355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линн Флевелинг » Ларец Душ » Текст книги (страница 19)
Ларец Душ
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 16:21

Текст книги "Ларец Душ"


Автор книги: Линн Флевелинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 33 страниц)

Ну-ну. Ах ты ж двуличный старый лис! – подумал Серегил, изумлённо покривившись. – По-твоему, ласка забралась в курятник, и ты не желаешь спокойно на это смотреть?

И всё же, похоже Рельтеус считал, что он или Алек могут оказаться полезны. Иначе зачем бы он стал держать их возле себя?

Серегил придал себе слегка взъерошенный вид и снова присоединился к своей компании.

Рельтеус играл в бакши с Селином, остальные мирно беседовали.

Ухо Серегила уловило имя Элани.

– Вечер с Её высочеством был приятным, верно? – заплетающимся языком проговорил Серегил, плюхаясь на бархатную кушетку поближе к Стенмиру, нарочно, чтобы позлить его. – Чем больше смотрю на эту девчонку, тем больше она мне нравится. На этих детских плечах удивительно мудрая голова. Ах, какая выйдет из неё королева!

– Вот уж не все с этим согласятся, – фыркнул Граф Толин. – И вообще удивительно, разве Вам не пристало больше говорить о том, что в таком случае будет обойдена принцесса Клиа, при вашей-то с ней дружбе?

Серегил беспечно махнул рукой:

– Насколько мне известно, её вовсе не прельщает идея быть королевой. Она лояльна. И это как божий день.

– Ну, божий день на день не приходится, не так ли? – пробормотал Стенмир, успевший неплохо набраться.

Рельтеус зыркнул на него, потом улыбнулся Серегилу:

– Уверен, что Ваши наблюдения гораздо более надёжны.

– Только не говорите что кто-то смеет полагать, будто она попытается захватить трон! – воскликнул Серегил.

– Есть такие, кто не исключает этой возможности.

Серегил сделал вид, что глотнул ещё хорошую порцию вина и пожал плечами:

– Опрометчивые и совершенно бестолковые сплетни. Они что, не знают, что это может расколоть страну?

– Я же говорил вам, он человек королевы, – сказал Рельтеус, не обращаясь ни кому конкретно, и передвинул последний бакши, добив Селина.

– За Королеву! – Серегил, пошатываясь, поднял свой кубок и все присоединились к его тосту.

Рельтеус поднялся и протянул ему руку.

– Мне нужно немного подышать, и Вам, похоже, проветриться тоже не помешает. Пойдём-ка прогуляемся с Вами по саду.

Серегил поднялся на нетвердых ногах, по-прежнему изображая полупьяного, и схватился за поданную руку.

– Да, это будет самое оно!

Дождь прекратился и с залива надвигался лёгкий туман, приятно ласкающий кожу.

– Должен сказать, знакомство с Вами оказалось на редкость приятным, друг мой, – ласково проговорил Рельтеус, гладя его по плечу. – И если судить по вашей репутации, Вы способны на гораздо большее, чем позволяете себе показать.

Серегил сдержал свои эмоции, изобразив лишь пьяную усмешку. Уж не задумал ли Рельтеус перерезать ему глотку прямо здесь, в потёмках?

– Это вряд ли. Как я всегда повторяю: большинство из того, что обо мне говорится, увы, правда.

– Ну, я-то слыхал много чего, и далеко не всё из этого пахнет скандалом. Говорят, в Ауреннене Вы были важным посланником и весьма удачно дёргали ниточки столь непростой политики этой страны.

Серегил слегка расслабился.

– Я был лишь рад оказаться полезным Скале. Я очень люблю свою обретенную родину.

– И Вы ведь не желаете ей ничего худого?

– Конечно же, нет.

– Значит, я могу подсказать Вам, как не допустить этого.

Серегил замер под светом садового фонаря, уставившись на Рельтеуса:

– Мне? И как же?

– О, совсем пустяковое дело, – заверил его тот. – Так получилось, что у меня есть основания полагать, что ваш приятель, Герцог Мальтуз, возможно один из тех, кто желает посадить на трон Клиа, а не Элани. Боюсь, в его планах может быть даже убийство Фории и юной принцессы. И, думается мне, наш приятель Генерал Сарьен тоже может входить в состав заговорщиков.

Серегил в ужасе воззрился на него:

– Этого не может быть!

– Я надеюсь, и для них самих это было бы лучше, что я ошибаюсь, однако я хотел бы удостовериться в этом, прежде, чем отправиться с этим к наместнику. И, полагаю, Вы могли бы мне дорово помочь. Вы же довольно часто общаетесь с Мальтузом. Не говорил ли он при вас чего-нибудь такого, что заставило бы Вас думать, будто он не приемлет Элани в качестве наследницы престола?

– Ни в жизни! Неужели Вы думаете, что такое и впрямь возможно?

– Да. И если бы Вы только смогли оставаться на стороже, быть может, где-то разговорить его немного, это сослужило бы великую службу и Скале, и королеве, и, конечно же, Элани. Я просто не вынесу, если с этой девочкой что-нибудь случится!

Да, конечно. Уж ты-то не вынесешь, подумалось Серегилу, невзирая на то, что говорил Рельтеус куда как убедительно.

После того, что Элани поведала Алеку относительно своих чувств к Даносу, Серегилу не терпелось взглянуть на них, когда они будут вместе, посмотреть, имеются ли со стороны молодого человека истинные чувства или то всего лишь сыновний долг, заставляющий его следовать чаяниям папаши…. Или – корыстный расчёт на то, что ему удастся разделить с ней королевский пьедестал.

– Я, конечно же прислушаюсь к тому, не скажет ли Мальтуз что-либо подобное, однако, мы с ним друзья, и мне не хотелось бы навлечь на него неприятности.

– Но Вы же не хотите и чтобы кто-то решил, будто Вы с ним заодно, верно? – вкрадчиво поинтересовался Рельтеус.

Что ж, вызов был брошен.

– И с чего бы, по-Вашему, кому-то так думать? – спросил Серегил, с почти непритворной тревогой.

Если Рельтеус ополчится на них с Алеком, он непременно настроит против них и двор.

Рельтеус ещё раз погладил его по руке.

– Уверен, Вы докажете свою верность Скале, Серегил. Если услышите что-либо компрометирующее, Вам лучше всего направиться с этим прямо ко мне.

– Не к Принцу Коратану?

Серегил успел уловить в глазах Рельтеуса мимолётное раздражение. Ах, какой же Рельтеус лицемер!

– Нет, думаю, будет лучше, если Вы придёте ко мне.

– Что ж, ладно. Полагаю, Вам лучше знать, – ответил Серегил.

Они возвратились обратно внутрь помещения.

Оказалось, что Алек уже приехал.

– Ну и как там ваш раненый друг? – Рельтеус плеснул ему вина.

– Живой, – улыбнулся Алек, поймав взгляд Серегила. – Угодил в небольшую переделку в одном скверном квартале. Сейчас он уже направляется домой.

Они с Серегилом задержались ещё немного, так что Алек успел сыграть несколько конов, и когда, наконец, распрощались, было далеко за полночь. А точнее, уже ближе к рассвету.

Поднялся ветер, разрывая на клочья сгущающийся туман и раздувая уличные светильники. Даже здесь, в богатом квартале, фонарщикам приходилось тушить их на ночь. То была ночка грабителей, когда те пробирались даже на самые зажиточные улицы, высматривая себе в темноте лёгкую добычу.

– Атре в порядке? – поинтересовался Серегил.

– Легко ранен. Какая-то девчонка-воровка полоснула его, когда он пытался ей помочь. Так он говорит. Брадер приехал, забрал его.

– И как же он узнал, где Атре?

– Я не догадался спросить, – признался Алек. – Должно быть, Атре послал ему весточку.

– Ладно, неважно, я думаю, раз рана не смертельна.

– Кстати, раз уж речь зашла о смертельно раненых. На обратном пути я нашёл ещё одного с сонным мором. Я отнёс его в храм, и там были и другие.

– Здесь? И много их?

– Общим счётом пятеро. Один богоизбранный юноша, найденный нынче ночью, и… двое совсем маленьких пацанят.

Серегил ощутил лёгкий, но весьма ощутимый укол душевой боли, передавшийся от ему от Алека. Он подъехал к нему поближе.

– Это потому, что они все детишки, да, тали?

– Да, – хрипло прошептал тот в ответ, и Серегил почувствовал новый болезненный укол.

Алек всегда любил детей. Обретя ненадолго Себранна, а затем потеряв его, он был ранен гораздо сильнее, чем в том признавался. И хотя он не говорил об этом, слишком часто какие-то подобные вещи омрачали его лицо. Теперь это происходило пореже, но боль оставалась по-прежнему глубока.

– Дело не только в этом, – негромко добавил Алек. – Когда-то я был почти совсем таким же, и тоже играл на улицах, когда мой отец оставлял меня в городе под чьим-нибудь присмотром.

– Ну, он, по крайней мере, возвращался. У тебя был человек, который о тебе заботился.

Алек давненько не вспоминал о своём отце, и хотя тот был, судя по всему, довольно крут нравом, Алек совершенно очевидно любил его, да и сам был любим в ответ. Алек тоже когда-то проявлял отцовскую суровость, припомнилось Серегилу.

– Болезнь поражает не только детишек, – заметил он. – Помнишь ту гулящую девицу, что мы нашли? Да и этот твой нынешний парень.

– Это верно, – не очень охотно ответил Алек. – Но дризийка сказала, та шлюшка не раз попадала к ней в руки с разными болячками. Быть может, она и так была больна. Похоже, недуг выбирает ослабленных.

– У бедняка не так много еды, а уж этим летом и подавно. Начнём с того, что они вообще не могут похвастать здоровьем, да и умирают более молодыми.

Алек помрачнел.

– И если Коратан устроит для них карантин, будет только ещё хуже.

– Зато предотвратит эпидемию и новые смерти, которые, оказывается, уже начались. Такие вещи всегда идут своим чередом, подобно лихорадке или лесному пожару. Ты внимательно осмотрел больных?

– Ну каждого я не рассматривал, однако расспросил относительно ран и прочих отметин, татуировках и тому подобном. Сказали, что ничего такого нет.

– Отличная работа.

Алек немного помолчал.

– Дризийка сказала мне, что в храме на улице Косатки больных ещё больше. Сказала, что в Нижнем городе то и дело кто-то заболевает. И те, которые попали к ним, по её словам, были именно оттуда. Тот парень, которого я нашёл, судя по его виду, был точно из городских трущоб. Я решил, что это калиточник, судя по тому, как от него воняло.

– С нас уже более чем достаточно, Алек.

– Но если зараза добралась уже и сюда, не стоит ли дать знать об этом Валериусу?

Серегил вздохнул.

– Завтра, с утра пораньше отправимся к нему. Посмотрим, известно ли ему обо всём этом хоть что-нибудь. Пусть взглянет на них. Клянусь Иллиором, мы тут ничем не поможем.

Какое-то время оба ехали молча.

– Вообще, Скальпин весьма странное местечко для того, кто так обожает роскошь, как наш приятель-актёр, тебе не кажется? – произнёс Серегил.

– Полагаешь он лжёт о причине, по которой там оказался?

– Не знаю. Быть может, он всего лишь был тамошним завсегдатаем, пока они со своим приятелем жили в том районе.

– А меня удивляет, что у него ещё есть силы куда-то тащиться после спектакля.

– В Журавле нынче темно.

– Правда? – Алек нахмурился, задумавшись над чем-то.

– Что-то не так?

– На его лице были остатки грима.

Серегил хохотнул:

– Быть может, ему хотелось выглядеть как можно более привлекательным.

– Да нет, не везде, а только по краю волос.

– Тоже ничего удивительного. Смыть до конца бывает не так уж просто. Зависит от того, чем ты пользовался. Быть может, это остатки со вчерашнего дня.

– Надеюсь, что так.

И всё же Алек не выглядел до конца удовлетворенным.

– Всё равно… хочешь сказать, Атре произвёл на тебя впечатление человека, способного остановиться в тёмном переулке, чтобы помочь какой-то нищей бродяжке?

Серегил ещё раз хохотнул.

– Ну, история-то на самом деле могла быть совсем иная. Большинство шлюх к тому же запросто промышляют срезанием кошельков. Не исключено, что он нарвался не на ту девицу. Или же на каких-нибудь уличных бандитов.

– Может быть.

Алек немного подумал, потом поинтересовался:

– Кстати, ты получил удовольствие от своего шоу в Трёх Драконах?

– От того, как мне фартило в игре несколько раз подряд?

– Нет.

– А, ты про этот стриптиз перед сотней, или около того, богатеев и женской половиной вечеринки? Я бы не назвал это прямо-таки удовольствием, но это было хотя бы полезно, что не может не удовлетворять.

– Полезно?

– Именно! Знаешь, пока я не встретил тебя, Лорд Серегил был горазд на подобные выходки, это всем известно. Ладно, обычно это было не при таком скоплении народа, быть может….

– Быть может? – Алек скептически выгнул бровь.

– Большей частью на вечеринках.

– То есть ты то и дело вытворял такое?

– Время от времени. Просто для поддержания репутации. По большей части это были пьяные розыгрыши, вроде того, чтобы заставить какого-нибудь богатенького юнца украсть статую с площади или угнать лошадей у жандармов, или подначить друг друга прыгнуть в море со Вдовьего Утёса. Тебе, кстати, тоже стоит попробовать это как-нибудь, правда. Это здорово придаёт сил… если ты живой.

– Как и дружба с актёрами, полагаю.

– О да. И с актёрками.

– Так значит, я недостаточно хорош для твоей репутации? Теперь, когда мы так долго торчим тут, в столице?

Серегил покривился в усмешке:

– Я бы сказал, сегодня мы восстановили мою репутацию. Как полагаешь? Впрочем, мне нынче ещё повезло.

– Да, ты выиграл кучу денег.

– Это тоже, но я больше имел в виду то, как Форис обыскивал мою персону.

– И какое же тут везение? – рассмеялся Алек. – Он заставил тебя голым залезть на стул.

Проезжая под тусклым уличным фонарём, Серегил подмигнул Алеку.

– Верно, но его обыск остановился прямо возле самого очевидного из потайных мест.

– Какого ещё самого..? – Алек непонимающе уставился на него, но постепенно до него дошло, и выражение на его лице сменилось шоком. – Проклятие Билайри, Серегил!

– Горячо, – расплылся тот в довольной улыбке.

Как же он обожал это – то, что по-прежнему может заставить Алека покрснеть!

Они уже были почти возле Улицы Колеса, когда оба, и Цинрил, и Ветерок вдруг испуганно шарахнулись вбок. И едва Серегил с Алеком успели натянуть поводья, из глубокой тени на обочине дороги отделились две тёмные фигуры и кинулись снизу прямо на их лошадей.

Напавший на Серегила, обхватил рукой его шею, в попытке придушить его, и они вдвоём рухнули вниз. С грузом в виде чужака на своей спине, Серегил очень чувствительно приземлился на мостовую. При том, что и горло его было сдавлено, Серегил мгновенно успел увидеть небо в алмазах. Однако натиск ненадолго прервался, а сразу вслед за тем он почувствовал режущую боль от удавки. Она угодила на воротник его камзола, и всё же там, где был вырез, он ощутил кожей проволоку. Не желая просто так отдавать свою жизнь, он потянулся за спину и вцепился в руки незнакомца. Паника придала ему сил, и он сумел сбросить его с себя. Серегил почувствовал, как проволока врезается ему в шею, в то время, как резко развернувшись, он впился пальцами в глаза своему противнику.

Удавка ослабела, а неприятель схватил Серегила за запястья и швырнул его на спину. Серегил не успел увернуться, так что нападавший оказался снова на нём, придавив коленом живот Серегила и пытаясь придушить его голыми руками. Этот сукин сын был огромен и невероятно силён, однако Серегил был более гибок, и к тому же дрался за свою жизнь. Извиваясь, как змея, он умудрился высвободить одну ногу и, что есть силы, ударил ею своего несостоявшегося убийцу по голове. Хватка на шее снова ослабла. Воспользовавшись этим, Серегил сумел выхватить из сапога свой стилет и вонзил его в горло противнику. С трудом поднявшись на ноги, он обернулся и увидел, как другой, такой же, вероятно наёмный убийца, удерживает юношу, сжав его горло удавкой. Алек же отчаянно сопротивлялся. Ухватив убийцу за волосы, Серегил всадил ему в сердце стилет и стащил с Алека обмякшее тело.

Алек сумел подставить руку между проволокой и шеей, что, видимо, и спасло ему жизнь… Однако левая ладонь его была здорово рассечена.

Они огляделись, не осталось ли где-то в тени других нападающих, но всё было тихо, только слышалось испуганное пофыркивание лошадей, остановившихся посреди переулка.

– Да гульфик-то Билайри! – просипел Серегил, осматривая ладонь Алека. Вытащив свой платок, он попытался перевязать его рану.

– Не переживай за меня, – отозвался Алек. – У тебя самого на шее кровь.

Вырвав платок из пальцев Серегила, он прижал его к тонкой кровавой полоске у основания его шеи. Если бы Серегилу не удалось высвободиться, проволока перерезала бы ему горло.

– Мы оба хороши, – Серегил едва мог разговаривать, и лишь приглушённым шёпотом. – Дай я займусь твоей рукой. Ты меня всего залил кровью.

Воспользовавшись платком Алека, он обвязал его раненную ладонь, затем притянул юношу к себе, обнял в темноте, продуваемой всеми ветрами.

Алек обнял его в ответ:

– Ты дрожишь.

Да и его самого колотило тоже, если уж на то пошло.

Серегил потёрся гладкой щекой о щёку Алека, хрипло прошептал:

– Похоже, я никогда не привыкну к тому, что могу потерять тебя. А они были хороши, эти мерзавцы. Профессионалы.

Они повернулись к двум трупам, валявшимся у их ног.

Алек шевельнул того, которого Серегил прикончил ударом в горло.

– Гильдия наёмных убийц?

– Готов предположить подобное, – Серегил подобрал с земли одну из брошенных удавок.

Она была сделала из тончайшей стальной проволоки с деревянными рукоятками на концах.

– Да, судя по тому, как выглядит эта штуковина, я бы сказал, что это профессионалы.

Чутко прислушиваясь, не идут ли жандармы, они быстренько обыскали тела, но ни у одного из этих людей не было при себе ничего, кроме поясного кошелька. Для того, чтобы искать метки гильдии, было слишком темно, к тому же была вероятность, что их вообще нет: гильдии Римини в таких делах были гораздо осторожнее прочих. Само же отсутствие опознавательных знаков и лишних вещей говорило за себя.

Оставив тела могильщикам, они поехали домой.

– Интересно, кто подослал их к нам? – сказал Алек, как только они закрыли за собой входную дверь.

– Мне на ум приходят двое, – прохрипел Серегил, направляясь вместе с Алеком в кухню. – Рельтеус мог заметить меня, когда я шпионил сегодня у Элани, хотя понятия не имею, как. Ему же было точно известно, где мы будем нынче ночью. Эти сволочи наёмники могли следить за нами всю дорогу от его дома.

Он запнулся.

– Ну и потом – Мальтуз.

– Так он же наш друг!

Несмотря на все уроки, на всё то, через что им пришлось пройти с момента их встречи, в Алеке по-прежнему сохранялась толика нетронутой природной чистоты. И это было признаком доброго сердца, как полагал Серегил, обычно он просто обожал Алека за это. Но в ситуациях, вроде нынешней, подобное могло стоить ему жизни.

– Когда речь идёт о борьбе за королевский престол, дружбой можно и поступиться, ты об этом не думал?

В кухне он зажёг свечу, поворошив угли в очаге, налил в корыто воды из бочки у двери, затем подошёл к буфету, в котором хранились снадобья.

– Интересно, нынче вечером Генерал Сарьен был так внимателен ко мне. Он даже похлопал меня по плечу. Если группировка Мальтуза сочла меня опасным, он мог таким образом подать знак одному из наёмных убийц, скрывавшемуся в толпе.

– Что тогда мешало им напасть на меня, когда я был сегодня один? – заметил Алек.

– Не думаю, что их целью был ты, – ответил Серегил, усаживаясь возле Алека, чтобы промыть и обработать его рану. – Что означает, что Мальтуз поверил мне, когда я сказал ему будто ты не при делах. – Он немного помолчал. Потом покачал головой. – Сдаётся мне, наш с ним разговор был преждевременным.

Алек поморщился оттого, что Серегил принялся губкой смывать ему кровь.

– Или он узнал, что это ты подпалил его дом, – сказал он полушутя.

– Сомневаюсь. Однако отныне мы не можем доверять никому.

– Наверное так. И что мы собираемся делать?

Серегил вытащил из камзола удавку.

– Отошлём вот это вместе с увесистым кошельком одному из моих не самых приятных знакомцев.

– Мы всё ещё не передумали поговорить с Валериусом о болезни? – спросил Алек. – Я настаиваю на том, что он должен об этом знать. К тому же, на завтра мы ничем не заняты, и днём мы не можем заниматься Рельтеусом и Кирином.

Серегил уставился в окно, где начинали светлеть низкие серые тучи.

– Светает. Нам следует устроить передышку и позавтракать. На рассвете отправимся в храм. Валериус до безобразия ранняя пташка.

Глава 27
Дознание Валериуса

В МОНАСТЫРСКИЙ ХРАМ Серегил с Алеком отправились сразу же, едва рассвело. Оба были изрядно помятыми после ночного нападения, голос Серегила до сих пор смахивал на воронье карканье. Чуть ниже края воротника по горлу его шёл ужасающий красный рубец, оставленный удавкой. Рука Алека была не намного лучше: его порез был даже ещё более глубок.

Утренние небеса, обложенные сгущающимися облаками в обрамлении красного зарева, предвещали, что дождя ждать не долго.

Оставив лошадей монастырскому конюху, наши друзья пешком направились мимо менее значимых храмов и святилищ к самому сердцу монастыря.

Главные храмы Четверки выстроились там вокруг площади, вымощенной чёрно-белой плиткой, которая в сей ранний час была залита нежным утренним светом, отчего белые камни казались розовыми, а тени падавшие от них – бледно-голубыми. Камни были выложены так, что образовывали квадраты внутри квадратов, что в целом создавало общий рисунок, символизировавший собой вечное единение и равновесие сил Священной Четвёрки.

Белокупольный Храм Иллиора, сориентированный на запад, противостоял чёрной громаде Храма Сакора с его квадратными колоннами, смотрящими на восток. Круглые сутки между колоннами Сакора отбрасывал свой красный отсвет жертвенник, отраженный рубинами на золотом щите-эгиде, что был подвешен над алтарём.

Храм Астеллуса с фонтанами и храм Далны с Великой Рощей занимали две другие её стороны. Над всем Святилищем стояла уютная тишина, в сей ранний час нарушаемая лишь хрустальным звоном воды в фонтанах, да воркованием голубей Всевышнего. Хотя Сакор с Иллиором являлись Бесмертными покровителями Скалы, подобная священная площадь с четырьмя её храмами существовала в каждом крупном городе и городишке, и даже самые убогие селенья имели свой клок священной земли, ограниченный четырьмя простенькими церквушками. Поклонение Четвёрке, во всей сложности этого союза, столетиями давало Скале внутреннюю гармонию и силу.

Взойдя по широким ступеням, ведущим к распахнутым дверям храма Далны, они оставили обувь под присмотром пожилого церковного служки. В портике уже выстроилось в ряд несколько пар обуви.

В огромном храмовом зале царили полумрак и прохлада. В дальнем конце сводчатого пространства приветливо пылал яркий огонь, разведенный на массивном каменном алтаре, украшенном резьбой в виде снопов пшеницы, перехваченных змеями, заглотившими собственные хвосты. Здесь стояла небольшая толпа людей, дожидающихся очереди возложить на алтарь жертву в виде яств и вина, а также вознести молитву за день грядущий. Службу обычно отправляли жрецы, а не дризийцы, за исключением Валериуса, который был одновременно и тем и другим.

Молодой жрец в простенькой белой рясе проводил их до комнаты медитаций высших жрецов и тихонечко постучался в двери. Серегил набрался терпения: Влериус, помимо того, что являлся одним из наблюдателей, был знаменитым дризийским лекарем, а так же отличался самым вздорным характером изо всех, кого Серегил когда-либо называл своими друзьями.

На стук им ответил маленький причётник. Пропуская их внутрь, он приложил палец к губам. Валериус, стоя перед небольшим алтарём, похожим на тот, что находился в общей зале, утопал в дыме курений, возжигаемых во время принесения дневных жертв во имя королевы, столицы и всех земель. Помогало ему двое служек – мужчина и женщина.

Алек сделал почтительный жест и склонил голову. Серегил же, сложив на гуди руки, прислонился к стене возле двери.

Когда были принесены последние вино, пшеница и масла, Валериус вытер руки о подол расшитой золотом зеленой ризы и обернулся к ним с выражением досады на своём лице.

– Ну? Надеюсь у вас достаточно веская причина для того, чтобы врываться ко мне посреди утренних ритуалов?

– Нам нужно твоё мнение по кое-какому вопросу, – отозвался Серегил.

– А что это у тебя с голосом? Никак простудился?

Серегил легонько кивнул в сторону служек.

Валериус отослал их прочь.

– Итак, что всё это значит?

Тут он заметил повязку на руке Алека.

– Опять угодили в какой-нибудь переплёт?

– Мы подверглись нападению наёмных убийц, – сообщил Алек.

Валериус фыркнул:

– Эка невидаль! Странно, что это происходит достаточно редко. Ну-ка давай взглянем.

Он размотал алекову повязку, потом осмотрел неглубокий порез на горле Серегила.

– Раны чистые. Заразы нет.

Он возложил руку на голову Алека, произнося какое-то целительное заклинание, вогнавшее Алека в дрожь.

– А как же я? – поинтересовался Серегил.

– Эту царапину-то? Поправишься. Это всё, зачем вы явились?

– Нет, Валериус. Мы хотели узнать, известно ли тебе что-нибудь про странный недуг в Нижнем Городе?

– Который прозвали сонным мором, – добавил Алек.

В ответ дризиец вскинул кустистую чёрную бровь:

– Сонный мор? Первый раз слышу. И с каких это пор вы заделались докторами?

– Просто мы то и дело натыкаемся на них, – объяснил Алек. – Прошлой ночью мне попалось сразу несколько человек недалеко отсюда, возле Медного Переулка.

– Я лично никогда не видел ничего подобного, и твои целители тоже, – сказал Серегил.

Хмурый вид дризийца в ответ был зловещим.

– И почему же я не услышал этого от них самих?

– Полагаю, они опасаются карантина. Однако, похоже, простым контактом это не передаётся. Мы с Алеком оба носили больных, прежде чем выяснилось, что это такое, но мы в полном порядке. Равно как и дризийцы, которые ухаживают за ними.

– И каковы симптомы?

– Человек просто падает и лежит с открытыми глазами, пока не испустит дух, – рассказал Алек. – Ты не знаешь, что бы это могло быть такое?

– По описанию похоже на припадок, – дризиец повёл их по тёмным прохладным коридорам к своим покоям.

Гостиная и опочивальня, просматривавшиеся сквозь анфиладу открытых дверей, были весьма скромны и очень скудно обставлены. Личная же библиотека Валериуса, выходившая окнами в сад и рощу, напротив, была впечатляюще захламлена – полки от пола до потолка были забиты древними книгами, горками свитков, специальные лестницы позволяли добраться до самых верхних из них. Глубокие и очень удобные кресла стояли по бокам дивана, расположенного перед камином из чёрного базальта, украшенного резным орнаментом в виде цветочных гирлянд. Ещё одно кресло, самое потёртое, из всех, стояло возле одного из раскрытых окон, перед столиком, который успели завалить книгами.

– Устраивайтесь, как вам будет удобней, – рассеянно сказал Валериус, сразу же принявшийся рыться на своих полках.

Серегил раздобыл себе тиснёную золотом книжку по лечению травами, Алек нашёл иллюстрированный справочник по ядовитым растениям, и оба уселись ждать.

Вскарабкавшись на лестницу, дризиец достал несколько увесистых фолиантов, затем устроился с ними в кресле возле окна. Примерно в течение часа в комнате был слышен лишь лёгкий шелест страниц да шорох листы в роще за окном.

Наконец, Валериус отправил эти книги в кучу на столе, затем быстренько сверился с ещё одной книгой и парой-тройкой свитков.

– Нет, ничего похожего и близко нет. Не бывает такого, чтобы с открытыми глазами лежали так долго.

– Как насчёт того, чтобы пройтись, посмотреть на всё самому? – предложил Серегил, уверенный в том, каков будет ответ.

В столь раннее утро Портовая Дорога ещё не напоминала собой раскаленную печку, а как только они добрались до Нижнего Города, их лица освежил прохладный морской бриз. Храм на Улице Косатки располагался в самом дальнем конце квартала, возле северного мола.

Храмы Создателя всегда отличала особенная скромность в сравнении с другими представителями Четверки Бессмертных, однако этот, хоть и выдающийся среди местных святилищ, не удостоился даже единого деревца, хотя бы намекающего на рощу – всё ограничилось горшком с лавровым кустиком, стоявшим на старом пне возле входной двери.

То было низкое сооружение с плоской крышей, отличавшееся от близлежащих хибар лишь чисто выметенным двориком да нарисованным краской на дверном проёме узором в виде снопов. Но, тем не менее, и тут были положенные голуби, и по прибытии их встретили младшие служки в коротких коричневых рясах, сыпавшие жертвенное зерно для утренней трапезы птиц.

Валериус успел переодеться в простую коричневую рясу, впрочем и ей было далеко до простоты дризийского облачения, которое он носил во времена скитаний. Лемниската же, которая теперь украшала его шею, была из золота. Впрочем, посох его оставался всё тем же, скромным, видавшим виды, тем самым, который он всегда брал с собою.

Прибытие Валериуса вызвало небольшой переполох. Лишившиеся дара речи служки, поминутно кланяясь, повели своих неожиданных гостей через жертвенный зал в большую комнату сзади.

Двадцать семь человек – преимущественно детишки – одетые в длинные ночные рубахи из дешевого полотна, лежали на тюфяках раскиданных по всей комнате.

– Как их много! – негромко воскликнул Алек, потрясённый увиденным.

Над одним из них склонялся дризиец.

Поприветствовать пришедших, однако, поспешил лысеющий жрец средних лет в зеленой рясе.

– Брат Валериус! Что привело Вас сюда? – он с удивлением покосился и на остальных.

Валериус не стал тратить времени на расшаркивания. Пригвоздив жреца мрачным взглядом, он сказал:

– До меня дошло, что Нижний Город поражён новым недугом, но сообщили мне это вот эти люди, а не один из вас. Почему?

Жрец, кажется, даже стал немного меньше под его нехорошим взглядом.

– Мы справляемся, Брат, и не видели смысла Вас беспокоить…

– Или не желали привлекать внимание наместника, верно? Там, наверху уже тоже обнаружено несколько человек. Принесите мне воду и чистые тряпки.

Жрец махнул своим служкам и те поспешно испарились.

Валериус начал осматривать потерпевших, обращаясь с ними с потрясающей аккуратностью и очень умело.

Серегил тем временем опустился на колено у одного из немногих здесь взрослых больных: то была измождённая старушка с морщинистыми узловатыми руками, свидетельствовавшими о нелегкой жизни. Её слезящиеся глаза были застывшими, грудь едва вздымалась.

На другой стороне комнаты Алек осматривал высокого юношу, с заострившимися чертами лица. Тот был не намного моложе него самого.

– Это же Долговязый Найз, соглядатай.

– Какой ещё соглядатай? – не понял жрец.

–Что-то вроде грабителя, специалист по взлому замков, – ответил Алек.

Подойдя к нему, Серегил глянул на распластанное перед ними тело.

– Да, это он, всё верно. Как-то странно, что он оказался тут, среди остальных.

– Расскажите мне всё, что вам известно, – приказал Валериус робеющему жрецу, неспешно переходя от одного спящего к другому.

– Мы никогда не встречались ни с чем подобным, Брат. И что бы ни делали, ничего им не помогает, – ответил тот. – Я не могу найти ни взаимосвязи, ни причины, вызывающей это: старики, молодые, женщины, мужчины….

– Детей больше, чем взрослых, – заметил Алек.

Валериус кивнул и повернулся к жрецу:

– Сколько всего их у вас?

– Докладывают про двадцать два мертвеца с начала лета, плюс эти, которых вы видите. И это лишь те, о которых нам известно.

– И подвержены этому только бедняки?

– Насколько можно судить, Брат.

Вперед неуверенно выступила юная дризийка:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю