Текст книги "Повести о Ветлугине (илл. П. Павлинова)"
Автор книги: Леонид Платов
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 52 страниц)
Никто из нас не мог заснуть. Правда, жилые постройки метеостанции отстояли довольно далеко от «вулкана», но трудно было предугадать силу и последствия «извержения».
Из-за перегородки доносился голос Сабирова. Старпом пришел к нам в гости и остался ночевать, узнав о приближающемся событии, – он любил сильные ощущения. Сейчас он рассказывал в соседней комнате что-то об апельсинах и манго. Я прислушался.
– …миль за двадцать можно угадать в темноте, что корабль подходит к Яффе…
– За двадцать? – переспросил Таратута недоверчиво. – Травишь, Саит!
– Нет, верно говорю. Если ветер с берега. По запаху апельсинов… В море запахи очень долго держатся. Мы как-то прошли Тимор – это остров в Зондском архипелаге. Уж и берега давно не видно, один только океан вокруг, а плодами манго пахло так, будто целая гора их на палубе, будто посреди манговой рощи плывем…
– Внеси добавление в лоцию, Саит, – посоветовал Васечка.
За перегородкой засмеялись.
– Чем-то его Земля Ветлугина обрадует?
– Запахом вулканического пепла и лавы, наверное… В этот момент стены нашего дома потряс грохот.
Мы выбежали наружу.
Темно-синее небо было прозрачно. Из образовавшейся воронки бурным потоком хлестала вода, подхватывая и унося за собой глыбы льда.
Мы наблюдали это удивительное зрелище недолго, потому что вода подступила к дому вплотную и льдины дробно застучали в стену.
Нам пришлось вооружиться баграми, чтобы защищать постройки от натиска льдин. Метеорологическую будку и один из сараев с припасами, несмотря на наши усилия, вода все же смыла в овраг.
Когда непосредственная опасность миновала, мы возвратились к «вулкану». Кратер его был окутан облаком испарений. Вода то поднималась, то опадала в воронке. Крутые склоны бугра покрылись уже гладкой ледяной коркой. Ночь по-прежнему была ясной, а мороз, при котором разыгралось это подлинно весеннее буйство воды, достигал сорока пяти градусов!
На будущее надо было как-то обезопасить метеостанцию от капризов стихии. Научных сотрудников пугала возможность ледяных извержений, смещений грунта, трещин, провалов, наледей.
Из Института мерзлотоведения в Москве дали совет огородить метеостанцию подземным ледяным барьером и растолковали, как это сделать. Мы вырыли ров в направлении господствовавших ветров. Те выдували снег, земля на дне рва промерзала.
Вскоре все жилые постройки были обнесены рвом, под которым пролегал невидимый барьер в мерзлом грунте.
– Можем вывесить объявление, – пошутил я: – на территорию метеостанции посторонним наледям вход воспрещен!
Да, эта зима в Океанске была трудной и тянулась нескончаемо долго.
И никого из научных работников, и меня в том числе, не надоумило «извержение» ледяного вулкана. Никто не догадался, что решение загадки Земли Ветлугина, объяснение странных слов Петра Ариановича: «Спешить, чтобы застать!», было буквально у нас под ногами…
Глава девятая
ДОНЕСТИ ОПРЕСНИТЕЛИ ДО ЗИГЗАГА!
Но миновала и эта трудная зима, сошел лед на реке, и море за мысом Соленый Нос снова стало зеленовато-синим, чистым, свободным от льдин.
В последний раз мелькнули и скрылись за поворотом белые будки метеостанции и мачта с полосатым, распластавшимся по ветру флюгером. «Пятилетка» легла на курс.
В этом году мы подошли к кромке льдов на три дня раньше, чем в прошлом году. О том, что кромка близко, узнали еще накануне. Нас оповестил об этом Степан Иванович,
– Калянусы на ушко шепнули? – спросил Сабиров усмехаясь.
Мы с удивлением смотрели на Степана Ивановича. Не было никаких признаков льда впереди. Небо над горизонтом было типично «водяное», темно-серое.
– Калянусы промолчали, – в тон Сабирову ответил гидробиолог. – Разговорчивым оказался фитопланктон…
Утром Степан Иванович заметил, что количество фитопланктона в море резко увеличилось. А еще плавая на «Сибирякове», он установил закономерность: чем ближе к кромке льда, тем больше встречается мельчайших, взвешенных в воде живых организмов.
– Пловучие льды увидим завтра или послезавтра, – уверенно повторил Степан Иванович. – «Разговорчивый» планктон не подведет.
Степан Иванович не ошибся. Когда мы вошли во льды, Сабиров имел весьма сконфуженный вид, а парторг подшучивал над ним:
– Каково? Пошептался с планктоном – и вот пожалуйте, в предсказатели попал…
Почти ничего не изменилось на борту корабля с прошлого года. Можно было подумать, что мы впервые идем к «белому пятну» и мне и Андрею еще предстоит десант на вездеходе. Но на баке высилось сооружение, прикрытое брезентом. Оно очень напоминало торпедный аппарат. А в трюме были установлены в ряд и заботливо обложены соломой, чтобы предохранить от толчков, пятьдесят металлических, тускло поблескивающих баллонов.
Пятьдесят – это было не очень много. Но больше не успели изготовить. И так химики в Москве торопились изо всех сил и превзошли себя. Новый опреснитель, вызывавший выпадение солей из морской воды, был во много раз активнее азотнокислого серебра. С пловучими льдами мы, гидрографическая экспедиция, собирались побороться своими, чисто гидрографическими средствами.
Не изменился и научный состав экспедиции.
По-прежнему Степан Иванович, шевеля длинными усами, склонялся над своими калянусами. По-прежнему четыре раза в сутки проводил метеорологические наблюдения Васечка, как будто бы еще больше раздавшийся в плечах. По-прежнему подле пробирок с пробами хлопотали круглолицый улыбающийся Вяхирев и Союшкин, то и дело теряющий и подхватывающий на лету свое пенсне.
Я не собираюсь повторяться и давать подробное описание второго похода к «белому пятну». Хочу рассказать лишь о двух эпизодах, где лучше всего, по-моему, проявился характер моего друга – его целеустремленность и выдержка, которых не хватило мне.
Место для якорной стоянки во льдах выбирали осмотрительно и долго. На Федосеича, как знает читатель, нелегко было угодить.
Наконец приткнулись к широкому торосистому полю площадью в один квадратный километр. Лед был довольно толстый – по-видимому, образовался года полтора назад.
– Выгодная конфигурация, – пояснил Сабиров. – Видите, вон на южной стороне поля выбоина. Сюда и введем корабль. Это будет наша гавань.
– Главное не выбоина, – сказал Андрей. – Поле представляет из себя треугольник. Острым углом оно будет таранить, расталкивать льды, надежно прикрывая корабль.
– В общем, насадили дополнительный ледяной форштевень!
Выяснилось, однако, что выбранное нами ледяное поле – с секретом.
Когда задули ветры северо-восточных румбов, корабль стал оседать на корму. Это было странно. Федосеич с Сабировым спустились на лед и обошли корабль. Особенно долго находились они у форштевня, присаживались подле него на корточки, заглядывали вниз, качали Головами.
Вернулись они с ошеломляющим известием. Оказалось, что под льдиной был подсов – вторая, косо стоящая льдина, не замеченная раньше. Теперь корабль сидел на ней и раскачивался при подвижках.
Андрей приказал уменьшить диферент перебросив грузы с кормы на нос. Корабль выровнялся.
Но вечером произошла новая подвижка, и проклятая льдина-подсов опять перекосилась.
Мы только что расположились со Степаном Ивановичем в его каюте «почайпить» – наш парторг, коренной москвич, был весьма предан этому занятию и, по доброте своей, старался приохотить и меня.
– Сабиров пьет чай, черный, как деготь, – с пренебрежением говорил он. – Разве это чай? Он должен быть светло-коричневым, с золотыми искрами! Вот такой, Алексей Петрович!
Он поднял на свет стакан с чаем «правильной» расцветки, как вдруг стакан упал и разбился, а гость с хозяином повалились рядышком на диван.
Мы услышали противный длительный скрежет – проклятая льдина царапала дно!
На этот раз корабль перевалило на левый борт.
– Да уж, уютненькую льдинку выбрали! – пробурчал Степан Иванович, подбирая осколки стакана с пола.
Я поспешил на палубу. Ее перекосило набок – идти приходилось, держась за переборку.
Сабиров, уже стоявший в штурманской рубке у кренометра, поднял озабоченное лицо.
– Крен – двадцать градусов, – сказал он.
Следом за мной вошли Федосеич и Степан Иванович, спустя некоторое время – Андрей.
Лицо его было еще более серьезно, чем лицо Сабирова.
– Я из машинного отделения, – сказал он ровным голосом, каким всегда говорил в минуты опасности. – Запасный холодильник дал течь…
Сабиров опрометью кинулся из рубки, я – за ним.
Машинное отделение было ярко освещено. В трагической тишине аварии слышно было только тяжелое дыхание механиков, суетившихся подле крышки холодильника, и тонкое, певучее журчанье. Из-за крена отливное отверстие холодильника очутилось под водой, прокладку у крышки пробило, и вода Восточно-Сибирского моря тоненькой струйкой начала поступать в машинное отделение.
Быстро, будто захлебываясь, спеша, догоняя друг друга, зазвучали удары била о рынду. Тревога! Тревога! Общий аврал!
Над головой по трапам и палубе, как частый дождь, застучали шаги.
Я поспешил наверх – проверить, хорошо ли закреплены аварийные запасы.
Крен с каждой минутой увеличивался. Вдобавок палуба обледенела, и ходить по ней было очень трудно.
Льды вокруг были спокойны, но под этим спокойствием таилась угроза. Они медленно кружились, как в хороводе. Видимо, проклятая льдина, на которую сел дном корабль, также двигалась, ерзала вместе с другими льдинами.
Я вернулся вниз.
За те несколько минут, что я пробыл вне машинного отделения, увеличился напор воды. Струи воды, пробиваясь в разрывы в прокладке, били с размаху в противоположную переборку. Они были тонкие, но тугие.
– Тонн тридцать в час, – прикинул я, глядя на хлеставшую воду.
Неприятно было думать с том, что все Восточно-Сибирское море ломится в наш корабль.
Вот где сказался опыт прошлогоднего плавания! Наш коллектив был на редкость сколочен, слажен, «сбит» прошлогодними частыми сжатиями. Работали споро, без суеты, по какому-то наитию, почти без слов понимая Андрея и Федосеича, командовавших авралом. Если существует передача мыслей на расстоянии, то она проявляется именно во время аварии.
Часть команды подтаскивала к холодильнику доски и цемент. Другие бегом приволокли брандспойт, мгновенно собрали его и протянули шланг за борт. Тотчас же произошла перемена в зловещей какофонии: журчанье струй заглушили мощные всхлебы заработавшего брандспойта.
Откачивали воду с яростью. Всех охватило какое-то вдохновение, азарт борьбы со стихией. Никогда моряк не чувствует себя до такой степени связанным со своим кораблем, как в минуты опасности. Каждый понимал, что судьба корабля – это наша судьба!
А стрелка кренометра продолжала неудержимо двигаться. Она подходила уже к тридцати.
– Что ж, Андрей, – сказал я негромко, – опреснители помогли бы…
Андрей искоса взглянул на меня:
– Ты думаешь, пора?
– Надо выровнять корабль…
– А с чем придем к зигзагу?
– Мы пустим в ход десяток опреснителей, – продолжал я, – и корабль выровняется! Проклятую льдину-подсов – к черту, на размыв ее!…
– Десяток, – повторил Андрей задумчиво. – Целый десяток!…
– Хватит остальных.
– Хватит ли?
Откуда я мог знать, хватит или не хватит?
– Нет, нельзя, – решительно сказал Андрей. – Что ты? Прийти к зигзагу порожняком, с пустыми руками!…
– Но так мы вообще можем не прийти к зигзагу.
– А что пользы прийти без опреснителей? Повторить прошлый год?…
Я молчал.
– Хорошо. Посоветуемся с Кешкиным, – сказал после паузы Андрей. – Я считаю: надо держаться до последнего!
– На одном энтузиазме?
– Да. Ты правильно сказал – на энтузиазме!
Он подозвал к себе Федосеича, Сабирова и старшего механика Кешкина. Они явились, промокшие насквозь, измученные возней с брандспойтом и мешками.
С обычной своей краткостью Андрей изложил суть вопроса. Настолько ли опасно положение, чтобы пускать в ход ценные опреснители, нашу последнюю, решающую ставку в борьбе со льдами?
Сабиров сверкнул черными глазами и быстро сказал: «Нет». Федосеич в знак согласия с Сабировым кивнул головой. Механик Кешкин призадумался. Мы с напряжением ждали его ответа.
Между тем аврал продолжался. Вокруг крышки холодильника, куда ломилось Восточно-Сибирское море, суетились люди. Матросы непослушными, одеревеневшими от холода руками зажимали отверстия, городили и сколачивали доски.
Кешкин, мельком взглянув на выраставшую на глазах опалубку, принял решение.
– Поберегите опреснители, Андрей Иваныч, – сказал он. – Я вот что думаю. Что, если мы с Сабировым спустимся за борт? Надо попробовать заткнуть отверстие снаружи…
К тому времени отверстие ушло уже на метр в воду. Стало быть, смельчаков ждала ванна при температуре воды минус два градуса. Мало того: льды могли придвинуться вплотную к борту и раздавить Сабирова и Кешкина.
Но только так можно было выровнять корабль, не прибегая к опреснителям.
Мы вышли на палубу.
Кешкина и Сабирова поспешно обрядили в водолазные костюмы. Затем Кешкин первым по деревянному штормтрапу спустился за борт. Сабиров нетерпеливо топтался на палубе, ожидая своей очереди.
Задача состояла в том, чтобы ощупью отыскать в борту отверстие, через которое хлестала вода, и заткнуть его паклей, обмазанной тавотом. Это было не так-то просто. Надо было подставить паклю как раз под струю воды. Струя должна была сама затянуть ее внутрь.
То и дело водолазы сменялись. Руки и ноги их окоченели. Работать становилось все труднее. Но вот по прошествии томительной четверти часа из машинного отделения явился гонец с радостной вестью: вода стала поступать медленнее. Сабирову удалось закупорить отверстие.
Когда он поднялся по штормтрапу на палубу и мы отвинтили шлем его скафандра, старший помощник не мог говорить. Зуб на зуб не попадал от холода!
– Сабирова и Кешкина – в каюту! – распорядился Андрей. – Оттереть спиртом, напоить ромом!… Спасибо, товарищи! Дальше справимся без вас.
По счастью, не было подвижек, льды вели себя очень тактично, как бы соблюдая правило: «Двое дерутся – третий не мешайся».
Вскоре нам удалось уменьшить крен до пятнадцати градусов, а затем и выровнять судно совершенно.
Оставаться на этой каверзной льдине нельзя было, и, возобновив самостоятельное плавание во льдах, ледокол переменил место стоянки.
Случай с льдиной-подсовом очень поднял авторитет Андрея в глазах команды и научных сотрудников. Каждый участник экспедиции хорошо понимал, как важно для нас прийти к зигзагу во всеоружии нового действенного средства борьбы со льдами.
– Правильное решение выбрал Андрей Иванович, – одобрительно говорили в кубриках, в кают-компании. – И корабль выровнял и опреснители сберег…
Все кончилось, таким образом, благополучно, за исключением того, что Союшкин начал картавить.
– Чогт знает что! – удивлялся он, с отвращением прислушиваясь к своему выговору. – Дгугие начинают заикаться после испуга, а я кагтавить почему-то стал!…
Он даже не очень испугался, по его словам.
– Пгосто пготивно было… Когабль – и вдгуг набок! – пояснял он.
А Сабиров с готовностью подтверждал, что его приятель не покладая рук работал у брандспойта.
– Это еще ваша плоть боится, товарищ Союшкин, – с серьезным лицом говорил Вяхирев, – а дух уже бодр! Духу все нипочем!
Союшкин соглашался с ним.
Однако самый придирчивый критик (а мы с Андреем были придирчивыми критиками) должен был признать в Союшкине перемену к лучшему.
Иногда в нем прорывались еще старые замашки. Вдруг он закидывал голову и, картинным жестом поправляя пенсне, принимался «поучать», «глушить» цитатами. Но тотчас же спохватывался.
Даже спорить о Земле Ветлугина стал реже и как-то сдержанно, неохотно.
Бывшему первому ученику пошла впрок первая экспедиция. Он распрямился, повеселел. К началу второго похода расхрабрился до того, что стал проситься в команду подрывников, но Андрей не разрешил.
Союшкину, по-видимому, хотелось быть поближе к Сабирову, который оказывал ему покровительство. Приятельские отношения между ними упрочились. Часто, поднявшись во время вахты Сабирова наверх, я замечал на мостике узкоплечую фигуру Союшкина в меховой шапке с длинными висячими ушами.
– Так и должно быть, – с удовольствием повторял Степан Иванович. – Помнишь, ты не верил в прошлом году, что из него выйдет толк. А ведь вышел? Из книжного червя человеком стал. Поумнел, обтесался! И то сказать: какой коллектив у нас – да чтобы одного Союшкина не обтесать!…
О предстоявших нам ледяных «передрягах» – подвижках и сжатиях – Союшкин говорил свысока, тоном бывалого полярника. Не впервой, мол!
– Подождите полнолуния, – многозначительно замечал я.
С тревогой ожидал я полнолуния, когда усиливаются приливно-отливные явления. Полнолуние наступило 18-го.
– Быть сжатию, – сказал Андрей, заглянув под вечер в кают-компанию.
– Тряхнет ночью, – вскользь, между делом, бросил Сабиров.
Молчаливый Федосеич не сказал ничего. Он просто распорядился поднести запасы аммонала ближе к борту, чтобы удобнее было доставать их при подвижке.
После ужина я вышел на палубу. Белая пустыня вокруг была неподвижна, но какие-то неясные прерывистые звуки уже неслись издалека.
Федосеич выдвинул вперед плечо и, склонив голову, застыл в позе прислушивающегося человека.
– Идет вал, – сказал он, подождав с минуту. Наш капитан привык воспринимать Арктику на слух.
Звуки торошения тем сильнее, чем крепче лед, объяснил он. Различна не только сила звука, но и его тон, который обусловлен возрастом льда.
Между тем гул становился все громче. Вскоре мы увидели вал, неотвратимо двигавшийся на нас.
– Ледовая тревога! Сабиров, на лед!
Забухала рында. Побежали мимо люди, застегивая на ходу меховую одежду, спеша к своим местам, расписанным по тревоге.
По небу неслись низкие тучи. Вяло падал снег.
Никогда еще не приходилось наблюдать подвижку таких размеров. Видно было, как вдали с грохотом трескались поля льда, обломки их переворачивались и со свистом и шипеньем лезли друг на друга.
– Сколько у нас под килем? – спросил Андрей, оборачиваясь ко мне. (Мы как бы поменялись с ним во втором походе обязанностями: теперь я ведал эхолотом.)
Я доложил, что «Пятилетка» проходит над мелководьем. Степан Иванович покрутил головой и чертыхнулся. Андрей и Федосеич не сказали ничего, но по их лицам нетрудно было догадаться, что известие не понравилось.
Чему тут нравиться! Многолетние поля, вначале возвышавшиеся над водой всего на несколько десятков сантиметров, проползают почти на брюхе по дну. Напор страшный! С боков, снизу! Ледяные поля корежит, сгибает. И вот уже катится по морю белый вал, вспухающий, растущий на глазах…
– Метров десять, не меньше, – сказал Степан Иванович, прикидывая высоту приближающегося ледяного вала.
– Побольше, пожалуй… Метров пятнадцать, – поправил его Андрей.
– И все двадцать будет, – бросил Федосеич. Загрохотали наконец защитные взрывы аммонала, и хотя гул их мало чем отличался от гула сшибающихся льдин, но таково свойство ассоциации – нам эти звуки показались удивительно приятными, почти мелодичными.
Непосредственная опасность миновала, но успокаиваться было рано.
В какие-нибудь четверть часа гладкая белая равнина вокруг нас превратилась в резко пересеченную всхолмленную местность. Всюду, как обелиски, торчали ропаки, образовавшиеся от столкновения ледяных полей. Два поля сшиблись лбами, и вот лед вспучило здесь, выперло наверх, как огромный нарост, как чудовищную шишку. Трещины бороздили поля по всем направлениям.
Это была картина первозданного хаоса, выполненная, впрочем, только в два цвета – белый и бледно-голубой.
Исполненная на полотне и заключенная в красивую золоченую рамку, подобная картина вызвала бы у нас самые благородные, утонченные эмоции и неподдельное восхищение перед талантом художника («Здорово схвачено, а? Арктика – как живая, не правда ли?»).
Но, увы, мы находились, так сказать, внутри рамки.
Подрывники сошли на лед, заметив, что один сильно выступавший ледяной массив грозит навалиться на руль корабля.
Едва лишь прогрохотал взрыв, как опять начало торосить.
С севера надвинулся на нас ледяной вал. Он изгибался, беря корабль в обхват, гоня на него молодой лед, превращенный в груду мелких обломков, а за молодым льдом шел многолетний пак – тяжелые льды.
– Не пора ли, товарищ начальник? – спросил Степан Иванович.
Он не сказал, что именно пора, по все поняли его: не пора ли было прибегнуть к помощи опреснителей?
Андрей молчал, внимательно изучая в бинокль нового противника.
Этот вал был значительно выше предыдущих – наверное, до тридцати метров высотой. Такого страшилища я не видел еще никогда.
– Опреснители – наш козырь, – сказал Андрей, не отнимая от глаз бинокля, – и мы сбросим его только в самый последний момент.
Он сказал это тоном, не терпящим возражений.
По-видимому, у некоторых людей очень развито какое-то шестое чувство – времени. От советских подводников я слышал выражение; «Две секунды – рано, четыре – поздно, три – самый раз». Мой друг, мне кажется, обладал этим чувством времени. Что-то подсказывало ему, что можно выждать, что опасность не так велика и критический момент не наступил. Значит, сбрасывать последний козырь еще рано!…
Снова корабль опоясался защитным огнем.
Сжатия учащались. Лед сдавливало, наслаивало.
А круглое лицо луны, висевшей на небе, было совершенно спокойно, почти благодушно. Казалось, луна с интересом наблюдает вызванную ею кутерьму.
Приливы и отливы – явление обычное на море, Повинуясь действию притяжения луны, огромные массы воды ритмично набегают на берег и медленно отступают от него. Но здесь, в царстве пловучих льдов, знакомое каждому человеку явление казалось грандиозным и ужасным. Дрожащие серебряные лучи, протянувшись с неба, притягивали льдины, волокли их, как на буксире, громоздили друг на друга…
Небо было ясно. Тучи умчались за горизонт, и снег-позёмка с шорохом несся понизу.
Морозило все крепче и крепче, было трудно дышать. Потрескивали деревянные части судна.
Дрейфующие льды, сжимаясь и разжимаясь, уносили нас на северо-запад, к заветному «белому пятну».