412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лара Барох » Хозяйка дома Риччи (СИ) » Текст книги (страница 20)
Хозяйка дома Риччи (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 13:39

Текст книги "Хозяйка дома Риччи (СИ)"


Автор книги: Лара Барох



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 26 страниц)

Глава 72

Глава 72

После ужина я решила уточнить важный для себя вопрос – купаться будем?

– Мессир Жакоп и сеньор Ранци. Я знаю, что сеньорам не принято купаться прямо в море, но мне очень хочется. Я даже воду сегодня потрогала – тёплая как в ванне. – и я мечтательно зажмурилась.

– Можно договориться, за плату работники натаскают морской воды и Вы будете купаться у себя в ванной – сеньор Ранци предложил решение.

Но я хотела прямо в море. Правда здесь внезапно возникло затруднение. Если кто-то из сеньор захочет ко мне присоединиться как у них с плаванием? Я то умею, но если они никогда не купались, вряд ли умеют. Как бы не потонули.

– А есть ли возможность уехать или уплыть в какую-то пустынную бухту? Сегодня я много таких видела. И там искупаться?

– Хм, это может быть и получится. А с капитаном Тизиано не говорили? Он очень надёжный человек, и берег знает как свои пять пальцев. Только вот, как Вы сеньорита купаться то при всех будете? Там ведь помимо вас ещё и команда с корабля? – сеньор Ранци внимательно заглядывал мне в глаза.

– Дайте мне день-два, я обдумаю план, как осуществить Ваше желание. И всё расскажу. – хозяин вопросительно посмотрел на меня, и я согласно закивала.

На следующий день мы с сеньорами решили прокатиться по местным лавкам и магазинчикам – посмотреть чем здесь торгуют. Мессир Рапаке вызвался нас сопровождать, а мессир Жакоп наоборот, с удовольствием остался дома.

Во двор вынесли стулья и небольшой стол, принесли освежающие напитки и мессир Жакоп с сеньором Ранци удобно устроились в тени деревьев с видом на бухту. Они неторопливо беседовали, иногда подшучивали друг над другом. Вспоминали разные истории из жизни и кажется оба были довольны.

Сеньорита Роза упорно терзала монету. В своём умении она сильно продвинулась, и монета ни разу за утро не выпала из её пальцев.

Мы погрузились в карету и на прощание сеньор Ранци крикнул:

– Если кто будет пытаться вас обмануть, скажите что вы мои гости. Впрочем, я бы посочувствовал вашим обидчикам – и он ехидно усмехнулся бросая взгляд на мессира Рапаке.

А я подумала, что он абсолютно точно знает свою силу и влияние в этом городе.

Уже в карете мы сообразили, что совершенно не знаем город и местные магазинчики. Коротко посовещавшись решили ехать на городскую площадь и там начать осматриваться.

Центральную площадь мы нашли без труда. В центре её возвышался дом-башня наподобие дома сеньоры Орландо. Квадратной формы с двумя высокими этажами и двумя низкими, а на самом верху башенка. С земли она казалась крохотной. Дом этот был сложен из больших кусков серого камня. А огромные массивные деревянные двери при входе усиливали мощь строения. При этом входные ручки в форме колец располагались на уровне наших голов.

– Это городской храм. – мессир Рапаке сообразил первый.

Площадь традиционно имела округлую форму, а по её внешнему краю, на первых этажах располагалась лавочки торговцев. Причём я обратила внимание, что все здания на этой площади были двухэтажными.

– Мессир Рапаке, как Вы думаете, это специально задумывалось, чтобы храмовники как бы возвышались над городом? – может я неправильно понимаю, поэтому стоит уточнить у умных людей.

– Вы абсолютно правы. Жизнь в портовом городе всегда была очень сложной, и Его Величество заботился в первую очередь о безопасности жителей. Храмовники этим воспользовались и протащили закон, что в Ровалии здания нельзя строить выше городского храма. Но это даже хорошо что мы здесь оказались и я вспомнил эту историю – мессир Рапаке как то нехорошо усмехнулся при этом. Явно что-то задумал.

И почему меня не удивила эта история? Да простят меня верующие люди, но когда речь идёт в прямом смысле о жизни людей, совсем некрасиво выбивать для храма подобные преференции.

– Сеньорита Ринальди, может мы с Вами перейдем к общению по имени, всё же живём под одной крышей? – мессир Рапаке лукаво улыбался и ждал моей реакции.

Он оказывается шутить умеет? Ничего себе, прошло то всего два дня как пятнами покрывался. Или всегда умел, просто сильно смущался в нашем обществе?

– Отличная идея мессир Викензо! Поддерживаю – и я улыбнулась в ответ.

Если он всё ещё ждёт от меня подвоха, это он зря. Понятно же что мужчина умный и при этом без амбиций. С таким приятно общаться.

Сеньора Лаура осмотрев лавки на площади, решительно двинулась в сторону магазина тканей. И мы последовали за ней. Это конечно не «Ткани от сеньора Валентино», но и мы не в столице.

Внутри было достаточно светло, хозяин догадался сделать большие окна. Я мельком посмотрела ткани. Мне ничего не нужно шить, поэтому не хотелось разглядывать ткани впустую. К тому же сеньора Лаура лучший эксперт в этом деле.

Она не стала останавливаться у дешёвых тканей, а сразу прошла к шелкам, но и у них надолго не задержалась.

Потом мы прошли в гончарную лавку, в лавку специй, в магазин овощей. Ничего не купили, но вымотались как будто мешки разгружали.

– Предлагаю сделать перерыв и посидеть в магазинчике сладостей, попить взвар и отдохнуть – сеньора Лаура кажется нисколько не утомилась, но окинув нас взглядом явно пожалела.

Мессир Викензо настолько обрадовался, что чуть на шею ей не кинулся. И благодарно заглядывал в глаза. Разве что хвостом не вилял.

После короткого перерыва мы посетили магазинчик бакалейщика и зашли к ювелиру. Здесь оживились все.

– Приветствую сеньоров. Вы ищите что-то определённое? Могу я вам помочь? – к нам обратился невысокой старичок с заискивающей улыбкой.

– Мы здесь на отдыхе и осматриваем местные магазины. Определенно ничего не ищем, но если понравится, то непременно купим – сеньора Лаура вежливо ответила на приветствие и приступила к осмотру.

Старичок понятливо кивнул и не стал досаждать нам расспросами.

Я не сильно разбираюсь в ювелирных украшениях. Мои знания ограничиваются красиво/некрасиво и ещё изящностью работы. Это я тоже оценить могу. А вот огранку или чистоту камня я не понимаю. Поэтому смотрела скорее просто за компанию.

И тут взгляд упал на миниатюрную подвеску в форме кораблика. Вместо парусов у него были кусочки янтаря. К подвеске прилагалась тонкая цепочка.

Почему бы не оставить себе воспоминание? Я попросила показать мне украшение, и примерила. Цепочка была не длинной и спускалась чуть ниже шеи. Учитывая здешнюю моду это украшение никто никогда не увидит. Но мне не важно, главное я буду смотреть на него и вспоминать своё путешествие на море.

– Мне нравится и пожалуй я куплю это – я достала пять серебрушек, столько сказал старичок, и протянула ему.

– Хорошее украшение, но не слишком простое? – сеньора Лаура успела разглядеть мою покупку и на мне и вблизи. А потом выразила своё мнение.

– Я вкладываю в него несколько иной смысл. Это моё воспоминание об этом путешествии. – и я погладила под воротом платья своё сокровище.

– Как интересно Вы придумали. Пожалуй мы с Розой тоже купим себе воспоминание. – сеньора Лаура уже другими глазами начала осматривать украшения.

В итоге они купили себе подвески в форме капли из янтаря, размером с перепелиное яйцо.

Мессир Викензо сам с покупкой не справился. Он оценил мою идею с памятным подарком, но выбрать ничего не смог. Тогда на помощь пришла сеньора Лаура и указала на витой золотой браслет. Без камней, и очень сдержанный. Вот прямо как для мессира изготовленный.

Потом ещё мы купили два камня янтаря, без какой-либо оправы в подарок мессиру Жакопу и сеньору Ранци.

Глава 73

Глава 73

Последующие дни мы проводили сидя на утёсе, или гуляя по городу. Один раз выбрались на морскую прогулку.

Такой ленивый отдых всех расслабил. Даже разговоры велись размеренно, а про «шпильки» и вовсе давно позабыли.

В очередной вечер мы сидели на улице, когда в ворота влетели четверо гвардейцев. Немного не доехав до крыльца, один из них спешился и подошёл к нашей компании.

– Мы срочно разыскиваем сеньориту Натале Ринальди. – при этих словах мужчина коротко кивнул приветствуя нас.

Я испуганно схватилась за руку мессира Жакопа. Что происходит?

– Сеньоры, меня зовут Викензо Рапаке, Тайный орден. Позвольте объясниться, с какой целью вы разыскиваете сеньориту – мессир Викензо резко подобрался, как для броска, и выступил вперёд.

– Я знаю кто Вы, и мессира Риччи тоже знаю. Поймите, служба! – гвардеец устало развел руки.

– Мне необходимо передать письмо сеньорите Ринальди, дождаться ответа, и если сеньорита пожелает, сопроводить её в столицу – гвардеец сообразил таки дать полный ответ.

А то влетели в ворота, «разыскиваем», «срочно». Хорошо что я не успела сбежать и спрятаться, а ведь царапнула такая мысль.

Я подошла и представилась, затем получила запечатанное письмо и посмотрела на две буквы «ПО».

– Это от сеньоры Орландо – поторопилась успокоить всех.

Дальше начались хлопоты по размещению гвардейцев, а я сломала печать и принялась читать.

"Сеньорита Натале Ринальди! Прошу прощения, если напугала Вас своим письмом. Просто так быстрее и проще. Дело в том, что у одного моего знакомого случилась болезнь, подобная моей. Лекари бессильны, и я вспомнила про Вас. При других обстоятельствах я бы не стала настаивать. Но это действительно особенный человек, поэтому может быть Вы приедете в столицу на несколько дней? Уверяю, Ваш визит будет щедро оплачен, и не только золотом.

Паола Орландо".

Я передала письмо вначале мессиру Жакопу, потом остальным, включая сеньора Ранци. Дождалась пока все его прочитают и вопросительно уставилась на мессира Жакопа.

– Думаю нам надо ехать. На моей памяти это первый случай, когда сеньора Орландо просит о помощи. И думаю что нам надо ехать вдвоем, или втроем с сеньором Ранци – мессир Жакоп обвёл взглядом всех присутствующих и продолжил.

– Мессир Рапаке отправлен в отпуск до осени, и его появление в столице Король не одобрит. Сеньоры Бассо только что проехали полстраны и только начали свой отдых. Да и мы не задержимся в столице. Натале, сколько времени тебе потребуется?

– Не могу даже предположить. Сеньоре Орландо потребовалось полчаса, а потом соблюдение определённых правил. Но что будет в этом случае, я не знаю. Самое плохое, это если я не смогу помочь. Так тоже бывает. – я рассеянно рассказывала, а сама соображала, что больного видимо сильно зацепило.

Пока лекари бились, пока сеньора Орландо узнала. За это время при прочих равных зажим должен начать отпускать.

– Жакоп, ты всё правильно рассуждаешь. Но пожалуй я откажусь от твоего приглашения, и останусь с гостями. Да и дорога будет быстрее, лошадям легче. Дополнительной охраной я вас обеспечу – сеньор Ранци коротко отрапортовал своё решение.

Затем все взгляды устремились на сеньор Бассо и на мессира Викензо.

– Если сеньоры согласятся остаться, я с удовольствием составлю им компанию. К тому же я не все хитрости показал сеньорите Розе – мессир Викензо заговорчески подмигнул сеньорите Розе. Ну и понятно, что весы качнулись в сторону «остаться».

Сеньор Ранци отправился искать нам людей в сопровождение. Мы с мессиром Жакопом пошли паковать вещи. Хотя что там паковать, на пару дней, плюс дорога. Договорились выезжать рано утром, до завтрака.

Выезжали с первыми лучами солнца. Помимо прибывших из столицы четырёх гвардейцев, сеньор Ранци нанял ещё шестерых.

– Чем больше, тем спокойнее – ответил он на наши недоуменные взгляды.

Проводить нас вышли все, сонные и взволнованные.

– Пресвятая Дева, помоги в дороге – сеньора Лаура от волнения держала за руку сеньориту Розу.

– Мы ночью лично с сеньором Ранци проверили и подтянули крепления в карете, можно гнать, всё выдержит – мессир Викензо оказывается большой молодец. Мы то про карету даже не вспомнили.

Наши вещи уместились в два небольших сундука, которые привязали к карете. Немного еды в дорогу, два кувшина с водой и мы помчались.

Всю дорогу мы с мессиром Жакопом хвалили друг друга, за мягкие сидения в карете. Гвардейцы вначале подъезжали и спрашивали, не быстро ли едем, но потом приноровились и успокоились.

Вспоминая эту дорогу, я до сих пор вздрагиваю. Перерывов практически не было. Лошадей меняли на постоялых дворах. Оказывается так можно, если очень торопишься, и если едешь в сопровождении десятка гвардейцев. Спать останавливались на четыре-шесть часов. И так почти два дня. За счёт скорости мы сильно сократили время.

В столицу въезжали с последними лучами солнца и помчались прямо к сеньоре Орландо на работу. А где же её искать? Не дома же.

Увидев нас пыльных и грязных с дороги она только ахнула. Но тут же села в карету и мы поехали к больному.

Им оказался королевский казначей сеньор Сэвино Чичони. Слава Пресвятой Деве, к нашему приезду сеньор Чичони чувствовал себя лучше. Дело в том, что когда отозвалась сеньора Орландо, он разогнал лекарей и спокойно дожидался нас. Это и помогло. Никто его не дергал, не переворачивал и зажим постепенно отпускал.

– Сеньор Чичони, позвольте представить – сеньорита Натале Ринальди. Дочь мессира Риччи. Это она меня вылечила – сеньора Орландо почтительно поклонилась и указала на меня.

– Приветствую сеньора Ринальди, признаться мне стало легче в последние два дня, но вспоминая жуткую боль я послушался сеньору Орландо и лежал не двигаясь. – синьор Чичони уже весело улыбался.

На вид ему было лет пятьдесят. Чёрная с проседью шевелюра волос. Слегка бледный, но не зелёный цвет лица. Тёмные умные глаза, прямой нос и мясистые губы. А вот вес его был явно излишним. Живот киселем стекал по бокам, и лежал рядом с телом. Скорее всего в этом и была причина. Мышцы давно атрофировались. И бедный позвоночник не справился.

– Сеньор Чичони, вы ведь давно мучаетесь болями в спине? Не первый десяток лет? – я осторожно приступила к расспросам и сразу правильно сориентировалась.

Брови пациента полезли вверх, а глаза начали округляться.

– Давайте я помою руки и осторожно осмотрю Вас. А потом продолжим разговор.

В целом я полностью была права. При детальном осмотре добавилось только искривление позвоночника. Спазм уже проходил, поэтому я попросила принести масло и сделала лёгкий массаж. Просто разогнала кровь.

– Сеньор Чичони, у Вас есть привычка, когда Вы сидите облокачиваться на левую сторону? Или при ходьбе поднимать правое плечо? – я мыла и вытирала руки после массажа, попутно ведя распрос.

– Д-да, я всегда сижу и опираюсь на левую руку. – сеньор Чичони смотрел уже скорее испуганно.

– Осмотрев Вас могу сообщить, что кризис миновал. Если бы я задержалась на два дня, то боли бы прошли сами собой. Но это первый крик тела о помощи. Дальше всё зависит только от Вас. Я безусловно дам свои рекомендации, но если Вы не будете их соблюдать, боли будут Вас преследовать.

Глава 74

Глава 74

– А что это за рекомендации? Они не помешают мне в работе? – конечно первая мысль о работе, а то что через несколько лет он двигаться не сможет, это как? Не помешает работе?

Не ответив напрямую на его вопрос, я осторожно, подбирая слова начала рассказывать про старость и тонус организма. Про правильное питание и вредные привычки. Закончила лишним весом.

Попробуйте привязать на пояс четыре кувшина с водой и так жить? Что? Тяжело? А в Вас значительно больше этого веса.

Что делать? Лечебные упражнения для тела по утрам и правильная еда. И опять невысказанный вопрос в глазах «так просто?»

– Сеньор Чичони, давайте начнём с малого. Я покажу Вам упражнения, которые не займут много времени. Но их нужно делать каждый день после сна. Обязательно! Вы будете их выполнять до осени, это совсем недолго. А потом, если захотите, мы с Вами встретимся и вернёмся к этому разговору. Забегая вперёд – он не захотел.

Когда я даю подобные рекомендации, я надеюсь прежде всего на отклик организма. Зарядка чем хороша – кровь разгоняет по телу кислород и настроение улучшается. Этого невозможно не заметить. И это нравится людям. А дальше – дело привычки.

Договорившись, что я приду завтра, мы попрощались. Всё время нашего разговора сеньора Орландо присутствовала в спальне.

– Я себя при этом вспомнила. Так же сомневалась. А сейчас, не поверите – я платья на талии ушиваю. – и она улыбнулась.

Охотно верю про талию. Если правильно и регулярно делать упражнения, плюс к талии грудь подтянется (речь про женскую грудь, да-да в ней множество мышц, и если держать их в тонусе так и будет), спина выпрямиться и попа станет как орех.

Время было далеко за полночь, поэтому сеньору Орландо мы завезли домой, а сами поехали в городской дом. Слуги, предупрежденные заранее не спали и встретили нас встревожено.

Мессир Жакоп объяснил, что мы проездом, буквально на пару дней. А за полуночным ужином я ему пересказала всю ситуацию с сеньором Чичони. И подытожила, что завтра к вечеру я закончу, и можем уезжать.

Утром мы заехали за сеньорой Орландо и поехали по уже известному адресу. Переночевав с мыслью о своём здоровье, сеньор Чичони согласился делать зарядку по утрам.

Я снова сделала ему лёгкий массаж. И приступила к лечебной физкультуре. «Не сгибается», «Не поднимается», «Не могу отжаться, давайте я лучше полежу». А смеяться то опасно. Ох и намучились мы с ним.

– Вы обещали несложные движения, а показываете совсем другие!

Пришлось отжаться от пола несколько раз. Если я могу, то и все могут! Надо только начать.

– Обещаю, что с каждым утром упражнения будут даваться легче, а некоторые даже понравятся!

– Не верю! – тоже мне Станиславский!

Про диету я всё же проговорила. Жирное, солёное, жареное, острое и кислое исключить. Вино – в первую очередь. Да, ещё и сладкое.

– Я же умру с голоду!

– Могу поспорить на что угодно, это не так.

Расстались мы почти врагами, вернее сеньор Чичони видел во мне врага. Но на прощание протянул мне мешочек с монетами. Я его поблагодарила и вернулась в карету. В мешочке было двадцать золотых.

До вечера оставалось полдня и мы решили заехать к дочери мессира Жакопа. Сеньора Велия Риццо увидев нас схватилась за грудь.

– Что случилось, почему вы в столице? – губы её дрожали, с лица схлынула краска.

– Нас вызвали по неотложному делу, но всё разрешилось и завтра мы уезжаем. Не могли уехать не повидавшись. Извини, если напугали. – мессир Жакоп скороговоркой её успокаивал.

– Точно ничего не случилось?

– Ни-че-го!

– А вы обедали? Давайте вместе поедим и поговорим? – сеньора Риццо окончательно успокоилась и мы сели за стол.

Рассказали что к нам приехали гости и мы поехали на море, а потом нас срочно вызвали в столицу. Гости остались нас ждать на море.

– Постойте, а вас в столицу вместе вызвали? – ну вот! Сеньора Риццо действительно пришла в себя, и начала задавать неудобные вопросы. А мы не подготовились. И что делать? Врать изначально нехорошо, я категорически против. А правду рассказать нельзя.

Мессир Жакоп нашёлся первым.

– Сеньора Орландо столкнулась с затруднением, а дело весьма важное, вот и попросила Натале приехать. Понятно, что я вызвался её сопровождать. – очень ловко у него получилось. Вроде и не сказал правду, но и не наврал. Учитесь!

– Сеньора Орландо? Та самая? А какие у неё могут быть затруднения? И как их разрешила сеньорита Натале? – рано я обрадовалась. Всё же врать придётся.

– Сеньора Риццо! В своей предыдущий приезд я рассказала про свои изобретения сеньоре Орландо. Ей они понравилось. Мы оформили патент и сеньора приступила к их выпуску и продаже. Но в процессе производства она не могла решить одну проблему. А так как задумка моя – вот она и вызвала меня. – я не люблю врать, но пусть это будет ложь во спасение семьи.

– Изобретение? Патент? Сеньора Орландо? А не про постельные ли товары Вы говорите? – сеньора Риццо впилась в меня взглядом.

– Вы совершенно правы, это они – я кажется знаю её последующие вопросы.

И пришлось пуститься в рассказ о том, что первый комплект белья я сделала для мессира Жакопа. Как придумала? Озарение! Почему сама не взялась? Куда мне, я даже шить не умею. Сколько мне платит сеньора Орландо? Десять процентов. А в деньгах? Простите великодушно, но мы заключили договор и я не могу разглашать суммы.

Оказывается сеньора Риццо тоже купила себе несколько комплектов. Они очень удобные, сдержанно добавила она. Подозреваю, что не узнай она про моё авторство, реакция была бы более восторженной. Но это уже не так важно. Главное, что мы сидим у неё дома и разговариваем. А ведь ещё несколько месяцев назад, она пыталась меня выгнать!

После посещения сеньоры Риццо, мы заехали уточнить время выезда каравана. Удобно, что он следовал до самой Ровалии. И на утро отправились в обратную дорогу.

По дороге мы с мессиром Жакопом договорились, что расскажем всю историю, всё равно ведь наши компаньоны вытрясут. Но не будем упоминать имя. Уверена, что нас поймут. На том и порешили.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю