355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линда Трент » Лучшие подруги » Текст книги (страница 21)
Лучшие подруги
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 14:43

Текст книги "Лучшие подруги"


Автор книги: Линда Трент



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 27 страниц)

Глава 24

В последний день пребывания Жан-Поля в Далласе Челси пригласила его к своим друзьям. Не было ничего удивительного в том, что француз очаровал Карен и Эшли. Челси с улыбкой наблюдала за Эшли, которая ловила каждое его слово. Она даже и не предполагала, что он прекрасно разбирался в рок-музыке.

– Давно я не видел свою дочь в таком настроении. Она болтает без умолку, – заметил Райн, выйдя на кухню к разливавшей чай Челси. – Рад, что она может еще общаться.

Челси улыбнулась:

– Я не думала, что Жан-Полю нравятся дети. Правда, Эшли скоро тринадцать, да и разговаривает она с ним так по-взрослому, что слово «дети» кажется уже неуместным.

Райн пристально посмотрел на Челси.

– Как сильно он тебе нравится? – спросил он.

– Он мне очень нравится. А тебе? – не без некоторого удивления ответила она.

– А мне не нравится.

– Как ты можешь так говорить? Ты знаешь его чуть больше получаса!

– Ну, а если я сказал бы, что он мне нравится, тебя не смутили бы эти полчаса?

Челси взглянула на дверь, чтобы убедиться, что их никто не слышит.

– Ты несправедлив к нему!

– Я не верю ему!

Вошла Карен.

– А почему задержка с чаем? – поинтересовалась она.

Райн развел руками, дескать, он плохой помощник Челси и отошел к окну.

– Тебе понравился Жан-Поль? – прошептала Челси.

– Я думаю, он прекрасен! Красивый и интеллигентный мужчина! Совсем не такой, как твои прежние увлечения!

Челси проигнорировала колкость. – Вот видишь, – сказала она, обращаясь к Райну, – Карен он понравился.

– Я не Карен, – коротко ответил он.

– О, ради Бога, Райн, – возбужденно произнесла Карен. – Не будь таким провинциальным! Мне нравится его акцент, и он такой сексуальный! – Она сделала конспираторский вид и прошептала: – Ты была с ним близка?

– Карен! – воскликнул Райн.

Челси не ответила. Она бросила кусочки льда в глубокую чашку и поставила на поднос, на котором уже стояли пять чашек с чаем.

– Я отнесу поднос в гостиную, а то все остынет.

– Ты переспала с ним, – уверенно произнесла Карен. – В противном случае ты бы не промолчала.

– Это не твое дело, – резко оборвал жену Райн.

– Райн, ты не поможешь мне отнести поднос? Мне кажется, я его сильно нагрузила, – невозмутимо сказала Челси.

Он встал, взял поднос и, сердито взглянув на Карен, вышел из кухни.

– Он такой сексуальный, – повторила Карен. – Интересно, какой он в постели?

– Мне претит подобная публичность в интимных отношениях! – возмутилась Челси и вышла вслед за Райном.

Жан-Поль по-прежнему говорил с Эшли о достоинствах различных рок-групп.

– Когда я пишу картину, то часто включаю музыку, чтобы поймать настроение. Может, тебе и не понравится это, но рок-музыка вызывает во мне злость и безумие. Так много в ней нестройных звуков! Так много страсти!

– Да, я почувствовала страсть, – сказала Эшли.

– Эшли! – воскликнула Карен, войдя в комнату. – Что за слова ты произносишь! Жан-Поль, не обращайте внимания. Иногда она говорит то, чего не понимает сама.

– Я не ребенок, мама!

Жан-Поль подмигнул Эшли и примиряюще улыбнулся.

– Я хотел сказать, что Эшли хорошо, понимает музыку. На многое мы смотрим одинаково. А страсть в искусстве – это не так уж и плохо. – Едва заметно он подмигнул Челси, и та покраснела.

– Как долго вы будете в Далласе? – искоса глядя на Челси, спросил Жан-Поля Райн.

– К сожалению, сегодня я уже уезжаю. – Жан-Поль сделал характерный французский жест, говорящий о том, что он находится во власти судьбы. – Я должен вести семинар в Нэшвиле.

