355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лайла Монро » Поставь на меня (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Поставь на меня (ЛП)
  • Текст добавлен: 12 апреля 2021, 15:38

Текст книги "Поставь на меня (ЛП)"


Автор книги: Лайла Монро



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 16 страниц)

Поставь на меня
Лайла Монро
Повезет в любви-2
Переводчик Костина Светлана

1 Лиззи

Вы же знаете, что говорят о мужских руках. Нет, не тот миф о размере члена. Я имею в виду то, что могу подтвердить с почти научной уверенностью – руки не лгут. Парни с великолепными руками – пальцами, которые могут играть концерты на рояле, или легко, уверенно прикоснуться, чтобы сделать спасительные надрезы скальпелем, я об этих руках, которые завораживают и заставляют вас выпрыгивать из своей кожи. Я хочу сказать, что некоторые девушки любят объятия или пресс, или дорожку волос на его животе, а я? Я все время думаю о руках.

И какая-то часть меня одновременно впечатлена и ужасающе возбуждена, пока я наблюдаю за почти хирургическим подходом Колина к маканию куриных крылышек в супер шипящий сладкий соус, и как он разделывается своими пальцами с этими куриными крылышками.

Говорят же, будьте осторожны в своих желаниях.

– Ты точно ничего не хочешь? Сейчас же два по цене одного, – ухмыляется Колин, набив полный рот цыпленком. – У меня есть купон и все такое.

– Спасибо, нет, – слабо говорю я, наблюдая, как его великолепные, элегантные руки размазывают соус барбекю по всему подбородку. Вот так, в воскресный день с желанием провести время с симпатичным парнем, не утруждая себя чтением его профиля на сайте, может окончиться в понедельник вечером.

Я беру свой бокал теплого «Шардоне» и стараюсь не морщиться. Не то чтобы Колин даже это заметил. Я стараюсь, чтобы он услышал меня в переполненном спорт-баре недалеко от Таймс-сквер, где показывают очередной матч с оглушительной громкостью на бесконечных плоских экранах, пиво подается такое холодное, что ты почти не чувствуешь его вкус, наверное, больше похожее на мочу в теплом виде.

– Что это было, черт возьми? – Внезапно орет Колин, его руки взлетают в воздух в тандеме с каждой рукой других чуваков в баре-чуваков, которые явно не обладают яйцами, не имея находчивости, решив совместить просмотр футбольного матча в понедельник вечером со свиданием из «Тиндер».

– Извини, извини… я просто не могу поверить, что только что произошло, – говорит он, наконец отворачиваясь от экранов. Он застенчиво мне улыбается, обнажая ослепительно белые зубы. – И так чем ты сказала увлекаешься? – Он одним глотком осушает свое пиво и громко рыгает.

Парни в наши дни такие «обаятельные», что я с трудом это выношу.

Колин хватает еще одно куриное крылышко, как будто от этого зависит его жизнь, прежде чем отделить мясо от костей, он просто целиком запихивает его в рот. И прежде чем я успеваю вставить слово, он продолжает говорить с набитым ртом.

– Так расскажи мне об этом подробнее… Итак? Искусство, говоришь?

Его лоб морщится, брови хмурятся, будто для него вспомнить несколько деталей, который я написала в своем профиле, очень трудная задача, способная вызвать сердечный приступ.

– Ты действительно увлекаешься этим, да? Старыми фильмами? Моя мама никак не может насытиться ими. Хотя я не знаю, что она нашла в тех давнишних парнях. Например, Кэри Грант? Я имею в виду, что он явно из темных веков. Телевизор – это телевизор. Ты смотрела «Игроки»? Вот это, бл*дь, отличное шоу… Вот черт! – кричит он, вскакивая на ноги, как будто его ударило током, бедром, ударяя о стол, опрокидывая стакан пива… мне на колени. («Игроки» или «Футболисты» (англ. Ballers) – американский телесериал, созданный Стивеном Левинсоном с Дуэйном Джонсоном в главной роли. Премьера состоялась 21 июня 2015 года, на американской кабельной сети HBO. – Прим. пер.)

Поговорим о холодном душе. Я хватаю стопку салфеток со стола и начинаю промокать платье. Это определенно мне намек, чтобы убраться отсюда к чертовой матери, пока не случилось чего по хуже. И давайте честно скажем: я довольно одинока и достаточно взбудоражена, чтобы после трех бокалов «Шардоне» закончить тем, что в меня будут тыкать и тыкать, как в еще одно сочное крылышко к концу вечера.

– Приятно было познакомиться, Колин, – сладко заявляю я, щеки аж болят от фальшивой улыбки, прилипшей к лицу. Я отодвигаю стул, скорлупа от арахиса, разбросанная по полу бара, хрустит под каблуками. Может у Колина и нет романтической жилки в его впечатляюще подтянутом теле, но я ни за что на свете не собираюсь связываться с парнем, который осмелился богохульствовать над Кэри Грантом в моем присутствии. (Кэри Грант – англо-американский актёр и артист водевилей. Икона популярной культуры, кинозвезда. В 1942 году стал натурализированным гражданином Соединённых Штатов. В 1999 году Американский институт киноискусства поместил Гранта на вторую строчку в рейтинге «величайших актёров Голливуда». – Прим. пер.)

В конце концов, у девушки могут быть свои стандарты.

На его лице мелькает замешательство.

– Постой… ты что уходишь? Но матч еще не закончилась!

О, для меня определенно закончилась.

– Да, извини, – отвечаю я, – мне завтра рано вставать на работу. Дай мне знать, чем все закончится?

– Конечно, – медленно говорит он. – Может мы как-нибудь встретимся еще? – Он склоняет голову набок и серьезно улыбается, как будто понятия не имеет, что мне не терпится убраться отсюда к чертовой матери. – Я имею в виду, нам было же весело, да?

Ну, конечно. Весело так, как поход к дантисту. И как бывает весело в турецкой тюрьме…

Я молча поворачиваюсь и выхожу за дверь спорт-бара. Каким-то чудом «Убер» останавливается почти сразу, и вот я уже развалилась на заднем сиденье, наблюдая за мерцающими огнями Бруклинского моста, мелькающими за окном, пока мы пересекаем реку Манхэттена.

Хуже всего то, что это свидание я бы оценивала в шесть баллов. По сравнению с теми катастрофическими другими, которые пережила, Колин практически рыцарь в сияющих доспехах. Вспомнил мое имя? Галочка. У него собственные волосы? Галочка. Он же не лапал меня? Да, этому парню просто можно дать медаль и назвать настоящей любовью.

Боже, я слишком долго уже встречалась в этом городе.

По крайней мере, в Нью-Йорке я всегда чувствовала себя лучше, даже после самых худших из худших свиданий, а я определенно за последнее время только в такие и попадаю. Я стараюсь не думать о своем послужном списке неудачных свиданий, пока не вернусь домой и не налью себе еще один бокал вина из открытой бутылки в холодильнике, пока не опущусь на диван, стянув свои красные шпильки и не брошу их через всю комнату. Но они далеко не отлетят, так как моя квартира буквально размером с обувную коробку. Очаровательную обувную коробку с кирпичными стенами, окнами, выходящими на Проспект-Парк, и пожарной лестницей, где я оставляю миску с едой для соседского белого персидского котенка (которого медленно приручаю, чтобы потом похитить).

У каждого есть свои слабости, правда ведь?

Все могло быть гораздо хуже. По крайней мере, у меня нет соседки по комнате… или пятерых соседок.

Прежде чем переехать в Бруклин из Толедо, штат Огайо, где я выросла, я представляла себе свою квартиру как очаровательное богемное место, где буду ставить свои Маноло в гардероб а-ля Кэрри Брэдшоу и устраивать гламурные вечеринки, как Одри Хепберн в «Завтраке у Тиффани».

Но Маноло трудно купить на зарплату помощника куратора, даже такого музея, как «Метрополитен». На самом деле, в гостях у меня не было никого, и уж тем более у меня не было повода, чтобы устроить дикую вечеринку в стиле Хепберн, когда люди бы падали лицом на пол и кричали бы: «Тимбер»! С тех пор как мы расстались с Тоддом, кого я считала любовью всей своей жизни, я была слишком подавлена и убита горем, чтобы вообще с кем-либо встречаться до недавнего времени, конечно.

И только посмотрите, как все обернулось.

Я протягиваю руку, хватаю свой ноутбук с пола и открываю Facebook, чувствуя себя лучше, нажимаю на иконку видеосообщения, на экране появляется изображение моей сестры Джесс, выглядящей не старше своих тридцати пяти лет, с размазанной похоже овсянкой по щеке.

Несмотря на то, что она все еще в своем возрасте напоминает студентку колледжа (ботокс), она всегда выглядит очень сконцентрированной, совсем не удивительно, учитывая тот факт, что у нее двое малышей – Амелия, год и два месяца (свет моей жизни), и Джексон трех лет (дьявольское отродье), который уже пытается начать свой собственный интернет-бизнес по продаже кофейных кружек с напечатанным на них хэштегами #Blessed и #Basic. Когда я спросила свою сестру, какой подарок она хотела бы получить на свой день рождения в этом году, она ответила: «Я хочу остановиться в отеле на всю ночь, заказать в номер еду, есть картофель фри, смотря реалити-шоу, пока меня не будет тошнить уже от телевизора. А потом хочу проспать шестнадцать часов, не просыпаясь».

Что ж, материнство – это радость.

– Лиззи, детка, что случилось? – спрашивает она.

– О, боже, – говорю я, протягивая руку и делая глоток вина, затем подтягиваю ноги под себя, чтобы усесться, скрестив ноги. – У меня только что было худшее свидание в жизни.

Джесс вытягивает одну руку за пределы экрана, вероятно, чтобы засунуть какую-то липкую домашнюю смесь в рот Амелии, улыбка дергается в уголках ее губ.

– Ох. Подробнее. Давай.

– Тебе лучше этого не знать.

– Прошу тебя. Весь день я придумываю замысловатые сказки, чтобы заставить своих детей принимать антибиотики. Напомни мне, пожалуйста, чем вообще занимаются взрослые.

– Наблюдать, как незнакомец пожирает острые крылышки в дерьмовом спорт-баре, полностью игнорируя наше свидание, это ты хочешь услышать?

– Ой, – вздрагивает она, прежде чем ее внимание отключается. – Джексон! Не души собаку!

– А почему дети еще не спят? – Спрашиваю я, прекрасно понимая, что моя сестра терпеть не может выбиваться из графика. Она управляет своим домом, как военной базой… или высококлассной тюрьмой.

– Не спрашивай, – вздыхает она, протягивая ложку моей племяннице. – Ричард работает допоздна, мой распорядок пошел ко всем чертям. Амелия, открой рот, милая, – воркует Джесс, прежде чем снова повернуться к экрану с раздраженным видом. – Почему она ненавидит пастернак в пюре? – раздраженно бормочет она, обращаясь в основном к самой себе, – и вообще, почему ты тратишь свое время на этих лузеров?

– А что мне еще остается делать? – Со стоном говорю я. – «Тиндер» – это единственный способ познакомиться в наши дни, и все эти парни выглядят достаточно нормально на профиле сайта. Ну, во всяком случае, большинство из них, – говорю я, быстро отступая назад, прежде чем она успевает мне кое-что напомнить.

– Кроме того, я потратила свои лучшие годы в двадцать на Тодда, живя в паршивой однокомнатной квартире, работая на той дурацкой работе продавцом, чтобы воплотить его мечты в реальность, а потом он бросил меня ради своей ассистентки! А теперь мне тридцать, и я застряла в этой Тиндеровской пустоши. Я имею в виду, что последние три парня, с которыми я переспала, остановились посреди секса, чтобы кончить мне на сиськи! Не один, не два, а все три! Я в отчаянии. Неужели романтика окончательно умерла, Джесс? И что еще более важно, может у меня на груди нарисована мишень, которая их так тянет кончать?

Джесс разражается смехом, все еще держа в одной руке покрытую чем-то липким ложку. Я вижу, как Джексон на заднем плане бегает по гостиной голый, как какое-то безумное животное, которому явно вкололи транквилизатор.

– Лиззи! Только не при детях, ладно? – предупреждает она, ухмыляясь. – А ведь тридцать – это даже не старость! Мне уже тридцать пять, знаешь ли!

– Да, но тебе тридцать пять, у тебя муж и двое детей, и ты живешь в шикарном доме в Остине, штат Техас! Мне тридцать лет – ни дома, одинока в городе, где меня уже ничего не ждет, кроме этой бутылки за два бакса. – Я жадно глотаю вино, как кислород, осознавая, что быстро перехожу грань между пьяной и совершенно пьяной.

– Я буквально рыдаю от твоих слов, – протягивает она. – Я имею в виду, из-за этого «Тиндера»! А чего ты ожидала? Что этот парень поразит и моментально влюбиться в тебя, и ты переедешь в его пентхаус в Трайбеке и будешь жить долго и счастливо?

Я вздыхаю и делаю еще один глоток вина. Нет такого я не ждала. Надежда была больше похожа на что-то другое. Я имею в виду, так ли плохо, что я все еще верю, что есть парень, который может пригласить поужинать, предложить вина, также трахнуть, как будто он прямо из «Супер Майк XXL»? Который неожиданно пришлет цветы, оставит маленькие любовные записки в сумочке и принесет домой бутылку просекко просто так? («Супер-Майк XXL»[1] (англ. Magic Mike XXL) – фильм Грегори Джейкобса; сиквел фильма Стивена Содерберга «Супер-Майк» (2012). Премьера состоялась 30 июня 2015 года в Лондоне. Мировая премьера, в том числе и в России, состоялась 2 июля 2015 года. Слоган фильма: «Они делают это за деньги».)

Выражение «Я же тебе говорила» на лице моей сестры отвечает на мой вопрос громко и отрицательно. По ее взгляду ясно, что большого сочувствия от своей собственной плоти и крови мне нечего дожидаться, поэтому единственное, что могу сделать, это сменить тему.

– Так что это у тебя липкое на щеке? – Озорно спрашиваю я, приподняв одну бровь – движение, которое я месяцами оттачивала перед бесконечными фильмами Джоан Кроуфорд. – Ричард вернулся домой пораньше и положил тебе маску на лицо?

Ричард обладает классической красотой, с белокурыми волосами, полностью американской внешностью и является самым милым парнем на свете. Он просто… не знаю как сказать? Не совсем интересный что ли. На самом деле, разговор с ним в основном вызывает мгновенную нарколепсию. Я понятия не имею, как Джесс не засыпает, пока трахается с ним. Скорее всего она мысленно повторяет алфавит с конца к началу или делает что-то в этом роде.

– О боже, – восклицает она, буквально отшатываясь в ужасе. – Нет! То, что ты говоришь отвратительно! Мы бы… Я бы… никогда! – она заикается, ее лицо становится цвета помидора.

– Никогда – это очень долго, сестренка, – говорю я с лукавой улыбкой. – Тебе стоит попробовать. Что может случиться… вы просто лучше проведете время?

– Ты совершенно испорчена, – огрызается она в ответ, почти брызгая слюной. – У нас с Ричардом нормальная сексуальная жизнь, – настаивает она. – Нормальная. Мы бы никогда не стали делать…. подобные вещи!

Видишь, что я вам говорила? Она определенно повторяет алфавит, пока он трахает ее. Или считает плитки на потолке. Кроме того, я люблю заставлять свою сестру извиваться. Это все равно что бросать рыбу в бочку: каждый раз прямое попадание.

– Расслабься, – смеюсь я. – Ты вкалываешь больше меня, у тебя все по расписанию. В семь вечера – купание, в семь тридцать – сказки на ночь, – поддразниваю я ее. – С восьми до восьми пятнадцати – секс.

– Я ненавижу тебя. – Джесс хмурится, но все равно смеется. – И хочу, чтобы ты знала, что сейчас больше похоже на восемь-восемь тридцать.

– Оу, вперед, Ричард! – Радуюсь я. – Кто бы мог подумать, что этот мужчина способен на такое?

После того, как мы попрощались, я все еще не хочу спать, хотя завтра рано вставать, поэтому хватаю пульт и включаю телевизор. Когда мы с Джесс были детьми, еще до того, как наши родители окончательно разошлись, меня практически каждый день после школы бросали перед телевизором, пока они развлекались на кухне. В результате канал TCM вроде как стал моим лучшим другом, и я до сих пор нахожу утешительным погрузиться в него и исчезнуть в стране фантазий: мир, где женщины сильны, дерзки и красиво одеты, а мужчины действительно знают, как обращаться с леди. (TCM – Turner Classic Movies – круглосуточный телеканал, показывающий старые фильмы из фильмотеки основанной Тедом Тёрнером компании Turner Entertainment. Принадлежит корпорации Time Warner Group. Был запущен в апреле 1994 года. В различных странах доступен как по кабелю, так и со спутника и в цифровом эфире.)

Немного шампанского за ужином? Да, пожалуйста.

В кои-то веки мне повезло, показывают «Незабываемый роман». Глядя, как Кэри Грант нежно откидывает огненные волосы Деборы Керр с ее ангельского личика, я откидываюсь на подушки и поджимаю под себя ноги. А вот это уже больше похоже на правду. Часами ждать на вершине Эмпайр-Стейт-Билдинг на ледяном холоде женщину, которую любишь, и тосковать по ней долгие годы после того, как она не появилась? Вот настоящая романтика. («Незабываемый роман» (англ. An Affair to Remember) – голливудская романтическая комедия с Кэри Грантом и Деборой Керр в главных ролях. Производство США, 1957 года, режиссёр Лео Маккэри. Это ремейк ленты 1939 года «Love Affair» («Любовный роман»), того же режиссёра. Различие этих двух версий в плане содержания несущественное, разве только, что фильм 1957 года цветной и широкоэкранный.)

А не кончать на грудь леди в середине секса? О, Господи.

Я закатываю глаза от этой мысли, осушаю бокал вина и ставлю его на пол, прежде чем свернуться калачиком под фиолетовым вязаным пледом бабушки.

Кэри Грант никогда бы так не поступил.


2 Лиззи

Когда на следующее утро я вхожу в музей, стук моих сапог по мраморному полу говорит, что я определенно страдаю от похмелья. Ой. Но даже несмотря на мою пульсирующую боль в голове, у меня все равно захватывает дух, как и всякий раз, когда я прохожу через главный зал с позолоченным потолком и богато украшенным. «Метрополитен» – один из величайших музеев мира, где хранятся удивительные произведения искусства и культуры, буквально находящийся в Центральном парке. Я посещала музей каждый раз, как только приезжала в город, бродила по залам и каждые выходные бывала на новой выставке. Тодд всегда насмехался надо мной, говоря, что я одержима прошлым, он никогда не понимал, что дело не в артефактах, а в историях, которые рассказывает каждая вещь. Тысячи различных культур на протяжении сотен лет задавали одни и те же вопросы о жизни, любви и нашем месте в этом мире. В тот день, когда я получила должность помощника куратора музея, мне казалось, что моя жизнь наконец-то вернулась в нормальное русло, я сделала то, что хотела, после того как так долго следовала намеченному плану.

Но сегодня я почти не обращала внимание на парадную лестницу. Не смотрю, потому что нахожусь в аварийном состоянии, поэтому направляюсь прямо в подвал в поисках необходимой дозы.

О кофе машина, где же ты?

Свист отдается такой болью в черепе, будто пронзает его насквозь.

– Кто-то хорошо повеселился прошлой ночью.

У меня вырывается стон. Наш руководитель по корпоративному пиару Бернард сидит за эспрессо-машиной, взбивая идеальное эспрессо. Как обычно, он безупречно выглядит в итальянском кашемире и слаксах. Я ненавижу его за то, что у него не раскалывается голова, как у меня, но я готова сделать все, чтобы получить чашку кофе.

– Ты меня сильно любишь? – Говорю я с мольбой в голосе.

Он сжалился надо мной.

– Достаточно, чтобы ты перестала выставлять себя идиоткой. Вот.

– Ангел. – Я хватаю крошечную чашечку и залпом осушаю ее, а потом умоляюще протягиваю ему.

Он вздыхает.

– Еще один разок, и я запрещу тебе пить. У тебя проблема.

– Конечно, – вру я. – Как скажешь.

Он снова включает автоответчик и проверяет телефон.

– Черт побери, мне звонят спонсоры. Запомни, еще один раз… – Он делает паузу. – И, ммм, сделай что-нибудь со всем этим. – Он неопределенно жестикулирует, показывая на мое тело, а потом уходит.

Я его не виню. Мое отражение в серебряной кофеварке эспрессо показывает мое отражение – бледного упыря, поэтому я достаю из сумочки красную помаду и осторожно провожу ею по губам. Этому трюку я научилась, когда переехала в город – красная помада прощает все грехи. Ну, например, по утрам, когда я выпила вчера больше полбутылки вина, оплакивая смерть романтики.

Я наливаю себе еще один эспрессо, зная, что вернусь сюда еще до полудня, а затем иду по узкой лестнице, ведущей в мое подвальное логово. Главный музей сам по себе состоит из просторных коридоров и массивных выставочных залов, но за кулисами это совсем другая история, скорее похожий на лабиринт Уоррена, состоящий из комнат и кладовок. Когда мне первый раз показали мой кабинет – коробку с низким потолком в углу подвала, я подумала, что это шутка. Издевательство над новичками в первый рабочий день. Но теперь, когда я здесь обосновалась, мне мой кабинет даже нравится. Вентиляционные трубы гудят только каждые полчаса, я украсила стены гравюрами в рамках из классических голливудских фильмов, таких как «Воспитание крошки» и «Филадельфийская история», а мой большой книжный шкаф забит артефактами, изображающими любовь и романтику на протяжении веков. Что я могу сказать? Я просто становлюсь ботаником, когда речь заходит о древних ритуалах ухаживания. («Воспитание крошки» (англ. Bringing Up Baby) – эксцентрическая кинокомедия режиссёра Говарда Хоукса, вышедшая в 1938 году. «Филадельфийская история» The Philadelphia Story 1940, американская романтическая комедия.)

Я как раз открываю ноутбук, когда Скай, моя стажерка, вприпрыжку вбегает в комнату. Ну, «вприпрыжку» может слишком сильно сказано, так как она носит туфли на такой высокой танкетке, что я удивляюсь, как у нее не идет кровь из носа, когда она просто вышагивает на работу. С ее длинными светлыми волосами и пышной фигурой, она напоминает современную Веронику Лейк, в комплекте с фирменной челкой, прикрывающей ее большой зеленый глаз. (Вероника Лейк (англ. Veronica Lake, 14 ноября 1922 – 7 июля 1973) – американская актриса.)

Я бы возненавидела ее, если бы она не была такой наивной. Трудно держать обиду на девушку, которая думает, что парень, подцепивший ее вчера вечером в баре, правда крупный фотограф, пообещавший сделать ее звездой, сначала предложив ей сняться в обнаженном виде.

– Привет, Скай, – зевнув, говорю я. – Ты получила какие-нибудь заметки или письма? Мне нужно наверстать упущенное до собрания персонала, на случай, если Морган снова набросится на меня.

– Не думай о заметках, – задыхаясь, объявляет она. – Ты слышала новости? Джейк Уэстон вернулся!

Дерьмо.

Джейк Уэстон. Одного этого имени достаточно, чтобы моя кожа покрылась мурашками от раздражения. Джейк – внештатный «искатель», который разъезжает по всему миру, выслеживая артефакты для музеев и частных коллекционеров. Если баскетбольная звезда хочет приобрести кроссовки лимитированной серии, Джейк найдет их. Билеты в первый ряд на «Хэмилтон» по первому требованию? Джейк – твой парень. («Хэ́милтон» (англ. Hamilton /ˈhæmɪltən/) – американский мюзикл о жизни государственного деятеля Александра Гамильтона на либретто, музыку и слова Лин-Мануэля Миранды, заслуживший признание критиков и кассовый успех. Особенностью мюзикла является использование рэп– и R'n'B-музыки наряду с привычными бродвейскими мелодиями.)

Но до сих пор мне удалось с ним пообщаться лишь только по электронной почте, где «снисходительность» даже близко не передает смысл нашего общения. Его любимая фраза – «Ну, на самом деле,…» По какой-то причине каждый раз, когда я открываю его письма, представляю себе его пятидесятилетним мужчиной с быстро поредевшими волосами.

Судя по всему, он недавно был в Таиланде, выслеживал какую-то редкую статую золотой обезьяны, конечно, ему пора бы уже и вернуться. И это хорошо, потому что, как бы сильно он меня ни раздражал, станет для меня незаменимым помощником в поиске нескольких ключевых вещей, которые мне необходимы для выставки «Золотой век Голливуда», на которую мне наконец удалось уговорить моего босса.

– Ты слышала, что я сказала? – Голос Скай прорезает мысли в голове, которая все еще пульсирует болью как сумасшедшая, несмотря на кофе. – Он вернулся!

– Я предупрежу прессу, – сухо отвечаю я, закрывая ноутбук. Я явно ничего не добьюсь, если Скай будет болтать со скоростью сто миль в час.

– Собрание персонала начнется через пять минут, – напоминает она слегка неодобрительно, уперев руки в бока и принимая позу сексуальной, но раздраженной учительницы третьего класса. – Морган попросила меня проследить, чтобы ты вовремя отправилась туда, раз уж опоздала на встречу на прошлой неделе.

– Я задержалась всего на две минуты!

Она пожимает плечами.

– Не стреляй в посыльного. (По-русски – Не казни гонца, принесшего дурную весть!». – Прим. пер.) Боже, как я устала, – она мило зевает, пока я проверяю электронную почту, а затем беру папку с записями для встречи. – Вчера вечером я работала в «Шкатулке» до трех часов утра. Я пробую новую программу, когда меня подвешивают к потолку, затем опускают в бокал для шампанского, наполненным взбитыми сливками. Ты не поверишь, сколько времени нужно, чтобы все это потом вымыть, – говорит она со вздохом, как будто очищение десерта с тела каждую ночь было для нее абсолютной пыткой.

Скай подрабатывает танцовщицей бурлеска три раза в неделю в клубе в центре города. На собеседовании она сказала, что хочет когда-нибудь стать: а) либо куратором, как я, либо б) Дитой Фон Тиз. Хорошо, что у нее есть еще достаточно времени, чтобы принять решение.

– Боже, чего бы я только не отдала, чтобы вернуться в колледж, – стонет она. – Я могла спать до полудня каждый день и все равно успевать на занятия. Это были те самые дни, понимаешь? – говорит она, и в ее голосе звучит нотка ностальгии, которая могла бы быть пронзительной, если бы не была такой нелепой.

– Ты только в прошлом году закончила колледж, Скай, – говорю я, борясь с искушением закатить глаза. – Ты не могла бы сбегать и принести мне еще одну чашечку кофе перед собранием? Я и сама немного засиделась вчера допоздна. – Как только слова слетают с моих губ, ловлю себя на том, что снова подавляю зевок. Черт возьми, ну почему зевота так заразительна? Стоит одному начать, как…

– Ооооо! – визжит она, и от ее визга, как отбойный молоток, отдается у меня в мозгу. – Твоя жизнь такая гламурная! У тебя было горячее свидание?

Так постойте. Сегодня утром я проснулась на диване в одежде, в которой вчера и заснула и от которой воняло несвежим дешевым пивом самым ужасным образом. Не совсем гламурно, если честно. И совсем не горячее, если уж на то пошло.

– Горячее? Нет. Свидание? Да, – отвечаю я, вставая, вытягивая руки и дергая за большой бант на блузки у шеи, который внезапно начал меня душить.

– Не волнуйся, – говорит Скай, – ты обязательно кого-нибудь встретишь. Вероятнее, тогда, когда меньше всего будешь этого ожидать. Я имею в виду, что именно так я и познакомилась со Спенсером. – Ее зеленые глаза расширяются, и она придвигается ближе, выражение ее лица серьезное, как у правительственного чиновника, раскрывающего государственную тайну.

– Я отреклась от всех парней, по крайней мере, на неделю, а потом появился Спенсер. Он сидел в первом ряду в тот вечер, когда я танцевала в «Шкатулке», и поднял мои стразовые стринги, когда я уронила их на сцену во время моего номера «Звездный свет, яркая звезда», понимаешь? Тот номер с американским флагом? Ну, с тех пор мы вместе, – мечтательно говорит она.

Я непонимающе моргаю, глядя на нее. Я еще недостаточно проснулась и пришла в себя для такого дерьма. Неужели десять утра – это слишком рано для выпивки? Потому что пропустить рюмочку звучит, как по мне, довольно хорошо в данный момент.

– Это… очень романтично, Скай, – с трудом выдыхаю я, собирая свои заметки о выставке.

– О, так оно и было, – говорит она, возвращаясь к реальности. – Большинство парней в наши дни вообще не понимают романтики, но Спенсер понимает ее, понимаешь? Например, тем вечером, когда я принесла домой китайскую еду? Он позволил мне выбрать печенье с предсказаниями, которое я хотела, прежде чем выбрал сам. Он знает, как я люблю печенье!

«О Господи!» – думаю я со вздохом. Сегодняшние мужчины полностью безнадежны. Полностью.

Скай продолжает болтать об удивительных романтических жестах Спенсера (он опускает сиденье унитаза! Иногда!) и я отключаюсь от ее болтовни, пока мы поднимаемся на собрание персонала. Мой босс Морган уже стоит во главе стола в конференц-зале. Мы все опаздываем на несколько минут, собрание еще даже не началось, но по выражению ее лица ясно, что она уже пять минут как могла бы начать.

– Наконец-то мы все собрались, – говорит она, бросая на нас многозначительный взгляд. – Итак, давайте начнем.

Я сажусь в кресло и слишком поздно понимаю, что Скай так и не принесла мне чашку кофе. Мне придется провести все совещание, мучаясь от похмелья, сохраняя холодное выражение лица. И холод – это правильное слово, наша верховная жрица и повелитель Морган, может запросто посрамить всех роковых женщин-ледяных Королев. С ее блестящими темными волосами, стальным взглядом и бровями, подведенными карандашом с выражением вечного неодобрения, она поддерживает наш отдел в рабочем состоянии, как самый отточенный немецкий автомобиль, выпуска 1940-х годов.

– Бернард? – резко произносит она. – Новости?

Мы прорабатываем предстоящий календарь, затрагивая все текущие выставки. «Метрополитен» гордится своей эклектикой, и у нас есть все – от румынского народного искусства до истории протестной фотографии «Блэк Прайд». К тому времени, как она подходит к моему голливудскому шоу, я уже наполовину сплю, но, когда слышу свое имя, вырываюсь из своих похмельных грез и выпрямляюсь.

– Лиззи собирается дебютировать в качестве ведущего куратора выставки этим летом, которая, как бы это сказать, немного отходит от направления нашего музея, – говорит Морган со снисходительной ухмылкой.

Я с трудом сглатываю. Я всегда настаивала на том, чтобы музей курировал выставку о «Золотом веке Голливуда», и, хотя Морган наконец согласилась, этот факт является для меня воплощением мечты, я все же болезненно осознаю, что кураторство выставки – это моя самая большая ответственность на сегодняшний день. Я впервые должна буду в одиночку сесть в кресло пилота, я не могу потерпеть неудачу, если хочу когда-нибудь продвинуться вверх по пищевой цепочке в музее.

– Я не могу дождаться, чтобы услышать, что она планирует, – ледяным тоном продолжает Морган, – но давайте сначала поздравим ее с этой вехой, которую она, надеюсь, не испортит.

Все хихикают так, что я сразу начинаю нервничать. Я встаю и улыбаюсь под вежливые аплодисменты, представляя себе сверху лазеры, прожигающие брючный костюм Морган.

– Спасибо, Морган, за доверие, – отвечаю, посылая ей самую сладкую улыбку, про себя удивляюсь, как она сразу не заболела от нее сахарным диабетом.

– Я очень рада такой возможности, – продолжаю. – Знаю, что Голливуд не совсем обычен для музея, но думаю, что сейчас больше, чем когда-либо, в наш век цифровых медиа, где приложения для знакомств в значительной степени захватили людей, они встречаются и расстаются друг с другом, романтика каким-то образом отошла на второй план. То, что я намереваюсь показать на голливудской выставке – это исследовать роль фильмов в развитии романтических отношений, показывая, как они взаимодействуют с более традиционными ухаживаниями и отношениями между полами, которые строились в послевоенную эпоху.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю