Текст книги "Мексиканские негодяи"
Автор книги: Леонид Барац
Соавторы: Ростислав Хаит,Камиль Ларин,Александр Демидов
Жанр:
Прочий юмор
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц)
80.
– Хрр. Хрр.Хрр.
– Антонио. Антонио. Антонио!
– Хрр… А, что? Что случилось, Мария?
– Антонио, ты спишь?
– Кто? Нет! А… а что?
– Скажи, ты меня любишь?
– Да, да, да, очень люблю, очень сильно, люблю прямо вот… спи, Мария, да… Хрр.
– Антонио. Антонио!
– А! Что? Кто здесь?
– Ты что, уснул?
– Кто, я? Нет! Что ты хочешь, Мария?
– Скажи, как ты меня любишь?
– Ну, как… как? Как когда. Спи, Мария, ты же наверняка очень хочешь спать.
– Ну, если ты меня так любишь, купи мне югославские сапоги, мне их предложила эта негодяйка спекулянтка Изабелла.
– Нет, Мария, это бред – покупать югославские сапоги. Во-первых, никакой Югославии давно нет, а значит и сапог быть не может, а во-вторых, ты носишь предыдущие сапоги уже семь лет, это надежная, проверенная вещь, зачем менять ее неизвестно на что?
– Антонио, но мне хочется, чтобы у меня была хотя бы еще одна пара сапог.
– Носи мои, те, в которых я пришел из армии, я их с тех пор ни разу не надел.
– Они мне не идут.
– Что значит, не идут? Как это сапоги могут сами куда-то идти? Ты их надень, и они пойдут.
– И все-таки, Антонио, мне бы очень хотелось, чтобы ты купил мне именно эти сапоги. Ведь они стоят всего 500 песо.
– Ну, ты тоже скажешь, Мария – «всего»! Знаешь, давай примем компромиссное решение: я сейчас пообещаю тебе эти сапоги, но не куплю.
– Нет, Антонио, мы уже много раз шли на такой компромисс.
– Хорошо, тогда другой компромисс: я куплю тебе один сапог, а через годик, если дела пойдут хорошо, куплю второй. Хотя, с другой стороны, зачем тебе две одинаковых вещи? Лучше, я куплю тебе сумочку. Нет, полсумочки… спи, Мария… Хрр.
– Спасибо, Антонио. Какой он у меня все-таки добрый и справедливый. Теперь у меня будет один сапог и полсумочки.
81.
– Мария!
– Да, Антонио.
– Почему ты стоишь на подоконнике? Ты что, хочешь выброситься из окна?
– Нет, я мою стекла.
– А когда домоешь – захочешь выброситься?
– Нет. А почему я должна этого хотеть?
– Да мало ли у тебя причин? Многие люди делают это вообще просто так. О, я вспомнил – я же вчера назвал тебя дурой.
– Ну, ты это так часто делаешь, я уже привыкла.
– А вот это зря. Не нужно терять самоуважения. Другая на твоем месте оскорбилась бы и не знаю, что с собой сделала бы. По крайней мере, хлопнула бы дверью и ушла из дому часа на четыре. А лучше на пять, а то я могу не успеть.
– Антонио, я не понимаю, что ты такое говоришь. Подожди, я домою, спущусь вниз и ты мне все объяснишь. Ой, Антонио! А-а! (Свист, удар).
– Мария. Мария, ты где? Гм. Нету. Смотреть вниз, или нет? Ой! Вот это да! Месиво. И на этом я был женат двадцать два года? Даже не верится. Какой же негодяй был этот священник, который нас обвенчал! (Звонок в дверь). Луиза, проходи, ты как раз вовремя. Мария только что ушла… от нас. Правда, в следующей серии она наверняка опять появится, поэтому давай быстрее.
82.
– Антонио!
– Да, Мария.
– Такая трагедия, такая трагедия. У меня в Череповце умер дядя.
– Ай-яй-яй, Мария, какой негодяй, умер прямо во время завтрака. Теперь у меня не будет аппетита. То есть, конечно, будет, но совсем не такой, как раньше, до его смерти.
– Да нет, Антонио, это телеграмму принесли только что, а умер он два дня назад.
– Тем более. Значит он испортил нам еще и вчера и позавчера, хотя мы об этом и не знали. Мария, я тебе всегда говорил – надо быть разборчивее в родственных связях. Кстати, а он что-нибудь оставил тебе в наследство?
– Конечно, Антонио. Рубанок, упаковку активированного угля, спортивные штаны и кое-что из недвижимости.
– Вот это интересно, Мария. А что именно?
– Комнату в коммуналке площадью шесть метров и огромную чугунную болванку, которую до сих пор никто не смог сдвинуть с места.
– Послушай, Мария, а откуда у тебя дядя в Череповце?
– Ха-ха-ха, Антонио, я разыграла тебя. С первым апреля! Никакого дяди нет. И, конечно, нет никакого Череповца. Разве может быть город с таким названием?!
– Да, Мария? Смешно. Но мне сейчас не до шуток. Я думаю, как мы будем вывозить чугунную болванку. Да и спортивные штаны мне, наверняка, пригодятся.
– Может быть, грузовым самолетом?… А почему ты не говоришь про рубанок? Мы сможем поправить забор и, наконец, завести гусей.
– Все, Мария, звони в аэропорт, узнай, когда ближайший рейс на Череповец. Мы переезжаем туда жить. Там у нас шесть метров жилой площади и мертвый родственник. Будет к кому ходить на кладбище.
– Да, Антонио. Жаль, что все это неправда.
– Это точно, Мария. Звони, и поехали.
83.
– Антонио!
– Да, Мария.
– Пойдем, выбьем ковер во дворе.
– Мария, но мы же уже делали это ровно год назад.
– Но он опять грязный.
– Вот видишь, значит, это не помогает. Не пойду.
– Тогда выбрось мусор.
– Это не мусор, Мария, это все нужные и полезные вещи. Вот, например, эта бутылка. Еще вчера я пил из нее текилу. Нельзя же быть таким неблагодарным.
– Ну, хорошо, а вот этот пакет из-под молока? Он лежит в мусорном ведре уже шесть дней.
– А из него можно сделать кормушку для синичек.
– И кто этим будет заниматься?
– Наш младший сын негодяй Педро, когда отсидит восемь лет за изнасилование.
– Хорошо, но хотя бы вкрутить лампочку в коридоре ты можешь?
– Мария, а вот это совершенно невозможно. Там же абсолютно темно. Меня может ударить током, или я могу упасть, и ты останешься вдовой. А в доме же должен быть мужчина.
– Но ты можешь хоть что-нибудь сделать?
– Конечно, Мария. Ровно через десять минут я буду смотреть футбол, пить пиво, кричать «Уберите этих негодяев с поля!» и даже, может быть, запущу стаканом в экран. А ты можешь всего этого не делать. У нас распределение обязанностей.
– Ты как всегда прав, Антонио. Недаром мексиканцы говорят: умный мужчина лучше хромой лошади.
84.
– Антонио!
– Да, Мария.
– Давай поговорим о литературе.
– Давай, Мария, начинай.
– Антонио, тебе какие переводы больше нравятся, Пастернака или Лозинского?
– Мне больше всего нравятся переводы Хуана Игнасио.
– А кто это?
– Как, Мария, это мой брат. Он делает их каждый месяц, всегда вовремя и на большие суммы.
– Ты не понял, Антонио. Ну, ладно, а как тебе Маркес?
– Карл Маркес? Я не люблю коммунистов, особенно немцев. Особенно евреев.
– Хорошо, Антонио, а как ты относишься к творчеству Эриха Мария Ремарка?
– Мария, определись, про кого именно ты хочешь поговорить. Я не могу обсуждать сразу трех таких разных писателей.
– Антонио, по-моему, тебе пора заканчивать с текилой.
– А я и заканчиваю. Осталось всего сто грамм. А пока давай продолжим нашу интеллектуальную беседу, мне нравится. Как тебе этот негодяй наш сосед Рамон Гарсия?
– А что, он тоже что-то написал?
– Да, он написал в подъезде, что Цезария – толстая дура, трепло и негодяйка. По-моему, это очень точно.
– Да, на мой взгляд, это очень остро и сатирично. А скажи…
– Прости, Мария, я закончил с текилой. Пойду, принесу еще.
– А когда ты вернешься, поговорим о Сервантесе.
– Ну, что ж, о мебели я тоже могу поговорить.
85.
– Антонио!
– Да, Мария.
– Смотри, здесь написано, что сегодня у тебя будет хороший насыщенный день, а у меня велика опасность черепно-мозговой травмы.
– Где это «здесь»?
– В «Вечернем Мехико».
– Что? Про нас пишут в газетах? Какой негодяй позволил себе написать о нас такое?
– Да нет, это гороскоп.
– Как они посмели? Гороскопы пишут только про тех, кто уже умер! Я подам на них в суд!
– Антонио, ты перепутал с некрологом. А гороскоп – это предсказание судьбы.
– Дай-ка сюда. Ну, и где? Где здесь написано, что это гороскоп для Антонио Халапеньоса?
– Да нет, вот гороскоп для козерогов, а ты же козерог.
– Что, Мария? Они посмели обозвать меня козерогом? Сами они козлы рогатые!
– Антонио, имеется в виду знак гороскопа. Вот я, например, Весы.
– И это неправда. Какие ты весы? Тебя ни одни весы не выдерживают, взвешиваешься только в аэропорту или в овощном магазине.
– Антонио, ну, какой же ты непонятливый…
– Я непонятливый? А это где написано?
– Это я сказала.
– Ах, ты. Ну, получай! (Удар).
– Ой, Антонио, у меня, кажется, черепно-мозговая травма. (Падает).
– О! Потеряла сознание. Хотя, если бы меня ударили по голове разводным ключом, не знаю, как бы я отреагировал. Зато теперь у меня, кажется, намечается насыщенный денек. Все-таки эти негодяи – газетчики иногда пишут правду. Алло, Люсия? Приготовь что-нибудь вкусненькое, я еду.
86.
– Мария! Мария!
– А? Что? Сколько времени?
– Три часа ночи.
– Что случилось, Антонио?
– Хочу тебе сказать, все время забываю, а сейчас вспомнил.
– Ну, говори.
– Мария, ты дура.
– А, это я знаю.
– Откуда?
– Мне уже говорили.
– Кто?
– Какой-то негодяй.
– Вот негодяй – так оскорблять мою жену. Ну, спи… А, Мария, Мария!
– Что, Антонио, опять что-то случилось?
– Нет, я еще вспомнил. Ты не просто дура, ты полная дура.
– Ну, это понятно, при весе 105 килограмм, конечно, я полная.
– Вот именно. Спи, Мария. Если я еще что-нибудь вспомню, я тебя разбужу.
87.
– Антонио!
– Да, Мария.
– Ты слышал новость? Эта негодяйка Роза выходит замуж за этого негодяя Карлоса.
– Вот негодяи! Наверняка, к ним придет куча гостей, будет играть музыка, все будут веселиться. А давай тоже поженимся.
– Но мы же уже женились.
– А мне понравилось. Потом было так себе, а на самой свадьбе было весело. Педро подрался с твоим отцом и разукрасил его, все так смеялись. Особенно, когда твой отец пришел потом с пистолетом и, не догнав Педро, застрелил жениха.
– Какого жениха, Антонио? Это же был ты.
– Да? Ну, значит, невесту.
– Так это же была я.
– Да ты что, Мария! Вот все и обнаружилось. Тебя убили прямо у меня на свадьбе и заменили на постороннюю женщину. Теперь понятно, почему все эти годы мне было так плохо.
– Антонио, я говорила тебе, что не нужно курить столько кактусовой травы.
– Убирайся отсюда, негодяйка, я разоблачил тебя!
– Антонио, но можно, я хотя бы возьму кое-что из вещей?…
– Нет, тебе здесь ничего не принадлежит. Все это я купил для Марии, когда думал, что она жива. Уходи и забери свою ногу, которая валяется под диваном.
– Эк тебя развезло, Антонио. А ведь я курила вместе с тобой, и мне ничего. Ой, Антонио, ты развалился на две части.
– Ты кто?
– Я Антонио.
– Нет, это я Антонио.
– Мальчики, не ссорьтесь. Лучше поехали кататься на лифте по Эйфелевой башне, вон она растет у нас под окном.
– Поехали.
– Поехали. Только надо взять лыжи.
– Да! И транспортир.
88.
– Антонио! Антонио, я вернулась и принесла твои любимые кактусовые рогалики… Ой, а кто это?
– Мария, это… муза. Я не говорил тебе, я пишу роман, и она посетила меня, чтобы вдохновить.
– Но, Антонио, почему она голая?
– Мария, муза в чем хочет, в том и посещает. Муза – это же нечто божественное… особенно в этот раз.
– Ну, хорошо, а почему она пользуется моим полотенцем? Это же негигиенично.
– Не переживай. Перед тем, как посетить меня, эта муза посещала врача. В любом случае, она уже уходит, потому что меня она уже вдохновила.
– Да, мне еще нужно вдохновить одного старичка с седьмого этажа.
– А он тоже писатель?
– Нет, он живописец. Ну, то есть, как живо…
– Да, с каждым разом вдохновить его становится все сложнее и сложнее.
– А почему?
– Ну, Мария, ему уже семьдесят лет, он почти исписался.
– Ах, муза, как же вам, должно быть, сложно приходится!
– Ну, в конце концов, это моя работа.
– До свидания, муза. Посещайте моего мужа почаще.
89.
– Мария, я давно просил тебя связать мне носки.
– Антонио, но я уже давно связала.
– И где они?
– В шкафу, в нижнем ящике.
– Что это, Мария?
– Это твои носки, Антонио. Видишь, они все связаны. Я связала левые с правыми.
– Ну, да… Сам просил, не подкопаешься. А ты дура, Мария.
– Но ты же знал об этом, когда просил связать носки.
– И здесь ты права. Хорошо, а курицу ты приготовила?
– Да. Я поговорила с ней, все объяснила, она готова ко всему.
– Ну, все, Мария. Тогда скажи мне, ударю я тебя сковородкой по голове, или нет?
– Нет.
– А вот и не угадала. (Удар). Попробуй еще.
– Да, ударишь.
– Молодец, угадала. (Удар).
– Антонио, но ты два раза ударил меня сковородкой по голове.
– Не угадала, три. (Удар). Вбил ее по пояс в землю. До следующей серии могу отдыхать.
90.
– Мария.
– Да, Антонио.
– Эти негодяи из викторины «Как стать мексиканским миллионером» спрашивают, в каком полушарии расположена Мексика?
– Ну, это просто – в Западном. И в Северном.
– Сразу в двух полушариях?
– Да.
– А как это может быть, Мария?
– Не знаю, я об этом не задумывалась.
– Так, давай разберемся. Сколько вообще у Земли полушарий?
– Антонио, что за глупый вопрос? Конечно, два – Северное, Южное, Восточное и Западное…
– Мария, ты что, хочешь сказать, что у Земли четыре полушария?
– Нет, не хочу, Антонио. Но так получается.
– Подожди, Мария. Давай считать вместе.
– Давай. Раз, два, три, четыре.
– Действительно, четыре полушария. Так что, Мария, выходит, Земли – две?
– Нет, Антонио, Земля одна, просто у нее четыре половины. Антонио, мы совершили великое научное открытие. Оно будет называться «Закон четырех половин».
– Да, Мария, это потрясающе. Иди, приляг, а я позвоню в скорую и сообщу им об этом. Алло, это скорая психиатрическая помощь? Приезжайте скорее, моей жене плохо. Кстати, а где находится Мексика?… Ну, я так и думал. И, раз уж вы к нам едете, купите по дороге масло, спички и десяток яиц… Почему? Потому что у нас закончились. Мария, на сегодня вопрос с едой решен. И, кстати, эти негодяи из скорой только что подтвердили мне, что Мексика находится в Караганде.
91.
– Мария.
– Да, Антонио.
– Отгадай, на какой щеке ресница.
– На моей.
– Правильно. Загадывай желание.
– Я хочу…
– Подожди, Мария, ты не должна загадывать его вслух.
– Но я хочу, чтобы меня накормили вкусным обедом. Если я буду молчать, кто об этом догадается?
– Нет, Мария, надо загадывать что-то большое, заветное.
– Тогда я хочу обед и ужин.
– Мария, ты ничего не понимаешь в приметах.
– Антонио, а ты веришь в приметы?
– Вообще-то нет. Вот, три дня назад я встретил женщину с пустым ведром, и ничего плохого не случилось, наоборот, все было очень даже ничего.
– Подожди, но ведь именно три дня назад ты не ночевал дома, сказал, что тебя забрали в полицию и там побили. Именно этим ты объяснил царапины на спине и кровоподтеки на шее.
– А, да, я забыл. Вот видишь, значит, примета сработала.
– Но ты не сказал, за что тебя забрали.
– За превышение скорости.
– У тебя же нет машины.
– А-а… я очень быстро шел – торопился домой, не заметил женщину с ведром и сбил ее, а потом врезался в столб и меня занесло в кювет.
– Бедный Антонио. А все из-за этой негодяйки с пустым ведром.
– Да, пойду, найду ее и накажу. Не жди меня, я буду мстить ей всю ночь.
92.
– Антонио. Антонио! Антонио!!!
– А! Что, Мария?
– Ты спишь?
– Уже нет.
– Ну, слава богу, а то я боялась тебя разбудить. Знаешь, мне нужен плащ.
– А, понятно. Спи, Мария.
– Нет, Антонио, ты не понял. Мне нужен плащ.
– Я как раз об этом говорю. Спи, Мария, спокойной ночи.
– Но скоро осень, мне не в чем ходить.
– А ты спи.
– Но мне будет холодно.
– А ты укройся и спи.
– Но у меня же нет плаща.
– Вот и спи, Мария. Хочешь, я принесу тебе снотворное?
– Нет, я хочу плащ.
– Тогда спи.
– А плащ?
– А спи.
– Но ведь нету…
– А чем плохо?…
– Ну, плохо…
– Вот и хорошо…
– Но я про плащ…
– А я про спать… нельзя проспать… Спи, Мария. (Спят).
93.
– Антонио!
– Да, Мария.
– Ты не знаешь, почему в холодильнике нет кактусового торта?
– По трем причинам. Во-первых, потому что ты его не купила, во-вторых, потому что я его съел. А в-третьих – не знаю. Выбирай.
– Хорошо, а тогда почему его нет в шкафу?
– А там его нет по двум причинам. Во-первых, его съели мыши, а во-вторых, его там никогда и не было.
– А в серванте его нет, потому что…
– Украли!
– Ах! У нас завелись воры!
– Или переложили под кровать, где его съели тараканы.
– Ах! У нас завелись тараканы!
– Да, у нас завелись воры, тараканы и мыши. У нас есть все, кроме кактусового торта. Впрочем, и он у нас есть, только его съели воры. Или украли тараканы. Или он в холодильнике, где его нет по трем причинам.
– Господи, Антонио, как хорошо! У нас есть все, кроме того, чего нет.
– Да. Мы счастливые люди. Но лучше бы у нас все-таки был кактусовый торт. Тогда бы у нас было все и кактусовый торт.
94.
– Антонио, Антонио, иди сюда скорее!
– Что случилось, Мария?
– У нас что-то с дверью. Я не могу в нее пройти.
– Ну-ка, попробуй еще раз. Да, действительно, ничего не получается. А месяц назад, когда мы уезжали к маме, ты в нее проходила?
– Конечно, я же как-то вышла из квартиры.
– Н-да, видимо дом осел. Это все из-за негодяев-строителей, которые сдают недоделанные дома.
– Но, Антонио, если бы дом осел, дверь бы уменьшилась в высоту.
– Значит, дом осел в ширину.
– Какой ты умный, Антонио. Тогда придумай, как мне попасть внутрь.
– Сейчас я протолкну тебя. Только постарайся не сбить сервант. Э-эх! (Удар).
– Антонио, мне было больно, и потом, ничего не вышло.
– Да, протолкнуть тебя не получилось. Может, попробовать вытащить тебя штопором?
– Что ты говоришь, Антонио?
– Прости, это я о своем. Тогда попробую вот это. (Удар).
– Господи, Антонио, что это было?
– Бревно. Я пытался протолкнуть тебя бревном.
– И как?
– Ничего не получилось.
– Да, я только еще больше застряла.
– В прошлый раз, когда мы приехали от твоей мамы, нам пришлось расширять двери на полметра. Мы больше не можем позволить себе такие расходы. Делаю последнюю попытку. Мария, смотри, мышь!
– А-а-а-а!!! (Удары, удаляющиеся крики).
– Н-да, с мышкой я, похоже, переборщил. Снесла две стены и вылетела в окно. Пойти взглянуть, не ушиблась ли она… Хм, ничего. Здесь же стоял микроавтобус, а теперь только большая воронка. Да, теперь мне придется свыкнуться с мыслью, что Марии больше нет, с этой трагической, но прекрасной мыслью. Пойду, вздремну на нервной почве.
95.
– Антонио, Антонио, Антонио.
– Что ты гундосишь, Мария, противно слушать? В чем дело?
– Посмотри, какая я толстая. Это же ужасно.
– Да, это отвратительно. Тебе нужно меньше есть.
– Но я так люблю есть, это же так вкусно.
– Ну, так ешь.
– Но я же вся заплыла жиром.
– Не страшно. Главное, не заплывай далеко, а то можешь утонуть, а тебя такую толстую никто не будет спасать. И прекращай есть.
– Не могу.
– Тогда ешь.
– Но я же именно от этого толстею.
– Тогда не ешь.
– Легко сказать, организм же требует.
– Тогда ешь.
– Но, Антонио!…
– Тогда не ешь.
– Ты что, издеваешься?
– Мария, кажется, я знаю, что нужно делать.
– Что, что, Антонио?
– Сейчас я вызову этих негодяев из скорой помощи, чтобы они увезла твое мертвое тело.
– Но ведь я же жива…
– О, это уже в прошлом, Мария. (Удар). Вот видишь, Мария, теперь ты больше никогда не будешь ни есть, ни толстеть. Алло, это скорая? Приезжайте как можно быстрее, моя жена умерла от ожирения, не дождавшись вас.
96.
– Мария.
– Да, Антонио.
– Эти негодяи из телефонной компании изобрели такую гадость – секс по телефону.
– Какой ужас, Антонио!
– Да, Мария, это отвратительно. Давай попробуем.
– Конечно, давай, Антонио. Ура, ура, сейчас будем пробовать эту гадость!
– Иди в другую комнату, я буду тебе звонить. О, Мария, у нас занято. Ты что, разговариваешь по телефону?
– Я – нет.
– Тогда почему занято?
– Не знаю. Давай, я попробую позвонить нам домой. Ой, Антонио, и правда занято. Кто же это разговаривает по нашему телефону, если мы оба здесь?
– Мария, я знаю, это воры. Они проникли к нам в квартиру специально, чтобы поговорить по телефону.
– Какой кошмар! Я звоню в полицию.
– Как же ты позвонишь, если с нашего телефона уже разговаривают?
– Антонио, кажется, я догадалась, в чем дело. Попробуй позвонить мне с мобильного.
– Ты думаешь? Хорошо. Только не говори, что ты Мария, представься как-нибудь по-другому. Хм, смотри, свободно. Алло!
– Алло, здравствуйте.
– Здравствуйте. А кто это?
– Это Изольда.
– Изольда? Но я же звоню к себе домой.
– А я у вас дома.
– О, тогда я сейчас приду, никуда не уходите… Ой, Мария, а-а… а здесь никого не было?
– А кто здесь должен был быть?
– Изо… Изо… из общества охраны животных должны были прийти… неважно.
– А почему ты повесил трубку? Все так хорошо начиналось…
– Что? Ты подслушивала мой разговор с Изольдой? Вот тебе за это! (Удар). Все, больше не хочу заниматься телефонным сексом. Давай лучше, как обычно, кидаться яйцами с балкона, ведь это так весело.
97.
– Мария.
– Да, Антонио.
– Вчера в баре я видел каких-то очень странных людей. Они совершенно неправильно пили текилу. Вместо того, чтобы нюхать лимон и слизывать соль, они нюхали соль, а к лимону и текиле даже не притронулись. Они их вообще не заказали.
– Наверное, это были иностранцы. Они всегда так пьют текилу. Особенно колумбийцы.
– Но, надо сказать, этим негодяям все равно было весело, они пели, танцевали, приставали к официанткам.
– Вот негодяи, так глупо пить текилу!
– Да, Мария, ты права. А, может, и мне попробовать?
– Ой, здорово, здорово! А после тебя я.
– Да. Только, боюсь, одна соль меня не возьмет. Дай-ка еще перцу. И соды. И… еще стиральный порошок, чтобы было позабористей. Мы покажем этим негодяям колумбийцам, как надо пить текилу.
– Ну, давай, Антонио, нюхай. (Антонио нюхает). Ну, как? Антонио, что ты молчишь? Антонио, что у тебя с лицом? Это тебе так понравилось, или наоборот?
– Ложись…
– Антонио, ну не заводись. Зачем так быстро…
– Дура… (Взрыв). Ух ты. Ну и ну. Да, эти колумбийцы не дураки… так пить текилу. Мария, а подсыпь-ка еще… а где Мария? Ой, простите, а вы кто?
– Я Мерлин Монро. Ну, помните, вот это: «пу-пу-пи-ду, пу». Это я.
– Ну, да, припоминаю что-то. А это кто?
– Петр Первый.
– Ты смотри, какой эффект. А это…
– А мы четверо рабочих, которых вчера убило бетонной плитой на стройке.
– Ай-яй-яй, мои соболезнования. А я что здесь делаю? А-а, понятненько. Видимо, стиральный порошок был лишним. Да, как говорится, что колумбийцу здорово, то мексиканцу – смерть. (Кричит). Мария, деньги на мои похороны возьми в тумбочке… Не слышит. Да и бог с ним. Где тут была Мерлин Монро?