– Это очень печально! – сказала Карен, сев напротив него. Чтобы привлечь его внимание, она прижалась своим коленом к его ноге. – Мы очень бы хотели узнать вас поближе. – Она кокетливо поджала губки.

Челси была изумлена. Карен бесстыдно пыталась флиртовать с Жан-Полем на глазах у всех. Челси не узнавала свою студенческую подругу.

Жан-Полю льстило ее внимание.

– Я планирую скоро вернуться, – довольно улыбаясь, отвечал он. – Семинар продлится всего лишь неделю, а затем снова в Даллас. К Челси, – добавил он.

– Как долго вы собираетесь пробыть в стране? – упросил Райн.

– Еще не знаю. В Нэшвиле пройдет последний запланированный семинар. Это зависит от нескольких причин. – Он выразительно взглянул на Челси.

Она улыбнулась ему в ответ и посмотрела на Карен, несколько встревоженную таким поворотом дела. Эшли тоже это заметила. Райн не показал виду, но Челси была уверена, что он прекрасно понял свою жену. Не слепец же он, в конце концов.

– Надеюсь, вы останетесь поужинать с нами, – сказала Карен. – Я знаю, что Челси редко сама готовит, а мне, пока вы здесь, хотелось бы угостить вас домашней кухней. Я недавно окончила курсы и очень люблю готовить.

– К большому сожалению, я не могу остаться до ужина. Мой самолет вылетает в шесть вечера.

– Как жаль! Ну, хорошо, тогда по возвращении из Нэшвила вы должны зайти к нам поужинать. Я настаиваю. – Карен, казалось, забыла о кокетстве и перешла к делу. – Мы с Челси выберем день.

– Великолепно! – искренне обрадовался Жан-Поль. – Я с нетерпением буду ждать этого дня.

– Мне так нравится ваш акцент. Вы давно говорите по-английски? – Карен прищурила глаза и загадочно посмотрела на своего гостя.

Челси не знала, как остановить Карен, которая снова принялась заигрывать с Жан-Полем. Неожиданно для всех Эшли с хмурым видом встала из-за стола.

– Я ухожу, – сказала она и вышла из комнаты.

– Куда ты уходишь? – спросила ее Карен. – Ты вернешься к ужину?

Эшли не ответила.

Райн встал и вышел вслед за дочкой. Вскоре Челси расслышала напряженный шепот за дверью. Вернувшись за стол, Райн выглядел сердитым. Послышался хлопок дверью, Эшли вышла из дома.

– Она сказала, что будет к ужину, – сказал Райн, обращаясь к Карен.

Карен, словно ничего неприятного не произошло, рассмеялась:

– В этом возрасте они такие независимые. У Эшли, кстати, есть парень. Это так мило!

Челси не понимала спокойствия Карен. Если бы Эшли была ее дочерью, она бы волновалась за нее каждый раз, когда бы та уходила из дома. Посмотрев на часы, она обнаружила, что прошел уже час.

– Как бы мне ни не хотелось этого говорить, но нам пора.

Жан-Поль взглянул на часы.

– Да. Мне еще надо собрать свои вещи.

– Так скоро? – жалобно произнесла Карен.

– Жан-Поль обещал вернуться, – сухо сказал Райн. Он встал и протянул ему руку: – Было приятно с вами познакомиться.

Жан-Поль встал и сердечно пожал протянутую руку. Казалось, он видел, что Райн ревнует, и отчасти сочувствовал ему.

– Надеюсь, до скорого свидания.

Карен встретилась глазами с Челси и еле заметно ей улыбнулась. С содроганием Челси поняла, что Карен решила с ней посоперничать из-за Жан-Поля. Она была рада, что уходит.

Райн проводил гостей до дверей. Настроение у него было скверным: он чувствовал, что Челси снова может обжечь свои крылышки, но понимал также, что не сможет остановить ее.

– Мне он понравился, – самодовольно произнесла Карен.

– Догадаться было нетрудно. – Райн взял поднос с нетронутым чаем и вышел из комнаты.

– Что это значит? – сопровождая его в кухню, возмущенно спросила она.

– А ты как будто не понимаешь! Я не слепой, Карен. Удивительно, что у тебя хватило ума не стянуть с него брюки.

– Ревнуешь? – язвительно поинтересовалась Карен.

– Честно говоря, я думал не о тебе. – Он поставил поднос на стол. – Не мешало бы подождать, пока Эшли выйдет из комнаты.

– Ты это о чем?

– Перестань прикидываться дурочкой. Неужели ты думаешь, что я не видел, как ты заигрывала на вечеринке у твоих родителей? Если ты хочешь себя поставить в глупое положение, то, пожалуйста, не заигрывай с мужчиной Челси, особенно на глазах у Эшли.

Реакция мужа вывела Карен из равновесия, и она стала истерически кричать на него, но Райн этого уже не слышал; он вышел из дома и сел в машину. Что-что, а ревность его не мучила.

Челси со страстью отдалась рисованию. Как и посоветовал ей Жан-Поль, она пыталась работать под музыку, но вскоре поняла, что ей лучше, когда в студии царит полная тишина. Ей это понравилось.

Челси не ждала Жан-Поля, его обещание вернуться не значило для нее ровным счетом ничего. Когда же он все-таки вернулся, она искренне удивилась.

– Не верю глазам своим! – воскликнула Челси, увидев его на пороге своего дома. – Вот уж не ожидала… – Она растерянно развела руками.

– А разве ты меня не ждала?

– Признаться, нет. Я подумала, что ты из тех, кто просто не умеет говорить «прощай».

– Я не из тех. – Он прошел вглубь и, подойдя к ее работам, стал молча их разглядывать.

– Ну, как? – спросила она взволнованно.

– Намного лучше. – Жан-Поль улыбнулся. – Это мои занятия любовью воодушевили тебя?

– Ты не умрешь от скромности, – смеясь, ответила Челси.

– Скажи, как сильно ты скучала по мне?

– Я чувствовала себя одинокой без тебя, – честно призналась она.

– Вот видишь? У меня не было причин быть скромным. Когда мы расстались, я заскучал, а когда вернулся, мы обнялись.

– Ты надолго?

– Я улетаю в Париж в субботу, но у нас есть время сходить к Карен. Она обещала угостить меня домашним обедом.

– Жаль, что ты ненадолго. Мне не хочется снова оставаться одной.

– И не надо. Я приглашаю тебя в Париж.

– Что? В Париж? Вместе с тобой?

– А почему бы и нет? Это всего лишь город. Разве ты не поехала бы со мной в Хьюстон или Нью-Йорк?

– Возможно, но Париж очень далеко!

– Я бы не сказал. Ну, едем?

– Надо подумать. – Предложение Жан-Поля удивило Челси.

– У меня есть новость, которая повлияет на твое решение. Я звонил своему старому другу. Его зовут Менэйр.

У нее открылся рот: – Ты знаешь Менэйра? Того самого?

– Полагаю, что есть только один Менэйр. Мы давно знаем друг друга. Он был моим учителем, а теперь мы соседи. Менэйр сказал, что может взяться за твое обучение.

– Менэйр будет учить меня? – растерянно спросила Челси.

– Из уважения ко мне да. Ты по-прежнему хочешь подумать над моим предложением? Если да, то не особенно долго. Менэйр уже старый человек, и у него не так много времени.

– Ну, конечно, я поеду! Я не смогу упустить такой шанс!

Жан-Поль притворился обиженным:

– Обещания старого человека убедили тебя больше, чем мое обаяние.

Челси наклонила голову набок и, задумавшись, спросила:

– Что ты хочешь, кроме этого?

– Что я хочу?

– Я до сих пор не уверена в своих чувствах к тебе.

Жан-Поль удивленно вскинул брови.

– А при чем тут чувства? Мы говорим о том, чтобы продолжить обучение.

– Я предположила… Мне так показалось… – Челси сконфузилась.

– О, Челси, ты должна простить меня! Я дал тебе повод усомниться во мне. Это ведь душевная проституция, когда в обмен на совместную жизнь предлагаются уроки у известного художника!

– Я ошиблась? – настороженно спросила Челси.

– Конечно! – воскликнул Жан-Поль.

– Неудивительно, что у тебя проблемы с твоей прекрасной совестью!

Все эти восклицания француза не внушали доверия, но Челси решила не смущать себя сомнениями и лишь спросила:

– А где я буду жить?

– Я найду тебе квартиру недалеко от меня и Менэйра. Надеюсь часто заходить к тебе, но жить вместе мы не будем, мне тоже надо работать. Я не могу писать, когда кто-то меня отвлекает, а женщины любят поболтать.

– Я, между прочим, как и ты, собираюсь заниматься живописью. – Челси вдруг не на шутку разозлилась на Жан-Поля. – Что это за условия? От тебя я этого никак не ожидала.

Он засмеялся:

– Американцам дай волю, они, якобы воюя за права слабого пола, нас, мужчин, в порошок сотрут! Вот француженка на твоем месте поняла бы меня правильно.

Челси усмехнулась, считая бесполезным вступать в полемику по данному вопросу, и согласно кивнула:

– В таком случае я поеду с тобой без каких-либо оговорок.

– Отлично. Летим в субботу.

– Я не уверена, что до субботы управлюсь с делами. – Челси на мгновение задумалась. – Нет, точно не успею.

– Какие могут быть дела? У тебя ни семьи, ни работы, ни настоящих связей. Ты можешь сдать этот дом целиком до своего возвращения. А если ты решишь больше не возвращаться, то Райн сможет продать эту квартиру за тебя.

– У тебя все так просто!

Жан-Поль улыбнулся:

– Не только у меня, но и у всех, кто живет, так сказать, налегке. Нет ничего хуже быть рабом обстоятельств. – Он снова посмотрел ее новые работы. – Уверен, что ты станешь хорошей студенткой. Даже Менэйру должно понравиться.

– Неужели я буду учиться у Менэйра? Как-то даже не верится…

– Ты совершаешь большую ошибку, – сказал Райн. – Зачем тебе перебираться во Францию?

– Я хочу учиться у Менэйра. Это очень важно для меня.

– А что, если ты прилетишь туда и обнаружишь, что Жан-Поль обманул тебя?

– Зачем ему это надо? – удивилась Челси. Райн отвернулся к окну:

– Я могу найти дюжину причин.

– Думаешь, из-за денег? Но он не знает, сколько я получила после развода. Он даже не спрашивал.

– Деньги не на первом месте в моем списке, – сказал Райн. – Ты совершаешь большую ошибку.

– Ну откуда такая уверенность?! Он предлагает мне учиться у Менэйра. У меня есть выбор – или остаться посредственностью, или стать настоящим мастером!

– Этот Менэйр знает, как учить таланты? Жан-Поль единственный, кто сказал тебе, что ты посредственность.

– Он специалист и разбирается в этом!

– А как же те, кто говорит, что ты необыкновенно талантлива?

– Тогда почему мои картины так плохо продаются? Ты можешь ответить? А Жан-Поль смог! Он прав, в них нет души. Если Менэйр сможет научить меня как писать картины, передавая им свое настроение, то о большем я и не мечтаю! – почти выкрикнула Челси. Затем, немного помолчав, она спросила: – Когда Карен вернется? Думаю, она будет более понятливой.

– Я не знаю, куда она ушла.

Челси вздохнула.

– Зачем нам ссориться? – Она с нежностью посмотрела на Райна. – Я надеялась, что ты порадуешься за меня.

Он подошел к ней:

– Я счастлив, что у тебя есть возможность учиться у этого Менэйра. Меня просто настораживает поведение Жан-Поля.

– Мы не будем жить вместе. У него нет скрытых мотивов… Почему он тебе не нравится?

Райн пожал плечами:

– Не знаю. Просто мне кажется, что он очень хитрый и скользкий.

– Это неверно. Ты его совсем не знаешь!

– Согласен. – Он сел рядом с ней на диван. – Может, это потому, что я не хочу отпускать тебя в Париж? Кроме Жан-Поля, ты никого там не знаешь. Как я узнаю, что с тобой все в порядке?

Челси с благодарностью улыбнулась ему:

– И во Франции есть почта. Я слышала, что у них есть даже телефон.

Райн рассмеялся:

– Я буду скучать по тебе, Челси.

– Я тоже.

Челси хотела нагнуться и прикоснуться к нему. В доме никого не было. Никто бы не узнал. Но она сдержалась.

– Наверное, не мне тебе это говорить, но у тебя проблемы с выбором мужчин.

– Признаю, случай с Лораном был моей ошибкой.

– А Джейсон Рэндол, а другие?

– Ну, хорошо, я не умею выбирать мужчин, но Жан-Поль не мой мужчина. Я его не люблю и он меня тоже. Это совсем другое.

– Ты думаешь, я тебе поверил? Карен тысячу раз говорила мне, что он твой любовник. – Казалось, это слово причиняло Райну боль. – Это так?

– Ты действительно хочешь правду? – спокойно спросила Челси.

– Нет. Я думаю, все и без того ясно. – Он откинулся на спинку дивана и посмотрел в окно.

– Райн, я должна это сделать. – Челси нагнулась и взяла его за руку. – Такой шанс бывает раз в жизни.

– Не жди от меня слов одобрения. – Райн грустно вздохнул. – Я все еще уверен, что ты совершаешь ошибку. Что, если в Париже тебе вдруг станет ясно, что Жан-Поль – второй Лоран?

– Мне есть куда вернуться. Я многому научилась с тех пор, как ушла от Лорана.

– Я не хочу потерять тебя, Челси. – Райн опустил глаза.

– Ты и не потеряешь…

Их взгляды встретились.

– Последнее время я живу, как в аду, – признался Райн. – Ты даже и не подозреваешь, как все сложно. Карен пошла не по магазинам. Я сразу это понял.

– Понял? Но что?

– Я думаю, она с кем-то встречается. – Райн наклонился вперед и уперся локтями о колени. – Я не знаю, кто он и у меня нет доказательств, но это правда.

Челси покачала головой.

– Думаю, ты ошибаешься, Райн. Она ничего мне не говорила. – Челси знала, что Карен больше не встречается с Ханком. – Она даже перестала ходить в клуб здоровья.

– Какое отношение к этому имеет физкультура?

– Никакого. Я просто так сказала. – Челси испугалась своей собственной неосмотрительности, еще не много, и она проговорилась бы. – Ты же знаешь, как Карен любит ходить по магазинам и скупать все подряд.

– Да, но в последнее время, когда она уходит «по магазинам», то возвращается без покупок. Это на нее не похоже.

– Я уверена, что ты все придумываешь. – Челси боялась посмотреть Райну в глаза, страдания разрывали ей душу. – В противном случае Карен просто рехнулась! – Это было больше, чем Челси собиралась сказать. – Мне пора идти. Эшли нет дома, и Карен может не понравиться, если она застанет нас вдвоем.

Райн рассмеялся:

– Поверь мне, ее это не волнует.

– Не верю. – Челси встала. – Карен скоро придет. Вечером большой ужин. Она, возможно, ходит по магазинам в поисках экзотических приправ.

– Может быть. Я просто хотел сказать тебе о Менэйре и Париже до сегодняшнего ужина. Умоляю! Будь Осторожней с Жан-Полем.

– Спасибо.

Челси ушла, но слова Райна не выходили у нее из головы. «Встречалась ли Карен с другим мужчиной? По чему Райн стал ее подозревать? Если у них так плохо, то, возможно, Райну нужна моя помощь. Париж так далеко от Далласа, – размышляла Челси. – Но не могу же я всю жизнь дожидаться, что когда-нибудь понадоблюсь Райну, наконец, она решила.

После обеда Челси решила прикинуть, что взять с собой в Париж: обязательно мольберт, кисти, краски.

Челси долго сомневалась, какую одежду брать с собой, так как не знала, сколько времени она проведет в Париже. «Когда Менэйр согласился взять меня к себе и ученицы, сколько он предполагал уйдет времени на это? Шесть недель? Шесть лет?» спросить об этом у Жан-Поля.

Вечером она отправилась к нему в отель, чтобы забрать его на своей машине. Его номер располагался на последнем этаже одной из самых престижных гостиниц Далласа. Из его окна открывался вид на небоскребы. Июльское солнце медленно садилось за горизонт.

– Еще не уехала, а уже начинаешь скучать? – пошутил он и, подойдя к ней сзади, поцеловал ее в шею.

– А что, видно? Я люблю Даллас.

– Ты еще не видела Парижа. Этот город заставляет забыть обо всем на свете.

– Еще бы тебе не любить Париж! Париж – твой дом, – смеясь, произнесла Челси и более серьезно добавила: – Сколько времени я буду учиться у Менэйра?

Он обнял ее сзади:

– Кто знает? Такой человек, как Менэйр, не проводит шестинедельных курсов. Он будет учить тебя до тех пор, пока ты не научишься рисовать.

– Мы еще не обсуждали стоимость обучения.

– Я давно ждал этого вопроса, – сказал Жан-Поль.

Когда же он назвал цифру, то у Челси глаза полезли из орбит.

– Что, слишком дорого? Можно будет поговорить с ним о скидке.

– Думаю, не стоит, – ответила Челси, на ходу соображая, сколько у нее осталось денег после развода. – Я не ожидала, что это будет так дорого. Судя по всему, мне придется искать работу.

– Ты будешь учиться у лучшего мастера. К тому же все американцы очень богаты, – сказал Жан-Поль и рассмеялся. Он отошел от нее и, сев на кровать, стал шнуровать ботинки. – Я почти готов идти.

Челси была удивлена, что он считает ее богатой. Она никогда не думала о деньгах – их у нее просто не было. А все ее дорогие наряды были куплены еще в замужестве.

Когда Жан-Поль ушел в ванную, Челси подошла к зеркалу проверить макияж. Надо ли говорить ему, что ее единственный капитал – деньги от развода? Что в Техасе после расторжения брака алиментов не выплачивают и что наследства от богатого американского дядюшки ей ждать не приходится?

Прикидывая в уме, как помягче сказать Жан-Полю о своем шатком финансовом положении, Челси машинально закрыла чемодан, впопыхах оставленный на кровати, и увидела лежавший за ним дамский шарфик. Медленно она взяла его в руки. Где-то ей уже встречался этот шарфик… Челси не сразу вспомнила, что именно такой вот шарф она подарила Карен на последний ее день рождения.

– Эй! Отзовись! – крикнул из ванной Жан-Поль. – Ты, случаем, не ушла?

– Нет, я еще здесь. – Челси быстро свернула шарфик и положила в сумочку.

– Я уже готов, – входя в комнату, констатировал Жан-Поль.

Челси попыталась улыбнуться. «Может, это вовсе и не ее шарфик, – думала она, садясь в машину. – В конце концов, магазин мог продать несколько таких платков… Странно, что после обеда Карен не было дома, и что Райн сомневался по этому поводу».

Когда они подъехали к дому Морганов, Челси, извинившись, отвела Карен на кухню и молча передала ей шарфик.

Карен заколебалась, но затем взяла его.

– Спасибо. А я думала, как мне заполучить его назад.

– Что ты делала у Жан-Поля в номере? – спросила Челси.

– Тихо. Нас могут услышать… А в чем, собственно, трагедия? Жан-Поль сказал, что у вас дружеские отношения. Он позвал меня, и я приехала.

Челси смотрела на нее с презрением и злостью.

– Ты приняла его приглашение и даже не хочешь извиниться?

– Это почему же я должна извиняться? В конце концов, я там была не единственной. – Карен отвернулась и подошла к духовке. – Я надеялась, что ты не узнаешь об этом, но на самом деле мне безразлично. В конце концов, мы рождены женщинами. Я не буду перед тобой отчитываться. – Карен холодно посмотрела на нее.

Челси почувствовала, словно ей дали пощечину. Ее дружба с Карен прошла через годы, но сейчас с болью в сердце она осознала – все кончено. Очевидно, Карен не только не волновало, что Челси знала о ее отношениях с Жан-Полем, более того, она хотела заставить ее ревновать.

Челси медленно попятилась назад. Слезы навернулись ей на глаза. Вот он – последний день их дружбы. Но пусть этот день не станет для Карен днем триумфа.

Челси сделает все, лишь бы ее бывшая подружка не чувствовала себя победительницей.

Когда Жан-Поль спросил Челси, готова ли она выходить, она кивнула и встала из-за стола. Уходя с ним, Челси поймала на себе острый, как кинжал, взгляд Карен.

Когда они подъехали к гостинице, Челси, сославшись на головную боль, отказалась подняться к нему в номер: ничто не могло заставить ее лечь в постель, на которой еще днем лежала Карен.

Вернувшись домой, она всю ночь пролежала, думая о том, стоит ли ей лететь в Париж, стоит ли ей, как и прежде, доверять Жан-Полю, который в один день переспал и с ней, и с ее подружкой. Но в Париже главным для нее был Менэйр, а не Жан-Поль. К тому же ей было бы трудно оставаться в Далласе сейчас после предательства Карен.

К утру Челси твердо решила ехать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю