Текст книги "Блистательный рыцарь (ЛП)"
Автор книги: Лео Франковски
Жанр:
Героическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 18 страниц)
Возможно это был изумруд, но кто знает? Он выглядел как стекло и был гладкий, так как
гранение еще не было изобретено.
– Отец Иоанн, в прошлом году я не знал местных обычаев и не понимал, что я должен
подарить тебе подарок, так что я мало что мог сделать для тебя в то время. В этом году
я обратил внимание, что мебель вашего алтаря можно было бы слегка улучшить. Это подойдет?
Я преподнес в подарок одну из самых странных вещей, которую нашел в вещах убитого
мною крестоносца: большой и богато инкрустированный стеклянный бокал.
Реакция толпы удивила меня.
Золотые и серебряные ювелирные изделия воспринимались людьми спокойно, а кусок
стекла вызвал целый хор "охов" и "ахов".
Отец Иоанн встал.
– В прошлом году я подарил вам несколько моих резных изделий. В это Рождество
я не ожидал увидеть вас живым! По правде говоря, мне нечего подарить вам взамен!
Толпа засмеялась.
– Ну, так легко ты не отделаешься, – сказал я, – Мы только что построили большую
церковь в Трех Стенах в которой нет резьбы. Я возьму тебя в долю!
Толпу обрадовало мое предложение.
Другие дворяне раздали свои подарки.
Я собрал довольно большую коллекцию красиво расшитой одежды, а пан Владимир
и его братья купили мне вскладчину великолепный позолоченный кинжал, инкрустированный
различными видами камней.
Графа Ламберта публично назначил меня своим егермейстером, дав мне работу, которую я не хотел. Я любезно принял подарок.
13
После того, как поздравления закончились, я снова встал.
– Я возвращаюсь в Три Стены после свадьбы. Меня не будет здесь в сочельник, когда
дарят подарки простолюдинам, поэтому я должен сделать подарок жителям Окойтца прямо
сейчас. Принесите его!
Четверо мужчин прикатили две тяжелые бочки.
(Примечание: Двенадцатая ночь после рождества Христова и канун Крещениея)
– В прошлом году Илья пообещал сделать каждому из вас набор дверных петель.
Он работал над моими проектами целый год и теперь я краду его у вас!
Илья удивился. Он впервые услышал от меня о своем переезде на постоянное
жительство в Три стены.
– В этих бочках находятся бронзовые петли и защелки на дверь каждого простолюдина
в Окойтце. Вам больше не нужно закрывать двери ставя их на место!
Это взорвало праздник!
Когда шум немного прекратился, я сказал: "Более того, я собираюсь быть достаточно
грубым, чтобы намекнуть, что я тоже хочу свой подарок! Помните те семена, которые я дал вам
в прошлое Рождество? Так вот, я хочу их обратно! "
– Если вы не можете отдать их мне все, то дайте хотя бы четверть! И мне очень хочется, чтобы вы вернули их мне в пакетах, в которых получили, чтобы я знал, где что есть!
Они смеялись и приветствовали, так что я рассчитывал вырастить арбуз
в следующем году.
Праздник пошел на спад, и я уже засобирался в дорогу, когда граф Ламберт
полушутя сказал: "Вы подарили священнику великолепный бокал, а я получил только
эту золотую цепочку?"
Я был ошарашен. Цепь весила, по меньшей мере, полкило и стоила восемь тысяч
американских долларов!
– Я не понял, что вы хотели бокал, мой господин. Но я дам вам обещание. Через четыре
года я преподнесу Вам в подарок сотню стеклянных бокалов и достаточно стекла, чтобы
каждый ваш подданный, простолюдин и любой, кто угодно, мог поднять бокал в Вашу честь!
Теперь была его очередь выглядеть растерянным.
14
ГЛАВА ВТОРАЯ
На следующий день у нас была прекрасная свадьба. Все прошло замечательно, церковь
была переполнена и я подвел невесту к сияющему пану Владимиру.
Как отец невесты я заплатил за свадебный пир, который проходил на суконной фабрике
за неимением другого достаточно большого места. Ламберт сделал мне хорошую скидку на еду
и питье, так как если бы не было свадьбы, он все равно бы должен был устроить пир в этот
день, по случаю Рождества.
Свадебное путешествие было не в местных обычаях, поэтому следующим утром
мы выехали в Три Стены, вместе с паном Владимиром и его новой женой.
Мы прибыли к пану Мешко, который уже ждал нас.
После того как рабочие разместились в сенях самого большого амбара пана Мешко, мы отправились обедать в усадьбу. Так как, после того, как мы все расселись, остались
незанятыми еще семь мест, то с разрешения пана Мешко, я пригласил моего управляющего, двух мастеров с женами и моего счетовода – Петра.
Люди были поражены оказанной им честью, и не произнесли ни слова пока ужин
не начался, хотя Петр не отрывал взгляда от Кристины, которая сидела напротив. Бедный
мальчик был поражен.
Я рассказал пану Мешко о планах графа Ламберта насчет Великой охоты. Я также
сказал ему, что в действительности не хотел участвовать в этом, но граф Ламбер все равно
настоял.
– То, что мне предстоит организовать является достаточным основанием просить Вас
о помощи. Как вы смотрите на то, чтобы стать моим заместителем? Граф Ламберт сказал, что мы могли бы взять в качестве награды практически все, что нам захочется. Вам это
интересно?
– Почему бы и нет. Даже небольшой доли, полученной со всех земель графа Ламберта, будет более чем достаточно! Вспомните, сколько было получено с одной только вашей земли!
Но есть некоторые детали, которые необходимо обсудить…
Мы разговорились друг с другом, в то время как пани Ричеза и Кристина оставались
сидеть между нами. Эти две прекрасные и понимающие женщины посмотрели друг на друга
и встали, позволив мне и пану Мешко сесть рядом друг с другом. Общение не прервалось
и ни слова не было сказано, насчет нового порядка расположения за столом.
Мы договорились, что пан Мешко полностью возьмет на себя организацию проекта, кроме фактического его руководства. Он предложил разделить все земли графа Ламберта
на восемь или девять районов охоты и назначить старшего егеря в каждом из них. Старший
егерь будет ответственен за поиск или строительство здания, если не будет найдено ничего
подходящего, организацию охоты и питание людей. В награду они получат все оленьи шкуры, добытые в их районах.
Участвующие крестьяне получат четверть мяса, а дворяне – еще одну четверть.
Владельцы земли имеют право на половину мяса, в соответствие с частью их территории, на которой будет проводиться охота. Пан Мешко заберет все шкуры, за исключением волчьих, которые достанутся мне. Кроме того, любой пойманный зубр, должен быть доставлен мне.
Они были под угрозой исчезновения и я собрался приручить их.
15
– Пан Конрад, вы берете короткий конец палки! – сказал пан Мешко.
(Примечание: "брать короткий конец палки" – ставить себя в заведомо невыгодное
положение"). Интересно, что он использовал выражение, которое продержалось до наших дней.
Местным обычаем этих в большинстве своем неграмотных людей было то, что они
подсчитывали долги, делая зарубки на палке. Если я одолжу тебе три свиньи, мы сделаем
три зарубки на деревянной палке. Потом мы поломаем палку вдоль пополам, так, чтобы каждый
из нас имел отметки. Если затем отдельные части палки собирались вместе, то становилось
очевидно, если кто-либо пытался делать отметки дальше! Дерево никогда не раскалывается
на две абсолютно одинаковые части и как кредитор я бы получил большую часть палки.
Вы, как заемщик, получили бы меньшую ее часть.
– Я доволен сделкой.
– Как бы то ни было, пан Конрад, волчьи шкуры стоят немного. В половине случаев, их сжигают вместе с волком! Другие шкуры стоят в тысячу раз дороже.
– Отлично. Вы будете делать всю работу и нести все расходы. Я счастлив просто потому, что не буду заниматься проектом. Только не забудьте, что все самки и молодняк полезных
видов должен выжить также, как шестая часть самцов.
– Вы объяснили это более чем понятно. Но вы получите подарок и я беру это на себя.
– Я сказал, что я доволен. Просто не создайте мне лишних проблем, хорошо?
– Не беспокойтесь. Но я не думаю, что сложности или затраты будут большими. Я всего
лишь должен написать несколько дюжин писем. Мне не будет ничего стоить отправить их
каждому помещику в округе или, по крайней мере, отдать их людям, приезжающим сюда
ежемесячно, чтобы доставить еду для Вашего города в Трех Стенах.
– Что? Я думал вы поставляете нам еду.
– Я. Вы просили меня снабжать ваш город едой по договорным ценам. Не думаете же вы, что сотня моих фермеров может накормить почти тысячу людей у вас в долине! Я назвал ваши
потребности и цены моим знакомым и они привозят излишки своего зерна сюда, чтобы ваши
люди могли их забрать. Я заплатил платил другим столько же, сколько получал от вас и не
получал на этом аморальной прибыли. Я предлагал им разумные цены на корм для их вьючных
животных и хранения в моих амбарах, но не можете же вы меня обвинять в этом.
Я был удивлен, но не имел реальных причин жаловаться. В действительности я получал
то, о чем мы договаривались.
– Нет, нет, пан Мешко, я не жалуюсь. Я просто никогда не думал об этом. Хочу
поблагодарить Вас за организацию моего снабжения без ненужных деталей. Надеюсь, это будет
прецедентом для Великой Охоты.
16
Ужин продолжался все время, пока мы разговаривали. Пани Ричеза, жена пана Мешко, является самой доброй женщиной, которую только можно себе представить. Со всей теплотой
и заботой, она вовлекала моих неловких спутников в разговор. К тому времени, когда я
вернулся, все они шумно обсуждали последние события. Вскоре она позвала музыкантов
и мы начали танцевать.
Я заметил, что Петр Кульчижинский пригласил Кристину на вальс, но она ему отказала.
Вскоре, он вышел на улицу и пани Ричеза пошла вслед за ним.
Через некоторое время она вернулась и подошла ко мне.
– Бедный мальчик! Он действительно любит Кристину.
– Я знаю. Мне больно видеть его страдания. Но она даже не смотрит на него.
И он замечательный ребенок! При соответствующем образовании он мог бы получить
Нобелевскую премию.
– А что это такое?
– Там, откуда я родом, есть ежегодная награда, которую получают те, кто, как считается, внес наибольший вклад в изучение окружающего нас мира, а также наибольший вклад
в литературу, медицину и борьбу за мир. Получить одну из этих наград является большой
честью, большей, чем даже быть секретарем Организации Объединенных Наций. Кроме того, предусмотрен хороший денежный приз. Я думаю, что при соответствующем обучении Петр
мог бы выиграть приз в области математики.
– Ваша родина, должно быть, прекрасна!
– Там есть как много хорошего, так и много плохого – об этом можно долго рассказывать.
– Тем не менее, Вы пришли сюда.
– Это было не совсем добровольное решение. Тем не менее, я не могу сказать, что я
сожалею об этом. Думаю, я нашел свой дом здесь.
– Дом с Кристиной?
– Нет. Пожалуйста, поймите – мне нравится Кристина. Она красивая и умная девушка, разбирающаяся во всем, что соответствует ее уму. И, я надеюсь, Вас не оскорбит сказанное
мною – замечательная любовница. Но черт, ей пятнадцать, а мне тридцать один! У меня
семнадцать лет формального образования, а у нее – около трех месяцев! Мы слишком разные, чтобы думать о женитьбе. Брак должен быть между равными. Я был бы рад, если бы Кристина
и Петр поженились.
– А они знают Ваше мнение насчет этого?
– Я думаю да. Я старался поступать так, чтобы это было все очевидно.
– Но вы не говорили с ними об этом, – сказала она.
– Нет… я думаю нет. Иногда трудно…
– Не возражаете, если я скажу им это?
– Возражаю?! Я был бы у вас в неоплатном долгу!
– Тогда я подумаю, что могу сделать.
Она попыталась, но ничего не получилось.
17
На следующий день мы вернулись в Три Стены и уже день спустя снова приступили
к работе. Крестьяне не работают две недели до и после Рождества, но большинство людей
в Трех Стенах раньше были горожанами. Горожане работают всегда, когда есть работа, а нам еще многое необходимо было сделать.
Зима – лучшее время для заготовки леса, потому что дерево сухое и его легче перевозить
по снегу. Кроме того, вершины елей представляли собой пожалуй единственный корм
для скота, которые можно было добыть снаружи.
Кроме шести дюжин баранов, оставшихся после осенней охоты, у нас в долине жили
тысяча овец.
Меня сильно дискредитировало то, что я не знал, сколько баранов необходимо, чтобы
делать ягнят, но я не беспокоился об этом. Мне удалось вспомнить, что овца имеет
пятимесячный период беременности. Любая купленная овца будет беременна к декабрю. Овцы
становятся взрослыми за шесть месяцев. Таким образом, в следующем году мы будем иметь
достаточно баранов. Я думаю…
В конце концов, у меня был один баран в другом, гораздо меньшем стаде. И если бы
он умер от истощения до следующего брачного сезона, я вынужден был бы срочно покупать
еще одного.
Лесопилка должна была работать всю зиму, впрочем как и шестьдесят женщин, ходящих
взад-вперед на огромных качелях. Основные деревянные здания были уже построены, но мы нуждались в пиломатериалах для мебели… грузовых контейнеров, бочек и тому
подобного.
Возведение некоторых зданий продолжалось. Так, основанием коксовых печей служил
сухой песчаник, поэтому не приходилось беспокоиться относительно застывания раствора.
Но укладка фундамента была сложным делом.
Огромной проблемой было отсутствие искусственного освещения. К Рождеству
продолжительность светлого времени суток уменьшилась до шести часов. Большинство
американцев не представляют как далеко находится Северная Европа. Южная Польша
расположена севернее, чем озеро Верхнее, а наше побережье севернее, чем побережье
Гудзонского залива. Высокая широта означает большую вариацию длины дня в течение года.
Конечно же, горные работы продолжались непрерывно, поскольку в шахте всегда было
темно. Также, там было достаточно тепло и все стремились получить работу по добыче угля.
Я надеюсь, что граф Ламберт не узнает об этом.
Но даже когда погода была хорошей, что было нечасто, должно было сильно повезти, чтобы мы смогли отработать семь часов.
18
Ну что ж, если вы не можете потратить – инвестируйте!
Я организовал школу для взрослых. Школа для детей уже была и в ней преподавали
две женщины пани Ричезы. Так что, как только заканчивались уроки для детей, начинались
уроки для взрослых. Большинство моих людей не умели читать, писать или выполнять простые
арифметические действия.
К весне они смогут всему этому научиться.
И это не такое большое достижение, как могло было показаться, поскольку польский
язык проще для изучения, чем английский. Произношение польских буков практически
соответствует их написанию, в отличие от почти что случайного характера в английском.
Каждая буква представляет собой отдельный звук и нет непроизносимых букв. В свое время
для меня стало настоящим кошмаром научиться английскому произношению.
Многие американцы, используют программы проверки орфографии на своих
персональных компьютерах, в связи с тем, что англоговорящие люди редко могут говорить
на их собственном языке. Когда я вернулся в Польшу после обучения в колледже, ни один
из моих польских друзей не поверил мне. Они думали, что сказанное мною – одна
из американских шуток!
Было достаточно людей, кто бы мог научить арифметике и чтению.
Кроме того, следовало научить людей оказанию первой помощи, а Петра – математике.
Также, у меня оставалось достаточно времени для себя, что было просто прекрасно.
Я мог закрыть дверь моего нового офиса, сесть на мое кресло, положить мои ноги на мой
замечательный новый стол и хорошенько подумать.
В основном о стандартах.
Меры весов и расстояний Средневековья можно было представить себе в виде больших
подмножеств случайных величин. Длина измерялась в футах, ярдах, локтях, пролетах, ладонях, пальцах, милях и днях. Мало того, что не было правил перевода между данными единицами, но и их размер изменялся от места к месту. Цешинский ярд не был равен краковскому ярду, который, в свою очередь, не был равен вроцлавскому ярду.
Использование единиц измерения могло варьироваться также от товара к товару.
Так, например, при продаже бархата измерения проводили в тройских ярдах, которые были
короче всех, вышеперечисленных. И это была не разница в несколько процентов. Вроцлавский
ярд был в полтора раза длиннее краковского.
С весами все было еще хуже. Например, сыр, пшеница и овес продавались четвертями.
Четвертями чего, спросите вы? Почему четверть сыра, пшеницы или овса! Там не могло быть
какого-то "целого" или "половины". Но четверть пшеницы была в пять раз больше, чем четверть сыра, которая весила около ста килограммов. А четверть овса была больше, чем обе предыдущие вместе взятые. И, конечно же, четверть в одном городе была не равна
четверти в других городах.
Пинта молока весит фунт, но выбрать молоко в качестве стандарта является едва ли
не самым худшим решением. Удельный вес молока может изменяться, по крайней мере, на пять
процентов в зависимости от его жирности. И, так как оно быстро портится, нет возможности
где-либо хранить стандартную банку молока. Но это, похоже, не беспокоит никого, кроме меня.
Конечно, если купец продавал товар, используя меньшие меры веса, он может быть повешен, но он уже никогда не пожалуется вам на это.
19
Церковь работала над реформой календаря столетие, и в этом плане в Польше все было
нормально. По крайней мере, все договорились, когда и в каком году было воскресенье.
Так, например, как говорит мой друг, купец Борис Новацек, в Италии возможно, что ты выедешь из Венеции в 1232 году, приедешь во Флоренцию в 1233, а затем окажешься
в Милане в 1231. Некоторые люди отмечали Новый Год в Рождество, некоторые – неделей
после него, а другие – первого марта. Для последних, декабрь действительно был десятым
месяцем в году.
Мы также имели свой стандарт ярда. Если бы у меня был выбор, я бы предпочел
использовать метр, но мой сеньор четко приказал мне использовать его ярд, равный расстоянию
от его кончиков пальцев вытянутой руки до кончика носа. Данное расстояние было короче, чем метр и немного длиннее, чем американский ярд.
И еще у нас двенадцатеричная система нумерации. Данное решение было принято мною
спонтанно, но вскоре я увидел все преимущества двенадцатеричной системы. Так как
двенадцать имеет больше делителей, чем десять, вы будете реже сталкиваться
с необходимостью повторения десятичных разрядом. Часто будет требоваться меньше знаков
для выражения больших чисел, и выполнение математических операций станет более легким
делом.
Начиная с прошлой зимы, я аккуратно записал каждую константу, которую только смог
вспомнить и уже имел несколько страниц таких записей. Расстояние от Земли до Луны
и до Солнца. Удельный вес алюминия и сколько сантиметров в американском ярде и тому
подобные вещи. Инженер нуждается в тысяче чисел и, те, что я не смог вспомнить, я смог
вывести.
Играя с числами и константами, я с удовольствием обнаружил, что тысяча (то есть, 1728
в десятеричной системе) наших ярдов почти равна американской миле! Американская миля
почти равна старой римской миле, которая все еще кое-где использовалась.
Так, дюжина ярдов составляет дюжиярд. Двенадцать дюжиярдов составляют твемилю, а двенадцать твемиль – милю.
Если же спускаться вниз, одна двенадцатая ярда представляла собой твелиярд, который
был равен двенадцати миле или дюжемиле, а каждый из миле, в свою очередь представлял
собой примерно полмиллиметра.
Другой приятной неожиданностью было то, что кубический ярд холодной воды был
примерно равен по весу американской тонне, а тысяча кубических ярдов или кубический
твелиярд весил чуть больше американского фунта. Это давало нам стандарты веса и объема.
У нас была тонна, фунт и пинта, последняя из которых представляла собой объем фунта
холодной воды.
Через несколько дней я пришел к законченной системе мер и весов, полностью
основанной на нашем ярде или, в случае моих стандартах электричества, на числах Авогадро.
Так, например, наш ампер был связан с количеством протекающих электронов.
Средневековый день был разделен на двенадцать часов, также, как и ночь. Но день
измеряли от восхода и до заката и это означало, что дневной час в середине лета был в три раза
длиннее, чем в Рождество. Все это делало почасовую оплату несколько глупой. Большинство
мужчин нанимались на день, при этом зимой им платили вдвое меньше, чем летом.
20
Мы нуждались в часах, но, когда я попробовал их сделать, то был раздражен, от того, что не смог вспомнить, как работает регулятор хода.
Дедушкины часы имеют отвес, заводимый руками, который управляет серией передач.
Скорость поворота контролируется и замедляется маятником. Регулятор хода связан
с маятником при помощи зубчатой передачи. Необходимо также придать немного энергии
маятнику, чтобы компенсировать потери на трение. Но я не смог нарисовать ни одной схемы, которая, по моему мнению, могла бы работать.
Я много обдумывал эту схему в течение трех дней, а затем придумал новую. На быстром
конце зубчатой передачи я расположил большой барабан с зигзагообразной канавкой по кругу.
Небольшое колесо, прикрепленное к маятнику, двигалось туда-сюда по канавке.
Шестерни были расположены в ряд, что означало, что маятник не качался из стороны
в сторону. Он качался вперед и назад. Кроме того, он его звук был похож не на тик-так-тик, а скорее на фумп-фумп-фумп. Но никто здесь никогда не видел дедушкиных часов
и я не услышал ни одной шутки, относительно моей конструкции.
Я также
предложил
новую
систему
времени.
Мы
начали
использовать
двенадцатичасовой день, основанный на двенадцатеричном стандарте, а не обычном
двадцатичетырехчасовой. Часы должны были сбрасываться время от времени, так что за точку
отсчета мы выбрали рассвет, что соответствовало девяти утра на современных часах. В дни
равноденствия, в три часа был полдень и в этот момент большая стрелка была вверху, а в шесть
часов – закат. Полночь выпадала на девять часов и в этот момент большая стрелка была внизу.
(Примечание: Т.е. фактически, циферблат часов был такой же, но время, по нашим
представлениям, текло в два раза медленнее)
Часы имели четыре стрелки, каждая из которых двигалась в двенадцать раз быстрее, чем предыдущая. Большая стрелка показывала часы, длинная – дозминуты, волнистая – минуты
и, наконец, тонкая длинная стрелка показывала твиминуты. Или, можно сказать, что толстая
стрелка обращалась один раз за день, а тонкая – за одну минуту. Просто необходимо помнить, что наш час равнялся ста двадцати стандартным минутам, а наша минута – пятидесяти
стандартным секундам.
Когда я сделал часы, отлив их части на медеплавильном заводе, я собрал их в гроб, который плотники сделали для меня. Я не пытался сделать часы небольшими, так что гроб был
подходящим местом для их размещения, хотя мне и не хотелось смотреть на него в своей
спальне. Так или иначе, кроме того мне нужен был шкаф и комод.
Еще около недели заняла НЛЗ (что означает "нежная, любящая забота" на красочном
слэнге американских инженеров) по доведению работоспособности до приемлемого уровня.
В действительности, погрешность точности хода составляла примерно один процент, но меня
это устраивало. Часы необходимо было ежедневно смазывать (кажется, для этого лучше всего
подходил гусиный жир) и так же часто поднимать веса, но, черт возьми, они работали!
Я поставил часы в столовой у южной стены, так, чтобы толстая стрелка, на которой, кстати, было маленькое солнце, двигалась вслед за солнцем. Людям оказалось совсем несложно
понять это и разобраться в принципах стандарта времени. Я просто сказал, что нам следует
начинать работать, когда большая стрелка здесь, садится обедать, когда она тут и заканчивать
работать, когда она там. Кристина проконтролировала, чтобы работники кухни подавали пищу
по часам и это стало новым правилом. Есть преимущества в том, чтобы быть средневековым
лордом! Никаких комитетов!
21
Наша система измерения углов естественно вытекала из этих часов. Представьте
горизонтальную линию, проведенную через мост из рук и вы сможете назвать угол так, как будто это было время, показываемое большой стрелкой. Угол в три часа соответствовал бы
прямому углу, а все остальные углы измерялись бы по часовой стрелке, а не против часовой -
так, как это делается сейчас.
Я также разработал календарь с четырьмя тринадцатинедельными кварталами и совсем
без месяцев. Первый день Нового года приходился на день зимнего солнцестояния и не был
днем недели. Скажем, была суббота, Первый день Нового года, воскресенье. В високосные
годы было два новогодних дня. Значит, каждый год мы имели один и тот же календарь, что позволяло избежать значительной путаницы. Но я решил составить таблицы, потому что
решил, что не могу просто так бросить эту идею.
Я смог разработать систему мер и весов, потому что их уже и так было такое количество, так что еще одна не имела никакого значения.
Я смог разработать новые часы, потому что никто до этого никто не видел их –
ни в Польше, ни где-либо еще.
Но церковь веками возилась с календарем и потребуется еще кто-то с гораздо большим
влиянием, чтобы "протолкнуть" новую систему.
Может быть, это станет возможным, когда я разобью монголов.
В конце января я совершил мою ежемесячную поездку в Окойтц. Это было частью моей
договоренности с графом Ламбертом.
Я добрался туда рано утром, так как моя кобыла Анна может за полчаса проехать
больше, чем крестьянская семья пройдет за два дня.
Когда я въехал во внутренний двор замка, там царил переполох, а граф Ламберт махнул
рукой в сторону одной из крестьянских хижин у внешней стены.
– У нас тут небольшие проблемы, сэр Конрад. Вы должны посмотреть на это.
Крестьянская семья лежала во внутреннем дворе на обычных соломенных матрасах.
Все они были мертвы, без каких либо видимых причин. Мужчина, его жена и четверо детей
лежали мирно, как будто спали, а их тела были холодными и жесткими. Могло показаться, что они задохнулись от дыма, но крестьянские хижины имели соломенные крыши
и негерметичные стены, так что эта версия выглядела неправдоподобной. Было не особенно
холодно, так что я не думаю, что они могли замерзнуть.
Отравление? Я однажды видел женщину, отравившуюся трупным ядом и там не было
ничего похожего на такую вот мирную смерть. Там повсюду была рвота!
Какая-то разновидность болезни? Но я никогда не слышал о такой болезни, чтобы
человек даже не знал, что он умирает.
Я вышел и сказал:
– Я озадачен, мой господин. Все что приходит в голову, что это какая-то разновидность
болезни. После того, как позаботятся об умерших, сожгите серу в том месте, где они умерли.
Чтобы исключить возможность отравления, уничтожьте все их запасы продуктов. Я бы также
предложил сжечь все их личные вещи. И разогрейте вашу сауну. После того, как будет сделано
все, что необходимо и они будут похоронены, каждый, кто касался их тел должен тщательно
очистить себя. Но все это обычные предосторожности. В действительности я не знаю, что убило их.
Так как я касался трупов, я нагнулся и вымыл руки снегом.
– Все будет сделано так, как ты сказал, пан Конрад.
Граф Ламберт кивнул одному из своих людей и тот ушел, чтобы передать распоряжения.
22
– Было много разговоров о колдовстве в последнее время. Не думаешь ли ты… ?
– Нет, мой господин, не думаю. Любые так называемые "ведьмы" просто
куча сумасшедших старух. Если бы они правильно питались, они выглядели бы не такими
старыми.
– Но все знают о ведьмах!
– Скажите мне, мой господин, почему тогда каждая ведьма, о которой вы узнаете, оказывается бедной несчастной старой каргой? Если они действительно имеют магическую
силу, то почему бы им не превратить себя в красивых богатых молодых женщин?
– В ваших словах есть смысл. Я буду внимательно следить за красивыми молодыми
бабушками, которые к тому же еще и богаты.
– Хорошо, мой господин. Кто были эти люди?
– Вы не узнали их? Это семья Янины.
Янина была одной из девушек, которых я взял с собой из Окойтца в Три Стены.
Она была управляющей складом и моим близким другом.
– Боже мой. Будет тяжело сказать ей об этом. Вся ее семья!
– Не вся. Ее младшую сестру, Котчу, позвала поужинать и переночевать одна из семей.
Бедный ребенок в очень плохом состоянии.
Я помнил этого ребенка. Прошлой зимой она подружилась с Анной и они вместе таскали
бревна по снегу.
– Мой господин, возможно, ей стоило бы поехать со мной в Три Стены. Она могла бы
жить с Яниной.
– Хорошая мысль. Мы поговорим об этом с ребенком после похорон.
Я так никогда и не понял, что убило этих людей.
23
ИНТЕРЛЮДИЯ ПЕРВАЯ
Я нажал кнопку СТОП.
– Так что же убило их, Том?
– Не знаю. Могу проверить это, если вы хотите.
Он повернулся к клавиатуре и начал печатать.
– При всей нашей технологии, почему никто не разработал некоторые интеллектуальные
программы? Все это не должно быть таким сложным. Тогда бы вам не пришлось использовать
эту тупую клавиатуру, – сказал я.
– Такие программы были разработаны. Но я запрещаю ими пользоваться. Машинный
интеллект дегуманизирует людей, которые его используют. Я же хочу жить в мире людей.
– Ты не преувеличиваешь?
– Я так не думаю. Тебе понравился балет, который они поставили вчера вечером?
– Конечно. Это было здорово! Но какое отношение это имеет к компьютерам?
– Непосредственное. Все это шоу можно было бы смоделировать с помощью компьютера
и показать в одном из наших голотанков (Примечание: Голографический театр) со такой
степенью точности, что вы не смогли бы сказать реально оно или нет. Разве это было бы
то же самое?
– Хм… Не думаю, что это было бы то же самое, но не могу объяснить почему так
считаю.
– Тогда скажу я. Суть балета или любого другого вида искусства заключается в том, что его создают люди. Когда вы наблюдаете за танцорами, вы ставите себя на их место, представляя себе, что они думают и чувствуют. Запись или передача данного представления
не является хорошим решением, потому что вы дистанцируетесь от людей, создающих это.
Компьютер, показывающий то же самое представление, абсолютно ничего не стоит.
– Но если ты не знаешь?
– Вас можно было бы обмануть. Но вы бы рассердились, когда бы узнали. Но вернемся
к погибшей семье. Причиной их смерти была плесень на луке. Токсин 8771 из плесени 15395, вымершей в 1462 году. Она была действительно опасной, но не очень долго. Убийство
собственного носителя или людей, которые выращивают вашего носителя, а также плохая
экология не очень хорошо способствовали ее выживанию.
Он нажал кнопку СТАРТ.
24
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Мои ежемесячные визиты в Окойтц использовались для надзора за ведущимся там
строительством, но более там нечего было делать. Суконная фабрика была закрыта до весны.
Без стекла или прилично искусственного света, единственным способом, как вы могли работать
внутри помещения было сидеть непосредственно у открытого окна, что было немного
некомфортно в такую погоду. Но даже в этом случае вы могли работать только шесть часов








