Текст книги "Слеза (ЛП)"
Автор книги: Лорен Кейт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 20 страниц)
Большинство людей не замечали этого, но этот мальчик заметил и придвинулся ближе.
– Кажется, все закончилось. – Его бледная кожа светилась в своеобразной темноте. На часах всего четыре часа, но небо туманное как перед рассветом.
– Почему ты… – Она указала на свой глаз, потом на его, на то место, где исчезла ее слеза.
Она не знала, как задать этот вопрос; он был странным. Эврика уставилась на него, на его приятные темные джинсы, облегающую белую футболку, которую обычно нельзя увидеть на мальчиках, живущих в этих окрестностях. На его темные отполированные полуботинки. Он не выглядел так, как будто жил поблизости. И опять же, люди постоянно говорят Эврике, что она коренная жительница Нью-Иберии.
Она изучала его лицо, форму носа, то, как расширяются его зрачки под ее пристальным взглядом. На мгновение его черты показались размытыми, словно она смотрела на него из-под воды. Она осознала, что если бы кто-нибудь завтра попросил ее описать его, то она не смогла бы вспомнить его лица. Она протерла глаза. Глупые слезы.
Когда она снова взглянула на него, его лицо стало ясным и четким. Приятные черты. Все с ними хорошо. Однако… слеза. Это сделала не она. Что с ней произошло?
– Меня зовут Эндер. – Он вежливо протянул руку, словно не он минуту назад аккуратно протер ее слезу, и не совершил самый странный и одновременно сексуальный поступок, который кто-либо когда-либо делал.
– Эврика. – Она пожала его руку. Ее или его ладонь потела?
– Как ты получила такое имя?
Люди в округе полагали, что Эврику назвали в честь крошечного городка на самом севере Луизианы. Они скорее всего думали, что однажды ее родители пробрались туда в летние выходные на старом Континентале и когда у них закончился газ, остановились на ночь. Она никогда никому не рассказывала, кроме Брука и Кэт, правдивой истории. Трудно убедить людей в том, что все было иначе, а не как они думали.
Правда заключалась в том, что мать Эврики забеременела в подростковом возрасте и быстро сбежала из Луизианы. Посреди ночи, по дороге на запад, возмутительно нарушив все строгие правила родителей, оказалась в тюрьме для хиппи возле озера Шаста, Калифорния, которую отец до сих пор называет «воронкой».
Но я вернулась, не так ли? Диана смеялась в молодости, когда еще была влюблена в отца. Я всегда возвращаюсь.
На восьмой День Рождения Эврики, Диана забрала ее туда. Они провели там несколько дней со старыми друзьями мамы. Они вместе ходили в супермаркет, играли в карты и пили мутный нефильтрованный яблочный сидр. Затем, когда их одолевало чувство изолированности от моря – что часто происходило с каджунами – они садились в машину, направлялись к побережью и ели соленые, холодные устрицы с кусками льда, застывшими на их раковинах, точно на таких же, на каких росли остальные дети, которые жили у побережья. На обратном пути Диана выбрала дорогу по океаническому побережью города Эврика, указывая на придорожную клинику, где восемь лет назад, 29 февраля, родилась Эврика.
Но Эврика не рассказывала про Диану всем подряд, потому что большинство людей не понимали, ее мать была не простым чудом, и попытки защитить Диану довались ей с трудом. Поэтому Эврика все хранила в себе, огородила себя стеной от внешнего мира и людей, как этот мальчик.
– Эндер – не каждый день можно услышать это имя.
– Это родовое имя. – Его глаза опустились, и они услышали звук поезда, который направлялся на запад.
– Из какого ты рода? – Она знала, что звучит как все остальные каджуны, считавшие, что солнце встает и садится на их реке. Эврика так не считала, никогда, но в мальчике было что-то, что казалось он появился мгновенно рядом с тростником. Одна часть Эврики считала это захватывающим, другая – та часть, которая хотела, чтобы ее машина была отремонтирована – странным.
Звук колес на гравийной дороге позади Эврики заставили ее повернуть голову. Когда она увидела ржавый эвакуатор, она застонала. Через лобовое стекло, забрызганное жуками, она едва могла разглядеть водителя, но все в Нью-Иберии знали грузовик Кори Статутного.
Его не все так называли – только лица женского пола от тринадцати до пятидесяти пяти лет, почти все из которых сталкивались с его блуждающими глазами или руками. Свободное время от буксировки машин или флиртования с несовершеннолетними или замужними женщинами, Кори Марэ проводил на болоте: ловил рыбы, крабов, швырял пивные банки, впитывал болотную рептильную гнилостность своей загорелой кожей. Он не был старым, но выглядел как древний человек, что делало его манеры более жуткими.
– Кому нужен эвакуатор? – Кори наклонился в сторону окна своего серого грузовика. Комок жевательного табака застрял в его правой щеке.
Эврика не додумалась вызвать эвакуатор – вероятнее, потому что Кори был единственный в городе. Она не понимала, как он нашел их. Они находились на проселочной дороге, где мало кто проезжал.
– Вы ясновидящий или что-то в этом роде?
– Эврика Будро и ее непонятные слова. – Кори взглянул на Эндера, как будто хотел найти подтверждение странности Эврики. Но когда он ближе присмотрелся к мальчику, его глаза сузились, и его взгляд поменялся. – Ты из этого города? – он задал вопрос Эндеру. – Рика, этот ребенок в тебя врезался?
– Это был несчастный случай. – Эврика поймала себя на мысли, что защищает Эндера. Ее беспокоило, когда местные думали, что каджуны были против всего мира.
– Большой Джин говорит другое, он единственный сказал, что тебе нужен эвакуатор.
Эврика кивнула, получив ответ на свой вопрос. Большой Джин был милым старым вдовцом, который жил в хижине примерно в четверти мили от дороги. У него была жестокая жена по имени Рита, однако после ее смерти приблизительно десять лет назад, Большой Джин плохо справлялся самостоятельно. Когда ураган Рита уничтожил проток реки, его дом очень сильно пострадал. Эврика много раз слышала его хриплый голос, который говорил: «Единственная вещь, которая злее чем первая Рита, вторая Рита. Одна жила в моем доме, другая разрушила его».
Город помог ему заново построить его хижину, но все равно от берега было очень далеко. Он настаивал, чтобы целая конструкция поддерживалась на 20-футовых сваях, бормоча: «Урок усвоен, урок усвоен».
Диана приносила Большому Джину пироги без сахара. Эврика ходила с ней, играла его старый диксиленд джаз 1978-х годов на напольной консоли Hi-Fi. Они всегда друг другу нравились.
Когда она видела его в последний раз, его сахарный диабет был совсем запущен, и она знала, он редко спускается по той лестнице. У него был взрослый сын, который приносил ему продукты, но все остальное время Большой Джин располагался на крыльце, в своей кресло-каталке, наблюдая за болотными птицами в свой бинокль. Он должно быть увидел аварию, и вызвал эвакуатор. Она взглянула на его высокую хижину и увидела его махающую руку.
– Спасибо, Большой Джин! – крикнула она.
Кори вышел из грузовика и прицепил Магду к эвакуатору. На нем были мешковатые темные ковбойские джинсы и футболка баскетбольной команды ЛСЮ. Его руки веснушчатые и огромные. Она смотрела, как он присоединяет кабели к ходовой части ее машины. Она возмутилась, когда он тихо свистнул при виде повреждения на задней части Магды.
Кори все делал медленно и аккуратно, за исключением буксировки, но на сей раз Эврика была благодарна, что он находился поблизости. Она все еще надеялась, что успеет вовремя попасть в школу на соревнование. Оставалось двадцать минут, а она все еще не решила участвовать ли в гонке или отказаться.
Ветер шуршал среди тростников. Практически настало время покоса, сбора урожая. Она взглянула на Эндера, который слишком пристально за ней наблюдал и это заставило ее почувствовать себя голой. Ей было интересно, знал ли он эту провинцию так же, как и она, знал ли, что через две недели появятся фермеры на тракторах и скосят до семи стеблей сахарного тростника на своих базах, оставляя их еще на три года для роста в лабиринты, в которых бегали дети. Эврика хотела бы знать бегал ли Эндер по этим полям так как она и каждый ребенок, живущий в этих окрестностях. Проводил ли он время, так же как и Эврика, слушая скучное шуршание золотых стеблей, размышляя о том, что на свете нет прекраснее звука, чем сахарный тростник, подлежащий жатве? Или Эндер просто проезжал мимо?
Когда ее машина была закреплена, Кори посмотрел на машину Эндера.
– Мальчик, тебе нужна помощь?
– Нет, сэр, спасибо. – У Эндера не было каджунского акцента, и его манеры были слишком официальными для этой сельской местности. Эврике было интересно, называл ли кто-нибудь Кори в его жизни «сэр».
– Хорошо, тогда. – Кори казался обиженным, словно Эндер в целом был человеком агрессивным. – Вперед, Рика. Тебя подвезти куда-нибудь? Например, в салон красоты? – Он захохотал, указав на ее отросшие корни волос.
– Заткнись, Кори. – Слово «красота» в его речи звучало как «уродливо».
– Я шучу. – Он намеревался дотронуться до ее волос, но Эврика отступила. – Такая прическа в наши дни у девочек называется стильной? Очень… очень интересно. – Он присвистнул, а потом дернул пассажирскую дверь своего грузовика. – Ладно, сестренка, тащи вещи в такси. Мы, местные, должны держаться вместе.
Речь Кори отвратительна. Его грузовик отвратительный. Один взгляд через открытое окно машины напрочь перебил желание даже садиться в него. Повсюду валялись грязные журналы, на приборной панели лежали жирные тарелки со шкварками. На зеркале заднего вида висел мятный освежитель воздуха, прислонившийся к деревянной иконе Святой Терезы. Руки Кори были черными от смазки. Ему нужна своего рода генеральная уборка для запачканных сажей средневековых зданий.
– Эврика, – окликнул ее Эндер. – Я могу тебя подвезти.
Она поймала себя на мысли, что думает о Роде, гадая, что она сказала бы, если сидела рядом с Эврикой в своем деловом костюме с подплечниками. Ни один из вариантов не являлся, что жена отца назвала бы «обоснованным решением», но по крайней мере Кори был известным явлением. И отточенные рефлексы Эврики смогли бы заставить руки слизняка оставаться на руле.
И потом был Эндер…
Почему Эврика думает, что может посоветовать Рода, а не Диана? Она не хотела быть такой, как Рода. Она хотела больше быть похожей на свою маму, которая никогда не говорила о безопасности или здравом смысле. Диана говорила о страсти и мечтах.
И она умерла.
И это всего лишь поездка в школу, а не жизненно важное решение.
Ее телефон завибрировал. Сообщение от Кэт: Пожелай нам удачи, покидаем пыльный Манор. Вся команда скучает по тебе.
Гонка через восемнадцать минут. Эврика хотела лично пожелай ей удачи, без разницы побежит ли она сама или нет. Она кивнула Эндеру.
– Хорошо, – и подошла к его машине.
– Кори, отвези машину к «Душистому горошку», – сказала она с пассажирского сидения. – Мы с папой позже заберем ее.
– Как знаешь. – Кори забрался в грузовик, раздраженным. Он указал кивком в сторону Эндера. – Следи за этим парнем. У него лицо, которое я хотел бы забыть.
– Уверен, что так и будет, – пробормотал Эндер, открывая водительскую дверь.
Салон его автомобиля был безупречным. Ему должно быть тридцать лет, а приборная панель блестела как будто ее протирали вручную. Радио играло старую композицию Банка Джонсона. Эврика заняла место на мягком кожаном сидении и пристегнула ремень безопасности.
– Предполагалось, что я должна быть уже в школе. – Сказала она, в то время как Эндер заводил двигатель. – Не мог бы ты поторопиться? Будет быстрее если ты поедешь по…
– По объездной дороге, я знаю. – Эндер повернул налево, вниз по тенистой грунтовой дороге, которая, как думала Эврика, являлась кратчайшим путем. Она смотрела как он надавил на газ, водил с хорошей осведомленностью по кукурузной дороге, по которой редко проезжали машины.
– Я хожу в Евангельскую среднюю школу. Это на…
– Вудвейл и Хэмптон, – проговорил Эндер. – Знаю.
Она почесала лоб, неожиданно задумавшись ходил ли этот мальчик в ее школу, сидел ли сзади нее на уроках английского языка в течение трех лет подряд или что-то подобное. Но она знала каждого из двухсот семидесяти шести человек в ее маленькой Католической средней школе. Во всякой случае, она знала их в лицо. Если кто-нибудь похожий на Эндера ходил в ее школу, она бы знала о нем больше. Кэт бы точно заиграла с ним, и таким образом, согласно законам дружбы, Эврика запомнила бы его дату рождения, его любимое занятие по выходным и номер машины.
Так и в какую же школу он ходил? Вместо того, чтобы приклеивать наклейки на бампер или эмблему на приборную панель, как большинство школьников, машина Эндера выглядела пустой. На зеркале заднего вида висела простая квадратная пластинка в несколько дюймов в ширину. У нее была металлическая серебряная поверхность, на которой был изображен синий человечек из палочек, держащий копье, которое указывало на землю. Она наклонилась вперед, чтобы рассмотреть его, заметив, что на обеих сторонах пластины одно и то же изображение. Чувствовался запах цитронеллы.
– Это освежитель воздуха, – пояснил Эндер в том момент, как Эврика вдыхала аромат. – Раздают бесплатно на автомойке.
Эврика уселась обратно в сиденье. У Эндера даже не было сумки. По правде говоря, ее переполненная фиолетовая сумка портила чистоту салона.
– Я никогда не видела, чтобы у подростка была такая пустая машина. Разве у тебя нет домашнего задания? – пошутила она. – Книг?
– Я умею читать книги, – сухо произнес Эндер.
– Ладно, ты начитанный. Извини.
Эндер нахмурился и включил музыку. Он казался отчужденным до того, как Эврика заметила, что его рука дрожит, когда он засовывал диск. Он почувствовал, что она заметила это и вернул руку на руль, но она могла точно сказать: авария тоже его взбудоражила.
– Тебе нравится такая музыка? – спросила она как раз в то время, как перед ними пролетал краснохвостый ястреб в поисках ужина.
– Мне нравятся старые вещи. – Его голос был тихим, неуверенным в тот момент, когда он быстро свернул в другой поворот на гравийной дороге. Эврика взглянула на часы и осознала с радостью, что все-таки она сумеет доехать вовремя. Ее тело хотело этот забег; это поможет ей успокоится перед встречей с отцом и Родой, перед тем как она сообщит новость про мятую груду металла по имени Магда. Она выполнит месячную норму если пробежит сегодня. Может быть, она могла бы вернуться.
Она качнулась вперед, когда Эндер ударил по тормозам. Его рука внезапно появилась на кабине машины, чтобы удержать Эврику так, как это делала Диана. И это было невероятно: его рука на ней.
Машина завизжала от резкого торможения и теперь Эврика видела почему. Эндер ударил по тормозам, чтобы избежать столкновения с одной из многочисленных белок, которая пробиралась сквозь деревья Луизианы словно солнечный луч. Он, казалось, осознал, что его рука все еще прижимала ее к сиденью, а пальцы находились чуть ниже ее плеча.
Он опустил руку и затаил дыхание.
Однажды четырехлетние близнецы брат и сестра Эврики целое лето провели, гоняясь за одной из этих белок на заднем дворе. Эврика знала, насколько быстрыми бывают животные. Они уворачиваются от машин двадцать раз в день. Она никогда не видела кого-либо, кто ударял по тормозам во избежание столкновения с ними.
Животное казалось тоже удивилось. Оно замерло, вглядываясь в лобовое стекло, как будто выражая благодарность. Затем белка подскочила на серый ствол дуба и убежала.
– Видишь, твои тормоза хотя бы работают, – Эврика не смогла остановить себя. – Рада, что хвост белочки остался целым.
Эндер сглотнул и снова нажал на газ. Он долго смотрел на нее с украдкой – невозмутимо, не так, как другие парни в школе, которые придумывали более хитрые способы для того, чтобы пялиться на нее.
– Эврика, мне жаль.
– Здесь налево.
Он уже поворачивал налево по узкой дороге.
– Нет, серьезно, я хотел бы —
– Это всего лишь машина. – Она прервала его. Они оба находились на грани. Она не должна была дразнить его по поводу белки. Он старался быть более осторожным. – Ее починят в «Душистом горошке». В любом случае, машина для меня не так важна. – Эндер зациклился на ее словах, и Эврика поняла, что звучит как студентка частной школы, что было не в ее стиле. – Поверь, я благодарна, что имею собственную машину. Но это всего лишь машина, и все.
– Нет. – Эндер выключил музыку, когда они въехали в город и проезжали мимо «У Нептуна», ужасное кафе, в котором ученики Евангельской школы проводили время после школы. Она заметила нескольких девушек из ее класса по латинскому, пьющих газировку из красных бумажных стаканчиков, нависших над перилами и разговаривающих с какими-то взрослыми накаченными парнями в очках. Она отвернулась от них, сконцентрировавшись на дороге. Оставалась два квартала от школы. Скоро она выберется из этой машины и помчится в раздевалку, а затем в лес. Она догадывалась, это означало она приняла решение.
– Эврика.
Она услышала голос Эндера, который прервал ее планы о том, как максимально быстро переодеться в форму. Она не будет менять носки, просто выдернет шорты и быстро снимет футболку.
– Я имею в виду извини меня за все.
Все? Они остановились у заднего входа в школу. С внешней стороны, мимо парковки, машина выглядела старой и убогой. Кольцо воздушной неоднородной пыли окружило печальное, коричневое футбольное поле. Здесь разминалась команда по бегу, но их соревнования проходили в лесу, за пределами трассы. Эврика не могла представить более скучного занятия чем бегать по одной трассе снова и снова. Тренер всегда старалась включить ее весной в эстафету по трассе, но в чем смысл бегать по кругу, ты все равно никуда не придешь?
Остальная команда уже переоделась и занималась растяжкой и разминкой по прямой линии трассы. Тренер уставилась на свою папку, несомненно, удивляясь почему она все еще не отметила имя Эврики в списке. Кэт кричала на двух второкурсниц, которые нарисовали что-то черным маркером на спинах формы – что-то из-за чего раньше на Кэт и Эврику кричали, когда они сами были второкурсницами и также рисовали.
Она расстегнула ремень. Эндер извинялся за все? Конечно же, он имел ввиду машину. Ничего больше. Потому что, как он мог знать про Диану?
– Мне нужно идти, – сказала она. – Я опаздываю на —
– Соревнование по бегу. Я знаю.
– Как ты узнал? Откуда ты знаешь все эти —
Эндер указал на эмблему соревнования Евангельской школы, пришитой на одной из сторон ее сумки.
– О.
– И также, – Эндер заглушил двигатель – Я выступаю за Манор.
Он обошел машину спереди и открыл пассажирскую дверь. Она вышла ошарашенной. Он передал ей ее сумку.
– Спасибо.
Эндер ухмыльнулся и направился к той части поля, где находилась команда средней школы Манора. Он обернулся через плечо и в его глазах появился озорной блеск.
– Тебе конец.
Глава 5
Шторм
Кэт Эстес умела особым образом выгибать левую бровь и ставить одну руку на бедро, что как Эврика знала, означало «Я – Красотка». У ее лучшей подруги была масса больших темных веснушек на носу, привлекательная щель между передними двумя зубами, разного рода изгибы в тех местах, которых не было у Эврики, и мелированные волосы, собранные в густые косички.
Кэт и Эврика жили в одном и том же районе, недалеко от кампуса. Отец Кэт был профессором кафедры афроамериканских исследований в университете. Кэт и ее младший брат Барни являлись единственными чернокожими в Евангельской школе.
Когда Кэт заметила Эврику – голова прижата к плечам, бежит от машины Эндера в попытке быть незамеченной тренером – она ограничилась тирадой касательно формы второкурсниц – нарушительниц. Эврика слышала, как она наказала девочкам сделать пятьдесят отжиманий на кулаках до того, как отвернуться.
– Расступитесь, пожалуйста! – кричала Кэт, пока пробиралась через группу мальчиков-первокурсников, которые инсценировали сражение на световых мечах с треугольными бумажными стаканчиками. Кэт была спринтером; она поймала Эврику за руку как раз перед тем, как она собиралась нырнуть в раздевалку. Она даже не запыхалась от бега.
– Ты возвращаешься в команду?
– Я сказала тренеру, что побегу сегодня, – ответила Эврика. – Не хочу делать из этого проблему.
– Конечно, – кивнула Кэт. – У нас все равно есть другие темы для разговора. – Левая бровь поднялась на удивительную высоту. Рука скользнула на бедро.
– Ты хочешь знать про парня в машине, – предположила Эврика, распахивая тяжелую серую дверь и затаскивая свою подругу внутрь.
В раздевалке было пусто, но ощущалось сохраняющееся присутствие тепла и гормонов огромного количества девушек. Из полуоткрытых шкафчиков виднелись фены, косметички с тональным кремом и синие дезодоранты на бежевом плиточном полу. Повсюду беспорядочно валялись различными предметы формы Евангельской школы. Эврика не была здесь еще в этом году, однако она могла легко представить как, например, эта юбка летит через дверь раздевалки во время разговора о кошмарном экзамене по религии, или как кто-то расшнуровывает полуботинки и одновременно нашептывает подруге об игре в бутылочку в субботу.
Эврика любила сплетни в раздевалке; это являлось таким же составляющим нахождения в команде, как и бег. Сегодня она почувствовала облегчение, что переодевается в пустой комнате, даже если это означало, что ей нужно спешить. Она положила свою сумку и сбросила туфли.
– Эм, да, я хочу знать про парня в машине.
Кэт услужливо вытащила шорты для бега и рубашку поло из сумки.
– И что случилось с твоим лицом? – Она показала рукой на царапины от воздушной подушки на щеках и носу Эврики. – Тебе лучше все рассказать тренеру.
Эврика повернула голову, чтобы собрать свои длинные волосы в хвост.
– Я уже сказала ей, что мне нужно к доктору и возможно, что я немного опоздаю —
– Сильно опоздаешь. – Кэт вытянула свои голые ноги на скамейку и дотянулась до пальцев ног, устроившись в глубокой растяжке. – Забудь. Что там за история с мистером Жеребцом?
– Он придурок, – соврала Эврика. Эндер не был придурком. Он был необычным, трудночитаемым, но не придурком. – Он врезался в меня на знаке «Стоп». Я в порядке. – Она быстро добавила. – Лишь царапины. – Эврика пробежала пальцем по своей нежной скуле. – Но Магда разбита. Мне пришлось ее эвакуировать.
– Нет. – Кэт сморщила лицо. – Кори Статутный? – Она была не из Нью-Иберии; она жила всю свою жизнь в таком же красивом доме в Лафайетте. Но провела достаточно времени в родном городе Эврики, чтобы знать местных персонажей.
Эврика кивнула.
– Он предложил подвезти меня, но я не собиралась —
– Ни за что. – Кэт понимала невозможность поездки на переднем сидении в фургоне Кори. Она вздрогнула, мотая головой так, что ее косички шлепали лицо. – Во всяком случае, «Столкновение» – можем ли мы его так называть? Во всяком случае, он тебя подвез.
Эврика быстро натянула футболку, заправила ее в шорты и начала завязывать кроссовки.
– Его зовут Эндер. И ничего не было.






