Текст книги "Слеза (ЛП)"
Автор книги: Лорен Кейт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 20 страниц)
– Где ты достал ту нелепую форму? Это возможно было моим любимым приемом. – Она хотела перестать использовать сарказм. Эндер казался искренним. Но она нервничала, что была здесь и поэтому ужасно выражала свои мысли.
– На гаражной распродаже. – Эндер наклонился и провел пальцами по траве. – На самом деле, я могу все объяснить. – Он взял круглый, плоский камень и смахнул грязь с его поверхности. – Мне нужно кое-что тебе сказать, но я боюсь.
Эврика наблюдала, как его руки полировали камень. Чего же он мог бояться сказать ей? Он… Эндер… Она нравилась ему? Он что, мог разглядеть сквозь сарказм мозаику сломанной девочки внутри? Неужели он думал о ней так же, как и она думала о нем?
– Эврика, ты в опасности.
Так, как он сказал это, неохотный поток слов, заставил ее остановиться. Его глаза выглядели дикими и обеспокоенными. Он верил в то, что только что сказал.
Она подняла колени к груди.
– Что ты имеешь в виду?
Плавным движением Эндер закончил возиться с камнем и бросил его. Он выразительно подскочил через щели в ветках. Эврика наблюдала, как камень перескочил через пруд. Он уклонился от кувшинок, папоротников и зеленого мха. Каким-то образом везде, где он скользил по поверхности, вода была ясной. Это поражало. Он пролетел сто метров по пруду и приземлился на грязный берег на противоположной стороне.
– Как ты это сделал?
– Это твой друг Брукс.
– Он не может бросить камень, чтобы спасти свою жизнь. – Она знала, что Эндер не это имел в виду.
Он наклонился к ней ближе. Его дыхание щекотало шею.
– Он опасен.
– Что за дела? – Она понимала, почему Брукс остерегался Эндера. Он был ее самым лучшим другом, присматривал за ней, а Эндер был незнакомцем, который неожиданно появился на пороге ее дома. Но для Эндера не было никаких оснований остерегаться Брукса. Его любили все. – Брукс является моим другом с момента первого моего вдоха. Думаю, я могу справиться с ним.
– Больше нет.
– И что с того, что мы поссорились недавно. Мы помирились. – Она сделала паузу. – Хотя это не твое дело.
– Я знаю, ты считаешь его своим другом —
– Я считаю так, потому что это правда. – Ее голос казался другим под сенью веток. Она говорила как близнецы.
Эндер наклонился, чтобы выбрать другой камень. Он взял хороший камень, встряхнул его и передал ей.
– Хочешь попробовать?
Она взяла камень с его руки. Она знала, как бросать. Отец научил ее. Он был хорош в этом, гораздо лучше ее. Пускание «блинчиков» являлось одним из способов времяпрепровождения на юге, возможностью обозначить отсутствие времени. Для того чтобы преуспеть в этом деле, нужно практиковаться, а также развивать навык определения хороших камней на берегу. Вы должны быть сильными, чтобы совершить хороший бросок, и обладать изяществом и легкостью прикосновения. Она никогда не видела такой случайной удачи, которая только что улыбнулась Эндеру. И это раздражало ее. Она швырнула камень в сторону воды, не заботясь куда он долетит.
Камень не смог долететь дальше ближайшей ветки дуба. Он отскочил от ветки и скатился в арку, приземляясь около ее ноги. Эндер поднялся и взял камень. Его пальцы задели ее ботинок.
И снова он заставил камень танцевать по пруду, набирая скорость и проплывая абсурдные расстояния между прыжками. Он приземлился позади первого камня на противоположной стороне пруда.
У Эврики промелькнула мысль.
– Тебя наняла Майя Кейси сказать мне, чтобы я оставила Брукса в покое?
– Кто такая Майя Кейси? – спросил Эндер. – Имя мне кажется знакомым.
– Может быть я как-нибудь познакомлю тебя с ней. Ты мог бы обсудить техники преследования.
– Я тебя не преследую. – Эндер отрезал ее, но голос был неубедительным. – Я наблюдаю за тобой. Есть разница.
– Ты вообще слышал, что только что сказал?
– Тебе нужна помощь, Эврика.
Ее щеки покраснели. Несмотря на предположения кучки психологов в прошлом, Эврика не нуждалась ни в чей-либо в помощи с того момента как ее родители развелись несколько лет назад.
– Кого ты из себя возомнил?
– Брукс изменился, – сказал Эндер. – Он больше не твой друг.
– И когда же произошла эта метаморфоза, скажи на милость?
Взгляд Эндера переполнился эмоциями. Он, казалось, не хотел произносить следующие слова.
– В прошлую субботу, когда вы были на пляже.
Эврика открыла рот, но не могла произнести ни слова. Этот парень шпионит за ней даже больше, чем она думала. По ее рукам пробежали мурашки. Она видела, как аллигатор высовывает свою зеленую мордашку из воды. Она привыкла к ним, конечно же, но ты никогда не знаешь, когда даже самый выглядевший снаружи ленивый аллигатор может щелкнуть своими зубами.
– Почему ты думаешь, вы начали ссориться в этот вечер? Почему он взорвался сразу после того, как поцеловал тебя? Брукс, которого знаешь ты – твой лучший друг, сделал бы такое? – Эндер говорил быстро, будто знал, что, если остановится, она заставит его замолчать.
– Хватит, придурок. – Эврика поднялась. Ей нужно выбираться отсюда, как-то.
– Почему еще, Брукс не извинялся столько дней? Зачем ему понадобилось столько времени? Так ведут себя лучшие друзья?
На краю навеса ветвей Эврика сжала кулаки. Ее охватило мерзкое чувство, когда она представила, что пришлось бы сделать Эндеру, чтобы все это узнать. Она бы завесила окна и получила судебный заперт. Ей хотелось вытолкнуть его сквозь эти ветки и прямо в пасть аллигатора.
И тем не менее.
Почему Брукс так долго ждал, чтобы извиниться? Почему он до сих пор ведет себя так странно с момента их поцелуя?
Она повернулась, все еще желая скормить Эндера аллигатору. Но взглянув на него сейчас, ее мозг не соглашался с ее телом. Она не могла отрицать этого. Она хотела бежать отсюда – и бежать к нему. Хотела толкнуть его на землю – и упасть на него сверху. Хотела позвонить в полицию – и чтобы Эндер больше узнал о ней. Хотела никогда его больше не видеть. Если она никогда не увидит его снова, он не сможет навредить ей, и ее желание пропадет.
– Эврика, – тихо позвал Эндер. Неохотно она повернулась к нему здоровым ухом. – Брукс обидит тебя. И не только он.
– О да? И кто же еще? Его мама, Эйлин?
Эйлин была милейшей женщиной в Нью-Иберии – и единственной женщиной, чья доброта, Эврика знала, не была слащавой. Она носила каблуки, когда готовила еду, но позволяла волосам обрасти натуральной сединой, что случилось очень рано при воспитании двух сыновей в одиночку.
– Нет, Эйлин тут ни причем, – сказал Эндер, как будто он был неспособен различить сарказм. – Но она беспокоится о Бруксе. Прошлой ночью она искала наркотики в его комнате.
Эврика закатила глаза.
– Брукс не принимает наркотики. И между ним и его мамой отличные взаимоотношения. Зачем ты это придумываешь?
– Вообще-то, они оба прошлой ночью орали друг на друга. Все соседи слышали; ты можешь спросить кого-нибудь из них, если не доверяешь мне. Или спроси себя: «Почему еще его мама всю ночь не ложилась спать, а пекла печенье?»
Эврика сглотнула. Эйлин пекла, когда была расстроена. Эврика сто раз ела доказательство этого, когда старший брат Брукса был подростком. Этот порыв должно быть шел оттуда же, откуда шла нужда отца готовить что-нибудь, чтобы подпитать свою печаль.
И только что этим утром, перед первым звонком, Брукс бродил по коридору с пластиковым контейнером печений из арахисового масла, смеясь, когда несколько человек обозвали его маменькиным сынком.
– Ты не знаешь о чем говоришь. – Она имела в виду: «Откуда ты все это знаешь?» – Почему ты это делаешь?
– Потому что я могу остановить Брукса. Я могу помочь тебе, если ты мне позволишь.
Эврика покачала головой. С нее хватит. Она вздрогнула, когда погружалась в пространство между ветками и прорывалась через них, щелкая прутьями и разрывая мох. Эндер не пытался ее остановить. Уголком ее глаза, она заметила, как он закончил метать еще один «блинчик».
– Ты был намного симпатичнее до того, как начал разговаривать со мной, – она крикнула ему в ответ, – когда ты был лишь парнем, который врезался в мою машину.
– Ты считаешь меня симпатичным?
– Больше нет! – Она была связана ветками, ненавистно громя все на своем пути. Она споткнулась, поранила колено, но проталкивалась дальше.
– Тебе помочь?
– Оставь меня в покое! Сейчас и вообще!
Наконец-то она протолкнулась через последний слой веток и остановилась. Холодный воздух прошелся по ее щекам.
Камень пронесся через дыру в ветках, которую она создала. Он три раза подпрыгнул на воде, словно ветер, колеблющий шелк; затем отскочил вверх, в воздух. Он поднимался все выше и выше… и врезался в окно планетария, где он оставил за собой неровную дыру. Эврика представила, как все искусственные звезды внутри упали с настоящего серого неба.
В тишине, которая последовала за этим, Эндер проговорил:
– Если я оставлю тебя в покое – ты умрешь.
Глава 18
Светлая темнота
– Я чувствую себя наркоманом, – сказала Эврика Кэт, когда они находились этим вечером в комнате ожидания полицейского участка Лафайетта.
– Это в целях предосторожности. – Кэт протянула короткую трубочку чипсов «Принглс» из торгового автомата. Но Эврика была не голодна. – Мы дадим им описание Эндера и посмотрим вдруг что-нибудь всплывет. Разве ты не хочешь узнать, может у них уже заведено дело на него? – Она постучала по крышке, чтобы вытащить больше чипсов, и задумчиво прожевала их. – Он угрожал тебе смертью.
– Он не угрожал мне смертью.
– «Если я оставлю тебя в покое, ты умрешь»? Его нет рядом, но ты жива, так?
Обе девочки взглянули на противоположное окно, будто у них одновременно возникла мысль, что Эндер может наблюдать за ними. Это был четверг, время ужина. Ей понадобилось меньше пяти минут, после того как она оставила Эндера под дубовым деревом, чтобы запыхавшись рассказать Кэт по телефону детали ее встречи с ним. Теперь она сожалела, что вообще открыла рот.
В участке было прохладно, пахло несвежим кофе и пенопластом «Сторифоам». Не считая крупной, темнокожей женщины, категорически оценивающей их с другого конца стола, усыпанного журналами «Entertainment weekly» с Бредом Питтом трехлетней давности, Эврика и Кэт были здесь единственными гражданами. За маленьким квадратным вестибюлем, в кабинках было слышно щелкание клавиатур. На прямоугольном подвесном потолке виднелись пятна воды; Эврика разглядела динозавров и звезд олимпийской трассы в их облакоподобных фигурах.
За окном небо было темно-синим с пятнистыми серыми облаками. Если Эврика придет домой намного позже обычного, Рода зажарит ее вместе со стейками, которые она готовила один раз в неделю, когда у отца была вечерняя смена в «Прежане». Эврика ненавидела такие вечера, когда Рода вмешивалась во все, о чем Эврика не хотела говорить – а именно обо всем.
Кэт облизнула пальцы и бросила коробку чипсов в мусорное ведро.
– Короче говоря, ты влюбилась в психопата.
– Поэтому ты привела меня в полицию?
Кэт подняла палец вверх, как юрист.
– Позвольте отразить в протоке, что подсудимая не оспаривает заявление психопата.
– Если странность считалась бы преступлением, мы тоже должны явиться с повинной, пока мы здесь.
Она не понимала, почему защищала Эндера. Он соврал насчет Брукса, признался, что шпионит за ней, посылал в ее сторону неясные угрозы, будто она в опасности. Этого хватило бы для возбуждения дела, но все выглядело неправильно. В том, что говорил Эндер не было ничего опасного. Опасность заключалась в том, как он заставлял ее чувствовать… эмоционально неконтролируемой.
– Прошу только не трусь сейчас, – проговорила Кэт. – Я сказала моему новому другу Биллу, что мы напишем заявление. Мы встретились прошлой ночью на моем семинаре по керамике. Он уже считает меня слишком вычурной – я не хочу опуститься в его глазах и показать, что он прав. Тогда он никогда не позовет меня на свидание.
– Я должна была догадаться, что эта очередная уловка для секса. Что случилось с Родни?
Кэт пожала плечами.
– А,
– Кэт…
– Слушай, ты только дашь ему его описание, они проведут его через базу. Если ничего нет, мы уйдем.
– Я не уверена, что базе данных полиции Лафайетта можно доверять.
– Только не говори это при Билле. – Взгляд Кэт стал серьезным. – Он недавно работает в органах и очень идеалистичен. Он хочет сделать мир лучше.
– Флиртуя с 17-летней девочкой?
– Мы друзья. – Кэт широко улыбнулась. – И, кроме того, ты знаешь, что у меня День Рождение в следующем месяце. – О, смотри – вот и он. – Она вскочила на ноги и начала махать и заигрывать, как майонез на бутерброде.
Билл был высоким, худощавым, бритоголовым, чернокожим мужчиной с худой бородкой и лицом младенца. Он был симпатичным, за исключением пистолета, привязанного к поясу. Он подмигнул Кэт и подвел девочек к своему рабочему столу в переднем углу комнаты. У него еще не было собственного кабинета. Эврика вздохнула и последовала за Кэт.
– Итак, что за история, дамы? – Он сел на темно-зеленое вращающееся кресло. На его столе находился контейнер с лапшой быстрого приготовления; еще три упаковки валялись позади него в мусорном ведре. – Кто-то обижает вас?
– Не совсем. – Эврика перенесла вес на другую ногу, избегая нужды сидеть на одном из этих вращающихся кресел. Ей не нравилось здесь. Ее тошнило от запаха несвежего кофе. Полицейские, которые расследовали смерть Дианы, носили форму с таким же запахом. Она хотела уйти.
На жетоне Билла красовалась надпись «Монтроз». Эврика знала «Монтрозов» из Нью-Иберии, но акцент Билла был похож на акцент более центральной части Луизианы, чем прибрежной. Эврика также на 100 % знала, что Кэт в мыслях уже примеряла на себя подпись «Катрина Л. Монтроз», как она поступала со всеми парнями. Эврика даже не знала фамилию Эндера.
Кэт отодвинула стул рядом со столом Билла, села, облокотившись неподалёку от его электрической точилки для карандашей, и соблазнительно задвигала карандашом туда и сюда. Билл откашлялся.
– Она стесняется, – сказала Кэт над работающим аппаратом. – Ее преследуют.
Билл выстрелил своими полицейскими глазами в Эврику.
– Кэт сказала, что твой друг следит за тобой.
Эврика посмотрела на Кэт. Она не хотела этого делать. Кэт кивала в знак поддержки. Что если она права? Что если Эврика опишет его и на экране появиться что-то ужасное? А что, если ничего не появиться, станет ли ей легче?
– Его зовут Эндер.
Билл достал спиральный блокнот из ящика. Она смотрела, как он тонкой синей пастой нацарапал имя.
– Фамилия?
– Не знаю.
– Он из школы?
Эврика покраснела вопреки себе.
Прикрепленный на двери колокольчик зазвенел, и в вестибюль вошла пожилая пара. Они сели на те же места, на которых до этого сидели девушки. Мужчина был одет в серые брюки и серый свитер; а женщина в серое платье-комбинацию с тяжелой серебряной цепочкой. Они были похожи друг на друга, оба худые и бледные; они могли быть братом и сестрой, возможно близнецами. Они дружно скрестили свои руки на коленях и смотрели прямо вперед. Эврике показалось, они могут слышать ее, что заставило ее быть еще более застенчивой.
– Мы не знаем его фамилию. – Кэт устроилась ближе к Биллу, ее голые руки раскинулись на столе. – Но у него светлые, слегка кудрявые волосы. – Она изобразила руками копну волос, как у Эндера. – Ведь так, Эврика?
Билл повторил «слегка кудрявые» и затем записал это, что смутило Эврику. Она как никогда раньше задумалась о трате времени.
– Он водит старый белый пикап, – добавила Кэт.
У половины прихода были старые белые пикапы.
– Форд или Шевроле? – спросил Билл.
Эврика вспомнила единственную вещь, которую ей сказал Эндер, и передела Кэт.
– Шевроле, – сказала Кэт. – И в ней, на зеркале заднего вида висит один из этих освежителей воздуха. Серебряный. Так, Рика?
Эврика взглянула на людей, ожидающих в вестибюле. Чернокожая женщина закрыла свои глаза, опухшие ноги в сандалиях находились на журнальном столике, в руке она держала бутылку Фанты. Женщина в сером смотрела в сторону Эврики. Ее глаза были бледно-голубыми, но крайне редкий цвет глаз можно заметить издалека. Они напомнили ей о глазах Эндера.
– Белый Шевроле – это начало. – Билл нежно улыбнулся Кэт. – Может еще что-нибудь помнишь?
– Он гениально пускает «блинчики», – проговорила Кэт. – Может быть он живет около реки, где практикуется целый день?
Он засмеялся.
– Я начинаю завидовать этому парню. Я надеюсь, что никогда не смогу найти его.
Уже трое из нас, подумала Эврика.
Когда Кэт проговорила:
– У него бледная кожа и голубые глаза, – у Эврики лопнуло терпение.
– Мы закончили, – сказала она Кэт. – Пошли.
Билл закрыл блокнот.
– Я сомневаюсь, что этой информации хватит для поиска. Когда снова увидите этого парня, позвоните мне. Сфотографируйте его на телефон и спросите его фамилию.
– Мы зря потратили твое время? – Кэт слегка надула губки.
– Нет. Я здесь, чтобы работать и защищать, – сказал Билл так, будто только что арестовал целую шайку боевиков.
– Мы собираемся отведать бананового мороженого. – Кэт встала и потянулась, так что ее блузка задралась наверх, обнажая полоску гладкой кожи. – Хочешь пойти с нами?
– Спасибо, но я на службе. И довольно надолго. – Билл улыбнулся и Эврика поняла, что это предназначалось Кэт.
Они попрощались и направились к выходу, к машине Эврики, домой, где ждала ее никто иная, как Рода. Когда они вышли в вестибюль, пожилая пара поднялась с места. Эврика подавила желание отпрыгнуть назад. Расслабься. Они просто идут к столу Билла.
– Чем я могу Вам помочь? – Эврика услышала голос Билла позади себя. Она еще последний раз обернулась на пару, но увидела лишь их серые спины.
Кэт дотронулась до руки Эврики.
– Билл… – она мечтательно пропела, когда нажимала металлическую защелку на двери.
Воздух был холодным и пахло так, будто на мусорной свалке случился пожар. Эврике захотелось запереться в комнате и свернуться на кровати.
– Билл милый, – сказала Кэт, пока они пересекали парковку. – Разве он не милый?
Эврика разблокировала Магду.
– Он милый.
Достаточно милый, чтобы рассмешить их – и почему он обязан воспринимать их всерьез? Им не надо было идти в полицию. Эндер был не простым делом, которое можно было бы закрыть на раз и два. Даже она не знала, что он из себя представлял.
Он стоял на другой стороне улицы и наблюдал за ней.
Эврика застыла, до конца не успев открыть дверь, и смотрела на него сквозь окно. Он прислонился к стволу мелии азедарах, скрестив руки на груди. Кэт не заметила его. Она поправляла свою челку в зеркале на противосолнечным козырьке.
С десяти метров Эндер выглядел разъяренным. Он не двигался. Его глаза были такими же холодными, когда он схватил Брукса за воротник. Стоит ли ей повернуться и побежать обратно в участок к Биллу? Нет, Эндер уже уйдет к тому времени, пока она успеет дойти до двери. Кроме того, она очень боялась двигаться. Он знал, что она ходила в полицию. Что он теперь собирается делать?
Несколько секунд он просто смотрел на нее, и затем расцепил руки. Он проскочил через куст, который обрамлял парковку «Король пончиков» на той стороне улицы.
– Планируешь завести машину в этом году? – спросила Кэт, когда наносила блеск для губ.
На мгновение Эврика взглянула на Кэт, Эндер исчез. Когда она снова посмотрела на парковку, она была пуста, за исключением двух полицейских, выходящих из магазина пончиков с коробками навынос. Эврика выдохнула, завела машину и включила воздухонагреватель, чтобы избавиться от холодного, сырого воздуха, который словно облако, поселился в салоне автомобиля. Ей больше не хотелось есть банановое мороженое.
– Мне нужно домой, – сказала она Кэт. – Сегодня очередь Роды готовить ужин.
– И теперь вам всем придется страдать. – Кэт понимала или думала, что понимает. Эврика не хотела обсуждать тот факт, что Эндер знал, что они только что пытались заявить на него в полицию.
В зеркале на козырьке Кэт изобразила человеческие эффектные большие глаза, то же что и недавно использовала к Биллу.
– Не унывай, – сказала она, пока Эврика поворачивала к выходу из парковки и начинала путь по извилистой дороге обратно в Евангелию, где ей нужно было оставить Кэт у ее машины. – Я просто надеюсь, что я буду рядом с тобой, когда ты увидишь его снова. Я выжму из него правду. Прямо там на месте.
– Эндер быстро меняет тему, когда речь заходит о нем, – сказала Эврика думая, что у него еще лучше получается исчезать.
– Какой парень-подросток не хочет рассказывать про себя? Он не подходит нам. – Кэт включила радио, но потом передумала и не включала его не протяжении всей поездки. – Я не верю, что он сказал тебе, что ты в опасности. Это как «Хм, нужно ли мне попробовать проверенный метод «Знают ли небеса, что у них пропал ангел?» Нет, лучше я до смерти напугаю ее.»
Они проехали несколько кварталов полуразрушенных двухэтажных домов; мимо киоска с дайкири (коктейль из рома с лимонным или лаймовым соком и сахаром), где девушка выставила свою большую грудь из окна и передавала парням в форсированных мотоциклах 4-литровые пенопластовые стаканы. Что Эндер делал этим утром, и только что через улицу, это было совсем другое.
– Он не приставал ко мне, Кэт.
– Ой, да ладно, – пробормотала Кэт. – Ты всегда, с тех пор как тебе исполнилось двенадцать, включаешь в себе эту сексуальную сломанную девочку, которой парни не могут противостоять. Ты всех парней сводишь с ума, и они потом хотят разрушить свои жизни.
Теперь они выезжали из города и поворачивали на дорогу, ведущую в Евангелию. Эврика опустила окна. Ей нравился запах этой дороги по вечерам, как будто дождь льется на жасмин, цветущий по ночам. Саранча пела старые песни в темноте. Она наслаждалась сочетанием холодного воздуха, ласкающего ее руки, и жары, охватывающей ее ноги.
– Кстати говоря, – сказала Кэт. – Брукс меня сегодня спрашивал о твоем «эмоциональном состоянии».
– Брукс мне как брат, – проговорила Эврика. – Он всегда защищал меня. Может быть, он стал немного напряженным с того момента, как Диана и… все остальное.
Кэт подняла ноги на приборную панель.
– Да, он спрашивал про Диану, только, – она сделала паузу, – это было странно.
Они проехали мимо грунтовых дорог и старых железнодорожных путей, бревенчатых домиков, замазанных грязью и мхом. Сквозь темные деревья двигались белые цапли.
– Что? – сказала Эврика.
– Он назвал это – я помню, потому что он дважды сказал это – «убийство Дианы».
– Ты уверена? – Эврика и Брукс миллион раз обсуждали эту ситуацию, и он никогда не использовал это выражение.
– Я напомнила ему об аномальной волне, – сказала Кэт, и Эврика сглотнула горький привкус, который всегда появлялся при упоминании этой темы. – Потом он все твердил «Ну, именно это и случилось: ее убила аномальная волна». – Кэт вздрогнула, пока Эврика въезжала на школьную парковку, останавливаясь рядом с машиной Кэт. – Меня это напугало. Ровно так же, как и когда он три года подряд надевал костюм Фредди Крюгера на Хэллоуин.
Кэт вышла из машины, и затем посмотрела на Эврику в ожидании, что она засмеется. Но шутки, которые раньше казались смешными, теперь помрачнели, ситуации, которые раньше казались грустными, теперь были абсурдными, поэтому Эврика с трудом понимала как вообще реагировать на такие вещи.
Вернувшись на главную дорогу, ведущую к дому, фары осветили зеркало заднего вида Эврики. Она услышала слабый автомобильный гудок, когда Кэт сворачивала на левую полосу, чтобы объехать ее. Кэт никогда бы не стала критиковать с какой осторожностью Эврика водит машину – но она также не будет отсиживаться позади нее. Кэт ударила по газам и задние фары ее машины исчезли за поворотом.
На мгновение Эврика забыла где находится. Она подумала о том, как Эндер бросал «блинчики» и хотела, чтобы Диана все еще была жива, чтобы рассказать ей о нем.
Но ее больше нет. Брукс четко выразился: волна убила ее.
Эврика увидела впереди слепой поворот. Она тысячу раз проезжала по нему. Но по мере того, как ее мысли уносились дальше, скорость повышалась, и она повернула слишком быстро. На секунду колеса зацепились об углубление в центральной разделительной полосе перед тем, как выехать на шоссе. Она быстро моргнула, будто пробуждалась ото сна. Дорога была темной; на окраинах Лафайетта не было уличного освещения. Но что произошло…?
Она прищурилась. Что-то загораживало дорогу. Это что, Кэт разыгрывает ее? Нет, фары Эврики осветили серый Сузуки, припаркованный поперек дороги.
Она ударила по тормозам. Этого недостаточно. Она повернула вправо, шины завизжали. Она резко свернула на обочину, вдоль неглубокой канавы. Полтора метра капота Магды находилось в сахарном тростнике.
Грудь Эврики вздымалась вверх и вниз. Запах сгоревшей резины и паров бензина вызвали у нее желание зажать рот. В воздухе было что-то еще – странно знакомый аромат цитронеллы. Эврика старалась дышать. Она чуть не врезалась в машину. Она почти третий раз за последние полгода попадала в аварию. Она ударила по тормозам и, возможно, угробила регулировку. Но она была в порядке. Другая машина тоже была в порядке. Она ни в кого не въехала. Она все еще может успеть к ужину.
В тени на дальней стороне дороги появились четыре человека. Они шли навстречу Магде. Постепенно Эврика узнала серую пару из полицейского участка. С ними были еще два человека, также одетые в серое, как будто первая пара умножилась на два. Она четко могла разглядеть их в темноте – край платья женщины из участка; волосы нового незнакомого мужчины в группе; бледные, бледные глаза женщины, которую Эврика раньше никогда не видела.
Или может? Они почему-то казались ей очень знакомыми, как семья, которую ты встречаешь в первый раз для воссоединения. В них что-то было, что-то ощутимое вокруг них.
И затем она поняла, они были не просто бледными. Они светились. Свет очерчивал контуры их тел, полыхал из их глаз. Руки сплетены словно связи в цепочке. Они шли близко, и по мере того, как они шли, казалось, целый мир замыкался на Эврике. Звезды в небе, ветки деревьев, ее собственная трахея. Она не помнила, как поставила свою машину на парковку, но она была там. Она не могла вспомнить, как снова завести машину. Ее рука ударила по рычагу переключения. Единственное, что она могла сделать, – это поднять окна.
После этого, во тьме, позади Эврики, за поворотом прогрохотал автомобиль. Фары были выключены, но когда водитель ударил по газам, они засветились. Это белый Шевроле, который шел прямо на них, но в последний момент резко свернул, чтобы не задеть Магду —
И врезался прямо в Сузуки.
Серая машина прогнулась вокруг крыла неизвестной машины, затем откатилась назад, как будто на льду. Она покрутились один раз вблизи Магды, Эврики, и четверки светящихся людей.
Эврика спряталась за центральной консолью. Ее трясло. Она услышала грохот машины, приземляющейся вверх тормашками, стук ее лобового стекла. Она услышала скрежет шин машины и затем тишину. Ее двигатель заглох. Дверь хлопнула. На обочине дороги по гравию хрустели шаги. Кто-то стучал по окну Эврики.
Это был Эндер.
Ее рука дрожала, пока она опускала окно.
Он поднял руки, чтобы быстрее опустить его.
– Уезжай отсюда.
– Что ты здесь делаешь? Ты только что врезался в машину этих людей!
– Тебе нужно уезжать отсюда. Я не врал тогда. – Он обернулся через плечо на темную дорогу. Люди в сером спорили около машины. Они посмотрели на Эндера сверкающими глазами.
– Оставь нас! – крикнула женщина, которая была в полицейском участке.
– Оставьте ее! – холодно крикнул в ответ Эндер. И когда женщина захохотала, Эндер полез в карман джинсов. Эврика увидела сверкание серебра на его бедре. Сначала она подумала, что это пистолет, но потом Эндер вытащил серебряный футляр размером с шкатулку. Он кинул его в сторону людей в сером. – Не подходите.
– Что у него в руке? – спросил старший из двух мужчин, подходя ближе к машине.
Позади него другой мужчина сказал.
– Конечно же, это не —
– Вы оставите ее в покое, – предупредил Эндер.
Эврика слышала, как ускоряется дыхание Эндера, напряжение охватывает голос. Когда он возился с застежкой на футляре, все четверо на дороге ахнули. Эврика поняла, что они точно знали, что было внутри – и их это напугало.
– Ребенок, – злобно предупредил один из мужчин. – Не злоупотребляй тем, чего не понимаешь.
– Возможно я понимаю. – Медленно Эндер открыл крышку. Из футляра исходил кислотно-зеленый свет, осветляющий его лицо и темное пространство вокруг него. Эврика пыталась разглядеть содержимое футляра, но зеленый свет внутри был почти ослепляющим. Острый, непонятный запах ужалил ее ноздри, отбивая у нее всякое желание вглядеться еще дальше.
Четыре человека, который ранее приближались, теперь сделали несколько быстрых шагов назад. Они уставились на футляр и яркий зеленый свет с болезненным трепетом.
– Ты не сможешь получишь ее, если мы умрем, – раздался женский голос. – Ты ведь знаешь это.
– Кто эти люди? – Эврика спросила у Эндера. – Что в коробке?
Свободной рукой он схватил запястье Эврики.
– Я умоляю тебя. Уезжай отсюда. Ты должна выжить. – Он потянулся к ее машине, где на рычаге переключения была скована ее холодная рука. Он нажал на ее пальцы и передвинул рычаг в положение заднего хода. – Дави на газ.
Она испуганно кивнула, затем сильно дала задний ход, разворачиваясь обратно на ту дорогу, по которой приехала. Она въехала в темноту и не осмеливалась обернуться на зеленый свет, пульсирующий в зеркале заднего вида.
От: savvyblavy@gmail.com
Кому: reka96runs@gmail.com
Копия: catatoniaestes@gmail.com
Дата: Пятница, 11 октября 2013 г., 12:40
Тема: вторая порция
Дорогая Эврика,
Вуаля! Сегодня я готовлю на газу и должна написать дополнительные отрывки для тебя к завтрашнему дню. Мне начинает казаться, что это древний дамский роман. Что ты думаешь?
Принц стал королем! Сквозь слезы он пустил пылающий погребальный костер отца в море. Затем слезы высохли и он попросил меня остаться.
Я покачала бантом на голове.
– Я должна вернуться к мои горам, там мое место.
– Нет, – просто сказал Атлас. – Теперь твое место здесь. Ты останешься.
Несмотря на то, как мне было неловко, я не могла противиться желанию короля. По мере того, как дым от жертвенного траурного огня рассеивался, по королевству прошли слухи: молодой король Атлас жениться.
Так оно и было: Я узнала, что стану королевой через слухи. Мне пришло в голову, что сплетники могут быть и правы.
Если настоящая любовь появилась бы в этой истории, я бы с удовольствием поменяла мою жизнь в горах на нее. Или если бы я мечтала о власти, скорее всего я смогла бы пренебречь отсутствием любви. У меня были роскошные комнаты во дворце, где каждое мое желание выполнялось. Король Атлас был привлекательным – отдаленным, но добрым. Но когда он стал королем, он все меньше и меньше говорил со мной, возможность когда-нибудь полюбить его начала меркнуть, словно мираж.






