412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лера Виннер » Сон разума (СИ) » Текст книги (страница 8)
Сон разума (СИ)
  • Текст добавлен: 14 июня 2026, 17:30

Текст книги "Сон разума (СИ)"


Автор книги: Лера Виннер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 13 страниц)

Глава 21

Чарли вернулся глубоко после обеда, хлопнул входной дверью слишком сильно. Его шаги Ральфи услышал, но не отреагировал.

Бейкер вошел в кухню и остановился в дверях, буравя его тяжелым колючим взглядом.

– Ты что творишь, на хрен?

Паркер ответил ему коротким пожатием плечами и сбил с сигареты пепел. Пока Чарли смотрел, он затянулся еще раз и блаженно прикрыл глаза.

– Ральф, – тот подошел ближе, начал говорить устало, а потом махнул рукой. – Ты зачем закурил?

– Ну раз уж я снова сел за компьютер, – Ральф снова пожал плечами и подтолкнул пачку к нему.

Когда приехал Чарли, стало лучше. Ненамного, необъяснимо и нерационально, но в его присутствии всегда становилось лучше.

– Как твоя встреча с Харрисом?

– Да никак, – Чарли сел на соседний стул и тоже закурил, вытянул длинные ноги. – За те пару лет, что мы не виделись, Стив обзавелся усами и пузом, и очень похоже, что это не пошло на пользу его мозгам.

– Так плохо?

Чарли неопределенно пожал плечами в ответ.

– Про мисс Уолберг он не узнал ничего, и свято уверен в том, что девушка покончила с собой.

Ральфи хмыкнул выразительно, и, делая очередную затяжку, кивнул.

– Кто бы сомневался.

– Что у тебя? – Чарли стряхнул с сигареты пепел, заранее зная, что ничего хорошего не услышит.

– Мы в заднице, – свою сигарету Ральфи потушил и откинулся спиной на стену. – Версия с трансплантацией органов полетела к чертовой матери, результаты экспертизы будут у Алисы только вечером.

Чарли дал ему закончить, потом затянулся еще раз и подался вперед, оперевшись локтями о стол.

– Пока что я понял только про Алису.

Ральфи посмотрел в потолок и рассмеялся коротко и откровенно нервно.

– Я прочитал тридцать четыре карты, Чарли. Тридцать четыре долбаные карты! И все вроде бы складывалось так хорошо, просто идеально. Я почти сформулировал, как их выбирают… А потом началось.

Он снова закурил, и Чарли заметил, что пальцы у него снова подрагивали, пока доставал сигарету.

– Последние четыре… Там, мать его, полный букет. ВИЧ-положительная девица, парень с лечением от алкоголизма в недавнем прошлом, заболевания сосудов…

– Твою мать, – Чарли потер лицо ладонями, и когда он убрал руки от лица, стало заметно, что он действительно устал. – Мы там же где и были, плюс доктор незаконно добыла бесполезные материалы.

Ральфи кивнул, глядя в пространство перед собой.

Присутствие Чарли в сочетании с сигаретой расслабило сильнее, чем ему хотелось бы, и голова теперь слегка кружилась, а нервозность никак не удавалось унять.

– Знаешь, что? Как-то оно меня, на хрен, достало, – Чарли повернул пепельницу вокруг своей оси и встал. – Не могу сейчас об этом думать, и, если честно, меня от этого всего тошнит.

– Есть варианты? – Ральфи подтянул колено к подбородку, наблюдая за ним с настороженностью и интересом, почти любуясь.

Чарли остановился, будто в этих словах ему послышалась насмешка, а потом качнул головой, отгоняя видение.

– Убери здесь все, а я пока съезжу в магазин. Пошло оно до завтра к черту, Ральфи, давай напьемся.

Ральфи поднял брови, выражая вроде бы удивление, но сигарету погасил. Только вот Чарли, по всей видимости, истолковал его реакцию как-то по-своему.

– Ничего не случится, если ты позвонишь докторше не сегодня, а завтра.

Возразить на его слова в очередной раз было нечего, и Ральф кивнул, поднимаясь со стула как-то неестественно тяжело.

– Ничего. И сигарет захвати.

Напиться им удалось легко и непринужденно, в прямо-таки рекордные, по мнению Ральфи, сроки.

Сегодня впридачу к виски Чарли привез текилу и водку, и все это разнообразие Ральф предпочел употреблять именно в таком порядке. Впрочем, к тому моменту, когда дело дошло до водки, ему было уже решительно все равно. Лежа на ковре посреди гостиной, он с дурацкой улыбкой разглядывал витые кольца табачного дыма под потолком, и думал о том, как все хорошо.

Красивая девушка, верный друг, интересная работа. Даже ванная, которой можно пользоваться, не гадая, мерещится тот жутковатый металлический скрип под потолком, или правда…

Просто охрененно идеально, особенно если в твои планы входит подохнуть от скуки.

Беда состояла разве что в том, что никаких конкретных планов у Ральфи не было. Только надраться до полной отключки, и в этом направлении он работал весьма усердно, пока не оказался на этом самом ковре.

– Чарли… Эй! Тебе не кажется, что вон тот похож на песика? – кривовато и немного горько улыбаясь, он ткнул пальцем в потолок, одновременно легонько пиная Бейкера босой ногой.

Тот отозвался пьяным смешком, и, прихватив водку со стола, сполз с кресла на четвереньки, а потом вытянулся рядом с Ральфи на животе. Повернул голову под неудобным углом. Присмотрелся, а потом рассмеялся откровенно пьяно.

– Что ты, черт возьми, там видишь⁈ Каждый раз!..

– Песика, – пояснил Ральфи как само собой разумеющееся, и засмеялся так же пьяно. – Я уже говорил, что с этой прической ты похож на парня, который грабит в переулках?

– Иди на хрен, – Чарли шумно, едва ли не блаженно выдохнул, и тоже вытянулся на спине, согнув правую ногу в колене.

Бутылку из рук он так и не выпустил, и теперь она стояла между ними, заботливо им придерживаемая.

Молчал Чарли почти пять минут, и за это время Ральф успел подумать, что лежат они как-то не правильно. Так имеет смысл лежать на крыше, глядя на звезды.

– Не, – придя, очевидно, к какому-то выводу, Чарли приподнялся и перевернулся на бок. – Не похож.

– Кто? – Ральф, который и правда про него почти забыл, тоже повернул голову, и неожиданно увидел его глаза очень близко.

– Песик, – подперев голову рукой, Чарли взглянул на него, воплощая собой само терпение. – Твой песик на песика не похож.

– Ты просто смотришь неправильно.

По идее, это должно было быть смешно.

На деле же Чарли даже не улыбнулся.

Ральф разглядывал его лицо совсем недолго, но достаточно, чтобы пауза не затягивалась, но можно было разглядеть и запомнить каждую мелкую морщинку в уголках глаз, наметившиеся темные круги. Почему-то он никогда не задумывался о том, какая это редкость, – остаться друзьями от общих игрушек до первых морщин.

– Почему ты так со мной носишься? – вопрос вышел хриплым, слишком коротким для пьяного.

Чарли ответил не сразу, откровенно потянул время, ложась удобнее.

– Помнишь, года два назад ты так нажрался, что стал орать, что я твой герой в развивающемся плаще?

– Что, правда? Я действительно такое сказал? – Ральфи уставился на него изумленно, а потом рассмеялся, на этот раз долго и от души. – Но, хотя… Если я вписал тебя в два кассовых сценария…

Отсмеявшись, он снова приподнялся на локте, глядя Чарли в лицо:

– Если я правда такое орал, удивительно, что ты лично не сдал меня в психушку.

– Наверное, поэтому, – его ответ Чарли, казалось, и вовсе проигнорировал. – Тщеславие. Работа на имидж, – он сделал неопределенный жест рукой, взмахнул бутылкой так, что Ральфи всерьез испугался за её содержимое. – Мне просто нравится быть героем.

– Тебе идет, – Ральфи ответил просто и без малейшего подвоха. – Ты ведь действительно герой.

– Едва ли, – Чарли рассмеялся снова. – Знаешь, мне всегда было интересно, как ты это делаешь? Видишь то, чего не видят другие. То, чего вроде бы и нет.

На лице Ральфи на мгновение промелькнуло что-то, очень похоже на безысходную горечь, а потом он бледно улыбнулся, потрепал Чарли по коротко стриженному затылку.

– Это не стоит того, чтобы понимать.

Он снял очки сразу же, как только почувствовал, что приближается к желаемой кондиции, и вместе с ними словно убрал преграду, и Чарли ненадолго просто застыл, разглядывая его глаза, яркие и влажно блестящие, будто светящиеся изнутри.

– Зачем ты носишь очки? У тебя же стопроцентное зрение.

– Что? – голос Ральфи прозвучал хрипловато и почти растеряно.

– Я читал твою медкарту. И историю болезни тоже. Наверное, сразу следовало признаться…

– Зачем?

Он ведь действительно не почувствовал ничего, даже отдаленно напоминающего злость или недовольство. Скорее, удивление, едва ли не предвкушение, как будто ответ Чарли мог сказать больше, что на самом деле предполагалось.

– Ты отклонял мои свидания. Мне нужно было удостовериться, что ты здоров и… в порядке.

Чарли странно качнул головой, как будто хотел отвести взгляд, но просто не смог отвернуться.

Это действительно было больше всего, на что стоило бы рассчитывать.

Ральф на секунду застыл, пытаясь осознать услышанное, представить себе Чарли, сующим взятки медсестрам. И не смог.

– Ты же всегда знал, что я выплыву.

– Я всерьез испугался, что не в этот раз, – Чарли нахмурился, как будто был отчаянно недоволен тем, что говорил. – Такие места… ломают.

Ральф почти улыбнулся, признавая, что отличный алкоголь они всё же переводили не зря.

Без него этот разговор не стал бы возможен.

– Там было не так плохо. Правильный режим, здоровое питание, относительно свежий воздух…

– Ральф.

Паркер поперхнулся следующей фразой, почти подавился ею, и так застыл, не отводя взгляда.

Сейчас должно было прозвучать что-то особенно важное.

Что-то, что…

Телефон зазвонил неестественно громко, той безошибочно тревожной трелью, которая не оставляла ни малейшего шанса проигнорировать вызов.

Чарли вздрогнул от резкого звука, растерянно, подозрительно трезво, лишь чуть расфокусировано, моргнул, пытаясь сообразить, откуда доносится звук. А потом выругался и перекатился на спину, дотянулся до лежащего на тумбочке мобильника.

– Да.

Скрыть раздражение в голосе он то ли не успел, то ли не захотел, и

Ральфи сел, согнув одну ногу, наблюдая за ним напряженно и в то же время, слегка недоверчиво. В позвоночник будто вогнали иголку, и это ощущение никак не вязалось с пьяным бесшабашным теплом, которое было только что.

– Да, я, – Чарли зажмурился и потер лоб, смиряясь с неизбежным, а потом выпрямился, вскинул на Ральфи абсолютно трезвый взгляд. – Какая больница? Скажите ей, через сорок минут. Час максимум.

Он положил трубку, и вскочил, все же придерживаясь за стол.

– Вставай, поехали.

– Куда? – Ральф сцепил пальцы на поднятом к лицу колене и качнулся назад, не изъявляя ни малейшего желания подниматься.

Чарли постоял секунду, положив руки на бедра и очевидно наводя резкость в глазах, потом кивнул.

– Алиса в больнице с огнестрелом. Ничего опасного, но она назвала нас как тех, кто может её забрать.

Глава 22

Такси ждали слишком долго, и почти так же долго простояли в очереди в круглосуточном магазине за жвачкой, которой не нашлось у Чарли в машине.

В вестибюль больницы он не вошел, а влетел, едва не сбив на ходу с ног совсем юного вида девицу.

– Ральф! – Чарли поймал его за локоть, направляя к лифтам.

На нужном этаже он вышел первым, оттеснил Паркера плечом, направляясь к сестринскому посту.

– Алиса Миллер. Какая палата?

Рыжеволосая девушка вскочила, разглядывая посетителей со смесью испуга и любопытства.

– Простите, сэр, я…

– Какая палата⁈ – Чарли хлопнул ладонью по стойке так, что за спиной стоящего прямо за ним Ральфи кто-то испуганно вздрогнул.

– В смотровой, – девушка тоже ощутимо дернулась и снова села, не зная, вызывать охрану или справляться своими силами, а Ральфи уже бросился вперед по коридору, едва читая таблички на дверях.

Дверь смотрового кабинета оказалась не заперта, и только поэтому он не пробежал мимо, а остановился на пороге.

Алиса сидела на кушетке в грязных джинсах и скорбной больничной майке, которую выдавали вместо пижамы. На скуле уже наметился синяк с несколькими короткими царапинами в центре, а от правого плеча вниз змеей спускался до локтя бинт.

На стуле у стены расположился парень лет тридцати в пиджаке и джинсах, а на другом краю кушетки – врач.

Отметив движение в дверях, доктор Миллер вскинула голову, и когда их взгляды встретились, Ральфи показалось, что на дне её зрачков вспыхнуло недовольство.

– Как?

– Извините, мистер, – парень в пиджаке вскочил, преграждая ему дорогу, но лицо Ральфа осталось спокойным, он его попросту не заметил.

– У меня… вырвали сумку, – Алиса подняла здоровую руку, чтобы убрать волосы с лица, и все равно поморщилась, от отдавшейся эхом боли. – На улице, среди бела дня. Наверное, поэтому мне так повезло. Детектив Бакли уже снял с меня показания.

– Я тебе новую подарю, – оттеснив Ральфи вместе с детективом плечом, Чарли пересек палату и взял ее лицо в ладони, поднимая к свету. – Как это связано с пулей?

– Строго говоря, с двумя, – доктор поднялся и опустили ручку в нагрудный карман. – В мисс Миллер выстрелили дважды, касательное в предплечье и сквозное в плечо. Так что это в самом деле можно назвать везением.

– Простите, но я не разглядел ваше удостоверение личности, – детектив Бакли, наконец, отмер и посмотрел откровенно неприязненно сначала на растрепанного Ральфи, потом на Бейкера. – Вы кто?

– Он любовник, я друг, – Чарли моргнул и всё-таки отпустил её, хотя до сих пор Алиса не предпринимала попыток освободиться. – Синяк откуда?

– Я все-таки падала на асфальт, – она сама потянулась за его рукой и благодарно погладила запястье, хотя смотрела при этом на Ральфи. – Паркер, забери меня отсюда.

– Вы в этом уверены? – доктор насторожился не меньше детектива, и в целом Ральфи был с ним согласен.

Двое парней, от которых, несмотря на смену одежды, зубную пасту и жвачку, разит алкоголем, не лучшая компания для девушки, пережившей такой стресс.

– Все в порядке, – Алиса кивнула и, оперевшись левой рукой о кушетку, встала. – Мы вызовем такси.

– Я вас отвезу, – Бакли кивнул врачу и первым пошел к выходу.

Он прошел мимо Ральфи, и только тогда тот догадался отдать Алисе куртку.

Едва очутившись на заднем сидении полицейской машины, она заснула, положив голову Ральфи на плечо.

– Что док ей вколол? – Чарли сел вперед и с беспокойством посмотрел в зеркало заднего вида.

– Как обычно, – Бакли завел мотор и стал медленно выбираться с парковки.

Время от времени он тоже бросал взгляды на заднее сиденье, и когда убедился, что девушка спит, снова негромко обратился к Чарли.

– Если вы настолько близкие друзья, значит, должны быть в курсе. У мисс Миллер есть враги?

– Нет, откуда? – ответил ему Ральфи, совсем тихо, но Бакли услышал и кивнул.

Чарли услышал тоже, но поскольку сидел он, отвернувшись к окну, его ухмылку можно было поймать только в отражении.

– Каковы шансы, что вы его возьмете?

– Мы делаем все возможное.

Бейкер все же оторвался от созерцания ночной дороги и повернулся к нему.

– Я сам в недалеком прошлом офицер полиции, детектив. Говорите как есть.

– Тогда вы сами все понимаете, – Бакли пожал плечами и включил поворотник. – Если принять за истину, что недоброжелателей, способных поджидать её с пистолетом в руке, у мисс Миллер нет, это сделал случайный уличный грабитель. Пустая улица, одинокая девушка с дорогой сумкой…

– … и единственный шанс, что он попадется, так это при попытке продать сумку, – Чарли кивнул, и так получилось, что кивнули они с детективом одновременно.

– Действительно, ничего не меняется, – Чарли хмыкнул и наконец назвал ему полный адрес.

Глава 23

Алиса проснулась, когда они подъехали к дому, повернулась, не открывая глаз и поморщилась от боли, которая все равно чувствовалась, невзирая на изрядную дозу обезболивающего, полученную в больнице. Сейчас ее лицо казалось совсем юным, и отводя со лба упавшую на него прядь, Ральфи почувствовал острый укол на этот раз совести, который сразу же постарался загнать подальше.

Пока Чарли договаривал в прихожей с Бакли, чуть ли не чай ему предлагал, Ральф впервые за время своего пребывания в его доме разобрал диван в бывшей гостевой, а ныне своей спальне.

С тем, чтобы принять душ у Алисы возникли вполне предсказуемые трудности, и тем не менее из ванной она его выставила под благовидным предлогом найти какую-нибудь одежду.

Ни о чем не задумываясь и не анализирую, Ральфи подумал и пошел в спальню Чарли. В шкафу обнаружилось несколько еще приличного вида, но уже откровенно домашних футболок, проинспектировав которые, он взял с полки светлую рубашку, вроде бы даже не брендовую, чтобы Алисе не пришлось лишний раз напрягать руку.

– Как она? – владелец рубашки возник на пороге так тихо, что Паркер едва не вздрогнул.

– Попросила одежду, – Ральф продемонстрировал ему рубашку, кивком уточняя, можно ли, и Чарли так же кивком подтвердил, что да. – Ты у нас тип накаченный, ей будет удобнее.

Проявились ли это следы выпитого тремя часами ранее или Чарли устал сильнее, чем отдавал себе в этом отчет, но вид у него был осунувшийся.

– Посиди с ней пока, я чай заварю.

Им было о чем поговорить, и даже, с большой долей вероятности, стоило бы.

Но не сейчас. Пока Ральфи решил не делать попыток докопаться до причин, по которым был так доволен тем, как просто и не советуясь ни с ним, ни с ней самой, Чарли отвез Алису к себе. В конце концов, изначальный план ведь состоял именно в этом.

Когда он вернулся в комнату, она пыталась устроиться на диване, завернутая в полотенце и так странно беззащитная сейчас. Наверное, дело было в пуле. В двух пулях, если быть точным.

– Вот, держи, – отдавая ей рубашку, Ральфи тактично отвернулся, на полном серьезе сейчас опасаясь увидеть лишнее.

– Я наверное просто вырублюсь в ближайшие полчаса, – одевшись, она забралась поближе к стене, и Ральф помог ей укутаться одеялом. – Посидишь со мной до тех пор?

– Чарли там заваривает тебе чай, – Ральф сел на край дивана, застыл на секунду, прикусив губу, а потом положил ладонь на ее прикрытое одеялом колено.

Не из чувства собственности, но давая ощутить свое присутствие.

– Только без сахара. Не люблю сладкий.

Совершенно неожиданно Алиса ему улыбнулась и накрыла его руку своей, сжала совсем легонько.

– Я рада, что вы приехали. Спасибо.

– Не говори ерунды, – повинуясь какому-то необъяснимому чувству, подозрительно похожему на страх, Ральфи все же сжал ее руку и наклонился, целуя костяшки пальцев. – Чарли, кажется, вполне поладил с твоим детективом, так что…

– Паркер, – она перебила неожиданно твердо.

Так, что Ральфи поднял голову, и без очков, которые он попросту забыл надеть, взгляд у него стал более чем выразительным. Внимательный, настороженный, немного злой, отчасти нежный, и абсолютно ясный при этом.

– Какой, к чертовой матери, грабитель? Ты что, поверил?

Руку девушку Ральфи отпустил, и Алиса кивнула, коротко облизнула пересохшие губы.

– Дай мне закурить.

Изрядно помятую пачку Ральфи вытащил из кармана, а пепельница сама нашлась на полке.

Алиса хмыкнула, но ничего по этому поводу не сказала, немного неловко держа сигарету в левой руке.

– В меня выстрелили после того, как я встретилась со своим другом из ФБР. Конверт, который он мне передал, как ты понимаешь, лежал в сумке.

– Твою мать, – отозвался Ральфи коротко и четко, после недолгой звенящей паузы.

Алиса кивнула, глядя на него с интересом и явно выжидая.

– Похоже, мы все же привлекли чье-то внимание. Вернее, я, – Алиса стряхнула пепел и посмотрела в потолок. – И очень похоже, что там могло быть что-то действительно интересное.

Ральфи затянулся и сел на диван рядом с ней, скрестив ноги.

– Ты видела лицо?

Все, что можно было спросить.

Все, что стоило спрашивать.

Алиса сбила о край пепельницы новую порцию пепла.

– Обычный парень. Кепка.

– Понятно, – Ральфи дважды быстро затянулся и потушил едва начатую сигарету.

Оказалось, что Алиса все это время смотрела на него, и встретившись с Ральфом глазами, тоже смяла свою сигарету в пепельнице.

– Я почему-то очень рада, что ты снова закурил.

– Я не уверен, что сам этому рад, – Ральфи хмыкнул и не слишком нежным жестом притянул её голову к своему плечу.

Будто только этого и ждала, она съехала на подушке ниже, ложась на него щекой.

– Где мой чай?

– Сейчас, – Ральф коснулся губами её виска и лёгким сожалением встал.

Когда он спустился в кухню, Чарли стоял у разделочного стола с телефоном в одной руке и сигаретой в другой. Услышав Ральфи, он убрал мобильник в карман и повернулся.

– Как там?

– Нормально, – тот хмыкнул и взял из его пальцев сигарету. – Она попросила чай.

– Сейчас налью.

Пока он тянулся за чашкой, Ральф сделал пару затяжек.

Поставив чашку на стол, Чарли ушел к холодильнику за лимоном, а Ральфи еще несколько секунд пялился в пространство, прежде чем поднять голову.

Бейкер вручил ему чай для Алисы и говорить было больше вроде бы нечего.

Руководствуясь какой-то давящей, неуместной сейчас тактичностью, Ральфи постучал в дверь собственной спальни, но ответа не получил. Подождав для приличия, он вошел, и обнаружил доктора Миллер спящей. Она лежала на левом боку, неосознанно бережно положив поврежденную руку себе на живот.

Ральфи постоял возле нее немного, а потом погасил свет и вышел, на ходу поднес к губам чашку, но почему-то передумал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю