели костры во избежание чересчур короткого знакомства со львами, которые всю ночь с рыканьем бродили вокруг огней, немалым количеством оправдывая название страны (Сьерра-Леоне значит «Львиная гора»).
Слышно было ворчание леопардов, рев горилл, визг гиен и блеянье антилоп, но ни разу – ни вдали, ни вблизи – не протрубил слон, а его звучный металлический зов ни с чем не спутаешь.
Между тем Сунгойя продолжал непоколебимо верить.
Он проспал всю ночь сном праведника, зажав рукой талисман, и утром объявил, что сегодня еще до заката солнца слон будет найден и убит. Белым друзьям обещал рагу из слоновьего мяса, какое не приготовит ни один европейский повар.
Фрике только плечами пожал, насвистывая утреннюю зорю, вскинув на спину большую винтовку, он вместе с Барбантоном занял свое место в хвосте отряда. Впереди, как и подобает вождю и по совместительству двуногой ищейке, шел Сунгойя. За ним гуськом тянулись приближенные, потом толпой чернь и, наконец, европейцы.
Такой порядок приняли ввиду того, что европейцы стучали обувью и могли отпугнуть зверя, тогда как босые негры шли беззвучно, как ползают змеи.
Фрике перестал насвистывать. Зарядил винтовку Гринера двумя пулями в металлических гильзах, срезал палку, чтобы легче было идти, и тронулся в путь.
Барбантон молча шагал, чередуя наполеоновские позы и все что-то обдумывая.
В лесу стояла полная тишина, лишь где-то наверху, в непроницаемом зеленом своде, чуть слышно чирикали птицы.
Вдруг за колоннами, на которых покоился этот свод, раздался крик ужаса.
Колонна всколыхнулась с одного конца до другого и разорвалась.
Фрике хладнокровно взял ружье на прицел, выведенный из задумчивости Барбантон сделал то же. Быстрым шагом, но стройно – видно, уроки отставного жандарма пошли впрок – к ним приближались испуганные люди авангарда.
Старый вояка смотрел на них с удовольствием.
– Стой! – скомандовал он.
Услышав знакомую команду, туземцы разом остановились, как на учении.
– Что случилось? – спросил Фрике, призвав на помощь все свои познания в наречии мандингов.
– Господин!.. Сунгойя!..
– В самом деле, где он? Что с ним случилось? Или гри-гри сыграл с ним какую-нибудь штуку?
– Сунгойя!.. Бедный Сунгойя!.. Такой великий вождь! О, горе!..
– Смирррно!.. – прогремел Барбантон. – Нельзя говорить всем вместе. Говорите кто-нибудь один.
Разом все стихло.
– Ну вот. Хоть ты, что ли, номер первый, отвечай и объясни, что произошло. Да только без околичностей. Отвечай, как по команде: раз, два! Где Сунгойя?
– Его схватили и утащили.
– Кто?
– Змея.
– Дело дрянь для него.
– Позвольте, позвольте! – вскричал Фрике. – Я не согласен. Пусть змея утащила его – это ей ничего не стоит, они здесь толстые, как дерево. Но я не хочу, чтобы она его съела. Тогда как же гри-гри?..
ГЛАВА XVI
Каких размеров бывают змеи. – Как змея унесла Сунгойю. – Фрике заявляет, что у него нет рекомендательной конторы для безработных монархов. – Трясина. – Устройство гати. – Барбантон все еще командует, и его слушаются. – Саперы. – Что осталось от черного властителя. – Две ноги и два лоскутка от костюма. – Змеиное пищеварение. – Смерть змеи. – Копченое мясо. – Вместо мяса слона. – Возвращение. – На реке Рокель. – На рейде. – Яхта. – Перетянутый флаг.
Известно, что самые крупные змеи обоих полушарий не ядовиты, боа, например, анаконда или питон.
Но хотя у них нет ядовитых зубов, они очень опасны, обладая невероятной мускульной силой. Опасны даже для крупных млекопитающих.
К счастью, эти чудовища редко выползают из непроходимых экваториальных лесов и вязких болот, недоступных человеку.
Сколь велики бывают змеи? Вот несколько примеров, которые мы почерпнули из надежных источников.
В 1866 году капитан Кэмбден убил в окрестностях Сьерра-Леоне питона длиной двадцать восемь английских футов, то есть девять метров восемь сантиметров, при сорока сантиметрах в диаметре около желудка. Несли его шесть человек. Капитану посчастливилось сделать из него превосходное чучело. Теперь оно в частном музее в Лондоне.
Капитан Фредерик Буйе рассказывал об одном служившем во французской Гвиане жандарме, которого изувечила напавшая змея. Ему удалось убить гада длиной около двенадцати метров.
В 1880 году жандарм был еще жив и служил смотрителем маяка в Иле-ла-Мер.
Исследователь Амазонки Эмиль Карре видел в этой реке водяную змею анаконду длиной двенадцать метров шестнадцать сантиметров при шестидесяти сантиметрах в диаметре. Семь человек насилу смогли ее перевернуть.
Француз Адансон, пять лет странствовавший по Сенегалу, описал страшных питонов от тринадцати до шестнадцати метров в длину и шестидесяти пяти – восьмидесяти сантиметров в диаметре.
Пишущий эти строки, путешествуя в 1880 году по реке Марони в Гвиане, остановился однажды у гостеприимных индейцев аруагов. В хижине вождя заметил странный табурет, присмотревшись, обнаружил, что он сделан из позвонка змеи диаметром сорок шесть сантиметров.
Индеец ни за какие деньги не согласился уступить табурет, который являлся частью колдовского арсенала.
Возможно ли сопротивление, когда человека или животное обовьет спираль из холодного крепкого тела, стиснет, задушит, изомнет, раздавит и превратит в бесформенную массу? Следует учесть, что змея всегда нападает предательски, украдкой, застает врасплох.
Встреча с крупным диким зверем менее опасна – возможна защита, борьба с надеждой на успех.
Сунгойя, разумеется, погиб, раз его утащила змея. Очевидцы рассказывали, что змея была огромная. Таких они не видели ни разу.
Барбантон скомандовал:
– Вольно!..
К неграм сразу вернулась обычная болтливость. Они принялись на все лады обсуждать происшествие. Особенно их смущало то, что они остались без короля.
Если бы Сунгойя не убил того, другого, можно было бы столковаться.
– Что я могу для вас сделать? – серьезно сказал Фрике. – В короли к вам пойти не могу и рекомендовать мне некого. У меня нет конторы по найму монархов. Обратитесь к вашему генералу, хотя после неудачного опыта с одним едва ли он пожелает взять на себя поставку вам другого правителя. Но довольно шутить. Хотя ваш Сунгойя не сильно меня интересует, я должен его отыскать. Змеиный след, наверное, остался. Покажите мне место, где это произошло. Скажите, генерал, что с вами? Вы словно воды в рот набрали.
– Мне жаль своих трудов. Эти люди скоро забудут, чему я их выучил.
– Ну, так оставайтесь у них. Довершите их военное образование. Станьте их королем. Или объявите республику и назовитесь президентом.
Барбантон тяжело вздохнул и молча побрел рядом с другом.
Ничего другого делать ему не оставалось.
Скоро дошли до места трагедии. На земле, поперек дороги, по которой шел отряд, лежало упавшее дерево. Сунгойя перепрыгнул через него и свалился на другое, лежавшее рядом. Вдруг это второе дерево выпрямилось с громким свистом, в один миг обвилось вокруг несчастного негра, который успел только прохрипеть, и унесло его в лес.
Второе дерево оказалось змеей.
След ее был хорошо виден на топкой почве, будто тащили круглое бревно или мачту. Скоро он пропал в жидкой трясине, идти по которой было нельзя.
Но Фрике упорствовал. Топко, нельзя идти? Надо устроить гать из палок и ветвей. Не оставлять же на произвол судьбы змею, которая только что проглотила человека с тремястами тысяч франков на шее.
Негры поняли намерения Фрике. Нарезали камышей, которых было много по краям болота, связали их в пучки и принялись устилать ими трясину по змеиному следу.
Поначалу они работали усердно, и камышовая настилка протянулась на значительное расстояние. Но то ли им надоело работать, то ли страх одолел, они трудились все ленивее, и наконец дело встало.
Что вовсе не входило в планы Барбантона.
Видя упорство своего друга, причины которого не знал, не понимая, зачем тому нужны змея и ее жертва, тем не менее громко скомандовал:
– Стройся!.. Стой!.. Смиррно!..
Негры послушались. Жандарм умел командовать, умел влиять на этих чернокожих людей и подчинять их своей воле. Они боялись блеска его серых глаз и слепо ему повиновались.
Он объяснил им частью сам, как умел, частью через переводчика-сенегальца, что от них требуется безусловное повиновение. Работа должна быть выполнена. Пусть работают по-военному, а не то!
Что не то? Что он мог сделать?
Барбантон забыл, что уже вышел в отставку, что его генеральство рассеялось как дым, что ему даже опереться не на кого, поскольку и короля, от которого он получил власть, больше нет. И все-таки он приказал, и его послушались. Он встал во главе отряда и скомандовал:
– Марш!..
Пехотинцы превратились в саперов и двинулись в болото за своим командиром.
Работа закипела. Настилали гать и двигались по ней вперед. Но вот Фрике увидел перед собой примятый камыш, словно прошло стадо гиппопотамов.
Подойдя ближе, он вскрикнул от удивления. Шагах в пяти или шести перед ним торчали две черные ноги, покрытые роем разноцветных мух. Выше колен виднелись два красных лоскутка – очевидно, остатки генеральского мундира, в котором щеголял Сунгойя.
Остальное заглотила змея.
Сама она была тут же и продолжала трапезу. Она измяла черного короля, превратила в подобие теста, смочила слюной и начала глотать с головы. Операция была закончена на две трети. Оставались только ноги.
Но что за страшилище!
Фрике много повидал, много читал, но и представить не мог ничего подобного.
В эту минуту змея была не опасна, она была набита пищей так, что могла лопнуть.
Пищеварение еще не началось – тогда змеи впадают в полное оцепенение. Но челюсти уже не шевелились.
Зубы у змей, как известно, отогнуты назад, так что, ухватив крупную добычу, змея не может от нее освободиться иначе, как съев, но проглотить ее сразу не получается. Бывает, крупное животное, покрытое мухами, уже начинает разлагаться в той части, что еще не проглочена змеей и находится вне ее пасти.
Парижанин смотрел на змею спокойно, с холодным любопытством. Живыми в этом жутком пресмыкающемся были только глаза – круглые, черные, маленькие, подвижные, как у птицы. Длинное тело медленно извивалось, совершая глотательные движения.
Но змея могла ударить хвостом. И Фрике решил покончить с ней. Приказав всем отойти, приблизился, прицелился и выстрелил.
Сквозь дым увидел, как что-то вдруг выпрямилось, точно мачта, и сейчас же рухнуло в трясину.
Бултых!.. Во все стороны полетели липкие, вонючие брызги. Охотник разглядел, что у змеи пробит затылок. Шейные позвонки перебиты. Конечно, она была убита наповал, но все-таки у нее хватило сил на миг судорожно выпрямиться и только потом упасть. Ну и живучесть!
Молодой человек стоял и смотрел на чудовище, половина которого погрузилась в ил.
Он позвал Барбантона, который тотчас же подошел со всеми неграми.
– Взгляните, жандарм, какого червячка я застрелил. Недурен, а?
– Да, она должна весить не меньше центнера!
– А длина – не меньше двенадцати метров.
– И толщина с бочку. Что же с ней делать?
– Ваши негры привяжут к ней лиану и вытащат из трясины, кожу мы сдерем и подарим месье Андре… Мяса тут около тысячи килограммов. Не пожелают ли подданные Сунгойи взять его вместо слоновьего. Кажется, они едят змеиное мясо. Предложите им.
– Хорошо. А как быть с телом Сунгойи?
– Я сам вытащу его из змеи, потом мы его похороним.
– В этом я вам не помощник. Мне противно. Я не выдержу.
– Все зависит от нервов. Для меня это ничего не значит.
Фрике подошел к мертвой змее, выломал ей тесаком челюсти, раздвинул с помощью деревяшки и вытащил тело Сунгойи. Черты его лица еще можно было узнать.
На шее несчастной жертвы висел медальон в кожаном мешочке. Юноша оборвал цепочку и спрятал медальон в карман.
Больше ему, в сущности, ничего не было нужно.

Змею вытащили из болота.
…Тело своего короля негры без дальнейших церемоний закопали в ил, а змею лианами вытащили из болота. Они помогли содрать с нее кожу, мясо разрубили на куски, прокоптили и унесли к себе в поселок.
На несколько дней они были обеспечены продовольствием.
Фрике собрался домой. Мандинги упрашивали его и «генерала» остаться у них, но, разумеется, безуспешно.
Отъезжающие выбрали крепкую просторную пирогу, устроили на ней навес из листьев, велели перенести на нее весь свой багаж и решили ехать в тот же день.
Три негра и сенегалец, из сухопутных капитанов разжалованный в простые гребцы, заняли свои места, и лодка быстро помчались вниз по течению реки Рокель.
Через четыре дня они увидели фритаунский рейд.
Барбантон по известным причинам не желал появляться на яхте, поэтому причалили к верфи, несмотря на то что всюду еще развевался зловещий желтый флаг – на сигнальной мачте, казармах, больнице.
Вдруг Фрике вздрогнул и тревожно вскрикнул.
– Что с вами, дитя мое? – спросил Барбантон.
– Посмотрите! – отвечал юноша, указывая рукой на изящный кораблик, стоявший на якоре в двух кабельтовых.
– Вижу: яхта «Голубая антилопа»… А как же мне грустно, что мне туда нельзя… Что-то я не вижу месье Андре…
– А что на мачте? Видите?
– Боже!.. Проклятый желтый вымпел!.. Болезнь проникла на яхту!
– Не только это. Неужели вы не замечаете траура на реях и приспущенного французского флага? На яхте покойник.
Тоска овладела в равной мере обоими. Барбантон уже не хотел высаживаться на пристани, он указал гребцам на яхту и крикнул сдавленным голосом:
– К яхте, ребята! Живей!..
Через несколько минут они были на борту – запыхавшиеся, расстроенные… И увидели торжественную, но мрачную и тяжелую сцену.








