355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линда Чейтер » По ту сторону экрана » Текст книги (страница 8)
По ту сторону экрана
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 06:12

Текст книги "По ту сторону экрана"


Автор книги: Линда Чейтер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 18 страниц)

Но теперь предстояло сделать следующий шаг – осуществить остальную часть плана. Неужели она действительно этого хочет? Вспомнив садистское удовольствие в глазах Гидеона, когда он насиловал ее, Кармен решила, что на сей раз не отступит. Она терпела издевательства восемь долгих лет, и терпение ее наконец-то иссякло.

Собравшись с духом, Кармен сунула в дверной замок согнутую скрепку, так что теперь дверь невозможно было бы открыть изнутри. Потом, когда она вытащит скрепку, все будет похоже на самоубийство. «Что ж, самоубийство – не слишком далеко от правды, – подумала Кармен. – Он выпил столько виски, что казалось, старался допиться до смерти».

Спустившись в гараж, Кармен завела машину. Подождала немного, желая убедиться, что двигатель в полном порядке и не заглохнет. Потом побежала в прихожую и закрыла дверь, ведущую в гараж. После этого сняла телефонную трубку, чтобы отсечь возможные звонки с параллельного аппарата, стоявшего в кабинете, и ушла из дома – следовало обеспечить себе алиби в ближайшем магазине.

Кармен шла по Холланд-Парк-авеню и смотрела по сторонам. Все выглядело так, как всегда, так же, как несколько дней назад, когда она была здесь последний раз. Удивительно, но люди, проходившие мимо, казалось, не обращали на нее ни малейшего внимания. Никто не останавливал и не указывал на нее пальцем – как будто она не совершила ничего особенного!

В магазине она машинально бросала покупки в корзину. И вдруг замерла, ошеломленная внезапно пришедшей ей в голову мыслью... «Гидеон предпочитает зеленый сыр», – подумала она.

Усилием воли справившись с головокружением, Кармен прислонилась к шкафу с холодными напитками и тихонько заплакала. Только сейчас она поняла, что уже слишком поздно, что уже ничего нельзя изменить. Да, на сей раз она действительно это сделала. Вернувшись домой, она увидит труп Гидеона.

Глава 8

Гидеон же в эти минуты бодро вышагивал по улицам Ноттинг-Хилла. Взглянув на часы, он в очередной раз поздравил себя с удачей – очень уж ловко он выскользнул из дома. Запер за собой дверь кабинета и сбежал вниз как раз в тот момент, когда Кармен возилась в гараже. Кассета в видеомагнитофоне покрутится еще добрых три часа, и жена будет думать, что он у себя.

Гидеон пришел к выводу, что только небрежность и неосторожность сделали его столь уязвимым. Ему следует изменить свое поведение, если он хочет превратить Кармен в свою сторонницу. В дальнейшем, решил Гидеон, он будет более тщательно выбирать любовниц и тщательнее заметать следы.

Приближаясь к дому Энджи, Гидеон с брезгливой гримасой поглядывал по сторонам – слишком уж быстро прекрасный зеленый район превратился в жуткие трущобы. Теперь он понял, что совершил ошибку, отправившись «в низы» в поисках удовольствий. Таким женщинам, как Энджи, нельзя доверять, они могут в любой момент предать тебя, почуяв запах денег. Конечно, Энджи прекрасная любовница, но ему придется с ней расстаться и подыскать ей замену.

Наконец он добрался до двери обветшалого дома, в котором жила его любовница. Поднимаясь по лестнице, Гидеон старался держаться подальше от стены, покрытой ужасной зеленой плесенью. Остановившись перед квартирой Энджи, он обнаружил, что дверь чуть приоткрыта. И тут ему вспомнился мужской голос, ответивший на его звонок. «Может, это западня? – подумал Гидеон. – Нет, не станут люди связываться с создателем "Мангуса"». Решительно распахнув дверь, он вошел в квартиру.

Везде царил полумрак, и все занавески были задернуты. На столе горели три свечи, и пламя их отбрасывало на стены длинные тени. В ванной тоже мерцал слабый свет – дверь туда также была приоткрыта. Почувствовав какой-то сладковатый аромат, Гидеон поморщился – его тошнило от этого запаха.

Шагая через холл, Гидеон услышал какой-то шелест под ногами. Остановившись, он увидел, что ковер усыпан цветами. Что за игру затеяла эта сумасшедшая сука? Носком ботинка он откинул в сторону чуть примятую гвоздику. Разве он не объяснял ей, что терпеть не может цветы?

Гидеон направился к ванной и распахнул дверь.

– О Господи, – выдохнул он, увидев свою любовницу.

Энджи лежала в воде, окруженная гирляндами цветов.

Ему тотчас же вспомнилась Офелия с открытки. Сначала он подумал, что Энджи мертва, что ее отправил на тот свет мужчина, отвечавший по телефону. Но, заметив, как поднимается и опускается ее грудь, Гидеон понял, что она спит.

Он хотел разбудить ее, но потом решил, что сначала следует забрать кокаин из тайника. Войдя в спальню, Гидеон встал на кровать и дотянулся до верха платяного шкафа. Нащупав маленький полиэтиленовый пакетик, он уже хотел спуститься на пол, но тут пальцы его наткнулись на что-то плоское, прямоугольное.

– Интересно, что в нем? – пробормотал он, глядя на фирменный конверт. – Ведь раньше его там не было...

Энджи открыла глаза и поняла, что, должно быть, заснула. Вероятно, целая бутылка расслабляющего средства с морскими водорослями – это слишком много на одну ванну. Энджи решила, что надо быть поосторожнее в будущем, – ведь опасно засыпать в ванне.

Она посмотрела на часы на полке. Если Ронко правильно передал ее слова, то Гидеон скоро появится. Поглаживая груди цветком нарцисса, она пыталась представить его реакцию на ее новый ритуал. Вдохновленная картиной «Офелия», Энджи накупила целую коробку разных цветов – скупила их за бесценок у торговца, «очищавшего» свой прилавок. Она думала, что таким образом сумеет подхлестнуть Гидеона, полагала, что он ужасно возбудится от эротического сочетания цветов и обнаженной женской плоти.

Услышав шум и грохот в спальне, Энджи насторожилась. Может, воры? Но Ронко же следит за входной дверью, он сам напросился, и она приказала ему не пускать к ней никого, кроме Гндеона.

– Гидди? – негромко позвала она. – Это ты?

Снова раздался грохот, а потом она услышала его голос. Что же он там делает? Выбравшись из ванны, Энджи завернулась в полотенце и пошла в комнату. В дверях спальни остановилась, изумленная.

Перед ней действительно стоял Гидеон. И похоже, он был в ярости. Сначала Энджи подумала, что он споткнулся о шкаф и ушиб ногу. Но потом, увидев в его руке конверт, все поняла. Поняла, что ее тщательно продуманный план осуществить уже не удастся.

Гидеон уставился на нее в изумлении и вдруг заорал:

– Какого черта?! Что это за игры?

– Я могу задать тебе тот же самый вопрос, – ответила Энджи. – Почему ты роешься в моих личных вещах? Гидеон криво усмехнулся.

– Говоришь, личных? – Он показал ей одну из фотографий. – А эта как тебе? Личная или нет? Что ты собиралась с ними делать? Шантажировать меня?

– Но я не... – Энджи пыталась придумать какое-нибудь правдоподобное объяснение, но в голову ей ничего не приходило. В конце концов она решила, что теперь уже нет смысла притворяться. – У меня есть и негативы, – проговорила она с дрожью в голосе. – Тебе придется мне заплатить... некоторую сумму...

– Есть негативы? – Гидеон засмеялся и вынул из конверта горстку желтоватых полосок. – Ты не будешь возражать, если я их тоже заберу?

Энджи похолодела. Ну почему, почему она не подумала о том, что самое ценное – негативы? Надо было спрятать их понадежнее.

У меня есть другие карточки, – заявила она. Однако это прозвучало не очень убедительно. – Да, есть, они спрятаны в надежном месте...

Опустив негативы в конверт, Гидеон сунул его в карман плаща и проговорил:

Давай выясним кое-что прямо сейчас.

Энджи в страхе отступила, но Гидеон ухватил ее за руку и привлек к себе.

Если ты задумаешь шантажировать меня... – прошипел он, схватив ее за горло. – Черт побери, я убью тебя. – Гидеон с силой ударил ее о стену. – И никогда больше не попадайся мне на глаза, – добавил он, выходя из комнаты.

Энджи молча смотрела ему вслед. Услышав его шаги на лестнице, она опустилась на пол, застонав в отчаянии. Похоже, теперь ей придется навсегда распрощаться с мечтой о квартире в Кенсингтоне. Ее карьера шантажистки, кажется, закончилась раньше, чем началась.

Она услышала шарканье ног на площадке, и тут же в дверях появился Ронко.

Ты в порядке? – спросил он с тревогой.

Фотографии... – прошептала она. – Он забрал фотографии. Я должна их вернуть.

В этот момент хлопнула парадная дверь, и Ронко, склонив голову к плечу, стал прислушиваться.

Он пошел налево, – пробормотал Ронко через несколько секунд. Застегнув молнию на куртке, добавил: – Если я побегу в переулок, то догоню его возле прачечной.

Осторожней, – предупредила Энджи. – Он не в настроении.

Но Ронко уже выбежал из квартиры.

Гидеон зашел в паб и заказал двойную порцию виски. Оказалось, что он недооценил Энджи – она гораздо хитрее и опаснее.

Когда ему принесли виски, Гидеон проглотил обжигающую жидкость одним глотком и заказал еще. Как убедиться, что Энджи не сделала копии снимков? Если о них узнает Кармен, у нее появится прекрасный предлог для развода, а его, Гидеона, репутацию бульварные газеты разорвут в клочья, с его карьерой будет покончено навсегда. Тогда уж ему придется натерпеться оскорблений и насмешек от людишек вроде Криспина Скроупа.

Взяв вторую рюмку, Гидеон направился к столику в тихом углу. Вытащив из кармана конверт с фотографиями, он снова стал их разглядывать. «Вероятно, она использовала скрытую камеру, – решил он, увидев собственные гениталии, снятые крупным планом. – Ведь такой снимок можно сделать лишь в том случае, если сидишь совсем рядом, в той же комнате».

– Гидеон, это ты?

Он вздрогнул и поспешил засунуть фотографии обратно в конверт. Стоявшая перед ним женщина смотрела на него как-то странно. Она показалась ему знакомой, но он не мог вспомнить, где видел ее.

– Черт побери, что с тобой случилось? – спросила она. – Не узнаешь? В ювелирном, помнишь? Два года назад... Ты должен был там встретиться со мной, чтобы выбрать кольцо.

Гидеон поморщился. Он-то полагал, что на сегодня уже получил свою порцию потрясений... Теперь он вспомнил: эта женщина – одна из его экс-любовниц. И вспомнил о предложении, которое сделал ей в их последний вечер, перед тем, как поменять ее на другую, свеженькую. Гидеон любил такие игры, любил наблюдать за глупыми и доверчивыми женщинами, способными поверить в любую ложь, принимающими все за чистую монету.

– Ты оказался настоящим ублюдком, не так ли? – продолжала его бывшая любовница. – Ты, наверное, гордишься собой, гордишься тем, что так ловко обвел меня вокруг пальца. Мне пришлось из-за тебя...

– Потише, – перебил Гидеон, с беспокойством поглядывая по сторонам.

При других обстоятельствах он сказал бы этой сумасшедшей суке, чтобы отправлялась ко всем чертям, но здесь, в пабе, неподалеку от дома Энджи, ему не хотелось устраивать сцену и привлекать к себе внимание. Повернувшись к бывшей любовнице, он с улыбкой спросил:

– Почему бы тебе не выпить со мной? Я уверен, мы сможем договориться, если просто посидим и спокойно поговорим.

Немного помедлив, женщина села за его столик.

– В таком случае можешь взять мне двойную водку и тоник, – сказала она.

Гидеон направился к стойке, пытаясь вспомнить, что же он рассказывал о себе этой женщине. Он кто – удачливый кинопродюсер или честолюбивый предприниматель? Черт побери, он даже не мог вспомнить ее имя...

Открытая дверь манила. Если он метнется туда, то будет за несколько улиц отсюда, прежде чем она поймет, что он сбежал. Гидеон оглянулся на столик, уже приготовившись удрать.

Но что-то остановило его. Вероятно, он вспомнил, какой способной была эта любовница в постели. Гидеон в свое время совратил ложными обещаниями множество женщин – совратил, а потом исчезал навсегда из их жизни, как будто его никогда и не было. Но до сих пор у него ни разу не возникало возможности повторить, то есть дважды обмануть одну и ту же женщину. Может, именно эта возможность его и привлекала.

Возвращаясь к столу, Гидеон пристально смотрел на свою жертву.

– Когда я увидел тебя сейчас, – проговорил он, – я понял, что совершил два года назад ужасную ошибку.

Она окинула его презрительным взглядом.

– Думаешь, я вчера родилась? – Женщина усмехнулась. – Ты действительно думаешь, что я клюну на это?

– Я вел себя ужасно, – продолжал Гидеон, не обращая внимания на ее слова. – Я был таким недоверчивым, а когда ты не появилась в тот день, я подумал...

– Что значит не появилась? Что ты имеешь в виду? – перебила она. – Я ждала возле «Годдсмита» целых три часа.

– Возле «Годдсмита»? Я-то думал, что мы договорились встретиться у «Сэмюела». – Гидеон с удовлетворением наблюдал за реакцией собеседницы. – В общем, ты не пришла, и я задумался... Мне казалось, что тебя не устраивали наши отношения. Поэтому я решил больше не звонить тебе. Знаешь, мне всегда было трудно поверить, что такая красивая женщина, как ты, может встречаться со мной.

– Красивая?.. – Она едва заметно улыбнулась. – Значит, все это произошло только потому, что я ждала тебя в другом месте? Но что же со мной в тот день случилось? Как я могла перепутать магазины?

Гидеон торжествовал. Он понял, что добился своего.

Энджи только закончила одеваться и начала вылавливать цветы из ванны, когда позвонил Ронко. Казалось, он был взволнован, и ей понадобилось время, чтобы выдавить из него главное: он выследил Гидеона в ближайшем пабе. Запретив ему что-либо предпринимать, пока она не придет, Энджи схватила свою сумочку и выбежала из дома.

Все случилось так внезапно, что она с трудом верила в окончание их с Гидеоном отношений. «Есть ли шанс убедить его в том, что все произошедшее – всего лишь недоразумение, а фотографии – просто-напросто шутка?» – спрашивала себя Энджи. Утирая внезапно набежавшую слезу,

Энджи подошла к двери паба. Она вдруг поняла, что любит Гидеона – во всяком случае, сейчас ей так казалось.

В пабе было темно и людно, и ей понадобилось некоторое время, чтобы разглядеть Гидеона в дальнем углу. Она хотела подбежать к нему и попросить прошения, но внезапно обнаружила, что он не один. Гидеон разговаривал с вульгарного вида женщиной. И тут он вдруг взял свою собеседницу за руку и поднес ее к губам. Охваченная ревностью, Энджи уже направилась к его столику, но Ронко удержал ее.

– Иди сюда, – сказал он, увлекая Энджи в другой зал. – Гидеон не должен тебя видеть. – Ронко нашел место в самом конце барной стойки и заказал выпивку. – Никаких резких движений, – заявил он. – Но можешь наблюдать за ними – вон щелка в дверях. Поверни голову...

– Какая вульгарная женщина... – проворчала Энджи. Тут ей показалось, что Гидеон запустил руку под юбку этой женщине. – Черт побери, что же будет дальше?

– Вот уж не знаю. – Ронко пожал плечами. – Но я собираюсь тебе помочь. Ты хочешь, чтобы я вернул тебе карточки?

– А ты сможешь? – оживилась Энджи.

Ронко кивнул. Поднявшись с табурета, он прижал палец к губам, давая понять, что Энджи должна сидеть молча и не мешать ему. Несколько секунд спустя он скрылся в толпе.

«Я могла бы преподать ему заслуженный урок, – размышляла Энджи, – могла бы развести его с женой... Но вот как этого типа сделать моим?..» Повернув голову, она снова заглянула в щелку и увидела Ронко – он уже подкрадывался к столику Гидеона. Еще мгновение – и он оказался за его стулом. Гидеон ничего не заметил, потому что был слишком занят – засовывал язык в глотку своей шлюхе.

Энджи улыбнулась и, повернувшись к стойке, отпила из своего бокала. И вдруг подскочила от неожиданности, – казалось, прошло лишь несколько секунд, однако перед ней уже появился знакомый конверт. Оглянувшись, она увидела стоявшего за ее спиной Ронко – будто он никуда и не уходил.

– Чтоб мне провалиться! – Энджи отхлебнула из бокала. – Так быстро!..

– Ничего особенного, – скромно пробормотал Ронко. И, подмигнув соседке, добавил: – Видела бы ты меня в прежние времена, когда я работал в толпе на Оксфорд-стрит.

Сообразив, что у нее нет выбора и придется действовать по плану, Кармен решила подождать ровно час, прежде чем вернуться домой. Слишком быстрое возвращение могло иметь неприятные для нее последствия. Выйдя из магазина, она бродила по улочкам Холланд-парка, думая о предстоящем. Конечно, она неплохо играла роль телеведущей, – но так ли хороши ее актерские навыки? Сумеет ли она убедительно сыграть роль скорбящей жены, сумеет ли правдоподобно изобразить горе?

Кармен прошлась по ближайшим переулкам, но оказалась снова на Холланд-Парк-авеню гораздо быстрее, чем ожидала. Последние двадцать минут она скоротала, притворяясь, что ждет автобус. При этом рассматривала плакат, призывающий пожертвовать свою кровь. «Это займет у вас лишь час», – было написано на плакате. Кармен грустно улыбнулась – за такое же время она извела намного больше крови, теперь уже непригодной для дальнейшего использования. В последний раз взглянув на часы, она направилась к дому.

Собравшись с духом, Кармен вошла в дом. По-прежнему урчал мотор машины в гараже, и по холлу уже начал распространяться неприятный запах. Она задумалась: что же ей теперь предпринять, как должен поступить в подобной ситуации совершенно невиновный человек? И вдруг сообразила, что если не выключит двигатель как можно быстрее, то, вероятно, станет второй жертвой «несчастного случая».

Заглушив мотор, Кармен открыла дверь гаража, чтобы немного проветрить. Поднявшись наверх, взглянула в сторону кабинета – оттуда по-прежнему доносилась музыка, вернее, музыкальное сопровождение «Мангуса». Кармен подошла к двери и дрожащей рукой вытащила скрепку из замочной скважины. Теперь следовало несколько минут истеричным голосом выкрикивать имя мужа и стучаться в дверь кабинета, затем позвонить в полицию.

«Нет, звонить в полицию не надо, – подумала Кармен. – Это выглядело бы подозрительно. Сначала нужно вызвать санитарную машину. Или лучше пожарных – чтобы сломали дверь?»

В конце концов она решила: для начала надо увидеть все собственными глазами, надо убедиться в том, что Гидеон на самом деле мертв. Она просто взглянет на него, никакого вреда от этого не будет...

Вытащив из кошелька ключ, она вставила его в замочную скважину и дважды провернула. Немного помедлив, распахнула дверь. И тут же в ноздри ей ударило зловоние. Задержав дыхание, Кармен вошла в кабинет и увидела стул, на котором обычно сидел муж. Однако самого Гидеона в комнате не было.

– Давай, щенок, делай, что собирался, и я с радостью сделаю, что должен! – заорал Мангус, направляя на нее с экрана свой револьвер.

Кармен вздрогнула. Повернувшись, оглядела комнату. На полу Гидеона тоже не было. Она поняла, что муж каким-то образом ускользнул, вышел из дома незамеченный – не забрался же он в ящик стола.

Кармен подошла к окну и увидела, что винты, которые она вставила в раму, все еще на месте. Значит, он не мог выбраться через окно. Но не испарился же он?..

Почувствовав, что вот-вот задохнется, Кармен выбежала из кабинета и подбежала к окну в прихожей. Открыв его, сделала несколько глубоких вдохов. «Неужели я вновь потерпела неудачу?» – спрашивала она себя.

Несколько минут спустя Кармен вернулась в кабинет. Как раз в этот момент Мангус на экране хладнокровно отправил на тот свет сразу полдюжины злодеев, а у самого даже волосок с головы не упал. «Если убить человека так легко, то что же я делаю неправильно? – размышляла Кармен. – Почему Гидеона трудно убить?»

У Гидеона вдруг возникли проблемы с эрекцией. По дороге к дому своей спутницы он запустил руку ей в трусики и тотчас же почувствовал сильнейшее возбуждение. Теперь же, когда его жертва задыхалась под ним, у него почему-то ничего не получалось.

– О беби... – шептал он, пытаясь возбудиться. «Только бы вспомнить ее имя, – думал Гидеон. – Ведь без этой детали победа будет неполной».

Женщина застонала и прижалась к нему всем телом. Гидеон же пытался вспомнить, как ее зовут. «Может, Ирма или Норма? – спрашивал он себя. – Кажется, что-то связанное с названием фильма...» И тут его осенило, ему вспомнилась картина, где две сумасшедшие суки бросились на машине с утеса.

Почувствовав на своих гениталиях холодную руку женщины, он прикрыл глаза и пробормотал:

– О... Тельма.

На мгновение женщина замерла, а потом вдруг отодвинулась от него.

– На самом деле Лайза, – проговорила она ледяным голосом.

Открыв глаза, Гидеон увидел, что она стоит возле кровати.

– Что ты делаешь? – изумился он.

– Полагаю, что допустила ошибку, – сказала она, надевая халат. – Я думаю, тебе лучше убраться отсюда.

Ошеломленный ее словами, он молчал. Еще ни одна жен щина не отвергала Гидеона Берда.

Иди сюда, глупая сука! – Он ухватил ее за руку и привлек к себе. Потом ударил по лицу, правда, не сильно. – Я еще не закончил с тобой.

Убери свои руки! – завизжала она. – Черт побери, кем ты себя воображаешь? – Она вдруг вырвалась и, отступив на шаг, закричала: – Ты ублюдок! Вот такая мне благодарность за то, что я из жалости взяла тебя?!

Из жалости? – переспросил Гидеон, недоверчиво глядя на нее. – Что ты имеешь в виду?

Ты давно видел себя в зеркале? – усмехаясь, спросила она. – Знаешь, как ты выглядел в пабе, когда накачался там каким-то дерьмом, разглядывая дерьмовые карточки? Мне стало жалко тебя. У меня сегодня незанятый вечер, поэтому я и подобрала тебя в память о прежних временах.

Но ты говорила... – Гидеон в изумлении уставился на стоявшую перед ним женщину. «Может, она действительно сумасшедшая?» – промелькнуло у него.

Неужели ты думал, что я страдала по тебе все это время? – Она засмеялась. – Неужели поверил, что я ждала тебя три часа у магазина? Господи, как же ты глуп!..

Как ты смеешь?! – заорал Гидеон, вскакивая с кровати.

Она посмотрела на его сморщенный член.

Я вижу, у тебя та же проблема, что и раньше, – сказала она с усмешкой. – Хотя ты и этим пользовался неплохо, когда я тебе помогала.

Гидеон с ревом набросился на нее и, схватив за плечи, швырнул на постель. Еще ни одна женщина не говорила ему таких слов. Он придавил ее к постели всем своим весом. Он покажет этой шлюхе, на что способен!

Отпусти меня! – вопила она. – Убирайся, или я вызову полицию!

Он зажал ей рот ладонью. И вдруг перед ним возникли лица Кармен и Энджи, – и обе насмехались над ним! «Эти проклятые женщины... они все одинаковые, – думал он, еще сильнее прижимая свою жертву к постели. – И все они хотят от меня отделаться!» Гидеон был вне себя от гнева, в этот момент он уже не понимал, что делает.

– Сука! – завопил он, сжимая пальцами ее горло. В ушах у него шумело, и в эти мгновения он ничего не видел, словно погрузился в какую-то черную пустоту.

Наконец, опомнившись, Гидеон вдруг понял, что женщина уже не сопротивляется. Разжав пальцы, он внимательно посмотрел на нее. Что за игру она затеяла? Решив, что она просто в обмороке, он похлопал ее по щекам. Однако женщина никак не реагировала.

В конце концов Гидеону пришлось признать, что перед ним самый настоящий труп.

– О Господи, – пробормотал он, задыхаясь, – ведь у меня и без этого достаточно проблем.

«Никто не видел, как я пришел сюда, – размышлял он, одеваясь. – Если бы удалось незаметно выскользнуть, то все было бы в порядке». Кое-как застегнув рубашку, Гидеон подхватил свой плащ и попятился к двери, стараясь не смотреть в остекленевшие глаза женщины, лежавшей на кровати. Ему нужно побыстрее добраться домой и прокрасться обратно в кабинет. «Кармен – мое алиби, – говорил он себе. – Только бы она не заметила меня. Тогда она подумает, что я все время сидел в кабинете и никуда не выходил, ни на минуту...»

Глава 9

Когда воздух в кабинете очистился, Кармен села на стул и сделала глоток из бутылки, стоявшей на столе. В голове проносились бессвязные обрывки мыслей; она пыталась понять, куда исчез Гидеон, но так и не находила ответа на этот вопрос. Если окно закрыто наглухо, то у него был лишь один путь – через дверь. Но он не мог ее отпереть, не потревожив скрепку, а она, неповрежденная, осталась на прежнем месте, то есть в замочной скважине.

Оставалось единственное правдоподобное объяснение: Гидеона не было в кабинете с самого начала. Но почему он ушел, пытаясь одурачить ее? Почему захотел скрыть свой уход? Прежде он не скрывал подобные вещи...

Кармен была абсолютно уверена: муж понятия не имеет о ее попытках убить его. Даже намек на некоторую нелояльность по отношению к нему вызывал у него ярость со всеми вытекающими для нее последствиями, однако в эти дни он вел себя более или менее прилично, что совсем не характерно для него. Кармен нахмурилась и сделала еще один глоток из бутылки. Теперь она поняла: Гидеон вел себя очень странно. И вообще, происходило что-то странное...

Она почти машинально принялась выдвигать ящики стола, один за другим. Заметив блеск металла во втором ящике снизу, выдвинула его полностью и увидела револьвер. Оружие? Собравшись с духом, Кармен вытащила револьвер и повертела в руках. Холодный и тяжелый, он вселял в нее страх. Но где же Гидеон взял его? Кого собирался убить? Может, ее, Кармен?

Положив револьвер на письменный стол, она снова принялась обследовать ящики. И вскоре обнаружила среди папок с бумагами поздравительную открытку – одну из тех безвкусных репродукций, которые, как предполагалось, должны были свидетельствовать о превосходной образованности отправителя и о его хорошем вкусе. «Неужели Гидеон хранит такое? – подумала Кармен. – Совсем на него не похоже». Она перестала посылать ему открытки на день рождения, потому что ей надоело находить их на следующий день в мусорном ведре.

Кармен развернула открытку. Прочитав, нахмурилась. Кто такая эта Энджи? И какие у них с Гидеоном отношения, если они дают ей право пользоваться словом «любовь»? Она смяла открытку и бросила на пол. Конечно, Гидеон имел связи с женщинами и, вероятно, уже давно – Кармен в этом почти не сомневалась. Однако ей даже в голову не приходило, что он мог быть вовлечен в любовные отношения.

Но кто же такая эта Энджи? Интересно, Гидеон ей доверялся? Рассказывал ли о своем браке, жаловался ли на жену, отказывавшуюся удовлетворять его потребности?

Кармен всегда думала, что если бы Гидеон по-настоящему увлекся другой женщиной, то это было бы решением всех ее проблем, но она никак не ожидала от себя тех чувств, которые в ней внезапно пробудились. Разумеется, в этом не было никакой логики, но она испытала боль от предательства мужа. Гнев и негодование мешали ей трезво оценить ситуацию.

Тут Мангус снова принялся палить из револьвера, и Кармен уставилась на экран. Это был эпизод последней серии, о котором Гидеон всегда говорил с восторгом. Мангус выслеживает злодеев, направляющихся к кладбищу, и устраивает настоящее побоище на похоронах.

Она увидела, как Мангус, сделав шаг вперед, вскидывает револьвер, держа его обеими руками. Не соображая, что делает, Кармен взяла со стола револьвер и скопировала движения экранного Мангуса. Закрыв глаза, она нажала на спусковой крючок, вообразив, что стреляет в стоящего перед ней Гидеона. «Что бы он чувствовал, – спрашивала она себя, – если бы с ним обращались так, как Мангус со своими врагами? Дошло бы до него, что его герой такой же убийца, как те злодеи, которых он выслеживал?»

Вдруг послышались шаги. Кармен вздрогнула и, открыв глаза, увидела стоявшего в дверях Гидеона. Он в изумлении смотрел на жену.

– Черт побери, что за игры?! – Гидеон взревел, шагнув в ее сторону. Было очевидно, что он крепко выпил.

Она хотела сунуть револьвер в ящик и случайно нажала спусковой крючок. Раздался оглушительный грохот. Кармен замерла и в ужасе зажмурилась. Ей даже в голову не приходило, что револьвер может быть заряжен. Что, если она каким-то образом убила мужа или ранила его? А если ничего не случилось?.. Тогда он в пьяном гневе убьет ее.

Собравшись с духом, она открыла глаза и дрожащими руками положила револьвер на стол. Потом медленно повернула голову...

Гидеон лежал на полу, и его рубашка была залита кровью. Кровь растекалась и по коврику работы известного дизайнера. Тут голова его дернулась, из горла вырвался хрип, и он замер, вытянувшись на ковре. По странному совпадению именно в этот момент по экрану пробежали последние титры «Мангуса».

Усевшись перед телевизором, Джулия задумалась: что же посмотреть – программу новостей, одну из трех спортивных передач или документальный фильм про личинку древоточца? В конце концов она выключила телевизор и заставила себя сосредоточиться на книге. Для главного инспектора Ричарда Дагенхэма последнее дело стало тяжелым испытанием – две последние главы он потратил на воспоминания о своем детстве, и все еще не выяснил, действительно ли убийство имело место.

Сообразив, что уже третий раз читает один и тот же абзац, Джулия отбросила книгу и налила себе очередной бокал вина. «Последний – перед сном», – сказала себе она. Был уже двенадцатый час, и ей не хотелось снова опаздывать на работу.

Прошедший день оказался на редкость неудачным. Опоздав утром на работу, Джулия пропустила совещание, которое созвали без всякого предупреждения, чтобы обсудить чрезвычайные происшествия – кражи, произошедшие в офисе в последнее время.

– Они говорили не только про скрепки и конверты, – рассказывала Трейси своей подруге Барби, которой тоже не было на собрании. – Они сказали, что это связано с серьезным вопросом. Кто-то стащил половину директорского обеда на прошлой неделе.

Джулия стала прислушиваться. Оказалось, что руководство фирмы решило непременно найти того, кто стащил королевские креветки. Трейси сказала, что в офис даже вызвали судебного эксперта, и якобы прошел слух, что очистки от креветок нашли в отделе корреспонденции. Джулия невольно улыбнулась, вспомнив о том, что Ровена каждый день забирает оттуда почту. Однако радовалась она недолго. Вскоре к ней подошла Ровена и потребовала отчета – Джулия должна была объяснить, почему опоздала на службу.

– Вам следует пораньше выходить из дома, чтобы не опаздывать, – заявила Ровена, отмахиваясь от оправданий Джулии, уверявшей начальницу, что поезд задержался из-за самоубийства какого-то типа, бросившегося под рельсы. – Если вы даже не в состоянии до офиса добраться вовремя, то едва ли вас можно считать подходящим для нас сотрудником. Я намерена поговорить о вас с менеджером отдела.

Стараясь наверстать упущенное из-за опоздания, Джулия принялась за дело. Заполняя бесчисленные формы, которые, казалось, сопровождали каждое задание, она отправляла их по внутренней почте. Эти формы, как уже заметила Джулия, отнимали гораздо больше времени, чем сама работа.

Несколько часов спустя она вдруг обнаружила, что в спешке перевернула в инструкции две страницы сразу и кое– что упустила. А в конце рабочего дня Ровена, отклонив все объяснения Джулии, заявила:

– Оказывается, вы не можете следовать таким простым инструкциям. В таком случае не понимаю, почему вы ожидаете, что вам будут здесь доверять. Наверное, коллеги прикрывали вас в провинции. Но имейте в виду, у нас здесь нет специального отдела для неспособных сотрудников.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache