355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линда Чейтер » По ту сторону экрана » Текст книги (страница 6)
По ту сторону экрана
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 06:12

Текст книги "По ту сторону экрана"


Автор книги: Линда Чейтер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц)

Когда Трев, наполнив бокал Ронко, отошел в другой конец бара, Энджи прошептала:

– Так ты получил их? Показывай... Ронко полез в свою хозяйственную сумку – как обычно, он все делал очень медленно. Наконец, усмехнувшись, вытащил из сумки яркий конверт и положил его на стойку бара.

Увидев конверт, Энджи в раздражении проговорила:

– Я же просила не тащить их в «Фоторолу»! Я часто хожу мимо, и кто-нибудь может меня узнать.

– У них самые выгодные цены, – пробормотал Ронко. – Ну, смотри же...

Энджи вытащила из конверта фотографии. Было несколько снимков ближайшей детской площадки, были цветы, снятые крупным планом.

– Что это такое? – спросила она, с удивлением глядя на карточки.

– Мне хотелось отснять пленку до конца, – пояснил Ронко. – Эти фотографии я оставлю себе.

Наконец Энджи добралась до снимков, которые ее интересовали.

– Что б мне провалиться! – воскликнула она, увидев на фотографии свою голую задницу и обнаженного Гидеона – он стоял над ней, широко расставив ноги. – Я не думала, что ты подберешься так близко!

– Ты же сама хотела, чтобы они были непристойными, – с ухмылкой проговорил Ронко.

– А как тебе удалось заснять вот это? – Энджи указала на другую фотокарточку. – Почему же мы тебя не заметили?

– Я иногда охочусь на барсуков, выслеживаю их, – пробормотал Ронко, краснея. – Так вот, разница невелика. Только люди не такие чуткие и осторожные, как барсуки. Люди тебя не заметят, если ты не будешь торопиться. То есть надо все делать очень медленно.

Энджи в удивлении уставилась на Ронко. Потом вдруг улыбнулась и, удовлетворенная, кивнула. Ронко сделал все гораздо лучше, чем она ожидала. Хотя ей хотелось бы увидеть себя в более приличных позах.

Прекрасные снимки, – пробормотала Энджи, поднимаясь со стула. – Увидимся попозже.

Ты уже уходишь? – Ронко был явно разочарован. – Я даже еще не допил.

Я очень тороплюсь, – бросила Энджи, направляясь к двери.

Она вышла из бара, думая о том, что очень скоро жизнь ее изменится. Казалось, бумажка с телефоном Гидеона прожигала карман. Но Энджи решила, что спешить не следует, решила действовать с предельной осторожностью. Для начала она просто наберет его номер, – возможно, трубку снимет не Гидеон, а его жена. Ей хотелось услышать ее голос – голос женщины, имевшей все. «Кто знает, – думала Энджи, – может, мы даже станем подругами».

Стоя у полки хозяйственного магазина, Кармен читала инструкцию на ярком пакете. Тут кто-то осторожно прикоснулся к ее локтю.

Добрый день, миссис Берд, – услышала она елейный голос. – Приятно узнать, что в наш магазин заходят такие знаменитости.

Кармен повернула голову и увидела лысоватого мужчину в коричневом костюме.

– Возможно, я смогу вам помочь? – продолжал продавец, глядя на нее сквозь пыльные стекла своих очков в роговой оправе.

– Я... я только хотела взглянуть, – в смущении проговорила Кармен.

Продавец взял из ее рук пакет.

– Я думаю, это не очень эффективное средство, – сказал он с улыбкой. – Если вы не любите ползучий пырей, конечно. – Положив на полку пакет, он внимательно посмотрел на Кармен. – Вероятно, сначала следует выяснить, против каких сорняков мы начинаем боевые действия – против однолетних или многолетних.

– Я, гм... Я не знаю.

– Возможно, в этом и состоит главная проблема, – в задумчивости проговорил продавец. – Мы хотим помочь нашим любимым георгинам, но не знаем, как именно. Вы не могли бы описать, как выглядят ваши враги?

«Приблизительно шесть футов ростом, с усами», – подумала Кармен.

– Они довольно большие и зеленые, – ответила она.

– Прекрасное описание, – усмехнулся продавец. Он ненадолго задумался. – Я думаю, что в сложившейся ситуации, миссис Берд, мы могли бы попробовать быстродействующий гербицид многоцелевого назначения. У вас есть инструмент, какая-нибудь лопаточка?

Кармен все больше раздражалась. Ей казалось, что продавец задает слишком много вопросов.

– Знаете, я, пожалуй, займусь этим в другое время, – сказала она, отходя от полки.

Выходя из магазина, Кармен увидела, как продавец подошел к пожилой женщине, взявшей с полки пакетик с семенами.

– Полагаю, это вам не подойдет, – услышала она его голос. – Если у вас не известкована почва, не сделан хороший дренаж и не исключительно высокое содержание азота...

Кармен остановила такси и попросила отвезти ее в бли жайший супермаркет. Разумеется, она допустила ошибку, ког да зашла в маленький магазинчик возле дома. Ей следовало купить все в самом людном месте, где никто ее не запомнит.

Супермаркет отвечал всем ее пожеланиям. Войдя в огромный зал, Кармен тотчас же почувствовала облегчение. В зале играла музыка, покупатели проходили по широким проходам, толкая перед собой тележки с покупками; причем казалось, что они ничего вокруг не замечают.

Кармен блуждала по залу в поисках нужного ей отдела. Увидев образцы обоев и совершенно ужасные абажуры, она с усмешкой подумала о том, что, возможно, смогла бы запугать Гидеона до смерти, занявшись в доме ремонтом. В конце концов ей все же удалось отыскать отдел для садоводов. Но сначала она увидела довольно высокую кирпичную стену и выстроившихся вдоль нее садовых гномов – это напоминало декорацию для любительской постановки спектакля «Белоснежка и семь гномов». Более серьезные товары располагались чуть подальше.

В секции средств от сорняков висело уведомление: «Считаем своим долгом предлагать продукцию, безопасную для окружающей среды, а также пригодную для использования в доме, где есть дети и животные».

Кармен осмотрела множество препаратов, надпись на одном из ярлыков гласила: «Для достижения нужного эффекта понадобится четыре недели. При необходимости можно повторить». «Если так трудно убить сорняк, – думала Кармен, – то сколько же понадобится этого снадобья для того, чтобы прикончить взрослого мужчину?» Взглянув на цену, она поняла, что уничтожение сорняков – не такое уж дешевое удовольствие.

В конце концов Кармен выбрала «Видогон» – средство для уничтожения сорняков. Чтобы не привлекать внимания к своей покупке, она по дороге к кассе прихватила еще несколько пакетов.

У кассы вышла заминка.

– Эйлин! – заорала кассирша. – Какой код у «Видогона»?

– Не важно, – сказала Кармен. – Я передумала. Не буду его брать.

Кассирша пристально на нее взглянула и вдруг, улыбнувшись, пробормотала:

– Простите, а вы не...

– Нет-нет, не буду брать, – поспешно проговорила Кармен. – Я возьму только вот это. – Она указала на остальные свои покупки.

– Как хотите, – сказала девушка, пожимая плечами.

Возвращаясь в Холланд-парк, Кармен с грустью думала о том, что ее выход за покупками оказался неудачным. Ведь не собирается же она убивать мужа парой перчаток для садоводов, подвесной корзиной, табличками для растений и садовым совком.

Вернувшись домой, Кармен вдруг сообразила, что у нее и так вполне достаточно ядовитых веществ, – например, в шкафчике с лекарствами и в кухонном буфете.

Кармен вытащила из буфета бутылку, украшенную оранжевой наклейкой. Оказалось – для прочистки труб. Отвинчивая крышку, она понюхала содержимое бутылки. В ноздри ударил острый запах, и на глаза навернулись слезы. «Что я делаю?» – подумала Кармен. Ей вдруг представилось, какую ужасную боль должен испытывать отравленный подобной жидкостью. «Неужели я смогу причинить человеку такую боль?» – спрашивала она себя.

Но Гидеон не человек, он монстр. Кармен вспомнила о побоях, вспомнила о том, что не могла даже спокойно спать по ночам. Вероятно, у нее просто нет выбора. Прислонившись к сушке, она заплакала. Тут бутылка выскользнула из ее рук и жидкость для прочистки труб стала растекаться по полу.

Когда Гидеон часом позже вернулся домой, Кармен стояла на коленях рядом с ведром воды и пыталась отмыть от оранжевой жидкости плитку пола – оказалось, что сделать это не так-то просто.

– Перед тобой победитель, детка, – объявил Гидеон, и Кармен почувствовала запах виски. – Криспин Скроуп обещал устроить мне встречу с главным человеком в агентстве. Реклама «Флакса» в кармане.

Затолкнув «Токсикологию» под плиту, Кармен поднялась на ноги.

– Получишь рекламу? Это хорошо, – проговорила она, вопросительно поглядывая на мужа. Он обычно не рассказывал о своих делах, если не хотел чего-то взамен.

– Но я должен пригласить Скроупа на обед, – продолжал Гидеон. – С его подругой Эльвирой. Ты, конечно, могла бы все подготовить к субботе, не так ли?

Кармен уже хотела заявить, что у нее найдутся дела поважнее, но тут вдруг сообразила, что званый обед – один из немногих случаев, когда Гидеон, вероятно, съест все, что она ему подаст, причем съест без всяких жалоб. Конечно, ей придется отказаться от использования химикалий, но, возможно, она сумеет придумать что-нибудь более естественное...

– Так что же для них приготовить? Они ведь не вегетарианцы, не так ли? – Ей вспомнилась глава, в которой сообщалось, что кроличье мясо может стать причиной отравления, если животное неправильно кормили. Отмечались также случаи с перепелками, питавшимися некачественными семенами.

Гидеон посмотрел на жену с некоторым удивлением, – возможно, он не ожидал, что она согласится исполнить его просьбу без всяких возражений.

– К счастью, нет, – ответил он. – Напротив, Криспин – очень даже плотоядный. – Гидеон усмехнулся. – Криспин любит плохо прожаренное мясо. Он, наверное, ел бы его, отрезая прямо от коровы, если бы у него была такая возможность.

Кармен тут же представила, как она уговаривает мясника, чтобы тот продал ей мясо, пораженное коровьим бешенством. Но потом сообразила, что ей надо избавиться только от одного человека, а не от троих. Следовательно, она должна была позаботиться о том, чтобы лишь одна порция оказалась отравленной.

– Мне нужно выпить кофе, – проворчал Гидеон. Он направился к кофейнику и споткнулся о ведро с водой. – Глупая сука! – заорал он в ярости. – Я из-за тебя весь промок! Разве ты не знаешь, что нельзя такие вещи оставлять посреди кухни?

Кармен молча смотрела на мужа. Она видела лужу у его ног и его мокрые брюки. Видела и протершийся в одном месте шнур от электрического кофейника. Эта сцена очень напоминала картинки из книг о домашнем хозяйстве. То есть Гидеон сейчас делал именно то, что категорически запрещалось.

«Забудь об отравлении, – сказала себе Кармен. – Все можно устроить иначе». Она представила, как муж включает кофейник и...

Но Гидеон, словно прочитав ее мысли, вдруг подошел к буфету и вытащил оттуда бутылку виски. Затем, усевшись на стул, принялся снимать мокрые ботинки и носки.

– Мы должны пригласить еще кого-нибудь, – сказал он. – Устроим вечеринку по всем правилам – чтобы Криспину понравилось.

Сообразив, что муж слишком занят мыслями о том, как лучше поухаживать за кровожадным мистером Скроупом, Кармен успокоилась и, взяв швабру, принялась наводить порядок на кухне. «На вечеринках люди напиваются, – рассуждала она. – Напиваются и становятся неосторожными, неосмотрительными... Именно в таких случаях и происходят несчастные случаи».

Кармен открыла буфет и стала рассматривать разные электроприборы – кофемолки, мельницы для специй, миксеры, мясорубки и электрический разделочный нож. Этими вещами пользовались лишь в тех случаях, когда у них собиралась компания – Гидеон любил похвастаться перед друзьями своим кулинарным мастерством.

– Кого еще ты хочешь пригласить? – спросила Кармен; ей казалось, что было бы очень полезно обзавестись надежными свидетелями.

– Пока не знаю, – пробормотал Гидеон. Отхлебнув прямо из бутылки, добавил: – Нам не нужны слишком уж назойливые типы – Криспин таких не любит. – Уставившись на жену, он в раздражении проговорил: – О Господи, ну почему ты не можешь сама подумать?

Кармен хотела сказать, что Гидеон многих оскорбил и теперь не так-то просто найти подходящих гостей, но вовремя прикусила губу. К тому же она прекрасно знала, что любое ее предложение только разозлит мужа.

Тут Гидеон усмехнулся и спросил:

– Как насчет той подруги, что была у тебя на днях? Я говорю о такой толстой уродине...

– Ты имеешь в виду Джулию? – удивилась Кармен. Она даже не верила в такую удачу – ведь Джулия была бы идеальным сообщником.

– Джулия? – Гидеон расхохотался. – Неужели ее действительно так зовут? Не очень-то подходящее для нее имя. – Он сделал еще один глоток. – Что ж, пригласи ее. Вы с ней займетесь чем-нибудь на кухне, пока я буду говорить с Криспином и Эльвирой. Не хочу, чтобы ты вмешивалась в мои дела.

– Прекрасно, я сейчас позвоню ей, – сказала Кармен.

Отставив в угол швабру и ведро, она поспешно вышла из кухни.

Джулия выключила телевизор и посмотрела на часы. Самое время подготовиться. Наконец-то они с Дунканом пойдут в кино. Более того, он даже предложил ей сначала перекусить. Джулия знала, что Дункан поведет ее в какое-нибудь дешевое кафе и ужина при свечах не будет, но ее и это вполне устраивало. Теперь, после того как Дункан доверился ей и сказал, что Соня от него ушла, Джулия почувствовала, что появилась возможность для развития отношений.

Она только что впервые посмотрела «Переделку». Увидев, как гадкие утята по воле Кармен Берд превращаются в прелестных лебедей, Джулия задумалась... А может, Кармен была права? Может, как раз это и необходимо для того, чтобы Дункан увидел в ней женщину?

Последняя встреча с Кармен ошеломила Джулию. Вернее, ошеломила ужасная история, рассказанная телезвездой. Джулии очень хотелось поделиться собственными проблемами, рассказать о своих отношениях с Дунканом, но Кармен, когда вернулась после ссоры с Гидеоном, была уже совсем другая. Похоже, решила, что она, Джулия, пришла к ней в гости только потому, что захотела попасть на телевидение, в ее шоу.

Джулия чувствовала, что предпочла бы умереть, чем подвергаться такому оскорблению – появиться в программе вроде «Переделки». Она хотела, чтобы мужчины принимали ее такой, какая она есть. Почему она должна мазать физиономию дорогими кремами, чтобы заслужить их одобрение? Почему должна отказаться от своей удобной одежды и носить короткую юбку и туфли на высоких каблуках? «Внешность – это еще не все», – говорила она себе. Кармен Берд, конечно, выглядит замечательно, но теперь-то Джулия знала, что этот глянцевый образ – сущая ложь. Ее неискренняя телеулыбка – так она улыбалась с экрана своим зрителям – лишь подчеркивала разницу между телезвездой и глубоко несчастной женщиной, то есть настоящей Кармен.

Джулия вдруг почувствовала свою вину перед ней. Ведь признание Кармен, – возможно, ее крик о помощи. Но чем же можно помочь ей? Джулия вспомнила свою шутку – она посоветовала подать мужу отравленный кофе. В подобной ситуации это, наверное, была не самая удачная шутка. Неудивительно, что Кармен ей больше не звонила.

Джулия прошла в ванную и остановилась перед зеркалом. Если ей и впрямь что-то нужно, то вовсе не косметика на лице – ей надо обрести уверенность, отбросить неприятные мысли. «От всех этих страданий из-за Дункана тебе только хуже», – сказала она себе.

Почистив зубы и причесавшись, Джулия вернулась в гостиную и налила себе бокал вина. Действительно, почему она так мучается? Почему бы ей не пойти к Дункану и не сказать о своих чувствах?

А вдруг он ее отвергнет? Именно этого она больше всего боялась. Ведь в результате она могла потерять единственного друга в Лондоне.

«Но неужели любить мужчину – такое ужасное преступление?» – подумала Джулия, выпив второй бокал вина. После третьего бокала она пришла к выводу, что должна серьезно поговорить с Дунканом, причем как можно быстрее, пока он не завел очередную подружку.

И ей действительно нужно поверить в себя, нужно вернуть себе чувство собственного достоинства. А если Дункан не ответит на ее чувства, то ей придется смириться, придется научиться жить с этим дальше. Да, надо побыстрее поговорить с Дунканом...

Джулия уже не впервые принимала подобное решение, но у нее никогда не хватало смелости осуществить его. Однако она решила, что на сей раз все будет иначе, на сей раз она не собиралась отступать.

Но сначала следовало пообедать. А если им понадобится больше времени для серьезного разговора или для чего-то столь же важного, то можно отложить выход в кино на другой день. Или для чего-то столь же важного. Проверив, чистые ли простыни и на месте ли презервативы – она хранила их на всякий случай в ящике стола, – Джулия принялась открывать вторую бутылку вина.

И тут в дверь позвонили. Спустившись вниз, она увидела Дункана.

– Если не возражаешь, мы могли бы где-нибудь перекусить, – сказал он с улыбкой.

Но Джулия уже решила, что они никуда не пойдут, – может, только в кино.

– Нам лучше подняться наверх, – сказала она. – Пообедаем у меня.

Она стояла на кухне у плиты, когда внизу зазвонил телефон. После нескольких звонков стало ясно, что никто не собирается снимать трубку.

– Дункан, ты не мог бы подойти к телефону?! – прокричала Джулия.

Когда он ушел, она положила на пол подушки, зажгла несколько свечей и, поставив тарелки на кофейный столик, налила два бокала вина.

Минут через пять Джулия почувствовала, что начинает злиться. «Не похоже на Дункана. Неужели он затеял долгий разговор с кем-то незнакомым? – подумала она. – Но с кем же он говорит?»

Открыв дверь, Джулия вышла на площадку. Отсюда она прекрасно слышала голос Дункана.

– Я загляну в свой ежедневник, – говорил он. – Но уверен, в субботу вечером подойдет.

«Да как он посмел дать мой номер какой-то своей подружке?» – подумала Джулия. Вернувшись в комнату, она залпом выпила бокал вина и тотчас же налила еще.

Когда Джулия наконец-то услышала шаги Дункана – он возвращался, – прошел почти час. Обед давно уже остыл, а бутылка была совершенно пуста.

– Джулз!.. – завопил он, врываясь в комнату. – Джулз, ты никогда не догадаешься...

– Мы опоздали в кино, – проговорила она, холодно взглянув на приятеля.

– Прости, Джулз, – в смущении пробормотал Дункан. – Я конечно, должен был позвать тебя вниз, но...

– Меня? Зачем? С кем ты говорил все это время?

– Джулз, я хотел тебя позвать, потому что это тебе звонили, – сказал Дункан. – Звонила Кармен Берд. Она пригласила тебя на обед! Мы с ней поболтали, и она в конце разговора пригласила и меня! Замечательно, правда?

– Да, замечательно, – усмехнулась Джулия. Но Дункан был так взволнован, что не заметил ее усмешки – он расхаживал по комнате и даже не смотрел на приятельницу.

Впрочем, и Джулия обрадовалась звонку Кармен. Однако она не собиралась говорить об этом Дункану, потому что он вел себя отвратительно – расстроил все ее планы.

– Даже не могу поверить, – продолжал он со счастливой улыбкой. – Она – моя любимая телезвезда! – Он наконец-то уселся напротив Джулии и принялся за еду. Потом вдруг поднял голову и спросил: – Ты думаешь, я ей понравился?

Джулия пыталась сдержаться, но ей это не удалось.

– Как ты смеешь?! – взорвалась она. – Как ты смеешь принимать приглашения от моего имени?

Дункан медленно поднялся на ноги.

– Прости, – пробормотал он, пытаясь побыстрее прожевать. – Прости, я не хотел...

– Не хотел заставлять меня ждать часами, пока ты соблазняешь очередную женщину? – Джулия, уже нетвердо стоявшая на ногах, указала пальцем на дверь. – Убирайся!

– Но Джулз... – Дункан смотрел на нее широко раскрытыми глазами. – Мы ведь друзья, не так ли? Я думал, что ты обрадуешься...

– Но я не хочу быть твоим... другом... – проговорила Джулия чуть не плача.

– Что ж, очень жаль. – Дункан, нахмурившись, вышел из комнаты.

Услышав, как он спускается по лестнице, Джулия задержала дыхание. «Неужели он на самом деле собрался уйти?» – подумала она. Тут хлопнула входная дверь, и с улицы донеслось эхо его шагов.

Бросившись на кровать, Джулия разрыдалась.

– Пожалуйста, вернись, вернись, – говорила она, уткнувшись в подушку, на которой могла бы лежать голова Дункана. – Разве ты не понимаешь, что я не то имела в виду?

«Ну почему мужчины никогда не понимают, что иногда имеешь в виду не то, что говоришь, а как раз наоборот?» – спрашивала себя Джулия.

Глава 6

В шесть вечера Гидеон пошел в бар, где можно было купить спиртное на вынос, – он решил пополнить запасы к столу. Кармен же заканчивала последние приготовления к званому обеду – приготовила говядину для духовки и нарезала овощи. Затем, взяв отвертку, открыла крышку электрического ножа и исследовала провода. Последние несколько дней она думала лишь об одном – своих планах на этот вечер.

– Синий – нейтральный, коричневый – под напряжением, – бормотала она себе под нос. – Желтые и зеленые – заземление.

Ослабив крошечный медный винтик, Кармен чуть выдвинула один провод. Она почти ничего не знала об электричестве, но очень внимательно изучила инструкцию и сейчас делала как раз то, что категорически запрещалось. Вернув на место крышку, она опустила нож в миску с водой – это тоже делать запрещалось.

Когда пузырьки перестали подниматься к поверхности, она вынула нож из миски и хорошенько встряхнула его.

Потом тщательно высушила кожух и, положив нож на стол, занялась салатом. В книге полезных советов рекомендовалось регулярно проверять кухонные электроприборы – ведь провода могут повредиться, а контакты намокнуть. «Что ж, если Гидеон не проявит бдительность, то это будет его ошибка», – подумала Кармен.

В редких случаях, когда у них собирались гости, Гидеон занимался разделкой, а электрический нож – одна из его любимых игрушек. Дело не в том, что это было изделие известной фирмы – просто Гидеон, напиваясь, любил развлекаться, нарезая все, что попадется под руку, на тончайшие ломтики.

Хлопнула парадная дверь, и Кармен услышала звон бутылок.

– Не торопись ставить мясо в духовку, – сказал Гидеон, заглядывая в кухню. – Я хочу, чтобы оно было почти сырым, с кровью в середине. Криспин – в своем роде гурман. Он не придает значения всякой чепухе насчет коровьего бешенства.

Криспин Скроуп, конечно же, ничем не отличался от других приятелей Гидеона – все они болтались в Сохо и, рассказывая о своей карьере в шоу-бизнесе, хвастали своими успехами и возможностями, хотя на самом деле уже давно не имели реальной власти. «Во всяком случае, гостю будет о чем посплетничать в пабе, где он напьется на следующей неделе, – думала Кармен. – Когда Гидеон возьмется сегодня вечером за нож – это будет представление, которое останется в памяти на всю жизнь».

Кармен все еще возилась в кухне, когда гости начали собираться. Джулия и Дункан появились первыми.

– Кто этот тип? – прошипел Гидеон, приблизившись к жене – в этот момент она отправляла мясо в духовку. – Я же сказал, чтобы ты позвала только женщину. Может, ты захотела меня подразнить?

– Джулия спросила, можно ли ей прийти с бойфрендом, – ответила Кармен, понизив голос до шепота. Она совершенно забыла о том, что пригласила и Дункана. – Говори потише, Гидеон, они услышат.

– Пусть слышат! Мне здесь не нужен этот тип. Он наверняка помешает нам с Криспином, когда мы будет обсуждать мои дела...

– Кармен, где ты? – раздался из прихожей голос Джулии.

– На кухне! – крикнула Кармен, вытирая руки о передник. – Идите сюда.

Джулия выглядела не лучшим образом. Лицо по-прежнему без косметики, а оделась она так, будто отправлялась на загородную прогулку, а не на званый обед. Опасливо взглянув на Гидеона, налившего себе изрядную порцию виски, Джулия прошла в кухню и дала Кармен бутылку, завернутую в бумагу.

– Это вино, – сказала она. – Надеюсь, мы не опоздали.

– Приветствую хозяев! – Дункан, переступив порог кухни, протянул Кармен букетик цветов. – Нашей очаровательной хозяйке, – сказал он с улыбкой. Прежде чем Кармен успела его остановить, он наклонился и поцеловал ее в обе щеки на глазах у Гидеона. – Вы выглядите просто божественно!

«За это мне, конечно же, придется потом расплачиваться», – подумала Кармен, украдкой взглянув на мужа. Но она тут же вспомнила, что для Гидеона никакого потом уже не будет. Никогда не будет. Она посмотрела на разделочный нож, лежавший на столе. Неужели у нее действительно хватит сил пройти через это?

В дверь позвонили. Бросив на жену выразительный взгляд, Гидеон поспешил встречать своих друзей.

– Какой чудесный запах! – Дункан растянул губы в улыбке, невольно изображая актера из телерекламы. – Что это?

– Надеюсь, вы не вегетарианец, – сказала Кармен. – Это говядина.

– Вегетарианец? Только не я, – рассмеялся Дункан. – Я готов есть абсолютно все! – Искоса взглянув на Джулию, он толкнул ее локтем. – Это ведь не карри, а? По-моему, в меня вселяется дьявол, когда я имею дело с индийской едой.

Из прихожей донеслись голоса.

– Иди сюда, дорогая! – позвал Гидеон. – Криспин и Эльвира ужасно хотят с тобой познакомиться. Зови и остальных, я налью всем нам выпить.

Криспин Скроуп был в белых брюках и темно-синем блейзере с золотыми пуговицами, едва сходившимися на Солидном брюшке. Кроме того, у него было весьма упитанное лицо; краснота же щек свидетельствовала о пристрастии к выпивке. Его подруга, напротив, очень походила на привидение – словно Криспин высосал из нее все соки. Белизну ее лица подчеркивала бледная косметика, а стройную фигуру Эльвиры обтягивало черное платье. Единственной уступкой цвету была алая помада на губах, по яркости не уступавшая носу Криспина.

Раздав гостям бокалы с вином, Гидеон представил Кармен. Потом, демонстративно игнорируя Джулию и Дункана, повернулся к Криспину и завел разговор о телевидении. И разумеется, вспомнил о своем «Мангусе». Эльвира, казалось, слушала с интересом, но Кармен, видевшая ее глаза, понимала, что гостью больше интересует обстановка гостиной. Дункан же с восхищением смотрел на Эльвиру, а Джулия, стоявшая чуть в стороне, бросала на обоих враждебные взгляды.

Вскоре Гидеон заговорил о своем проекте – о новом «Мангусе». Криспин молча слушал, отхлебывая из бокала.

– Конечно, с новым сериалом вышла заминка, – говорил Гидеон, снова наполняя бокал Криспина, – но с «Флаксом» за спиной, – возможно, получится.

Криспин громко рассмеялся.

– Да-да, реклама «Флакса». Мы ведь уже о ней говорили, верно?

– Я надеялся, что сегодня мы серьезно обсудим это дело, – пробормотал Гидеон. – На той встрече мы собирались…

– Я сделал несколько запросов, – проговорил Криспин как бы между прочим. – Не могу ничего обещать наверняка, конечно, но у меня есть сведения, что это поле пока открыто. Они все еще пытаются достичь соглашения с «Флаксом».

– «Флакс»? Это шоколадная фирма? – Дункан вдруг оживился. – Я думал, они уже снимают рекламу. Я сам был на просмотре на днях – как раз для этого проекта.

– Что ты сказал? – Гидеон в изумлении уставился на Дункана – словно впервые увидел.

– Я думаю, у вас неверные данные, – сказал Криспин. – Есть несколько различных плиток шоколада. Я полагаю, вы перепутали названия. – Он снова повернулся к Гидеону: – Давай оставим бизнес на потом, старина. Я хотел рассказать о том замечательном новом ресторане, который я обнаружил...

– Но я уверен, что это был «Флакс», – заявил Дункан. – Это тот, с изюмом и...

– Вы действительно актер? – перебила Эльвира. – Пожалуйста, расскажите мне о вашей работе. Может, мы что– то слышали о вас?

– Там был совершенно изумительный лосось. Каждый кусочек – в слоеном тесте, – продолжал Криспин. – Один из моих друзей сказал, что они вывезли повара из Бургундии.

Тут Кармен вдруг вспомнила, что она хозяйка и отвечает за обед.

– Может быть, сядем, – предложила она, указывая на стол у окна. – Подождите немного, я подам первое блюдо. – Остановившись в дверях, Кармен взглянула на Криспина: – Надеюсь, вы не возражаете против креветок.

– Жена нечасто готовит, – с улыбкой заметил Гидеон. – Она слишком занята своей карьерой.

На кухне Кармен довольно долго провозилась с бутылкой соуса. Когда-то, выходя замуж, она мечтала стать гостеприимной хозяйкой и устраивать шикарные обеды, даже думала создать меню для настоящих гурманов. Но вскоре выяснилось, что у нее нет ни времени, ни желания проводить долгие часы в кухонном рабстве. Даже если бы Гидеон оказался другим человеком, она едва ли стала бы хорошей хозяйкой. «Мужчины ожидают слишком многого, – подумала Кармен. – Да и можно ли готовиться к убийству собственного мужа и одновременно приготовить идеальное блюдо?»

Она взяла шесть вазочек, на каждой – лист салата-латука, а на листе – горка очищенных креветок. Только сегодня ей пришло на ум, что для званого обеда одного блюда маловато. Она могла обойтись без десерта – гости едва ли обрадуются торту, когда на стол внезапно рухнет тело Гидеона, – но все же требовалось еще одно блюдо.

Ей повезло, она нашла в морозильнике креветки. Поливая их соусом, Кармен раздумывала: «Может, к столу еще что-то нужно?..»

– Все о'кей? – раздался у нее за спиной голос Джулии. – Тебе помочь?

– У меня все в порядке, – ответила Кармен, вытаскивая из морозильника вторую упаковку креветок, на сей раз не очищенных. Крошечные кристаллы льда таяли и растекались небольшими лужицами.

Джулия посмотрела на Кармен с беспокойством.

– Ты уверена? – Она оглянулась на дверь. – Он не... Он ничего тебе больше не сделал?

– У меня действительно все в порядке. – Кармен посмотрела на Джулию и улыбнулась. – Не волнуйся, все прекрасно.

«Даже лучше, чем ты можешь себе представить», – добавила она мысленно. Ей очень хотелось поделиться с Джулией своими дерзкими планами, но Кармен знала, что гораздо безопаснее держать все в секрете. К тому же она чувствовала: Джулия поймет, как себя вести, когда настанет критический момент.

– А это похоже... на какое-то оружие, – проговорила Джулия со смехом. Она взяла электрический разделочный нож и указала пальцем на лезвие. – Как он работает?

– Положи на место! – завопила Кармен, роняя на пол вазочку с креветками. – Прости, – добавила она, увидев как изменилось лицо Джулии. – Я боялась, что ты можешь порезаться. Он ужасно острый.

Тут в дверях появился Гидеон.

– Что здесь происходит? – спросил он. – Где обед?

Кармен собрала с пола креветки и положила их в другую вазочку. Затем с помощью Джулии отнесла все в комнату, и вышло так, что последняя порция, то есть собранная с пола, досталась Эльвире.

Дункан же тем временем рассказывал о своей роли в «Белом дьяволе». Но Эльвира явно скучала и то и дело поглядывала на Криспина, беседовавшего с Гидеоном. Тот не обращал на подругу ни малейшего внимания, и тогда она ударила его ногой под столом.

– Ты рассказал Гидеону о нашей поездке в Париж? – спросила Эльвира, опуская ложку в свою вазочку.

– Что ты сказала? – Криспин нахмурился. – Ах да, я как раз к этому подошел. – Он обвел взглядом всех сидевших за столом. – Эльвира тоже занята на телевидении, – объявил Криспин с гордостью. – Она работает как независимый исследователь и ведущая. И сейчас собирает материалы для документального фильма о знаменитых кладбищах.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю