Текст книги "Уроки стихотворной магии (СИ)"
Автор книги: Лина Каренина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 14 страниц)
Глава 6. Уроки выживания в дикой природе
Ночь застала нас на Имперском тракте. От целого дня пути по дороге разболелись не только ноги, но и спина. Особенно, сильно ныла поясница, но вместе с ней – душа, исцарапанная когтями тревоги и страха перед неизвестностью. Подбадривало лишь то, что я не одна. Несмотря на пытливый и скептический взгляд Дарины, я всё же была рада её присутствию. Ведь вместе веселей.
Как только аметистовые тени заката поднялись, вытянулись к горизонту, где пурпурно-алое светило уже касалась своим краем линии между небом и землёй, мы сделали привал.
Ночлег решили устроить посреди лесного пустыря, заросшего высокой жёсткой травой. Это было место, где гуляет вечерний прохладный ветер, а всевидящее небо смотрит на нас через манящие отрешённые звезды… и где спит холодная земля, окутанная запахом разнотравья.
– Ох… – Дарина, не брезгуя, плюхнулась на траву и сразу же легла, раскинув руки в стороны. – Хорошо-то как…
– Осторожнее, не застуди спину, – предупредила я, скромно усевшись рядом. Надо было немного отдохнуть и собрать ветки для костра, чтобы иметь возможность хоть как-то согреться ночью.
Когда-то мы с бабушкой часто уходили в лес на пару дней в поисках редких целебных трав. Именно там она учила меня выживать: рассказывала, как правильно развести костёр, где и какие искать ветки для него, как отличить неопасные грибы и ягоды от ядовитых, какие коренья съедобные и самые сытные и где их найти, а так же как справляться с диким зверьём. Когда на нас набредали голодные волки или рыщущий в поисках еды медведь, бабушка всегда говорила слова "vinur skepnunnar"*, и дикие звери становились послушными, мы даже могли поделиться с ними запасами. Сейчас же я всё ещё надеялась сохранить свою магию в тайне от Дарины, не встретив никаких диких зверей.
Решив не засиживаться дольше, я быстро поднялась и, хоть тело стремилось обратно к земле занять неподвижное положение, направилась к деревьям.
– Ты куда? – послышался за спиной голос Дарины.
– Соберу ветки для костра, – бросила ей. – Скоро вернусь.
Немного углубившись в чащу, я приступила к поискам. В тусклом лунном свете мои глаза видели плохо, но, к счастью, я могла определить нужные веточки наощупь – они должны быть сухими и легко ломаться. Постояв "раком" некоторое время и собрав охапку "хвороста", вернулась к Дарине и с удивлением обнаружила её спящей. Девушка так и уснула на холодной земле – видимо, усталость и стресс окончательно сморили её. Глубоко вздохнув, бросила ветки и перетащила спутницу на траву. Сейчас её сон мне даже на руку. Осторожно подготовив кучку веток для будущего костра, ещё раз удостоверилась, что дочь дьякона уснула, села рядом и вытянула руку к веткам. Сосредоточившись, вызывая в себе приток магической силы, прошептала:
– Eldurinn!*
Где-то в глубине кучки из веток вспыхнула небольшая искорка. Я осторожно прикрыла ветки ладонями, чтобы внезапный ветер не задул мою искру.
Стихийная магия давалась мне тяжело. Бабушка пыталась меня научить управлять ветром, поднимать воду, ускорять рост растений и вызывать пламя. Но я в лучшем случае заставляла цветочный бутончик распуститься раньше времени да небольшую искру вызывала. Вода с ветром так и вообще подчиняться мне не хотели. Когда у меня не получалось, я расстраивалась, и бабушка Винлина говорила, что мне нужно больше практики. Однако после того, как её не стало, я забросила все эти магические занятия, сосредоточившись на знахарстве. Конечно, оказавшись в такой ситуации, как теперешняя, я была не совсем беспомощна, но и хотя бы средние навыки стихийной магии мне очень пригодились бы.
Наконец костерок разгорелся и я убрала ладони, усевшись поудобнее, готовая подкидывать ненасытному пламени ещё по веточке. Видимо, почувствовав тепло, мой живот недовольно забурчал, напоминая, что не ел со вчерашнего дня, если жалкие подачки из остатков трапезы церковников можно считать едой. Я осторожно разбудила Дарину и, наказав следить за костром, отправилась на поиски в этот раз еды.
На полную луну нашли тучи, и её и без того тусклый свет теперь окончательно терялся в густых кронах деревьев, не имея сил пробиться к земле. Поэтому, отойдя на приличное от нашей стоянки расстояние, я натужилась и призвала небольшой магический огонёк, витающий в воздухе, и уже с его помощью стала искать еду. Вскоре сумка стала постепенно заполняться ягодами черники, на кусты которой я набрела очень быстро, лисичками и подосиновиками, аккуратно срезанными ножом, и корешками "драконьего когтя", которых здесь оказалось достаточно.
Моему возвращению Дарина была рада – это я заметила по её голодному взгляду, устремлённому на сумку.
– Грибы не ешь, – я подбросила веточек в костёр и уселась. – Их надо поджарить.
– А это что? – она вертела в руках корешок.
– "Драконий коготь". Не бойся, это съедобный корень, только почистить надо, – ответила я, насаживая грибы на веточку.
– Ты уверена? – видимо, усомнившись в моих познаниях, нахмурилась девушка.
– Да, уверена, – я вздохнула и поднесла веточку к костру, чтобы поджарить их, и приготовилась долго ждать.
– Ничего такой, – через некоторое время вынесла свой вердикт Дарина, жуя кусочек корешка. Когда она доела, я дала ей другую веточку с грибами. Однако вскоре костёр стал затухать, и мне пришлось снова идти в лес за дополнительным топливом.
– Только недолго, – дочь дьякона хмурилась и ёжилась, кутаясь в плащ. Видно было, что здесь ей очень неуютно.
На этот раз лес показался мне удивительно враждебным. Тьма меж деревьев сгустилась, словно приобретая осязаемую форму, и, клянусь, пару раз я замечала вдалеке сверкающие глаза! Поэтому, быстро нахватав веток, поспешила вернуться к костру.
– Что-то случилось? – Дарина сразу же встревожилась, увидев меня. – Ты выглядишь испуганной… и очень бледной.
– Ничего, – я подкинула жменю веток в костёр, ненароком оглядываясь. – Пока ничего. Но нам нельзя здесь задерживаться. Продолжим путь с первыми лучами.
────
*vinur skepnunnar – "друг зверя" *eldurinn – "огонь"
Глава 7. Незримая погоня
Как только небо на горизонте посветлело, мы покинули стоянку. Из-за недостатка сна тело, а в особенности ноги, по-прежнему ныло, но теперь хотя бы живот на некоторое время успокоился, получив долгожданную пищу.
Мы вновь вышли на пустующий тракт и побрели на запад. Пока нам везло, и дорога шла в нужном направлении, но я пятой точкой чувствовала, что она не приведёт нас прямиком к Чаще, и однажды придётся свернуть. Правда, я пока ещё мало представляла, где именно.
Дарина молчала, кутаясь в плащ и подрагивая от утреннего холода. Пока она спала, я немного поколдовала над её ногами, сняв ссадины и ушибы. Сдаётся мне, дочь дьякона об этом догадывалась, но пока ни слова не сказала – наверное, из благодарности не стала поднимать щекотливую тему. Что ж, оно и к лучшему.
Однако из головы у меня не выходили виды, которые мне "посчастливилось" наблюдать вчера в лесу. Честно признаться, пару раз оглядываясь по сторонам, я мельком замечала слабое свечение двух огоньков в туманной темноте леса и пыталась убедить себя, что мне кажется. Но тревога, засевшая в груди, трубила: за нами следят.
– Знаешь, ты мне всегда казалась немного странной, – заговорила вдруг Дарина, разбавляя давящую утреннюю тишину.
– Странной? – я чуть приподняла бровь, попутно оглядываясь на полосу леса, откуда мы не так давно вышли. – Ты хотела сказать, чудилой? Не стесняйся в выражениях, меня по-разному называли.
– Мне на ум приходит та буря, – задумчиво проговорила девушка. – Я помню, отец говорил, что таких бурь в наших краях никогда не было.
– Ты о чём? – я прикинулась, что не поняла.
– О буре, которую ты вызвала. После которой тебя стали бояться, – дочь дьякона пристально смотрела на меня.
– А, это, – я махнула рукой. – Ты когда-нибудь слышала о невероятных совпадениях?
– Совпадение это или нет, но ты не можешь скрывать свою суть. Ты колдунья, – её слова были сказаны со странным нажимом, словно бы она пыталась доказать что-то самой себе.
– Я знахарка. Конечно, я умею творить чудеса, например, смогу поставить на ноги даже самого заядлого выпивалу, но не более, – я чуть усмехнулась, держа удар. Нет, таким способом она из меня не вытянет ни слова истины. Для неё я всего лишь деревенская врачевательница, бывшая некогда немного странной девочкой без друзей. И этот образ я нарушать не собиралась.
На этот раз дочь дьякона сдалась, и мы продолжили путь уже молча. Солнце тем временем поднялось, и его тёплые лучи уже вовсю грели землю, прогоняя ночную прохладу. При таком раскладе нас уже очень скоро должна замучить жажда. Благо, утолять её немного помогал содержащийся в ягодах черники сок, однако с ним одним мы долго не протянем. Поэтому уже через некоторое время мы с Дариной значительно замедлили шаг, а потом и вовсе остановились.
– Сделаем привал, – проговорила дочь дьякона, тяжело дыша, а я лишь кивнула. Мы вновь сошли с тракта, оставляя дорогу абсолютно пустой, и углубились в лес в поисках хоть какого-нибудь ручейка. Так как в этой местности хозяйничала река Эльвра, то найти её небольшое ответвление в виде задорно журчащего ручейка было несложно. Мы сразу же припали к нему, жадно набирая воду в ладони и тут же выпивая, будто не в силах насытиться. Здесь и присели, решив перекусить чем-нибудь из запасов.
Меня уже начало клонить в сон от размаривающих полуденных лучей солнца, когда я почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. Распахнула глаза. Вокруг никого. Даже моя спутница куда-то делась.
– Дарина? – позвала её чуть охрипшим после долгого молчания, затем прокашлялась и повторила уже громче: – Дарина!
Тишина. Почувствовав неладное, я тут же подскочила, подхватила сумку и побрела вперёд, не переставая звать девушку. Тревога в моей груди, кажется, стократно усилилась. "Где же она, чёрт возьми?!" – я растерянно оглядывалась, не находя взглядом знакомый силуэт, который, я надеялась, мог бы промелькнуть среди деревьев вдалеке. "Видимо, придётся сплести заклинание поиска…"
Я остановилась, бросив сумку на землю. Это заклинание требовало большой концентрации. Раньше я использовала его всего один раз, и, хоть оно и было успешным, но отняло у меня много сил.
– Töfraþráður… – прошептала я, сжав правую руку в кулак и вытянув вперёд средний и указательный пальцы, а на левой скрестив мизинец и безымянный. – Vísaðu leiðina… – развернула правую кисть, очерчивая в воздухе полуокружность, и развела скрещённые пальцы на левой руке под прямым углом. – Að markmiði… mínu*! – взмахнула руками в стороны. Пару секунд ничего не происходило. Затем на земле в моих ног появилось небольшое свечение, откуда возникла тонкая волшебная нить, тут же потянувшаяся куда-то вперёд. Подхватив сумку, я полубегом двинулась за ней.
Заклинание привело меня к небольшой пещере. В зияющем темнотой проёме я и увидела, наконец, силуэт девушки.
– Дарина! – крикнула ей, и та медленно, как-то неестественно двигаясь, обернулась. Я вздрогнула, обратив внимание на её глаза: пустые и затуманенные, будто подёрнутые пеленой. Что это, Господь, такое?!
В темноте пещеры возникли два сверкающих огонька, постепенно приближающиеся к нам. То, что это были глаза чудовища в виде огромного чёрного волка, я поняла, когда эта тварь выбралась на свет и оказалась в опасной близости от Дарины. Времени на раздумья не было. Я бросилась к девушке, схватила её за руку, и тут же с силой потянула на себя, однако чудовище, казалось, даже не замечало мою спутницу. Оно одним мощным прыжком преодолело расстояние, разделяющее нас, и оказалось за моей спиной, так как я успела упасть и откатиться от него. Дарина же рухнула на покрытую мхом землю без сознания.
────
*Töfraþráður vísaðu leiðina að markmiði mínu – "Волшебная нить, укажи путь к моей цели"
Глава 8. Битва
Чудовище быстро развернулось и зарычало, так грозно и протяжно, что вокруг его огромного мощного тела с комками грязной шерсти сгустилась тьма, а глаза, горящие бело-алым, засверкали ещё ярче. Оно возвышалось надо мной – наверное, в нём бы поместилось два, а то и два с половиной человеческих роста!
– Господь… – меня била крупная дрожь, а порыв храбрости, возникший для спасения Дарины, куда-то улетучился. Волк снова зарычал. Из тёмной пасти брызнула во все стороны слюна, которая при попадании на мох и землю страшно шипела, будто поджарившееся сало. Я сглотнула, невольно отползая назад. Осознание того, что эта тварь сейчас способна причинить мне боль и убить, никак не укладывалось в голове. Та оставалась пустой, и лишь тревога, бьющая колоколом, заполняла эту пустоту.
– Vinur… skepnunnar… – я отчаянно проговорила заклинание для усмирения диких зверей, но мой голос дрожал и сбивался. – Vinur skepnunnar!
Чудище застыло, протяжно втягивая воздух ноздрями. Мой взгляд упал на обмякшее тело Дарины. Рядом с ним, ближе ко мне, валялась моя дорожная сумка. Она распахнулась, вероятно, при падении, и из неё выкатилась баночка чернил… Внезапный порыв ветра вырвал из сумки листы бумаги, разбросав их, и один такой лист пропал ко мне в руки. И вот тогда в мою голову, уже практически не соображающую, пришла безумная и отчаянная идея. Я потянулась за пузырьком чернил, схватила перо, на ходу откупоривая хрупкий шарик. Однако тварь не медлила. Будто очнувшись, она вновь рыкнула и угрожающе двинулась на меня. Понимая, что если ничего не сделаю, то очень быстро окажусь в её пасти, я подорвалась с земли и на ватных ногах бросилась бежать. Кончик пера уже успел поставить пару клякс на чистом листе, однако сейчас и такой расклад меня бы устроил. Писать на бегу казалось невозможным, но в данный момент для спасения мне нужно было сотворить настоящее чудо!
Споткнувшись о торчащий корень дерева, я не удержалась и рухнула вперёд – да прямо в овраг. Уж не знаю, к несчастью ли, аль к счастью. Порвав штаны, разодрав колени и, кажется, поцарапав рёбра, я оказалась где-то внизу, на куче опавших старых листьев. Однако, слыша сзади разъярённое рычание, я, не медля, подтянула к себе лист с пером. На бумаге тут же появились слова, которые мой воспалённый от тревоги разум выдал, не задумываясь:
"Пусть солнца свет рассеет тьму И тварь вернёт к истоку своему!"
Ещё не дописав последнее слово, я почуяла запах палёной шерсти. А обернувшись, зажмурилась и зажала уши: прямо над оврагом, куда я упала, замерло это чудовище, окружённое ярким солнечными светом, будто бы прожигающим его волчье тело насквозь, и неистово рычало уже не по-звериному. То был неестественно сипящий оглушающий рык, отдалённо похожий на то, что издаёт подстреленный коршун. Спустя мгновение свет полностью окутал тварь, скрывая её фигуру, а затем рассеялся. Огромного волка над оврагом больше не было.
С горем пополам я выкарабкалась из этого оврага, избитая и вымотанная, а потом просто легла на землю рядом с дымящимся чёрным выжженным магическим светом мхом.
Вот это заварушка!.. Наверное, ещё никогда я не была так близка к смерти. Обычно всегда, когда мне угрожала опасность, рядом оказывалась бабушка Винлина и спасала меня. Но сегодня… я спасла себя сама. И не только себя… Дарина!
Я нехотя поднялась и направилась к её телу – проверить, всё ли в порядке. Девушка всё так же осталась лежать на месте. Ну, хоть одно хорошо, что о моей магии она не узнает. Я осторожно присела рядом и стала собирать разбросанные листы и перья.
Итак, в голове сейчас вертелись три главных вопроса. Первый – что это была за тварь, почему шла за нами, почему напала и почему вообще так вела себя? Сейчас, прокручивая в голове прошедшие события, я заметила, что чудище слишком медлило перед тем, как напасть. Может быть, оно и не собиралось меня убивать… Второй вопрос – это вопрос о том, как Дарина исчезла, что с ней произошло и почему она привела меня к чудищу? Скорее всего, эта тварь наложила на неё какое-то заклинание… Но зачем всё это было? Почему она не напала просто так?
Ну и третий вопрос – откуда, чёрт возьми, Шеллиос знал о моей способности воплощать стихи в жизнь?! А он явно знал, ведь неспроста дал мне бумагу, перья и чернила. Я никому не рассказывала об этом, только бабушке! Кажется, с каждым шагом пути вопросов появляется всё больше.
Собрав всё имущество, постаралась привести Дарину в чувство. Вскоре девушка очнулась, и, судя по ясному, хоть и испуганному взгляду, та странная пелена спала.
– Как ты себя чувствуешь? – спросила, осматривая её и не обнаруживая каких-либо повреждений.
– Очень… странно. Что произошло? – дочь дьякона рывком села и огляделась.
– А что последнее ты помнишь? – я внимательно посмотрела на неё.
– Ну… Ты присела у дерева вздремнуть, а я села рядом, хотела караулить нас, но, кажется, тоже уснула… – Дарина немного виновато почесала затылок.
– Всё в порядке, – я поднялась. – Нам пора выдвигаться.
– Но погоди… Что всё-таки произошло? Мы не там, где останавливались, – девушка тоже поднялась.
– Ты во сне ходила, – буркнула я. – Идём.
Спустя некоторое время мы вновь вернулись на тракт. Ветер переменился на северный, и теперь волна туч угрожающе быстро приближалась. Пока ещё она была достаточно далеко, чтобы заслонить собою солнце, поэтому оно, как ни в чём не бывало, продолжало сиять, постепенно склоняясь к закату. Мы же брели по пока ещё прямой дороге, хмурые и молчаливые. Если повезёт, гроза застанет нас уже в Сумеречной Чаще.
Глава 9. Раздумья
Когда Имперский тракт вдруг резко свернул направо, уходя далеко к северу, нам пришлось сойти с него и двинуться дальше, на запад, только уже по давно заросшим тропинкам. Дарина молча хмурилась, но я и без слов понимала, как ей не нравится эта затея. Однако меня удивляло то, что она всё ещё здесь, со мной, ведь у неё была возможность сбежать в какую-нибудь деревню, найти там кров и еду. Впрочем, не исключено, что церковники прочешут все деревни в округе в поисках сбежавших пленниц, и скорее всего, дочь дьякона понимала это. Поэтому и шла со мной.
А тучи всё приближались и приближались, сгущаясь сильнее совсем близко. Мы старались спешить, но уж слишком мало ели и плохо спали для того, чтобы нестись как угорелые. Часто приходилось делать привалы и давать ноющим ногам отдохнуть, усевшись на землю, пока пятая точка не давала знать о неудобствах сидения на жёсткой неровной поверхности.
Третий день нашего пути к Чаще подходил к концу. Подступали сумерки. Солнце покраснело и медленно клонилось к горизонту, за которым его ждал заслуженный отдых. Впереди ничего не было видно, кроме сосновых вершин – это чернела вдалеке Сумеречная Чаща, – и сгустившихся над ней туч. "Наверняка в лесу сейчас ливень…" – мрачно думала я, с опаской косясь на черноту туч, сквозь которые еле пробивались тлеющие закатные лучи. До Чащи нам оставалось совсем немного – с восходом луны мы уже должны были оказаться рядом.
– Энара, – послышался усталый страдальческий голос Дарины. – Поздно уже. Давай сделаем привал.
– Нет, нам надо дойти до Чащи, – твёрдо возразила я, продолжая двигаться вперёд.
– Я устала. И есть хочу.
Я покосилась на возмущённую девушку. Она приостановилась и сложила руки на груди, выжидающе глядя на меня.
– Можешь оставаться, – бросила ей. – Я тебя силой не тащу. Это ты ко мне навязалась.
Дочь дьякона промолчала. Может, ей и было обидно слышать такое, но возразить на мои слова она никак не могла.
– Да и тем более, если останемся здесь, то очень скоро нас застигнет ливень. А от него лучше прятаться в Чаще, – добавила в свою позицию немного убедительности.
– Но где мы там спрячемся? Энара, в Чаще есть кое-что пострашнее дождя, – с новой силой запротестовала Дарина. – Тёмные чудовища, которые обретают ночью полную силу. Как мы будем с ними справляться?
– Ну, знаешь, это всего лишь слухи. Никто ведь не знает, что там на самом деле. Про ночь Багряной Луны тоже много чего говорили, и что из этого оказалось правдой? – я старалась, чтобы мой голос звучал уверенно, хотя и сама уже сомневалась. Да, Шеллиос освободил меня и внушал доверие, но вдруг он таким образом заманивает меня в некую ловушку? Этот человек знает обо мне больше, чем остальные, гораздо больше. Возможно, он даже следил за мной! А Дарина тут высказывает здравые идеи… Хотя кто знает, почему не может быть наоборот? Дочь дьякона никогда не общалась со мной, а тут вдруг прилипла, как банный лист, приносит неприятности и отговаривает в Чащу идти. Если уж Шеллиос действительно желает мне помочь, то Дарина вполне может желать и обратного. А вдруг всё это похищение вообще было подстроено? Церковники намеренно нас оставили одних у таверны, чтобы дать возможность настоящей колдунье сбежать, а Дарина – их агентка, – должна была увязаться за волшебницей и заманить её в лапы к церковникам. О, Господь, я ведь даже освободилась не сама! Как всё запутанно и непонятно… В любом случае, Дарина может привести меня к Ордену Карателей, и этот исход мне определённо не нравится. Исход же с Сумеречной Чащей мне пока неизвестен… и, наверное, надо следовать ему. Умру хотя бы оригинально.
– А что мы надеемся найти в Чаще? Кто нам там поможет? – не унималась Дарина, надеясь выпытать у меня ответы.
– Если я говорю, что там нам помогут, значит, нам там помогут! – я сорвалась на полукрик. – Зачем ты тогда идёшь со мной, если мне не доверяешь?!
– Потому что я тоже хочу получить помощь! А перспектива получить её от диких тварей меня не радует, – буркнула девушка. – Да и тем более, за тебя я волнуюсь. Тебя же просто сожрут и не подавятся! Ты этого не понимаешь?
– Так, – я остановилась. – Хватит мне мораль читать, Дарина. Выбирай: либо ты сейчас идёшь со мной в Чащу, либо дуешь отсюда куда тебе захочется, но только без меня!
Дочь дьякона заколебалась. По напряжённому лицу было видно, что она принимает тяжёлое решение – либо же убедительно играет мученицу. А меж тем сливовое небо окончательно потемнело, алые оттенки заката почти рассосались, и начало покрапывать. Крупные капли, пока ещё редкие, тяжело разбивались о землю и о наши неподвижные фигуры. Возможно, именно начавшийся ливень помог девушке принять решение.
– Я иду с тобой, – с неохотой проговорила она, волком глядя на меня.
– Вот и замечательно, – я вздохнула.
Уже под проливным дождём мы наконец добрались до Сумеречной Чащи – огромного и величественного лесного массива, от которого так и веяло колдовским холодком.
Глава 10. Сумеречная Чаща
Лес чёрными еловыми пиками упирался в ночное небо, едва различимый на его фоне. Но отчётливо ощущалось, что это место объёмное и древнее и имеет свою сильную энергетику. В стремлении спрятаться от дождя мы тут же юркнули под огромные еловые лапы первого попавшегося дерева, где на удивление оказалось очень даже сухо. Дарина стянула насквозь промокший плащ и обхватила плечи руками, поджав к себе колени и мелко дрожа. Я же достала из сумки немного еды и протянула ей.
– Видишь? Никаких чудовищ, – постаралась приободрить её и себя после того, как мы перекусили. Однако по иронии судьбы где-то в отдалении, будто в ответ мне, приглушённо раздались странные клокочущие звуки.
– Птицы, – буднично ответила я на испуганный и злой взгляд Дарины, отчётливо почувствовав его на себе. Из-за чёртового дождя казалось, будто бы нас плотно окружила осязаемая тьма. Словно я сейчас могла коснуться её рукой. Развести огонь – рискнуть открыть Дарине свою магию. Да и вряд ли где-то здесь сейчас можно было найти сухие веточки. Поэтому приходилось сидеть так и ориентироваться лишь на свои ощущения и интуицию.
А дождь всё не прекращался, монотонно барабаня по земле и еловым лапам. Постепенно начало клонить в сон. Я прислонилась к основанию ствола дерева и позволила себе задремать лишь тогда, когда услышала тихое посапывание Дарины. Не хватало ещё, чтобы она опять что учудила.
Когда я проснулась, темнота всё ещё окружала нас, но уже не была такой плотной – скорее, полупрозрачной, дымком, рассеявшимся в пространстве, – а дождь прошёл, оставляя после себя приятный запах мокрой травы. Благодаря этому немного посветлело, и я смогла разглядеть рядом силуэт Дарины, свернувшейся калачиком и спящей. С облегчением вздохнула. Хорошо, что хоть на этот раз никаких сюрпризов…
Пока моя спутница не проснулась, я вылезла из укрытия и постаралась найти парочку более менее сухих веток. Когда мне это удалось, вернулась и магией развела костерок. Огонь занимался долго и с трудом, не хотел поедать сыроватую древесину и листья. Но после моего упорного колдовства всё-таки понемногу начал разгораться.
Я вновь устало привалилась к стволу. Заклинание отняло много сил, хоть и казалось простецким. Закинула измученный дорогой и помятый грибочек в рот, с неохотой жуя. Из-за тревоги есть совсем не хотелось. Передо мной стал главный вопрос: что теперь? Шеллиос указал на Сумеречную Чащу, но не сообщил, что мне делать дальше и кого искать здесь. Возможно, меня должны были ждать у кромки леса. Что-то пошло не так?
Услышав, как Дарина завозилась, я тихо произнесла:
– Проснулась уже?
И сама удивилась своему хрипловатому голосу, разрезавшему лесную тишину. Холодный пот выступил на спине. Лес был абсолютно тихим и от этого казался покинутым… или вымершим. А дымок тьмы, витающий вокруг, лишь усиливал это ощущение.
– Как ты… развела костёр? – дочь дьякона приподнялась на локтях и теперь тёрла глаза.
– С большим трудом, – я криво усмехнулась, протягивая ей остатки кореньев. – Вот, поешь. И продолжим путь.
– Но ведь ещё ночь, – возразила девушка, однако пищу приняла.
– Мы уже проснулись, а значит, надо идти дальше. Я от этого места тоже не в восторге, и хотелось бы поскорее найти тех, кто нам поможет, – лишь ответила я.
Уничтожив наши последние запасы еды, мы затушили костёр и продолжили свой путь. Шли вперёд, по наитию. К сожалению, шестое чувство у меня не открылось, чтобы указать нам верный путь, и поэтому я злилась. Злилась на Шеллиоса, хоть и понимала, что это глупо. На себя, на Дарину, на весь этот мир с его дурацкими правилами. Ну неужели всё просто не может быть хорошо, как раньше?! Видимо, не может.
Спустя некоторое время блужданий, старательно замаскированных мной под "я знаю, куда нам идти" для Дарины, я стала понимать, почему этот лес называют Сумеречной Чащей. Здесь никогда не бывает солнца и света. Мне кажется, мы ходим тут уже целую вечность, а утро всё никак не наступало. Деревья, окутанные темнотой, словно бы спали, и ничего живого не тревожило их сон. Даже наши шаги буквально утопали во тьме и всепоглощающей тишине. Жуткое место… Опустевшее и покинутое. По крайней мере, так мы думали. Ровно до того момента, как…
– Что это, Энара?.. – голос Дарины дрожал от страха.
– Огромная… паутина… – я сглотнула со страхом, явно не меньшим, чем у моей спутницы. И действительно: перед нами меж двух деревьев растянулось огромное полотно вымокшей и потяжелевшей паутины. Я с ужасом отметила, что их крона и кроны деревьев, стоящих поодаль, тоже были опутаны ею.
– Е-если здесь т-такая б-большая паутина, то к-какого размера п-пауки?.. – заикаясь, всхлипнула девушка, прячась за моей спиной.
– Спокойно, Дара, – чувствуя ответственность за неё, я старалась успокоить и себя, и попутчицу. – Прислушайся: тихо. Их нет поблизости… Пока. Нам надо двигаться осторожно.
– Т-ты уверена, что м-мы идём в правильном н-направлении? – она заговорила ещё тише, будто боясь разбудить древний лес и всех тварей, что в нём обитают.
– Пошли, – я взяла её за руку и двинулась вперёд, стараясь ступать как можно тише и держаться ближе к деревьям, чтобы в случае опасности слиться с ними. Теперь, когда атмосфера леса стала ещё более угрожающей, даже дыхание казалось мне слишком громким.
Мы осторожно пробирались меж деревьев и сырой паутины, невидимые и неслышимые, словно тени. Я терялась в догадках, где мы, как далеко забрели в этот чёртов лес и далеко ли нам до его сердца. Не имея над головой ориентира в виде солнца – лишь тьма клубилась меж густых крон, – я даже не могла определить, где стороны света. А мох на деревьях мне пока не попадался.
Внезапный пронзительный крик раздался совсем недалеко. Мы замерли, медленно садясь на землю, а сердце бешено заметалось, готовое выскочить из горла. Крик повторился, и на этот раз удалось определить его примерное местоположение. Я повернула голову на звук, замечая в полутьме силуэт большой птицы, напомнившей мне аиста, раскинувшей крылья и стоящей на земле. Ощутила, как Дарина крепко сжала мою руку, буквально вцепилась в неё, как в своё последнее спасение. Я бы и сама не отказалась вцепиться так в какого-нибудь Шеллиоса, если бы он, конечно, оказался рядом.
Птица разинула длинный клюв, готовая вновь закричать, но звук так и не вырвался из её горла. Взамен этого рядом что-то молниеносно быстро вырвалось из-под кучки листьев, хватая несчастную птицу. Вместо пронзительного крика послышался мерзкий хруст… Я перестала дышать, с полнейшим ужасом наблюдая, как через несколько метров от нас огромный, выше меня, чёрный волосатый паук в два счёта сжирает свою жертву и опасно щёлкает челюстями напоследок. Кажется, он очень голоден…
Глава 11. Спасение
Я отчаянно соображала, что делать. Пока паук копошился на месте, кажется, он ещё не заметил нас.
– Энара, – послышался панический шёпот Дарины у самого уха. – Мы ведь побежим… Да?
Медленно двигаясь, я сняла сумку с плеча. С помощью стихов я могла бы усыпить эту тварь или даже тихо убить. "Пусть огромный паук заснёт навсегда…" – начала уже придумывать строки, но мне снова помешал шёпот моей спутницы:
– Энара, ты слышишь меня? Он сейчас повернётся! Нам бежать нужно, Энара!
Судя по голосу, дочь дьякона теряла контроль над разумом, передавая его панике. Этого допустить я точно не могла. Иначе всё пропало.
– Тише, – шикнула я. – Помолчи. И не двигайся.
– Что?! Ты с ума сошла? – она схватила меня за руку и потянула куда-то. – Скорее, бежим!
Я попыталась было остановить девушку, однако она оказалась довольно сильной. Она тащила меня за собой, однако по воле судьбы-злодейки под ноги Дарине попалось что-то, возможно, торчащий корень дерева или камень. Она не удержала равновесия и рухнула на спину со скомканным криком, я же упала на живот неподалёку.
– Не двигайся, Энара… – послышался полный отчаяния голос дочери дьякона. Да что с ней такое? Кажется, из-за страха она потеряла рассудок. Этого только не хватало.
Слева послышалось шуршание. Я осторожно повернула голову на звук… и с ужасом заметила, как к нам медленно подползает такой же паук, но уже с другой стороны. Позади него с дерева спускался ещё один, огромный и волосатый. Теперь паника уже началась у меня. Сумка далеко, времени мало. Чёрт бы побрал Дарину! Получу помощь и отправлю её на все четыре стороны после этого! Если выживу, конечно. Если мы обе выживем.








