355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лора Эллиот » Теперь я твоя мама » Текст книги (страница 18)
Теперь я твоя мама
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 00:51

Текст книги "Теперь я твоя мама"


Автор книги: Лора Эллиот



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 27 страниц)

Глава пятьдесят шестая
2008 год
Джой

Мириам и Джои ждут их около дома. Дом выглядит по-другому, он уже не такой ухоженный. Он даже пахнет иначе. У него теплый запах, что глупо, потому что теплота не имеет запаха, однако только так Джой может это описать.

Вскоре она перестает его замечать. Она снова обжилась в Рокроузе. Она простила Джои за то, что он доставал ее из-за алкоголя. Но удовольствие, которое она испытывает в его компании, смешано с чувством вины. Она знает, что мать ни за что не позволила бы ему вот так разлечься в кресле, или спать в свободной спальне, или стоять у плиты и подбрасывать в воздух блины. Он швыряет в нее кусочек теста, она отвечает тем же, пока они не закидывают друг друга по самые уши, и нет никого, кто мог бы прекратить это безобразие.

Все, что они делают вдвоем, было бы невозможно, если бы мать была жива. Наверное, поэтому его обычные жесты – то, как он держит ее за руку, когда они спускаются со скалы, или ерошит ее волосы, или помогает с доской для серфинга, а их руки случайно соприкасаются, – запоминаются надолго.

Они доверяют друг другу. Она лежит на диване и болтает ногами, переброшенными через подлокотник, в то время как он устроился на полу, прижавшись спиной к дивану. Если она захочет, то сможет дотянуться ногой до его волос. Они топорщатся на макушке в виде вопросительного знака. Она прикасается к ним, но делает это так быстро, что он не замечает. Ощущение его волос на ее коже напоминает прикосновение перышка к голому животу. Он рассказывает об отчиме, который постоянно донимает его, чтобы он нашел нормальную работу после окончания колледжа, а не шатался по Европе, словно «баба», и бесится каждый раз, когда мать пытается заступиться за него. Все это время нога Джой, легкая, как перышко, гладит его по волосам.

Она рассказывает ему о шуме, который слышит в голове. Бутылки и банки, падающие на пол. Странный хнычущий звук, который заставил ее ломиться в дверь матери.

– Ты не должна корить себя, – говорит Джои. – В этом нет твоей вины. Сомневаюсь, что я смог бы выбить замок.

Глядя на его плечи, она понимает, что он бы выбил дверь с первого же удара.

В Рокроузе полно людей, луг Доулинг забит машинами. Мириам и Филлис пекли и жарили, готовили салаты и фаршировали морского лосося, нарезали ветчину и индейку, и все это, чтобы отметить их возвращение домой и отъезд Джои.

– Как в старые добрые времена, – говорит Мириам. – Виски и «Гиннесс», музыка, танцы и песни.

Словно желая наверстать упущенное, гости танцуют веселее, смеются громче, поют задорнее, а музыканты, у которых уже пот течет по лицам, играют с большей непринужденностью, чем обычно. Джой не может представить мать в такой обстановке: ни в кухне, заставленной едой и бутылками, среди которых виднеется бочонок с пивом, ни в гостиной. Даже в оранжерее, где она любила сидеть по вечерам, наблюдая за закатом, ее быть не может. Никто не упоминает ее имя. Она могла бы никогда и не существовать.

Никки и Дилан приезжают с детьми.

– Нет, вы только посмотрите, кто у нас здесь! – говорит Дилан, рассматривая ее на расстоянии вытянутой руки. – Какая симпатичная девочка с новой прической и на высоких каблуках. Теперь уже тебя с мальчишкой не спутаешь.

– А я ее никогда и не путала с мальчиком, ты, старая слепая летучая мышь, – говорит Никки, легонько оттирая его в сторону и обнимая Джой. – Ты красивая девочка, – шепчет она. – Добро пожаловать домой!

Джой чувствует себя красивой. Она встряхивает копной густых волос и они рассыпаются по ее голым плечам, словно шелк. Она рада, что может отрастить их снова, и теперь ей не приходится ловить на себе пристальный взгляд матери, который преследовал ее всю жизнь. Это разочарование, засевшее глубоко в ее светло-голубых глазах… В них читалось желание, которое, что бы Джой ни делала, невозможно было удовлетворить.

Джои хватает ее за руки.

– Пойдем, сестренка. Надо потанцевать.

На танцевальной площадке он такой же ловкий, как и на доске для серфинга. Джой вертится в его руках, все быстрее и быстрее, пока у нее не начинает кружиться голова и она не падает на него, разгоряченная, запыхавшаяся, смеющаяся. А Джои снова начинает крутить ее, не позволяя расслабиться, пока музыка не замирает и Имельда Моррис не приглашает его на следующий танец.

Сейчас с Джой танцует Дилан и постоянно наступает ей на ноги.

– Родился с двумя левыми ногами, – извиняется он. – Это настоящее проклятие. Не понимаю, как только Никки меня терпит. Когда вы с Джои собираетесь проведать нас?

– Скоро.

Она машет рукой Никки, которая проносится мимо них с Митчем Мораном. Щеки у нее раскраснелись, голова запрокинута.

Пол дрожит под ногами танцующих. Она выходит на улицу с Джои. Небо усеяно звездами, такими яркими, что, когда Джой поднимает голову, они ее буквально ослепляют. Джои опирается на стену и достает сигарету.

– Должно быть, ты очень скучаешь по ней.

Он угадывает ее мысли, и чувство вины снова возвращается, потому что, если бы мать была жива, этой прекрасной вечеринки у них бы никогда не было. Джой рада… рада… рада… что Джои здесь и стоит, прикасаясь плечом к ее плечу, зажав зубами сигарету, кончик которой тлеет в темноте.

Не отвечая, Джой бежит на второй этаж. В спальне матери она роется в туалетном столике в поисках духов. Она хочет сбрызнуть стены и пол, новую кровать и постельное белье, которое заменило прежнее. Сожгла ли Мириам белье, которое было постелено, когда у матери началось кровотечение? Джой не хочется вспоминать то утро, но, как бы она ни старалась, не может прекратить думать… думать…

Ящики оказались пустыми. Она лежит на кровати, уткнувшись лицом в подушку и пытаясь уловить запах матери, но пахнет только свежестью. И сменой направления. Она начинает плакать. Слезы испортят макияж, но облегчение, которое они приносят, нарастает внутри. Она не слышит, как открывается дверь, и Джои мягко подходит к ней.

– Я подумал, что ты здесь, – замечает он.

– Я не плакала с той ночи, как она умерла.

Подушка приглушает голос. Матрас прогибается, когда он садится на краешек кровати. Он кладет ладонь ей на затылок и гладит по волосам. Джой начинает плакать громче. Почему она так горько плачет? Это потому, что она скучает по матери, или потому, что освободилась от ее постоянного ожидания любви. Обними меня.люби меня… поцелуй меня…

Джои появляется из смежной комнаты с салфеткой.

– Давай, – говорит он, – я вытру твои слезы.

Она садится и обхватывает колени руками.

– Должно быть, я плохо выгляжу.

– С тобой все будет в порядке.

Он вытирает ее щеки и глаза. Когда не получается стереть следы туши, он смачивает салфетку слюной и вытирает снова. Он откидывает волосы с ее лица и прикасается к шраму на лбу. Она отдергивает голову, ее кожа пылает от его прикосновения. Кисточки на шторах ударяются о стекло, и внезапно ее пальцы начинают дрожать. Она хочет, чтобы он придвинулся ближе. Чтобы он поцеловал ее в губы и засунул язык ей в рот. Она удивляется этому желанию, которое возникает внутри нее и напоминает кипящий котел, где смешаны боль и удовольствие. Что бы на это сказала мать? Джой представляет ее стыд, отвращение, но все равно не может остановиться. Если он поцелует ее, она ответит на поцелуй. Как было однажды вечером, когда она поцеловала брата Келли и целовала его до тех пор, пока у нее не разболелись губы. Ее охватывает глухое томление. Она хихикает, хотя ей это и не нравится, но ничего не может поделать с этим, пока слова в голове не становятся понятными.

– Я не скучаю по ее глазам, – говорит она. – Они никогда не оставляли меня в покое. Даже теперь я чувствую, что она наблюдает за мной, осуждает.

– С чего бы она тебя осуждала? – удивленно спрашивает он.

– Я никогда этого не понимала. В том-то и проблема. Она умерла, так и не сказав мне этого.

Они больше не могут игнорировать шум, доносящийся снизу. Это же вечеринка, а ему приходится выслушивать ее нытье, когда они должны быть внизу и веселиться.

– Этот телефонный звонок… – Она прикрывает рукой лицо и морщится. – Это было так глупо. Я была пьяна. Мне было одиноко и… о боже… какое похмелье! Эти аризонские девочки умеют пить алкоголь, – она пародирует акцент Келли.

Джои просит ее прекратить, трясет за плечо, то ли удивленный, то ли разозленный. Он отодвигается, встает с кровати и подходит к окну.

– Как я уже говорил, девочка, в твоем возрасте пить нельзя.

– Кто ты такой, чтобы указывать мне?

– Я твой брат.

– Сводный.

– Все равно. Я думаю, тебе стоит поговорить с Диланом.

– Диланом?

– Да. Он разбирается в таких вещах.

– В каких вещах?

– В таких, когда твоя мать мертва и как ты себя чувствуешь из-за этого.

– Мне не нужен психолог.

– Он друг.

Он долбанный психоаналитик, а ты говоришь, что я ненормальная, потому что наговорила глупостей, когда была пьяна. Иди к черту, Джои, и не лезь в чужие дела!

Он хватает ее за руку, не давая выйти из комнаты. Она поворачивается к нему, и в этот момент между ними не остается ничего, кроме его тела. Но она, должно быть, придумала это ощущение, потому что он отталкивает ее и говорит:

– Хорошо… хорошо… давай забудем об этом разговоре, Я просто хотел помочь. Я беспокоюсь о тебе.

– Никто не просит тебя беспокоиться.

– Меня не надо просить, Джой. Ты мне небезразлична Неужели это так сложно понять?

В ту ночь он приходит к ней в снах, высокий и загорелый, на доске для серфинга, оседлавший волну. Она ждет его на песке, зная, что ее смоет волна. Джой и Джои. Только одна буква разделяет их.

Глава пятьдесят седьмая
Два месяца спустя

Дилан выглядит иначе. Он не похож ни на отца, ни на серфингиста, как обычно представляла Джой. Она пытается представить его наркоманом, спящим на полу. Невозможно. Перед ней на стене висит свидетельство. Другие развешены по его кабинету. Это офис, клиника или дурдом? Снаружи здание выглядит как обычный каменный коттедж с яблонями в саду и растениями в горшках, расставленными на подоконниках. Это их третья встреча. Он занимается тем, что называет «ее безрассудным поведением», что означает, что она пьет, и «ее тяжелым горем», а именно бессонницей и тем, что она, бывает, плачет без причины.

Отец рассердился, когда узнал, что она пила в «Моллойс». Никто не потребовал у нее удостоверения личности, и было весело чувствовать себя частью компании и смеяться, пока не начинал болеть живот. Дэнни Брин подвез ее почти до самого дома. Она настояла на том, что с ней все в порядке и дальше она пойдет сама. Дэнни поверил ей на слово. Его отец подарил ему на совершеннолетие «Порше-Бокстер», и он боялся, что его остановит полиция за вождение в нетрезвом состоянии или за превышение скорости, или за то и другое. Она так и не дошла до Рокроуза. Отец подобрал ее возле дома, но она этого не помнила. Теперь Дэнни запрещено появляться возле Рокроуза, пока ей не исполнится восемнадцать, и отец пригрозил заявить на Джимми Моллойса в полицию, если он будет продавать алкоголь несовершеннолетним.

После этого ее тошнило так сильно, что она решила больше никогда такого не делать. Но сделала это всего лишь неделю спустя, когда они вшестером гуляли в высокой траве луга Доулинг. Дэнни купил сидр в «Моллойс», и их бы не застукали, если бы Дэнни не взбрело в голову похвастаться перед ними стереозвуком в своем «порше». Когда он сделал громче, Джой показалось, что рев тяжелого металла разрывает уши, но ей это нравилось. Жаль, что ни одному из них не пришло в голову, что музыку, вероятно, слышат в соседнем графстве. Конечно же, ее услышали в Рокроузе, и отец, похоже, был готов разбить машину Дэнни кувалдой. Джой не успела добежать до ванной, и ее вырвало прямо на лестничной площадке. Потом она отослала Джои то электронное письмо. Одного воспоминания об этом было достаточно, чтобы по телу забегали мурашки.

Дилан прерывает ее размышления.

– Как прошла неделя?

– Скучно.

– Расскажи.

– Что рассказать о скуке? Я встала, потом туда-сюда, потом пошла спать.

– Туда-сюда?

Она глубже вжимается в кресло и скрещивает ноги.

– Школа, домашние задания, электронная почта. Я же говорю, скучно.

– Ты посылала скучные электронные сообщения?

– Наверное. А как еще проводить время в этом захолустье?

– Это ты мне расскажи.

– Ну, если не пить, я имею в виду.

– А с этим как дела?

– Никак, по всей видимости. Я же поэтому сейчас здесь.

– Ты назвала эту причину. Но разве именно из-за этого ты сейчас здесь?

– Это вы мне скажите.

Она терпеть не может, когда он замолкает, и приходится несколько минут сидеть в тишине. Похоже, Дилана это совсем не беспокоит, но Джой чувствует себя неловко и ей приходится говорить всякие глупости, чтобы не молчать.

Ручки и нож для открывания конвертов лежат в желтовато-зеленой коробочке на столе. Она изучает лезвие ножа. С обычными письмами все определенно проще. Их нужно складывать и засовывать в конверты с адресом и наклеенной маркой. Даже если она отнесет письмо на почту, а потом вдруг передумает, Милдред позволит ей забрать его, прежде чем его отправят дальше. С электронной почтой так не получится. Это ведь мгновенное общение.

Она написала электронное сообщение в ту ночь, когда отец прогнал ее домой с луга Доулинг. Оставшись в комнате одна, но все еще слыша голос отца, она написала Джои. На следующее утро она не помнила, что написала, и ее едва снова не вырвало, когда она обнаружила письмо в отосланных сообщениях.

Дорогой Джои! Ты знаешь, что только одна буква разделяет нас. Джой/Джои. Я так хочу тебя увидеть. Я так хочу убежать и оказаться у тебя в объятиях. Я так скучаю по тебе с тех пор, как ты уехал. Я ненавижу Италию за то, что она забрала тебя у меня. Я так скучаю…

Она тут же отослала Джои еще одно письмо с извинениями и пояснениями, что она была вне себя от алкоголя, когда писала первое письмо. Он ответил холодно и сухо.

Джой, я обеспокоен тем, что ты пьешь. Тебе только пятнадцать лет, и ты не представляешь, какой вред это наносит твоему организму. Я понимаю, что ты пытаешься убежать от потрясения из-за смерти матери, но алкоголь и общение с этим подонком Брином тебе не помогут. Я удалил твое предыдущее сообщение, поскольку ты была, как сама написала, «вне себя от алкоголя». Я сейчас очень занят и напишу, когда появится время. Пожалуйста, помни о том, что я говорил. Дилан повидал на своем веку многое и сможет понять.

Джои.

В тот день она позвонила Дилану и договорилась о встрече.

Он сидит неподвижно, и Джой гадает, дышит ли он вообще. Она изучает фотографию Никки и их детей на столе.

– Я не понимаю, почему все так обеспокоены из-за алкоголя, – говорит она. – Это случилось всего несколько раз, а все так волнуются, словно я законченная алкоголичка.

– Кто это «все»?

– Что?

– Ты сказала, что все волнуются. Кого ты имеешь в виду?

– Ну, папа и бабушка… и Джои.

– Как дела у Джои? Она пожимает плечами.

– Откуда мне знать?

– Вы не общаетесь?

– Редко.

– Однако ты думаешь, что он тоже обеспокоен?

– Это потому, что я туплю… – Она замолкает на полуслове и делает глубокий вдох. – Матери он никогда не нравился.

– Ты знаешь почему?

– Она винила его за это.

Она убирает челку со лба и проводит пальцем по еле заметному белому шраму.

Ночью, когда она не может заснуть, она трогает его. Почти невидимый шрам, но она изучила его так же хорошо, как и остальное тело.

– Она хотела, чтобы я тоже винила Джои в этом, но я отказалась. Я разочаровала ее… как обычно.

– Как обычно?

– Сложно постоянно разочаровывать человека, но у меня получалось.

– Как конкретно ты ее разочаровывала?

Джой подумала, сколько ей еще придется сидеть здесь и вести эти пустые разговоры.

– Тем, что была сама собой, наверное. Начнем с того, что ей нужен был ребенок с голубыми глазами.

Ее удивляет, откуда только возникают подобные воспоминания. Уже прошли годы с тех пор, как она думала об этом…

Они лежат с матерью лицом к лицу, обнявшись. Ее мать вздыхает.

– Жаль, что у тебя не голубые глаза. Ты была бы просто идеальна.

Сколько же ей тогда было? Два, три года? И был ли это единственный случай? Почему это воспоминание врезалось ей в мозг? Почему она так четко его помнит? Она хотела, когда смотрела в зеркало, чтобы ее глаза изменились, посветлели, чтобы они были такими красивыми, как хотела мать. Но они все равно оставались того же темного цвета, и мать отворачивалась, плотно сжимая губы от разочарования.

Легче говорить о матери, чем обсуждать Джои. Говорить было несложно. Она помнила спокойные годы, тишину и одиночество, которые воцарялись в Рокроузе, когда отец уезжал. И эту тишину ей надо было разрушать криками и капризами, чтобы потом остаться одной в комнате и плакать, пока не успокоится.

Домашнее образование, единственное решение.

– Я знаю, что для тебя лучше, – говорила мать. – Мать всегда знает, что надо ее ребенку.

– Но я хочу ходить в настоящую школу. Я не хочу все время быть здесь с тобой!

Она не хотела этого говорить, и мать снова отшлепала ее за наглость. Джой тихо расплакалась, когда мать вышла из комнаты, но она, должно быть, услышала ее, потому что вернулась и принялась укачивать дочь. Обними меняй., поцелуй меня… люби меня.

У Дилана бесстрастное лицо. Он выглядит неприметно в сером свитере и брюках, но, возможно, это сделано намеренно, чтобы стать невидимым, что позволит эмоциям людей свободно выплескиваться, подобно прибою.

– Раньше, когда я была маленькая, она записывала всякие вещи в книжку. Она называла ее Судебной книгой. Каждый раз, когда я делала что-то не так, она записывала это туда, чтобы Господь увидел и использовал эту информацию в Судный день. Это пугало меня… Каждый раз, когда я видела, что она что-то записывает, я думала, что снова расстроила ее. Как могла она…

Джой замолкает и всхлипывает, а Дилан ждет, когда она продолжит. Она думает, что он может так просидеть и прождать целый день, если понадобится.

– Она встретила смерть почти с радостью, – выдавливает Джой. – Она предпочла умереть, чем продолжать жить со мной… жить с разочарованием.

Дилан поднимает на нее взгляд.

– Ты никогда не думала, что она была разочарована в себе, а не в тебе? Возможно, именно это та причина, которую ты не можешь понять?

– Почему? Предполагалось, что я буду ее чудом.

– Сложно оправдывать подобные ожидания. Почему она считала тебя чудом?

– До меня у нее было несколько выкидышей.

– Я этого не знал.

– С чего бы вы знали? Она никогда о них не говорила. Это бабушка рассказала, а так бы я тоже не знала. Она хотела быть со своими младенцами. Так она сказала перед смертью. Она ожидала, что с ними у нее впереди лучшая жизнь, чем та, что была со мной.

Дилан подает ей коробку с салфетками. Ей интересно, сколько таких коробок у него уходит в неделю. Десятки, если все, кто садится в это кресло, похожи на нее.

– Что конкретно мать сказала тебе? – спрашивает он, когда она снова может говорить.

– Я уже говорила…

Он подается вперед.

– Повтори ее слова.

Это утро кусками всплывает в памяти. Никки в блестящей куртке и ботинках, быстрая езда. Она говорила, что все будет в порядке.

– Джой… Джой…

Мать казалась очень худой, ее тело было почти незаметно под одеялом, однако она крепко держала Джой за руку, притягивая ее ближе и шепча невразумительные слова. И острый сверкающий взгляд, уносящийся вдаль, к ее потерянным детям.

– Дитя ожидания.

Джой не заметила, что произнесла эту фразу вслух. Дилан встал и подошел к окну. Обычно он никогда не встает до окончания встречи.

– Дитя ожидания?

– Дети, – исправляется она. – Как я говорила, у нее были выкидыши.

Джой тоже встает и мнет салфетку в руках. Время так быстро пробежало. У Дилана обеспокоенное выражение лица. В их отношениях что-то изменилось. Что-то такое незаметное, что она сразу же забывает об этом, как только выходит из клиники.

Глава пятьдесят восьмая
Карла

Она потратила целый день, читая рукопись, написанную женщиной, которая провела три года, пересекая континенты в поисках сына. Его по решению суда передали под опеку отцу. История этой женщина была невероятна, однако она умудрилась описать свою битву за ребенка таким сухим языком, словно составляла отчет социального работника. Задачей Карлы было вдохнуть жизнь в эту рукопись, но это было очень похоже на ее собственную историю. Она собиралась отказаться от этой работы. Она слишком долго впитывала переживания посторонних людей.

Карла отослала Фрэнку электронное письмо с отказом, потом перешла на сайт www.finclisobelgardner.com. В этот вечер там оказалось лишь одно непрочитанное письмо. Она прочла его один раз, потом замерла, прежде чем перечитать еще раз.

Уважаемая Карла!

Меня зовут Дилан Pu. Мы с вами встретились первый раз, когда вы искали свою дочь в промышленной зоне на окраине Дублина. Мы потом еще раз встретились с вами, но, полагаю, вам лучше запомнилась именно наша первая встреча.

Я хотел бы встретиться с вами снова и обсудить некоторую информацию, которая может вас заинтересовать. Я очень долго колебался, прежде чем послать это сообщение. Интуиция подсказывает мне, что я поступаю правильно. Пожалуйста, сообщите время и место, где мы могли бы встретиться. С нетерпением жду нашей встречи.

С наилучшими пожеланиями,

Дилан Pu.

Карла легко вернулась в прошлое. Обгорелые остатки дерева, застоявшийся запах мочи и плесени, тень, которая появилась из сонма других теней и накрыла ее. Теперь он снова хотел с ней встретиться. Она попыталась понять, что за «информацию» он имел в виду. Что же это значит? Она быстро пошла в кухню и сварила себе кофе. Потом, так и не притронувшись к нему, бросилась назад к компьютеру и открыла архивные драницы сайта. Ее мгновенно захлестнуло прошлое. Видео смотреть было практически невозможно. Их лица на пресс-конференции, их руки, слезы Роберта, ее пластмассовая улыбка, Лео пытается сдержать журналистов, нервозность, страх и отчаяние. Как они это пережили? Это было так давно, более пятнадцати лет назад. Она нажала на значок «Ответить» и не колеблясь, начала писать ответ.

Он окинул взглядом вестибюль гостиницы, надеясь увидеть ее. Она предложила гостиницу «Грешем» на О'Коннелл-стрит и приехала пораньше, чтобы занять столик в укромном уголке зала. По всей видимости, он ее не узнал и продолжал блуждать между столиками. Его же Карла узнала сразу. Он немного постарел, но торчащие во все стороны волосы и суровые черты лица остались.

– Привет, Дилан, – поздоровалась она.

Не в силах скрыть изумление, он уселся напротив и взял ее за руки.

– Карла, я бы ни за что не узнал вас!

– Я больше не пользуюсь этим именем, – сказала она. – Я изменила не только внешность. Зови меня Клэр.

Он улыбнулся и спросил:

– Через «е» или «э»?

– Клэр, – повторила она. – Как графство Клэр.

Он задумчиво кивнул и подал знак официанту.

– Кофе или чай?

– Чай будет как нельзя кстати.

– Когда вы сделали это с собой? – поинтересовался он, как только официант принял заказ и ушел.

– Много лет назад. – Она смущенно прикоснулась к затылку. – Я очень изменилась?

Он кивнул.

– Внешне да. У вас был яркий образ. Я думал, что вы останетесь такой же, как прежде.

– В этом и заключалась проблема, – заметила она. – Это стало моей тюрьмой. А чем вы занимались?

Ей действительно интересно или она просто оттягивает момент? Он говорил слишком быстро, словно ему тоже надо было начать издалека, прежде чем перейти к делу. Он работал психологом, занимаясь в основном проблемами подростков. Она представляла, как они ему доверяют. Что-то успокаивающее было в его глазах, что-то обнадеживающее. Ее собственные глаза казались незащищенными без контактных линз, которые она, подчиняясь непонятной прихоти, оставила дома.

Официант вернулся с подносом. Они молчали, пока он хлопотал у столика. Рука Дилана дрожала, когда он поднял чашку.

Не желая больше ходить вокруг да около, она нагнулась к нему.

– Почему ты хотел встретиться со мной?

Он поставил чашку на блюдце и скрестил пальцы на столе. Сильные руки, обвитые венами, блестящая кожа.

– Я уже не уверен… Увидеть вас в таком образе… называть вас Клэр… Это сбивает с толку. Я никогда не прощу себе, если позволю вам надеяться без причины, а потом окажется, что я ошибся.

Позволит ей надеяться? Сразу поняв, к чему он клонит, она оперлась о стул и подалась вперед. Мир покачнулся. От этого у нее закружилась голова, в животе заболело, а рот наполнился горячей слюной. Она попыталась сглотнуть и внезапно запаниковала.

– Я сильнее, чем кажусь. – Ее голос был еле слышен. – И мои надежды так часто разрушались, что у меня выработался иммунитет к разочарованию. Расскажи все, что знаешь, и позволь мне решать.

Вместо ответа он полез в карман и достал оттуда бумажник.

– Я хочу, чтобы вы взглянули на это фото.

Двое молодых людей на вечеринке стоят рядом и весело улыбаются. Молодой человек старше девушки, но Карла почти не заметила его, потому что ее взгляд был прикован к лицу девушки. На ней было красное платье с глубоким вырезом и туфли на завязках. Светлые волосы рассыпались по плечам, а карие глаза, казалось, готовы были утопить Карлу в своей глубине.

Окружающий шум замер. Карла прикоснулась к животу. Это был инстинктивный жест, который уже превратился в тик. Внезапно он обрел особое значение. Карла оказалась на грани какого-то открытия, и она не знала, бежать ей или остаться.

– Кто она? – шепотом спросила она.

– Ее зовут Джой Доулинг. Джои ее сводный брат. Я сделал это фото на вечеринке у них дома.

– И ты думаешь… Что заставляет тебя считать, что это Исобель?

– У меня нет доказательств того, что она ваша дочь. – Он засунул бумажник назад в карман, оставив ей фотографию. – Я годами носил у себя в голове ваш образ. Но теперь… вы выглядите иначе…

– Это поверхностные изменения. Они не важны…

– Нет, это важно, – пылко возразил он. – У Джой до недавнего времени была короткая стрижка. Потом она отпустила волосы. В любом случае сходство поразительное. Ваши глаза. Форма головы… ваша шея… Она так похожа на вас, что становится жутко!

Карла попыталась оставаться спокойной. При таких обстоятельствах это было невозможно, но ей нужно было сосредоточиться. Если она сделает следующий шаг и это окажется пустышкой, она не сможет этого пережить. Женщина за соседним столиком залилась смехом. Звук был пронзительным и неприятным. Карла придвинула стул поближе.

– У тебя должно быть больше информации, или ты бы не связался со мной.

Он кивнул.

– Да. Джой Доулинг родилась дома. При родах помогала соседка. Так, по крайней мере, все говорят.

– А так оно и было?

– Я подозреваю, что Филлис Лайонс, скорее всего, сама распустила этот слух. У меня не было причин сомневаться, пока недавно я не поговорил с ней. Когда я копнул немного глубже, то оказалось, что ее вариант немного отличается от общеизвестной версии.

Она представила, как он вытягивал из женщины правду тихими, осторожными вопросами.

– Что она рассказала?

Карле хотелось обойти стол и потрясти его, заставить его рассказать все, вместо того чтобы терпеть это неспешное повествование. Она не отрывала глаз от фотографии. Дилан ошибался. Ее схожесть с этой девушкой была обманчивой. Она видела Роберта, его рот, его полные губы, которыми он так часто целовал ее, его волевой подбородок. Она поняла, что его дочь была больше похожа на него, чем оба его сына.

– Филлис призналась, что Джой уже родилась, когда она пришла в ту ночь. Она родилась и лежала на животе матери. Сюзанна Доулинг утверждала, что не смогла вовремя добраться до больницы.

– Почему?

– В те дни в районе шли сильные дожди. Филлис видела ее раньше вечером, и она выглядела хорошо. Никаких признаков того, что ребенок должен вот-вот родиться. Потом она позвонила Филлис, когда вовсю бушевала буря. В ту ночь исчезла Исобель.

Карла ожидала, что почувствует радость или облегчение, будет ликовать, что поиски подошли к концу. Но она чувствовала только боль. Тело ныло, но она понятия не имела, откуда идет боль. Она была бы рада, если бы кто-нибудь ударил ее в этот момент. Это было бы намного лучше, чем иметь дело с этой новой возможностью… вероятностью… реальностью.

Когда она заговорила, ее голос кипел бешенством.

– Эта женщина украла моего ребенка! Расскажи мне о ней.

Она рассеянно слушала Дилана, с трудом воспринимая его слова. Он рассказывал о ветре… нет… о серфинге, о раненой собаке, о том, как завел несколько знакомств в последние годы.

– Я знаю этих людей, Карла. Я бывал у них дома. Никогда не было ни одного намека на то, что Джой не их ребенок. Все, что я вам рассказал, основано на оговорках Джой. Она понятия не имела, что то, что она говорит, имеет какое-то значение. Я руководствуюсь исключительно собственными ощущениями. – Она не понимала, кого он пытается убедить, ее или себя. – Я не могу пойти в полицию и рассказать о своих подозрениях. Если я ошибаюсь, я буду уничтожен.

– А если ты окажешься прав…

– Будут уничтожены люди, которых Джой считает своей семьей. Но я не могу отбросить свои подозрения. Джой…

Он замялся. Выражение его лица стало смущенным.

– Джой ходит к тебе на прием? – спросила она.

– У нее были определенные проблемы с привыканием к смерти ма… Сюзанны. Но я не могу говорить о ней в этом контексте, Карла.

– Смерти?

– Сюзанна Доулинг умерла больше года назад от сильного кровотечения.

– Понятно.

Она не могла думать ни о чем, кроме этой фотографии. О мертвой женщине она подумает позже. Сейчас все, чего ей хотелось, так это разглядывать черты девочки, вперить жадный взгляд в ее стройное тело и сияющие лучистые глаза, устремленные на молодого человека, который был запечатлен на фото вместе с ней. Дилан сказал, что это ее сводный брат. У них был общий отец. По крайней мере, они так считали.

– Кто этот человек, который считает себя ее отцом?

– Он мой друг. – Дилан откинулся на спинку стула и закрыл глаза, переживая из-за того, что вынужден пойти на столь ужасное предательство. – Его зовут Дэвид. Он был за рубежом, когда родилась Джой. Он вернулся домой два дня спустя.

– Но он должен был быть с ней во время беременности. Он должен был знать, что она водит всех за нос…

Она вспомнила Роберта, прижимавшегося ухом к ее животу и легко похлопывавшего по нему ночью, движения Исобель в ее чреве. В любой семье это обычное дело.

– Я не знаю… Я не знаю… Господи, что я делаю?!

Он сжал кулаки и прижал их к губам.

Она понимала его страх. Он запустил механизм, который был уже не в силах остановить. Дэвид Доулинг был геологом. Большинство контрактов, которые он подписывал, предполагали работу за рубежом, а это означало, что Джой Доулинг росла практически без отца.

– Где я могу ее найти? – спросила она.

– В графстве Клэр, – ответил Дилан.

Карла больше не пыталась сдержать слезы. Ей было все равно, что кто-то увидит, как она плачет у него на плече. Когда она пришла в себя, то прижала фотографию к губам, слушая, как он рассказывает о похищенном ребенке, которого она когда-то носила под сердцем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю