355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Леонид Платов » Повести о Ветлугине (илл. П. Павлинова) » Текст книги (страница 14)
Повести о Ветлугине (илл. П. Павлинова)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 17:49

Текст книги "Повести о Ветлугине (илл. П. Павлинова)"


Автор книги: Леонид Платов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 52 страниц)

Глава третья
ПРИЧУДЫ ВЕТРА И «МЕРТВАЯ ВОДА»

– Поздравляю! Вошли в Восточно-Сибирское, – сказал Андрей, распахивая дверь в мою каюту.

– Уже Восточно-Сибирское? Приятно слышать! В штурманской рубке узнал?

– Нет, по воде определил. Вода снова прозрачная, как и в море Лаптевых. На глубине двенадцати метров – отрицательная температура. Только что делал зондировку…

– А видимость?

– Ни к черту! Туманище навалило такой, что Союшкин советует стать на якорь.

– Ах, Союшкин уже советует…

Наверху действительно было мутновато. Корабль медленно подвигался вперед в почти сплошной белесоватой мгле.

Мы с Андреем поднялись на капитанский мостик. Взглянув на сконфуженное и сердитое лицо Сабирова, стоявшего рядом с капитаном, я догадался, что место наше неизвестно.

Это было нехорошо. По гидрологическим признакам, названным Андреем, получалось, что мы уже перешагнули порог Восточно-Сибирского моря. Но оно большое, это море. Где же мы? В тумане могут произойти любые неожиданности. Нас может снести на юг или на север. А к северу в этом районе, по-моему, опасные банки.

– Не успел, Алексей Петрович, солнце схватить, – доложил Сабиров с огорченным видом.

– Схватить? Как это – схватить?

– Ну, засечь, определиться. Оно минут двадцать назад проглянуло. Я – за секстантом, а солнце опять в туман.

– Да, обидно!

Я с интересом смотрел на капитана. Как-то он выйдет из положения? Какое решение примет?

В Океанске мне рассказали о нем нечто вроде легенды. Шел он будто бы лет пятнадцать назад к Шпицбергену. Судно поисковое, маленькое, магнитный компас на нем начал врать. Федосеич приказал тогда кинуть лот, взял якобы грунт лотом со дна, помял в руке, подбросил на ладони и говорит: «Мое место такое-то, подходим к Шпицбергену с юго – юго – востока».

Капитан повернул ко мне и Андрею свое широкое, простодушное, невозмутимо-спокойное лицо.

– Хочу уточнить место по глубинам, Алексей Петрович, – сказал он. – Здесь дороги хоженые-перехоженные. Карта очень подробная… Ну-ка, старпом, – к эхолоту! Что он у вас там показывает?

Странный водолаз бежит по дну моря под килем «Пятилетки». Это звук. Когда мы проникнем в глубь «белого пятна», звук поведет за собой наш корабль.

Принцип эхолота прост. Беспрерывно подаются с судна звуковые сигналы, которые, отразившись от дна, возвращаются в приемник. Надо разделить пополам промежуток времени между подачей сигнала и его приемом и умножить на скорость звука в воде, чтобы получить расстояние от киля до дна.

Делается это автоматически. На вращающемся валике прибора появляется лишь итог – по квадратикам кальки бежит быстрый зигзаг.

Мы вчетвером вошли в штурманскую рубку.

Сабиров быстро переписал последние показания эхолота на листок бумаги и положил перед капитаном.

– Ну-ка, ну-ка! Где же мы? – сказал капитан, наклоняясь над картой и водя по ней толстым пальцем. – Вот пролив. Вот ваша прокладка. Стало быть, где-то здесь… Или здесь?…

Бормоча себе под нос, он принялся сличать цифры глубин, обозначенные на морской, карте, с цифрами, выписанными штурманом.

Федосеич искал на карте цепочку глубин, подобную той, что осталась за кормой «Пятилетки».

– Нашел, – сказал он негромко и спокойно, как всегда. – Четырнадцать метров, пятнадцать, шестнадцать, семнадцать, снова пятнадцать… Отмечайте на карте, штурман. Отсюда и поведете прокладку. Курс – зюйд-ост… – Он вопросительно вскинул на меня глаза: – Так, Алексей Петрович? Пойдем вдоль берега, как говорили, – прибрежной полыньей?

Я кивнул.

Подольше надо было сохранять чистую воду впереди, по возможности избегая встреч с тяжелыми льдами. К высоким широтам я предполагал подняться лишь на меридиане Врангеля.

– Еще хватит возни со льдами, – успокаивал Федосеич нашу нетерпеливую молодежь. – И тряхнет и сожмет во льдах. А сейчас горючее надо экономить. И время. В Арктике кружной путь часто короче прямого…

Прибрежная полынья представляет из себя нечто вроде коридора. С одной стороны – лед берегового припая, с другой – пловучие льды. В этом году «коридор» был очень широк. Почти беспрерывно дувшие ветры южных румбов отжимали льды от берега, отгоняли их далеко на север.

«Пятилетка» круто повернула на юго-восток и двинулась южной окраиной Восточно-Сибирского моря.

К полудню видимость улучшилась.

Однообразная бурая тундра протянулась с правого борта на много сотен километров. Чуть заметно поднимаясь к югу, она сливалась с туманным небом вдали. По временам ее затягивала колышущаяся завеса дождя.

То и дело на горизонте возникали дымки и над ухом раздавался рев сирены. «Пятилетка» обменивалась приветствиями со встречными танкерами, угольщиками, лесовозами.

Десятки кораблей шли прибрежной полыньей вдоль северного берега Сибири, шли на запад и на восток. Тысячи тонн самого разнообразного груза – мука, книги, швейные машины, обувь, велосипеды, ткани – доставлялись на Крайний Север. Обратным рейсом везли лес из Игарки, пушнину из Тикси, плавиковый шпат из Амдермы, уголь из Нордвика, Диксона и других мест.

Перевозка грузов морем обходилась в сорок раз дешевле, чем перевозка автотранспортом!…

День Советского Заполярья – в полном разгаре. В отличие от обычных дней под другими широтами, он тянется не часы, а месяцы. И все-таки советским полярникам мало этого дня. Им приходится спешить, потому что дотемна надо провернуть уйму важных дел.

Нам, например, надо пройти до меридиана острова Врангеля, подняться круто к северу и, сломив сопротивление многолетних льдов, проникнуть внутрь «белого пятна», чтобы начисто стереть его с карты.

Поздно вечером я спустился в каюту и уснул сразу, будто провалился в колодец. Но спать пришлось недолго. Разбудили торопливые шаги по коридору, громкие голоса, какая-то тревожная суета.

Что случилось? Кажется мне или на самом деле пахнет гарью? Пожар на корабле? Этого еще не хватало!

Я вскочил и стал торопливо одеваться.

В дверь постучали:

– Алексей Петрович, это я, Сабиров!…

– Да, да. Войдите!

Оказалось, вахтенный начальник только что доложил капитану, что откуда-то тянет дымком. Капитан решил пока тревоги не объявлять, но приказал Сабирову обойти и тщательно осмотреть корабль.

Источник подозрительного запаха обнаружить не удалось. Замечено было, однако, что на палубе пахнет гораздо сильнее, чем в кубриках, каютах и машинном отделении.

Действительно, когда я вместе с Сабировым поднялся наверх, запах стал ощутительнее. Неужели горело на палубе? Но где?

То тут, то там появлялись силуэты участников экспедиции. Они бестолково бродили по палубе, сталкиваясь друг с другом и обмениваясь недоуменными замечаниями.

Какая-то нахохлившаяся, с поднятым воротником фигура очутилась даже на капитанском мостике. Это было против правил. На мостик, помимо моряков, поднимались только я, Андрей и Степан Иванович. Но капитан не обратил внимания на пришельца и не выпроводил вон (для этого Федосеичу достаточно было лишь вопросительно поднять мохнатые широкие брови). Капитан был погружен в раздумье. Стоя у перил, он пристально вглядывался в сторону берега.

– Ну и туман! – сказал я, ни к кому не обращаясь. – Туман, а влаги нет. Какой-то сухой, удушливый и…

Я так и не подобрал сравнения.

– А у меня что-то неважное самочувствие, – подала голос из угла нахохлившаяся фигура, и тут мы узнали в ней Союшкина. – Сначала было холодно, теперь стало жарко. Вам тоже жарко?

– Черт знает что! – пробормотал Сабиров. – Тут люди о корабле переживают, а он с самочувствием со своим…

Я совсем было собрался спровадить Союшкина с мостика, чтобы не надоедал своими разглагольствованиями, как вдруг почувствовал, что и впрямь жарко. На этот раз «Штатный скептик» был прав, в воздухе определенно потеплело.

Сабиров шагнул к будке, в которой был тут же, на мостике, установлен термометр, нагнулся к нему, удивленно крякнул.

– Вы что, товарищ Сабиров?

– Семнадцать градусов выше нуля!

– Семнадцать? Не может быть!

– Нет, точно, Алексей Петрович. Проверьте сами: семнадцать. За Полярным кругом – семнадцать! А полчаса назад было всего шесть. Я записывал в вахтенный журнал… Отчего это так скакнула температура?

Он выпрямился и застыл, глядя в сторону Союшкина, как завороженный.

– Я не знаю, отчего скакнула температура, – сказал тот, высокомерно вздергивая подбородок. – Что вы уставились на меня, товарищ Сабиров? На мне, я думаю, ничего не написано!

– Правильно. Зато за вашей спиной… Союшкин поспешно обернулся:

– За спиной нет ничего!

– На небо, на солнце смотрите!

– О!…

Солнце висело в паутине рей прямо по курсу корабля. Оно медленно всплывало над морем, но, вопреки здравому смыслу, не светлело, а темнело, постепенно затягиваясь мутной, коричневатого оттенка пеленой.

– Затмение? – неуверенно начал Союшкин.

– Ну конечно, пожар! – сказал я, переводя дыхание. – Но не на корабле, а за много километров от корабля. Правильно, Никандр Федосеич?

– Гарь, – коротко сказал капитан.

– Ветер дует с юго-запада. Так, товарищ Сабиров?

– С юго-запада, Алексей Петрович.

– Вот вам и разгадка. Когда задул ветер?

– Часа полтора назад.

– Тогда и дымком потянуло?

– А! Тайга горит, – догадался Союшкин.

– Где-то очень далеко от нас, – подтвердил капитан. – За сотни, а то и тысячи километров.

Воздух все больше наполнялся мглой, через которую едва просвечивало солнце. Это был какой-то коричневатый, непривычный на море, сухой туман. Едкий запах все усиливался. На палубе стало трудно дышать, и я разогнал по каютам и кубрикам всех, кто не стоял вахту.

– Да, где-то пылает вовсю, – сказал Андрей, спускаясь следом за мной по трапу. – Вон куда дымок дотянуло! Из тайги – в Восточно-Сибирское море!

Этот далекий пожар в тайге задержал наш корабль. Мгла сделалась настолько густой (в каютах пришлось работать при электрическом освещении), что плавание, особенно в непосредственной близости берегов, было небезопасно. Федосеич приказал застопорить машины и стать на якорь.

Как полагается, необыкновенное происшествие с педантичной точностью было занесено в вахтенный журнал. Кроме того, я распорядился, чтобы о гари радировали на Большую землю.

После полудня, когда температура упала до двух градусов, туман рассеялся и «Пятилетка» продолжала плавание, снова донеслась весть о пожаре.

Во время обеда Вяхирев включил радио в кают-компании.

– «…огнем охвачены огромные пространства тайги, – услышали мы продолжение «Последних известий». – На тушение пожара брошены десятки самолетов. В тайгу из ближайших населенных пунктов направилось значительное количество спасательных команд. По мнению старожилов, это один из самых грандиозных лесных пожаров за последние годы. Дым от пожара покрывает чрезвычайно большую территорию. Речные корабли и плоты двигаются по Лене в сплошном красноватом тумане. Есть сведения, что запах гари доносится даже до моря и отмечен на кораблях, совершающих каботажное плавание…»

Вот каков был пожар, о котором мы сначала узнали по запаху и лишь потом услышали по радио!

Но этим не кончились причуды юго-западного ветра. Обед был прерван Сабировым.

– Пожалуйте наверх, Алексей Петрович, – сказал он в переговорную трубу, которая соединяет кают-компанию с капитанским мостиком, и в интонации его голоса я различил удивление. – Справа по курсу – пестрые пятна!

Справа по курсу были льды берегового припая. Выглядели они неприглядно. В трещинах выступила мутная вода, мокрый снег смешался с песком и пучками прошлогодней травы. Похоже было на пустырь, заваленный мусором, или на болото поздней осенью.

Но сейчас льдины приобрели неожиданно нарядный вид. На них видно было что-то пестрое.

– Странно! Очень странно! – бормотал капитан, опуская бинокль и тщательно протирая линзы носовым платком. – Никогда не видел такого.

– Совсем цветы, а? – заметил Андрей. – Клумбы цветов.

– Цветы? – переспросил капитан – Что вы! На льду?

– Нет, скорее водоросли. Вы рассказывали, что видели как-то скопление морских водорослей на льду…

– Но те были одноцветные – зеленые… Странные пятна переливались всеми цветами радуги.

Такие появляются перед глазами, если долго смотреть на солнце. Однако после полудня солнце спряталось за облаками. Самым зорким из нас оказался сигнальщик.

Обо всем, что возникает в поле его зрения, он обязан докладывать, не раздумывая, без запинки. Но голос сигнальщика дрогнул и осекся, когда он сказал:

– Бабочки…

Мы убедились в этом, когда, огибая мыс, корабль подошел ко льдам вплотную.

Мириады разноцветных бабочек сидели на льдинах. При нашем приближении они поднялись в воздух и закружились над кораблем.

Как они могли очутиться здесь?…

– Опять ветер виноват? – спросил Сабиров.

– Конечно.

Ветры южных и юго-западных румбов продолжали дуть не переставая. В этом и была разгадка появления бабочек в Восточно-Сибирском море. Сюда их пригнали ветры – подхватили в далеких сибирских лесах и отнесли за сотни километров в океан. Сначала принесло запах гари, затем бабочек.

Разноцветное облако еще долго носилось над кораблем. Напуганные окружающим холодом и блеском льдов, бабочки садились прямо на палубу, облепляли реи, трепеща крыльями, медленно ползли вверх по мачтам.

Издали «Пятилетка», наверное, представляла из себя удивительное зрелище. Она была как бы украшена праздничными флагами расцвечивания.

– Счастливая примета, – сказал Сабиров, потирая руки. (Как многие молодые моряки, желая поддержать традицию, он притворялся, что суеверен и придает значение всяким предзнаменованиям.)

– Какая примета? – удивленно спросил Степан Иванович, поднявшийся на мостик полюбоваться на бабочек.

– Я верю в приметы, Степан Иванович. На суше не верю, а на море верю.

– Кокетничаете, товарищ Сабиров? Ну, я понимаю еще «красный закат – к ветру», или как там у вас: «чайка ходит по песку, моряку сулит тоску»… Но при чем тут бабочки?

Сабиров задумался. Действительно, при чем тут были бабочки?

– Мне вот что странно, – сказал Андрей, меняя разговор. – Почему это большинству иноземных путешественников Арктика казалась мрачной? Возьмите хотя бы того же Текльтона. На каждой странице встречаем в его книге: «гнетущая», «пугающая», «безжизненная»…

– Не от восприятия ли зависит? – предположил я. – От того, каков человек. Если стекла бинокля закопчены, ничего хорошего не увидишь в такой бинокль.

– Хочешь сказать, что мы более жизнерадостны, более оптимистичны? Бесспорно!… – Нет, Андрей Иванович, я понимаю шире, – заявил Сабиров, который, так и не придумав, почему бабочки должны сулить удачу, решил больше не ломать над этим голову. – Мы, советские люди, несем с собой жизнь в пустыню, не так ли? И вот пустыня откликается на наш призыв хором голосов…

– Вы поэт, товарищ Сабиров!

– Моряк, – скромно поправил старпом. – Моряк – он всегда немного поэт.

По тому, как взглянул на меня Андрей, я понял, что мы подумали об одном и том же: откликнется ли на призыв эхолота таинственная Земля Ветлугина…

На исходе пятого дня с начала путешествия мы приблизились к устью Колымы.

Осторожный Федосеич приказал замедлить ход и выслал на бак впередсмотрящих.

Здесь нельзя зевать, надо глядеть в оба. Сибирские реки выносят в море в огромном количестве плавник – стволы деревьев, подмытых во время половодья и вырванных с корнями где-нибудь в верховьях, в дремучей тайге. Беда, если такой ствол попадет в винт корабля. Случается, что на винт наматываются и рыбачьи сети, которые срывает штормом.

Я стоял на капитанском мостике, когда сильный толчок внезапно потряс судно. Его как бы передернула судорога от киля до мачт.

«Пятилетка» сразу сбросила ход. Впечатление было такое, будто она тяжело ползет килем по дну. Если бы шли по реке, с уверенностью можно было бы сказать, что наскочили на перекат. Но мы были в открытом море. Неужели намыло отмель, не показанную в лоции? Почему же тогда Федосеич не стопорит машины?

Все эти вопросы мгновенно пронеслись в голове. Потом я перевел взгляд с безмятежной глади моря на спокойное лицо капитана и понял.

– Река? – сказал я полуутвердительным, полувопросительным тоном.

– Она. И в море с кораблями шутки играет…

– Вы думаете – перекат, отмель?

– Какой там перекат! Какая отмель! Глубины здесь более чем достаточны.

Но море выглядело необычно. Поперечные волны, расходившиеся за кормой от винтов, сделались сейчас очень большими, хотя вода вокруг оставалась зеркально гладкой. Перед форштевнем бежала странная одиночная волна, которую корабль как бы толкал перед собой.

Мы, гидрографы, называем это явление «мертвой водой». Пресная речная вода намного легче морской, соленой, и, вытекая в море, располагается сверху сравнительно тонким слоем. Возникает своеобразное мелководье. На плоскости, разделяющей два слоя воды, гребные винты корабля образуют большие волны под килем, на что попусту расходуют часть своей энергии. Отсюда и резкое снижение хода. Парусные же корабли, попав в зону «мертвой воды», перестают слушаться руля и сбиваются с курса.

– Пошли! Пошли! – закричали на баке. Тахометр, отсчитывающий скорость хода корабля, затикал быстрее. Ничего не изменилось на гладкой водной поверхности, но корабль рванулся вперед, будто растреноженный конь.

– Ход двенадцать узлов! – повеселевшим голосом доложил механик, поднимаясь на мостик.

За ним взбежал по трапу улыбающийся Сабиров. Он держал в руке раскрытый вахтенный журнал, которым размахивал из стороны в сторону.

– Будто дьякон с кадилом! – недовольно сказал Федосеич. – Что это вы, старпом? – Хочу, чтобы чернила скорей просохли, товарищ капитан.

Мы увидели огромную жирную кляксу, расползающуюся по странице.

– Как неаккуратно, товарищ Сабиров! – упрекнул Федосеич. – Ведь журнал, официальный документ!

– А это не я, Никандр Федосеич! Под кляксой было написано:

«След толчка. 8 августа в 19.15 корабль вошел в «мертвую воду». В 19.21 вышел из нее».

Выяснилось, что старпом просматривал в каюте вахтенный журнал, когда корабль резко сбросил ход. Чернила выплеснулись от толчка на бумагу – чернильница сама, без помощи Сабирова, отметила удивительное происшествие!

– Здесь неточно, надо дописать, – сказал я, прочитав запись. – Добавьте: 8 августа в 19.15 корабль пристроился в кильватер судну неизвестных землепроходцев XVII века.

Федосеич и Сабиров недоумевающе переглянулись. Механик, удивившись, вынул трубку изо рта. Только Андрей понимающе кивнул.

– Я не шучу, – продолжал я. – «Мертвая вода» – это как бы веха на пути… Помнишь «мертвую воду», Андрей Иванович? Из «скаски»?…

– Ну, как же!…

Стало быть, это не выдумка, не яркая сказочная подробность, как можно было предположить, а нечто вполне реальное!

Очень важно для нас было убедиться в том, что храбрый корщик Веденей, опередивший наш корабль на три столетия, не фантазировал, а описывал факты, хотя зачастую не умел дать им правильное истолкование.

– Выходит, идем верно, – пояснил я капитану, Сабирову и механику. – На одном конце пути – «мертвая вода», о которой писал Веденей, на другом – Земля Ветлугина, которую он видел со своими товарищами.

– Вполне убедительно, – согласился механик. Пройдя «мертвую воду», «Пятилетка» взяла курс на северо-восток, повторив в точности маневр землепроходцев, направивших в этом месте свой коч «промеж сивер на полуношник».

Вечером в кают-компании было оживленнее обычного.

– Чего же ждать теперь? – спрашивали меня и Андрея участники экспедиции. – Если верить Веденею, на нас должен напасть водяной?…

– Предупредите заранее, Алексей Петрович: фотоаппараты приготовим!

– Лучше тралом его, проклятого, а потом – препарировать!

– Нет, тут уж, Андрей Иванович, как хотите, взял Веденей греха на душу…

Мы с Андреем улыбались, пожимали плечами, отмалчивались.

Глава четвертая
К ЗЕМЛЕ ВЕТЛУГИНА НАПРОЛОМ

Мы сами не ожидали, что через полтора дня будем наблюдать и вторую «сказочную» веху, о которой писал Веденей.

Пловучие льды находились еще далеко. Сколько ни смотрели вахтенные в бинокли, белесого «ледяного неба», предвестия плавучих льдов, видно не было. Облака на горизонте казались очень темными. В противоположность «ледяному», это было так называемое «водяное небо», отражение больших водных пространств.

Однако я понимал, что долго так продолжаться не может. Ветер должен был перемениться. И с ночи он начал меняться. А к утру разыгрался шторм.

Наша молодежь, которой прискучило плавание вдоль берега, не уходила с палубы. Каждый хотел поскорее «оморячиться». Даже Союшкин, имевший зеленоватый вид, стоически мок наверху и, косясь на вскипавшие и опадавшие за бортом холмы с белыми прожилками пены, толковал о чем-то ученом, кажется об элементах волн.

Я с удивлением узнал, что наш Сабиров, «старый морской волк», совершивший кругосветное плавание, плохо переносит качку. По временам ему делалось совсем нехорошо. Но он преодолевал нездоровье, ни в чем не давал себе поблажки, даже не присаживался, и с обычным рвением выполнял свою работу.

– Некогда раскисать, нельзя раскисать, – пояснил он мне шепотом, заставляя себя улыбнуться. – Попробуй прилечь на минуточку – и готов!… Уже не моряк, а пассажир, конченный человек!

– Неужели это с вами всегда так? – посочувствовал я.

– После долгого перерыва в плавании – всегда, Алексей Петрович. Вы только девушкам не рассказывайте. Они не поймут этого… А чем я виноват, что у меня такой аппарат равновесия в среднем ухе? У одних он лучше отрегулирован, у других хуже. У меня хуже. В общем, неуравновешенный человек! – Он засмеялся. – Ну, и что же? Из-за какого-то среднего уха отказываться от любимой профессии? Дудки! Нет, ничего, Алексей Петрович, я приноровлюсь, я втянусь! Ведь учтите: год без малого околачивался на берегу. Госпиталь, санаторий, то да се… А море не любит этого. Оно – как ревнивая жена. Вот и достается сейчас!…

Сабиров извинился и побежал на бак, заметив там непорядок. За ним вразвалку протрусил боцман.

Наш приятель так старательно «приноравливался» и «втягивался», что уже через час или полтора полностью стряхнул с себя нездоровье. Теперь он с состраданием поглядывал на тех молодых научных сотрудников, которых с непривычки укачало. Союшкина даже помог препроводить по трапу вниз – бережно, под руки, как захмелевшего архиерея.

Мой аппарат равновесия, по счастью, «отрегулирован» лучше, чем у многих других, поэтому я не испытывал никаких неудобств от шторма. Однако мне не нравилось направление ветра. Ветер был нехорош. Он дул с севера, из недр Арктики.

Видимо, почти безмятежное плавание «Пятилетки» по чистой воде заканчивалось. Надо было ожидать, что вскоре северный ветер пригонит навстречу пловучие льды.

Таково было мнение и Федосеича.

Но перед этим довелось увидеть довольно редкое зрелище – образование донного льда.

Шторм уже утих к тому времени. Море было совершенно спокойно, будто и не бушевало несколько часов назад.

Внезапно на поверхность всплыли огромные массы мелкого льда и окружили корабль со всех сторон.

Этому удивительному явлению предшествовало резкое помутнение воды. Зеркальную поверхность ее как бы заволокло туманом изнутри. Затем круглые, будто аккуратно выточенные на токарном станке, диски, разбрасывая ослепительные отблески, вынырнули наверх.

С каждой секундой их становилось все больше. Они увеличивались в размерах, смерзались на глазах. Сейчас это очень напоминало чешую.

Еще мгновение – и все замерло, оцепенело вокруг.

– Донный лед, – сказал кто-то.

Я оглянулся. Андрей стоял за моей спиной с биноклем в руках.

Да, шторм поднял этот лед из пучины вод.

Северный, очень холодный ветер взбаламутил неглубокое Восточно-Сибирское море до самого дна, перемешал его воды, – образование льда началось поэтому не на поверхности моря, как обычно, а на дне.

Туманное видение пронеслось передо мной. Четырехугольный темный парус выделялся на белом фоне. В узком суденышке с высоким, загнутым кверху носом плыли люди. Одни, поднявшись во весь рост, отталкивались веслами от льдин, обступивших корабль. Другие пугливо крестились, сбившись в кучу и побросав весла. Чернобородый человек в остроконечной шапке, стоявший на руле, успокаивал своих товарищей…

– Так вот что видели наши предшественники! – взволнованно сказал я, указывая на побелевшее море. – Лед, наверное, вынырнул так же неожиданно, как сейчас. Призрачный. Непонятный. Сковал коч. И… как там сказано в «скаске», Андрей? «…хладом дохнуло»?

– «Смертным хладом дохнуло».

Андрей продолжал присматриваться к чешуйкам льда за бортом. Подняв к глазам бинокль, медленно, метр за метром, изучал оледеневшую поверхность моря.

Я понял, чего он ищет.

– Ждешь, что лед поднимет наверх пищаль либо острогу землепроходцев?…

Андрей пожал плечами.

Что ж, в таком предположении, в конце концов, не было бы ничего нелепого.

Поднял же лед со дна старинный кованый сундук у берегов Лабрадора. В нем не было, правда, никаких сокровищ, только инструменты. По надписи на внутренней стороне крышки установили, что сундук принадлежал матросу корабля, затонувшего в этих местах несколько столетий назад.

Нет, нам не было такой удачи. Если «Веденей со товарищи» и обронили что-нибудь на дно, там оно и оставалось. Восточно-Сибирское море ревниво хранило свои тайны…

Между тем тревожные белые отблески уже сверкали над головой. В небе, как в зеркале, отражались сплошные ледяные поля, далекие, еще невидимые, двигавшиеся где-то на расстоянии многих километров от нас.

Дул свежий встречный ветер. Шуршал по бортам лед. Пока это был мелкобитый лед, и «Пятилетка» легко раздвигала его.

Час от часу он становился плотнее. Он не шуршал уже, а скрипел, скрежетал, цепляясь за обшивку.

Наконец небо над горизонтом побелело все сплошь. Грозный признак!

Появились первые большие поля зимнего происхождения. Толщина их достигала почти метра. Но их можно было бы назвать лишь «застрельщиками», «передовыми частями», высланными навстречу для того, чтобы завязать бой. Главные силы Арктики были еще впереди.

Осторожный и расчетливый Федосеич по-прежнему экономил горючее и время, предпочитая обойти встречное поле, а не форсировать его.

Белая пустыня двигалась на нас.

Зигзагообразные трещины-разводья бороздили ее во всех направлениях. Так выглядит, наверное, степь после землетрясения.

Однако разводья делались все уже, поля сдвигались теснее, возможностей для маневрирования становилось все меньше.

«Лед – семь баллов», – занес Сабиров в вахтенный журнал.

«Семь баллов» означало, что участок моря впереди «Пятилетки» покрыт льдом примерно на семьдесят процентов всей его площади.

– Полный вперед! – негромко говорил Федосеич в переговорную трубу, соединявшую капитанский мостик с машинным отделением.

Могучий корабль делал рывок, всползал на ледяное поле, подминал его под себя, давил, ломал, крошил. Это позволяло кораблю продвинуться вперед примерно на одну треть корпуса. Таков был «шаг» «Пятилетки» во льдах.

– Малый назад! – говорил Федосеич.

И ледокол пятился, отходил, осторожно и неторопливо, чтобы не повредить винт в обломках льда. Взяв разгон, он снова устремлялся на ледяное поле.

Так, раз за разом, с силой бросал Федосеич все три тысячи тонн нашей «Пятилетки» на врага. Корабль, послушный воле своего капитана, превратился в гигантскую секиру, вернее – в колун. И льды Восточно-Сибирского моря неохотно расступались перед нами.

Только сейчас мы увидели настоящего Федосеича. Он как бы проснулся. Нет, это, пожалуй, неточно сказано. У читателя не должно быть впечатления, что ледокол вел до сих пор сонный и вялый капитан. Может быть, ему и было немного скучно в прибрежной полынье, по он не показывал виду. Зато, столкнувшись наконец с плавучими льдами, Федосеич сразу как-то подобрался, ожил, повеселел.

Бесстрашные светлые глаза его то и дело щурились. Иногда с задумчивым видом он принимался подкручивать кончики своих обвисших, желтых от табака усов. Все это свидетельствовало о том, что наш капитан получает истинное удовольствие от борьбы со льдами.

– Душа распрямляется во льдах, – признался он однажды, когда на мостике, кроме него, было только двое: я и рулевой. (Капитан не любил выражать свои чувства на людях.)

Я залюбовался капитаном.

Наверное, Веденей тоже говорил о себе так: «Душа распрямляется во льдах»… И хотя автор «скаски» почему-то представлялся мне худощавым человеком средних лет, с угловатыми чертами лица и черной бородкой клинышком, а Федосеичу давно перевалило за пятьдесят и красное лицо его украшали только седоватые прокуренные усы, что-то общее, должно быть, было во внешности обоих мореплавателей. Быть может, прищур глаз, очень светлых, как бы отражавших блеск и белизну льдов впереди?…

«Сплоченность льда – восемь баллов», – аккуратно вывел Сабиров в вахтенном журнале. А двумя или тремя строками ниже уточнил: «Торосистый, многолетнего происхождения».

Это было мягко сказано. К сожалению, образность не допускается в вахтенном журнале, в этой неукоснительно точной, хоть и лаконичной летописи плавания. А надо бы написать: «Свирепые, чудовищные льды». И поставить два или три восклицательных знака.

Главные силы Арктики вступили в дело.

Толщина льда достигала теперь четырех метров. На ледяных «площадках», наподобие корабельных надстроек, торчали зловещие торосы – ледяные валы и скалы. Кроме того, большинство льдин в своей подводной части было снабжено устрашающими таранами.

А главное – лед этот был чертовски крепок. В старом, многолетнем льде очень мало солей, поэтому он значительно прочнее молодого, годовалого, и возни с ним куда больше.

Все свое искусство, весь свой опыт «ледового капитана» пришлось пустить Федосеичу в ход, чтобы провести ледокол через новое препятствие, не повредив лопасти винта. Правда, мы захватили с собой и везли в трюме запасные лопасти, но насаживать их в теперешних условиях было бы нелегко и отняло бы очень много времени.

Гребной винт – это «ахиллесова пята» ледокола, его наиболее слабое и уязвимое место. Немало мог бы рассказать об этом Степан Иванович, поднявшийся на мостик, чтобы «проведать» нас, и неодобрительно поглядывавший на теснившиеся вокруг корабля льдины,

Ведь наш парторг – сибиряковец. Он был на знаменитом ледокольном пароходе «Сибиряков», когда тот совершал свой исторический рейс из Архангельска во Владивосток в одну навигацию. Под конец плавания, в Чукотском море, то есть на самом пороге Берингова пролива, произошла авария. Обломался конец гребного винта и пошел ко дну. Сибиряковцев вывезла русская смекалка. Они использовали шесть больших брезентов, которыми прикрывались трюмные люки, и поставили их вместо парусов. Так, под парусами, легендарный ледокольный пароход прошел последние сто миль, отделявшие его от цели – выхода в Тихий океан…

Впрочем, тактичный Степан Иванович понимал, что упоминание о потере гребного винта было бы сейчас некстати. Это означало бы – «говорить под руку».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю