Текст книги "Гвади Бигва"
Автор книги: Лео Киачели
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 16 страниц)
ГЛАВА ПЯТАЯ
Когда-то заурядный уездный городишко ныне превратился в благоустроенный районный центр. Но одну свою традиционную черту он сохранил без изменений: два раза в неделю – по воскресеньям и пятницам – в городе устраивались базары.
Раньше жителей здесь было не так уж много, они отлично успевали запастись продуктами в базарные дни; к тому же у каждого было свое хозяйство. Но обстоятельства изменились, вокруг города выросли богатые колхозы и совхозы. Население удвоилось главным образом за счет рабочих и служащих, техников, педагогов, врачей, агрономов. Двух традиционных базарных дней было уже недостаточно. Да и жители окрестных сел и деревень стали богаче и требовательнее. Колхозники щедро снабжали город продуктами, – они не прочь были побольше продать и побольше купить…
Вот и сегодня народ валом валит в город. По улицам, ведущим к центру, ни пройти, ни проехать. Оглохнуть можно от скрипа арб, от рева скотины, которую крестьяне гонят на продажу. С гомоном, криком и смехом катится живой поток к базарной площади.
Гвади любил базар главным образом потому, что здесь можно было потолкаться среди незнакомого люда, а это доставляло ему неизъяснимое наслаждение. Тут не было недостатка в поводах почесать язык, тут не было нужды, как дома, стесняться, и он мог проявить свойственное ему остроумие.
Среди чужих Гвади держался совсем иначе, чем в селе, – он строго соблюдал свое достоинство, и это удавалось ему. Сказать по совести, односельчане относились к Гвади без особого уважения: репутация сложилась у него неважная, а ведь человеку нужно чувствовать себя свободно. Приятно сознавать, что привлекаешь внимание, что тебя ценят и уважают, – это необходимо, как воздух. Именно этого блага Гвади был лишен в Оркети.
Да и крестьяне, приходившие в город из дальних деревень, любили посудачить. Их привлекало остроумие Гвади. Они с большим интересом прислушивались к его хитроумным рассуждениям. И Гвади развлекался от всей души.
Гвади замешался в толпе колхозников, которые, как и он, спешили к базару по широкой улице, пересекавшей западную часть города.
Какой-то незнакомый крестьянин гнал козу с козленком. Козу он вел на веревке, козленок бежал рядом, ни на шаг не отставая от матери.
Гвади поинтересовался, во что хозяин ценит козленка. Посоветовал запросить дороже, хотя бы вдвое. И тут же рассказал: он тоже хотел продать козленка, вел его на веревочке, да козленок сбежал. А этот – совсем другое дело, едва взглянув на него, сразу скажешь: «умный козленок», – значит, и цена ему больше.
Хозяин козленка недоуменно покосился на Гвади.
– Вот чудак! Ты бы взял с собой козу, тогда и козленок бы не убежал.
Но Гвади чрезвычайно самоуверенно возразил:
– Так-то так, да мой козленок все равно бы ушел: не удержишь проклятого! Козлята – как люди. У иного ни стыда, ни совести: уродится с норовом, не то что на веревке, на цепи не удержишь.
Гвади стал уговаривать крестьянина:
– Верь моему слову, надбавь пятерку; как продашь, меня добром помянешь, – и тут же добавил: – Звать меня Гвади, по фамилии Бигва, из Оркети, колхозник.
– Гвади? – крестьянин даже приостановился от удивления. – Так это ты и есть Гвади из Оркети? Вот ты, значит, какой, пропащая душа! А я все думаю: «Какой же он собой, этот хитрюга?» – Крестьянин с любопытством оглядел Гвади с ног до головы и раскатисто, словно леший какой, захохотал на всю улицу.
Шли они мимо старинных лавок с широкими сводами, какие еще встречаются на азиатских базарах.
Вдруг где-то поблизости послышалось пение. В торговых рядах когда-то помещался духан, теперь здесь была кооперативная столовая.
Гвади заинтересовался – кто и где поет. Пели плохо и вразброд. Сам он был хорошим певцом и не выносил нескладицы. К тому же голос одного из певцов показался знакомым, – похоже, что это Арчил.
Гвади замедлил шаг и прислушался.
Пение оборвалось. Он пошел дальше.
Однако мгновение спустя кто-то его окликнул:
– Гвади!
Гвади живо обернулся. В дверях столовой стоял Арчил.
– Так и есть: Гвади! Поди-ка сюда, собачья морда! – крикнул Арчил, в голосе его прозвучали повелительные нотки.
Это был молодой человек лет двадцати пяти, среднего роста, с высоко вздернутыми усиками на смуглом бритом лице. Одет он был в старенькое полинялое пальто. Папаха серого каракуля нахлобучена до самых ушей, воротник почему-то поднят. Азиатские сапоги, очевидно, только что начищены до блеска.
– А я тебя искал, чириме, – отозвался Гвади и тотчас же засеменил к нему с заискивающим видом. Подойдя, он поклонился и протянул руку.
– Говори, что дашь за приятную новость? – сказал Арчил и, небрежно оттолкнув протянутую для пожатия руку, схватил его за плечо и с силой тряхнул. – Говори, что дашь? – Он дернул Гвади к себе и шепнул в самое ухо – Колхоз отпускает тебе доски, негодяй! Слыхал или нет?
– Ну так что же, чириме? Из одних досок дома не выстроишь…
– Доски… Доски – самое главное, дурак! Тебе уже объявили, а? – еще раз спросил Арчил и оттолкнул его. – Впрочем, ты все равно в долгу передо мною за добрую весть, понял?..
Он придвинулся к Гвади, поднес указательный палец к самому его носу и негромко, с оттенком угрозы в голосе сказал:
– Сам знаешь, на заводе – я хозяин. Захочу – завтра, же отпущу материал, не захочу – потерпишь годик! А ты как думал? Вам бы все на даровщинку, хотите слопать завод, который отец мой строил, – так, что ли? Нет, это не пройдет! Вот ты у меня где, помни! – рука Арчила, мелькавшая у самого носа Гвади, сжалась в кулак.
– Отец твой благодетелем был мне, чириме, и от тебя милостей жду… не меньших… ясное дело, – подлизывался Гвади.
Арчил крепко сжал локоть Гвади, многозначительно взглянул на него и сказал:
– Тут вещи. Придется тебе их взять… Понял? Заплачу. И детям подарю что-нибудь.
– Хорошо, чириме. Разве я когда отказывался? – шепотом ответил Гвади, с собачьей преданностью глядя ему в глаза.
– Хорошо, что взял большой хурджин… Что там у тебя? – Арчил оглядел хурджин.
– Так, ничего… Несколько штук… – запинаясь, начал Гвади.
– Мелочь какая-нибудь, грош ей цена! Заплачу и за это… – грубо перебил Арчил; он не потрудился даже дослушать, неожиданно распахнул дверь в столовую и властно сказал: – Иди!
Они прошли в отдельную комнату, где в углу, у накрытого стола, поджидали Арчила двое. Одного Гвади знал давно. Это был Максим, закадычный приятель Арчила, служивший продавцом в большом кооперативном магазине. Другого – блондина с коротко подстриженными усами – Гвади видел впервые. Он не был похож на здешних людей. Очевидно, приезжий.
Продавец, давнишний знакомый Гвади, очень обрадовался ему, поднялся навстречу, пожал руку и осведомился о здоровье. Он щеголял кокетливо подстриженной бородкой и почему-то представлялся Гвади косым – Максим всегда как-то искоса поглядывал на людей…
– Выпьем за здоровье вновь прибывшего! – сказал Максим и, наполнив стакан красным вином, поставил его перед Гвади.
Арчил познакомил Гвади с приезжим. Подмигивая, он стал рассказывать, что Гвади не простой какой-нибудь колхозник, а ударник, что колхоз премировал его новым домом. Затем он попросил Гвади что-нибудь спеть, да получше: «Смотри не осрами перед гостем!» Арчил поднес к губам Гвади стакан с вином и предложил осушить его единым духом.
Гвади стал, как водится, отнекиваться: стакан большой, разом его не осилишь.
– Я к доктору иду, чириме, он мне лекарство впрыснет, не являться же к нему пьяным!
Никто ему, конечно, не поверил.
– Глупый ты, разве есть на свете лекарство лучше красного вина? От него и селезенка поправится и живот опадет, только остерегись, а то одна кожа останется, – приставал к нему Арчил.
Гвади пожелал всем доброго здоровья, благословил трапезу и осушил стакан.
– На здоровье! – ответили собутыльники и предложили поесть.
Арчил подсел к Гвади. Положив руку ему на плечо, он низко склонил голову, так что ухо его пришлось у самого рта Гвади, словно для того, чтобы взять тон, настроить голос для пения. В то же время он украдкой щупал лежавший за спиной Гвади хурджин.
«Должно быть, яблоки притащил, окаянный!» – подумал он.
– Ты что ж так мало яблок захватил? Ну что за них выручишь, несчастный, а? Этакий хурджин, а яблок и десятка не наберется… Стоило беспокоиться!
Не ожидая ответа, Арчил сунул руку в хурджин. Когда в руке его оказался мандарин, он с удивлением воскликнул:
– Поглядите-ка! Мандарин!
Он кинул мандарин на стол, снова запустил руку и извлек еще несколько штук. Все обрадовались мандаринам.
– Удивительно рано созрели, ведь еще не сезон, – степенно заметил приезжий блондин с усиками. Он завладел мандарином и принялся внимательно его разглядывать. Гвади был до того озабочен судьбою извлеченных из хурджина плодов, что даже не слышал замечаний блондина. Тот, видимо, слегка опьянел, его бесцветные глаза подернулись мутью.
– У меня всего-навсего два деревца, чириме, так это с них… – пояснил Гвади Арчилу, пытаясь скрыть пробежавшую по телу дрожь. – Несколько штук всего… бог знает отчего поспели раньше времени, проклятые! – Он запнулся, но быстро овладел собой. – Угощу, думаю, кого-нибудь… вот таких почтенных людей, как вы. – Гвади захихикал, но как-то странно, – лицо его оставалось при этом неподвижным.
Арчил вынул мандарины все до единого, разложил их на столе и напустился на Гвади:
– Врешь, собачий сын! Вовсе не с твоего дерева, а нарвал, верно, в колхозном саду! Тсс… Кушайте, пожалуйста, – обратился он к своим приятелям. – Говорят, отнять краденое – богу радость.
Максим и приезжий рассмеялись, всем своим видом давая понять Гвади, что они не придают значения словам Арчила. И Гвади рассмеялся вслед за ними, причем смеялся он громче всех, чтобы ни у кого не осталось сомнения в том, что сказанное Арчилом – клевета. Арчил и его товарищи с удовольствием принялись за мандарины.
Кто скажет, кто угадает, почему вдруг Гвади захотелось петь? Как раз в ту минуту, когда его собутыльники очистили и поделили первый мандарин, почему-то именно в эту минуту, полузакрыв глаза, он затянул на самых высоких нотах старинную песню «Хасанбегури». Голос у Гвади был превосходный, пел он мастерски. Сидевшие за столом подтягивали, кто как умел. Приезжий с мутными глазами успевал одновременно и петь и есть. Зато продавец навалился на мандарины и лишь изредка погромыхивал басом.
Гвади пел да пел, забирая все выше и выше. Порою он приоткрывал глаза, но тотчас же закрывал их, увидев, с каким аппетитом собутыльники уплетают его мандарины. В голосе его звенели слезы отчаяния; казалось, звуки песни рвутся к самому небу; казалось, Гвади вот-вот кинет с высоты: «Эх, к черту в пекло злополучную мою голову!..»
Когда мандарины были съедены, Арчил и его приятели встали из-за стола.
Они, видимо, спешили по своим делам – ранний завтрак и без того затянулся. Все стали горячо благодарить Гвади за мандарины и заставили на прощание выпить третий стакан вина.
Арчил заплатил по счету. Затем, отозвав Гвади в сторону, внушительно сказал ему:
– Ступай сейчас с Максимом. Все, что даст, уложи поаккуратнее в хурджин, завяжи как следует и иди домой. Что тебе делать сейчас на базаре? Продавать нечего и удовольствия никакого! Хурджин до вечера останется у тебя… Когда совсем стемнеет, тащи его ко мне. Да смотри, чтоб никто не видел, иначе не только досок не будет, а вот чего дождешься… загоню в самое сердце! – Он отвернул полу пальто, как будто желая оправить пояс, слегка выдвинул вперед висевший на поясе револьвер и показал его Гвади.
Гвади не очень-то испугался револьвера. Он даже собирался что-то сказать, почмокал губами, но слова застряли в горле. Шумело в голове от выпитого вина, сердце щемила тоска о погибших мандаринах. В конце концов он собрался с силами и намекнул Арчилу, что ему нужны деньги, хотя бы самая малость: без подарков он не может показаться на глаза ребятам. Арчил ведь обещал заплатить за услуги, так пусть даст сейчас, не все ли ему равно?
Арчил слушал, прищурив глаз.
– Не жадничай, мужик! Доставишь в целости товар на дом – будут тебе и деньги и подарок. Знаешь ведь, слово мое – закон. А теперь ступай, не мешкай… Я, пожалуй, нагоню тебя, – сурово закончил Арчил и толкнул его к двери.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Солнце еще не перевалило за полдень, когда Гвади возвратился домой. Он был весь в поту и тяжело дышал, но туго набитый хурджин доставил благополучно.
Пробираться пришлось где по тропкам, а где и вовсе по бездорожным местам. Груз был, пожалуй, не очень тяжел, зато громоздок и неудобен. В пути Гвади постигла еще одна неприятность, притом настолько серьезная, что он со страху едва остался жив. Однако беду пронесло и на этот раз.
Часть дороги ему пришлось идти лесом. Именно в этом лесу оркетский колхоз должен был сегодня начать вырубку и корчевку одного из прилегавших к опушке участков. Гвади совершенно забыл об этом. В непроницаемой чаще и глаз ничего не видел и ухо не улавливало ни единого звука. Нельзя было догадаться, что где-то поблизости работает множество народу, – такая стояла кругом тишина.
Гвади шагал, целиком отдавшись своим мыслям, а мыслей за день набралось так много, что он никак не мог привести их в порядок. И вдруг чуть не над самой головой раздался оглушительный грохот, подобный громовому раскату. Еще и еще раз повторились раскаты, лес задрожал наводившей ужас дрожью.
Все это произошло так неожиданно, что Гвади совсем одурел, но тут же сообразил, куда его занесло. Подбежав к ближайшему дереву, он ничком упал на землю и ухватился обеими руками за торчавшие из-под земли корни.
Первой мыслью его было поскорее унести ноги, но он вспомнил о хурджине и мгновенно позабыл о себе. Он снял хурджин, завернул в бурку и навалился на него всем телом.
Если даже его не убьет взрывом, он непременно попадется на глаза товарищам, а это, пожалуй, хуже смерти. Что может сравниться с позором, который грозит ему, если его накроют с хурджином, полным товара!
Нет, уж лучше вместе с этим хурджином взлететь на воздух и развеяться прахом.
Он взглянул на небо. В просветах между деревьями клубился густой бурый дым, в воздухе кувыркались расколотые взрывом стволы, разорванные на части пни, мелкая щепа.
Смерч, взметнувший ввысь груды рыхлой земли и пепла, раскрылся вдруг над лесом, точно гигантский зонт. Пепел хлопьями сыпался на деревья.
До этой минуты в лесу не чувствовалось присутствия людей. Но вдруг со всех сторон поднялись крики, раздались свистки. Голос Геры, точно ружейный выстрел, грянул по лесу:
– Эй, ее зевать! Смотри в оба! Не трогаться с места!
И снова стало тихо. Гвади принял приказ Геры на свой счет. Стараясь не дышать, он всем телом прижался к хурджину и еще крепче вцепился в торчавшие у самой головы корни.
Снова взрыв, треск и грохот. Дерево, служившее Гвади прикрытием, дрогнуло. Несколько пожелтевших листиков упало на голову Гвади.
«Конец! – со страхом подумал он. – Взорвут!..»
Гвади вскочил. Нет – ничего! Как ни странно, он остался цел и невредим. Схватив хурджин, перебежал к соседнему дереву. Спрятался за ствол. Прикорнул.
На счастье Гвади, неподалеку начинался глубокий лесистый овраг. Он кинулся вниз головой, в заросли, и со всем своим добром, с хурджином и буркой, камнем скатился под откос.
Не переводя дыхания бежал он по оврагу. Мчался до тех пор, пока не наткнулся на удобное для подъема пологое место. Здесь Гвади взял в сторону, выбрался из лесу и почувствовал себя наконец в безопасности.
Все в порядке… Никто не видел! Однако вздохнул он свободно, только когда за ним захлопнулась калитка собственной усадьбы. Тут Гвади почувствовал, до чего же он устал. Ноги отказывались служить, колени дрожали.
Гвади частенько исполнял поручения Арчила, но в первый раз пришлось ему натерпеться такого страху.
Как же все-таки могло случиться, что он, гусиная башка, побрел туда, где его подстерегала страшная опасность? С самого утра старался он уйти подальше от этих мест, миновать их! Кто же сбил его с панталыку, как мог он идти, не глядя себе под ноги?
Ясное дело, несчастливый сегодня выдался день! С утра сыплются на его голову необычайные происшествия. Сначала пришлось сразиться с детьми из-за проклятого козленка. Потом он с величайшими трудностями отбил яростную атаку Мариам. Потом его обругал Гоча и чуть не раскроил ему голову топором. Наконец – эта встреча с Арчилом.
Зря, зря позволил он каким-то проходимцам сожрать чудесные ранние мандарины, любовно выращенные руками Бардгунии! Он мог продать их на вес золота. Зря он, вдобавок, угождал этим жуликам пением… А они набили его хурджин краденым товаром, взвалили ему на спину и погнали…
На базар и заглянуть не пришлось, не удалось ни с кем перекинуться словом. Вот почему всю дорогу его душила злоба. Да после этого не то что в лесу, на прямом шоссе заблудиться можно. Он и думать забыл о новом доме. Где уж тут помнить, что в лесу как раз нынче кипит работа?
Однако лишь одно обстоятельство несколько утешало Гвади: он надеялся, что Арчил щедро заплатит за доставку товара и хоть таким способом ему удастся возместить понесенные убытки. Будь то обыкновенный товар, тогда, разумеется, не на что особенно рассчитывать, но таскать краденое добро – совсем другое дело. Тут заплатят втрое, если не больше. Пусть посмеет только Арчил швырнуть ему какую-нибудь мелочь, как случалось не раз! Нет, этого Гвади ни за что не снесет…
Когда Гвади возвратился домой, дверь джаргвали оказалась под замком, во дворе было пусто. Неслышно ни ребят, ни козы, ни козленка.
Даже щенок Буткия – и тот куда-то скрылся.
Как угрюмо насупилось джаргвали! Точно живое, глядело оно на Гвади, и во всем его облике была печаль. И дом и двор были объяты глухим молчанием.
О детях Гвади не беспокоился. Нет никаких оснований тревожиться, он знает наизусть их дела: трое в школе, двое – в детском саду. Но козленок?.. Мысль о козленке беспокойно ворочалась где-то в глубине его сознания. Он оглядел двор…
«Нет, не видать! Неужели заблудился и пропал? – подумал Гвади. – Эх, погубил я козленка!»
Хоть бы к доктору успел зайти, лекарство впрыснуть, – и тут помешали. Недаром селезенка сегодня особенно болит.
Он пошел под навес, Опустился на землю у самой двери, прислонив к высокому порогу хурджин; он так и не скинул его с плеч. Стало легче…
Ах, как сладок покой!
Уж не старость ли, Гвади, а?
Притих, ушел в себя.
Хорошо бы отдохнуть – отделаться даже от мыслей, избавиться от щемящих сердце забот.
Он задумчиво глядел на раскинувшийся перед ним двор. Вот хурма – ни листочка на ней, вся голая, ободранная. По стволу ее вьются виноградные лозы. Листья осыпались. Ребята дочиста объели виноград, даже созреть ему не дали. Грозди, что росли вверху, склевали птицы. Но Гвади не скажет про них худого слова, про этих бедных пташек. Птицы везде водятся, во всяком дворе. Так и должно быть. Не дай бог без птиц! Правда, они прибрали весь виноград, но зато щебету, щебету от них сколько! Это чего-нибудь да стоит… Гвади любит, когда щебечут птицы.
Тут вспомнилось ему кое-что менее приятное, беспокойное… Как-то повадился к нему во двор коршун. Всех цыплят перетаскал. Даже за наседкой стал охотиться, разбойник, и унес бы наверняка, если бы Гвади сам не заколол ее.
Здоровенный был коршун! Сразу видно, прилетел издалека, из чужих краев. Здесь таких не бывает. Серый, темный, спустился на землю – идет вперевалку, гордый, не подходи! Не клюв – крюк железный. Он никогда не закрывал его: всегда настороже. Он даже Гвади не стеснялся – разгуливает по двору: моя, мол, усадьба, да и только! Разгуливает да молчит, угрюмый. Словно рок, подстерегает кого-то, вот как ходит, проклятый! В конце концов просто обнаглел, все ему нипочем, унес последнего цыпленка, не поверил, что больше не осталось, и давай искать, глаз с джаргвали не спускает. Тут-то он и нацелился на курицу. Когда ее зарезали и съели, коршун, обозлившись, в самые двери полез, в джаргвали заглядывал косыми своими глазами, не припрятали ли где курицу. Глаза средь бела дня как угли светятся.
Эх, хозяйничает коршун во дворе с того самого дня, как умерла Агатия, жена Гвади. Сколько кур, уток и гусей развела бедняжка в этом тесном дворе! А как умерла, не стало ни кур, ни уток, ни гусей.
Чиримии еще и года не было, когда мать отдала богу душу. И умерла как-то неладно, бедняжка… Прохворала немного, а потом все тело водой налилось. Вздуло ее, распухла вся, на кровати не помещалась. Страшное дело! Ох-ох-о! Не дай, господи, никому, и врагу такого не пожелаю!
Все от селезенки, верно, – отчего бы иначе несчастью такому случиться? Эх, недоля моя! Несчастливая ты, моя доля! Почему же непременно у Гвади проклятая болезнь жену задушила – пятеро детей ведь осталось, у четверых молоко на губах не обсохло. Не померла бы прежде времени, было бы ей сейчас столько же лет, сколько Мариам, не больше, нет… Мариам ходит по свету, а от Агатии, верно, и косточек не осталось, съели ее земля да черви… Отчего бы промыслу божьему не дать Агатии ту же силу, то же здоровье, что отпущены Мариам? Убудет его от этого, что ли? А еще говорят, есть на свете бог, есть справедливость… Тьфу, что еще выдумали!
Гвади махнул рукой, сплюнул – и как будто немного утешился.
Развязав ремешки бурки, скинул ее вместе с хурджином, встал, чтобы отодвинуть засов и открыть дверь джаргвали, но тут внимание его привлекли какие-то непонятные звуки. Казалось, во дворе, позади джаргвали, не то пляшут, не то дерутся. Шум этот, должно быть, и раньше доносился до Гвади, но мысли его были заняты другим. Теперь же он прислушался. Звуки то затихали, то возникали снова.
Вдруг послышался топот, словно по двору галопом пронеслась лошадь. Завизжал и залился лаем щенок. Не успел Гвади обернуться, как под навес ворвался козленок с веревкой на шее. За козленком гнался, высунув язык, Буткия. Козленок налетел на Гвади, остановился в недоумении, выгнул шею – точь-в-точь породистый конь, и, перебирая копытцами, уставился на хозяина.
«Ты откуда взялся?» – казалось, спросил он и скакнул вдруг в сторону. Потоптавшись, брыкнулся еще несколько раз и стремглав помчался по двору. Буткия с лаем подбежал к Гвади. Он как бы просил помочь ему: «Пойдем-ка вместе, изловим этого беса». Не дождавшись сочувственного ответа, щенок повертелся у ног Гвади и покатился шаром вслед за козленком.
И обрадовался же Гвади! Кинул засов и устремился во двор. Он бежал с протянутыми вперед руками и восторженно выкликал:
– Чириме! Чириме! Чириме!
Так нечаянно налетела эта радость… Судорога сжала горло. Гвади повторял только одно слово «чириме», больше ничего не мог сказать.
Когда улеглось первое волнение, он остановился посреди двора и крикнул козленку:
– Давай мириться! Иди-ка сюда! Клянусь всеми святыми, не сделаю тебе никакого зла. Ты оказался умнее меня, как же сердиться на тебя? Не имею права! Если бы ты послушался меня, быть может, уже и на свете не жил бы, пропал бы, как те мандарины, а сюда уж ты во всяком случае не воротился бы! Умница, и веревки не потерял…
Однако козленок исчез с той же молниеносной быстротой, с какой только что появился. Гвади даже не успел разглядеть его как следует…
И сразу отлетели воспоминания о бедах, которые пришлось ему пережить за день.
– Ступай, куда хочешь, прыгай, резвись! – разрешил он козленку и возвратился к дверям джаргвали.
Отодвинув засов, Гвади снял секретный запор и ввалился в дом, волоча за собой хурджин и бурку.
«Куда бы спрятать хурджин до вечера? – вот что нужно было сейчас решить. – Как бы дети не увидали… Пожалуй, надежнее всего – чердак».
Чердак – испытанное место. Там стоит сундук, в котором хранятся сокровища Гвади – чоха и архалук со всеми относящимися к ним принадлежностями, дедовский кинжал и пояс. Чоха и архалук сшиты еще в ту пору, когда Гвади задумал полонить сердце Агатии. В последний раз он надевал их в день свадьбы; в тот же счастливый день опоясался он и этим поясом и щеголял этим кинжалом. А потом не до парадной чохи ему было! Он уложил все в сундук, втащил его на чердак и забыл О его существовании. Лишь иногда заберется за чем-нибудь на чердак, увидит сундук – и вспомнит…
Гвади встал на край кровати, поднатужился и закинул хурджин на чердак. Проверил снизу – нет, не видать. Раза два обложил хозяина этих вещей такими словами, что самому стало неловко. Погрозил себе пальцем и стал выговаривать:
– Скажи пожалуйста! Ты-то чем лучше? Знаешь ведь: кто вора покрывает, сам вор…
В джаргвали было темно. Гвади провел рукой по закоптелой стене, нащупал башлык, встряхнул его и туго обвязал поясницу, затянув концы на спине. Прихватив валявшийся в углу топор, вышел во двор, запер дверь секретной затычкой и отправился прямой дорогой в лес.