Текст книги "Хозяйка дома Риччи (СИ)"
Автор книги: Лара Барох
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 26 страниц)
Глава 64
Глава 64
Получив это известие я кинулась осматривать гостевые комнаты. Порадовалась чистоте и порядку. Надо бы перенести сюда ещё по ковру. Для комфорта. А в остальном – хоть сейчас заселяйся.
И ещё надо сделать Старой Марте заказ на постельное бельё для всего дома. И мягкие тапочки для гостей. Я быстро нашла Битти, она крутилась на кухне, и послала за швеëй. При этом ругала себя, почему раньше то об этом не подумала? Как быстро Старая Марта успеет сшить два-три комплекта белья?
Ох, я совсем устранилась от управления хозяйством. Изредка поглядывала, но кухарка Клара вела дом безукоризненно. Везде чистота и порядок, все сыты, расточительства нет.
Надо будет посоветоваться с мессиром Жакопом, что делать дальше. Только вот возвращается к управлению хозяйством мне не хочется. Но не сидеть же сложа руки. Надо заниматься полезным делом. А каким?
Вскоре пришла швея и я ей сделала заказ на три комплекта постельного белья, включая подушки и одеяла. Благо Битти времени зря не теряла и насобирала огромный мешок пера. Шерсти на одеяла тоже хватало, а овечьи шкуры на тапочки найти проще простого. Я попросила Старую Марту выполнить заказ максимально срочно – гости из столицы едут! Она пообещала за два-три дня управиться. И потекло время радостного ожидания гостей.
С Кларой мы разработали летнее меню. Благо зелень и овощи уже были в достатке. И вот однажды вечером мы услышали шум за воротами, а следом во двор въехала карета, три телеги и четверо королевских гвардейцев.
Я крикнула, чтобы встречали долгожданных гостей, а сама помчалась сообщать мессиру Жакопу радостную новость. Приехали!
Потом побежала встречать гостей и не удержалась – обняла вначале сеньору Лауру, затем сеньориту Розу. Оказывается я сильно по ним соскучилась.
Затем всё закрутилось. Показать гостевые комнаты на выбор сеньорам. Конюхи помогали перетаскивать вещи. Ужин срочно готовился на кухне. Гвардейцы чистили под навесом лошадей с дороги. Битти побежала к соседям договариваться про ночлег гвардейцев. Вода для мытья грелась. С гвардейцами договорились, что они моются в летнем душе, им затея понравилась. Всяко лучше чем пыльными, потными и грязными спать ложиться. Срочно накрывался стол в зале для ужина. И на кухне для гвардейцев.
Для сеньор принесли ванны и уже выливали туда горячую воду. «Мы не можем с сырыми и не уложенными волосами к столу явиться». «Это деревня – можете!» После еды на мытьё сил не будет.
Самым умным оказался мессир Жакоп. Он расчетливо просидел всю суматоху, а через час спустился вниз. Свежий и довольный.
– Сеньора Лаура, счастлив что дожил до этого дня – он поклонился с большим уважением.
– Сеньорита Роза, я Вам безмерно благодарен, что приехали, что не позволили сеньоре Лауре отказаться от приглашения – такой же поклон, а затем он подхватил обеих дам под ручки и повлек к столу.
Я вначале металась между кухней и гостевой залой, потом меня остановила Клара и решительно отправила за стол. Дескать от тебя проку мало, а суеты много, одним словом – не мешай людям работать. Я выдохнула и присоединилась к гостям.
За столом тем временем сеньорита Роза в красках рассказывала про дорогу. Как ехали, с кем ехали, что видели, кого видели и так далее.
Лаура смотрела на дочь и слезы радости омывали её душу. Вот она – настоящая жизнь! Роза как будто переродилась. Из замкнутой домашней девочки превратилась в молодую девушку. Ничуть не скована, отлично ведёт беседу. И всем видно, что девушка не играет, не приукрашивает свой рассказ, а зажигательно радуется жизни. Разве может быть высшее счастье для матери? И всё благодаря сеньорите Ринальди. Именно она вытащила Розу из дома. Страшно представить, если бы она не приехала в столицу, и они не познакомились. Впрочем, сейчас уже всё позади и Лаура будет наслаждаться жизнью вместе с дочерью.
После описания поездки сеньорита Роза остановилась буквально на мгновение, сделала круглые глаза и продолжила.
– Вы не представляете как прошла презентация новинок у сеньоры Орландо! Столица плакала! – а дальше сеньорита Роза начала рассказ в красках.
После нашего отъезда сеньоры заскучали и напросились помочь сеньоре Орландо с презентацией. Людей как обычно не хватало, а время поджимало и сеньора Орландо с радостью приняла их помощь, поэтому они наблюдали всё из первого ряда.
Сеньор Пирас – работник сеньоры Орландо, отвечающий за охрану нашёл и нанял уличных мальчишек. Те встретили предложение с недоверием, но аванс получили и решили попробовать. Терять то нечего.
Их работа включала в себя несколько задач. В первую очередь они должны были создавать спрос, стоять в оживлённых местах, размахивая флагом с логотипом сеньоры Орландо и кричать о предстоящей презентации.
Во вторых они должны были рассказать, если кто то из конкурентов захочет навредить. И кстати именно они выследили и поколотили поджигателей накануне презентации, а потом сдали их городской страже. За что каждый получил по золотому.
А ещё мальчишки должны подслушивать и подглядывать на площадях за людьми. И передавать настроение людей сеньоре Орландо.
Мальчишкам очень понравилась их работа. В первую очередь это абсолютно законно. Сеньора Орландо добилась разрешения у городских властей чтобы мальчишек с её флагами не гоняли.
Потом, за работу исправно и честно платили. А за переработку даже золотом.
И самое главное, сеньора Орландо пообещала, что работа для мальчишек будет всегда, а это уже стабильность. Можно строить планы на жизнь.
Закупщики сырья в мастерских не спали неделю до презентации. Искали ткани и набивку для подушек, отсеивали некачественный товар. Торговались с пеной у рта с купцами.
Свободных швей в столице тоже не осталось. Вначале переманили всех возможных от конкурентов. Да, здесь больше работы, зато работа не сложная. А платят больше, кормят и если негде жить – предоставляют.
Потом начали подтягиваться швеи-одиночки. Кого-то знакомая позвала, кого-то мальчишки нашли, им очень нравится их работа и они охотно брали на себя дополнительные обязанности – деньги лишними не бывают.
Места у сеньоры Орландо не хватило и она в спешном порядке сняла огромный дом на окраине столицы. Туда и перенесла производство новинок. В центре остался пошив платьев на заказ и вязальщицы с вышивальщицами.
Глава 65
Глава 65
Сеньорита Роза открылась для нас как прекрасная рассказчица. Мы лениво ковырялись в еде, чем вызвали волнение Клары. Но она выхватила кусок рассказа и смекнула, что мы просто очень увлечены им. А сеньорита Роза между тем продолжила.
Им с сеньорой Лаурой досталась работа по отбору и инструктажу нанятых девушек. Которые должны встречать покупателей, определять кому предложить товары подешевле, а кому только шёлк. Было очень сложно. Потому что обычные торговки в силу недостатка воспитания и новизны работы никак не подходили. «А что продавать?», «Как это только рассказывать? А платить за что будут?».
В итоге первыми девушками, которые были наняты для этих целей, стали служанки сеньоры Лауры и сеньоры Орландо. Дальше им было дано задание приглашать подруг. Срочно! И чем больше, тем лучше.
За два дня до презентации слухи дошли до королевы и сеньора Орландо была приглашена во дворец. А там, почти в ультимативном порядке ей было заявлено – вначале обшиваете королевскую семью, потом уже презентация. Иначе никак. Сеньора Орландо торговалась как лев, в итоге до презентации во дворец уехали четыре шелковых комплекта по двойной цене, за срочность знаете-ли, и в течение месяца было обещано ещё двадцать. Точкой перелома послужило обещание в недельный срок переделать карету Её Величества – сделать мягкую обивку.
– А не будет у сеньоры Орландо неприятностей? Всё же королевская семья – я серьёзно испугалась за неё, всё же там и мои будущие доходы.
– Что Вы, сеньорита Натале, она напрямую к Его Величеству разбираться пойдёт. Всё же это и её семья – сеньорита Роза только отмахнулась.
– Кто семья? – я не сразу поняла смысл сказанного.
– Сеньора Орландо, она же родственнице короля – сеньорита Роза сказала это как прописную истину, как бы между прочим. А меня будто молния пронзила. Я лечила родственницу короля? А если бы что-то пошло не так? Вряд ли бы я сидела сейчас здесь за столом. И вообще вряд ли была жива к этому времени.
– Как? – только и смогла произнести. В то время как на меня смотрели три пары глаз с недоумением.
– Вы не знали? Её мать была кормилицей короля, они с Его Величеством выросли вместе. Потом сеньора вышла замуж и родила сына. А король сел на трон. Но они и сейчас дружны. Сеньора Орландо об этом не распространяется, только немногие знают точно, а остальные придумывают сплетни об их связи – сеньорита Роза вот прямо так всё и объяснила. Простенько и со вкусом. Мессир Жакоп только улыбался, наблюдая за моей реакцией.
Возможно от пережитого шока, когда схлынул адреналин, я начала непроизвольно зевать, а зевание как известно заразно. И тут мы сообразили, что время то глубоко за полночь и пора бы спать.
Договорились дослушать историю за завтраком и разошлись спать.
Я долго ворочалась вспоминая рассказ сеньориты Розы. Восхищалась работоспособностью и деловой хваткой сеньоры Орландо и вспоминала наши с ней разговоры. Ничего в ней не выдавало столь высокого положения. Не было заносчивости или надменности. А как легко она приняла мою задумку про постельное? Поистине удивительная женщина. С тем я и уснула.
На завтрак я прибежала первая. Но Клара уже заканчивала готовку и накрывала нам на стол. Гвардейцы тем временем стучали ложками и нахваливали Клару. Она совсем не спала видимо. Затем спустилась сеньора Лаура, за ней мессир Жакоп и последней сеньорита Роза.
Все обменялись приветствиями и впечатлениями о проведённой ночи и приступили к завтраку. Перекусив и перейдя к травяному взвару со стряпнëй, я попросила сеньориту Розу продолжить вчерашний рассказ. Уж очень интересно было.
Презентация была назначена на утро. Но задолго до открытия, площадь перед мастерской сеньоры Орландо была плотно забита каретами, и застопорилось движение на прилегающих улицах. Организованный затор поверг в ступор городскую стражу. Оказывается ранее такого в столице не случалось. И что с этим делать никто не знал. А кареты всё прибывали. К открытию было парализовано всё движение в центре столицы. Забегая вперёд, движение восстановилось только к ночи.
Благородные сеньоры и сеньориты нетерпеливо ждали открытия и хотели непременно оказаться первыми. Естественно многие поругались ещё на улице. А двери всё ещё были закрыты. Одним словом открыться пришлось раньше, благо всё было готово, просто выдерживали время, и тут началось самое веселье, как выразилась сеньорита Роза.
Весь свет столицы рванул внутрь помещения, опасаясь что им не хватит диковинных новинок. А иначе разве бы сеньора Орландо стала создавать ажиотаж? Точно не хватит, поэтому надо торопиться.
Воспитанные сеньоры, подогретые ещё на улице, разом превратились в обычных торговок. «Моё! Я первая увидела!» «Зато я первая схватила – значит моё!»
Нанятые работницы сначала растерялись, но затем быстро взяли себя в руки и начали подходить к особо разгоряченным покупательницам и предлагать индивидуальный подход. «Позвольте показать Вам нечто особенное? Штучный товар!» Кто же устоит? Таким образом навели сравнительный порядок. Хотя бы драки избежали.
Дальше было легче. Всем продавали понравившиеся товары, при этом сообщая, что принимают заявки на индивидуальные заказы, и готовы сделать скидку, если сеньоры подождут буквально несколько дней. Ну ладно, пару недель.
Покупательницы одобрили подобный подход и заказы сыпались как из рога изобилия. Вернее адреса, по которым надо было прислать работниц на замеры.
Ближе к вечеру всем показалось, что наплыв схлынул. Показалось. Просто сеньоры не могли доехать в каретах и им пришлось идти пешком. В связи с этим интенсивность покупателей несколько ослабла.
Сеньора Лаура и сеньорита Роза следили, чтобы ко всем покупателям подходили нанятые девушки, показывали и рассказывали про новинки. Предлагали разные варианты, начиная с самых доступных, и заканчивая комплектами из шёлка и парчи.
Работа нашлась и уличным мальчишкам. Прямо в салоне предлагали донести тяжелые и громоздкие покупки до кареты, или до дому. За небольшую плату. «Что Вы, это наши работники! Никак не украдут!»
К закрытию живые завидовали мертвым! Но держались вплоть до закрытия дверей на замок. А потом девушки устало садились прямо на пол, а менее уставшие их подруги ухаживали за ними – подносили напитки и еду. Окончательно силы к ним вернулись только с выдачей заработка, немного увеличенного за объём работы.
Примерно тоже самое продолжилось и на следующий день. Но городская стража догадалась перекрыть въезд по нескольким улицам – по ним только выезд и затора в последующие дни удалось избежать.
Глава 66
Глава 66
После окончания основного рассказа, сеньорита Роза вспоминала забавные моменты и делилась ими.
Например как отговаривали сеньору Орландо делать большие запасы, особенно из парчи и шёлка. Её же работницы отговаривали. А после первого дня торговли сокрушались, что мало пошили, и опять придётся на работе ночевать, чтобы успеть пополнить запасы.
И как сеньора Лаура отпаивала крепким вином сеньору Орландо в первый день, вернее вечер. Ни та, ни другая не могли даже предположить такого оглушительного успеха.
Но самой счастливой, как я поняла, была сеньорита Роза. Ей безумно понравилась вся эта кутерьма. Она едко высмеивала любопытство и жадность покупательниц. Хлопала в ладоши во время повествования. Одним словом веселилась как в последний раз.
Я от всей души поблагодарила сеньориту Розу за её рассказ. Добавила что ничего интереснее не слышала и отметила её незаурядные способности.
Мессир Жакоп тоже увлёкся рассказом, во время которого весело хохотал и хлопал рукой по столу.
Сеньора Лаура не сводила глаз с дочери. Держалась как королева, и только пару раз я заметила как увлажнились её глаза. Соринка должно быть попала.
После завтрака я предложила прогуляться по саду и показать свои изобретения. И мы всей компанией отправились на свежий воздух.
Начала я с летнего душа, объяснила назначение и устройство, а затем показала как это работает. Сеньорита Роза была в восторге. Она взялась играться, доставать пробку и засовывать её обратно. При этом изрядно облилась. На строгий взгляд сеньоры Лауры только рукой махнула.
– Мы же в деревне!
Про туалеты мне было очень неловко рассказывать высокородным дамам. Но я справилась и получила одобрение обеих.
Свежий воздух пьянил, и я предложила вынести стулья и столик в тень, а затем продолжить посиделки, которые плавно перетекли в обед.
После обеда все решили немного поспать, ну или просто полежать в своих покоях и встретиться за ужином.
На ужине строили планы на ближайшее время. Мне сильно хотелось на море. Вот прямо в ночь бы помчалась. Ко мне присоединилась сеньорита Роза. Оказывается она никогда не была на море.
В конце ужина договорились, что завтра день на сборы, а послезавтра выезжаем! Гвардейцы сопроводят нас, а потом отправятся в столицу.
И тут на дворе послышался шум въезжающих людей. Мы переглянулись и я пошла смотреть кто приехал.
Когда я распахнула дверь, к крыльцу уверенно шёл гость. Сеньор Викензо Рапаке – глава Тайного ордена.
– Вы? – только и смогла вымолвить я. Это сейчас опять спаивать моего мессира Жакопа будет? Только ведь приступ закончился.
– Сеньорита Ринальди, не пугайтесь, я в отпуске. – он устало улыбнулся и изобразил поклон.
Он думал что напугал меня? Хотя наверное, это профессиональная деформация. Скорее испуг это обычная реакция на его появление.
Появление его в гостинной вызвало бурю эмоций, прямо скажем неоднозначных. Мессир Жакоп очень обрадовался, подошел и обнял гостя. Усадил за стол, потребовал приборы для него и всячески радовался.
Веселье поугасло, когда сеньора Лаура встала и сообщила, что завтра они с дочерью уезжают домой, а потом направилась к выходу. Понятное дело, ошеломленная сеньорита Роза заторопилась за ней.
Я помчалась следом и догнала сеньору Лауру только у её покоев.
– Сеньора Лаура, позвольте с Вами поговорить – понятное дело, что причина в госте, но как её узнать? И остановить их отъезд.
– Сеньорита Натале, я очень устала, давайте поговорим завтра – сеньора буквально закрывала дверь перед моим носом, и я решила пойти ва-банк.
– Конечно, конечно. Только один вопрос – если Вас ударят палкой, Вы обидитесь на человека, ударившего Вас или на палку?
Сеньора Лаура резко остановилась и замерла. Но потом всё же закрыла дверь в свои покои. А мы с сеньоритой Розой остались снаружи. Что делать дальше? Что говорить? Мы смотрели друг на друга и молчали. Так прошло несколько минут. Затем дверь распахнулась и сеньора Лаура пригласила нас войти.
– Сеньора Натале, надо поговорить. Это что получается, я много лет так глубоко заблуждалась? Я жила все эти годы со своей ненавистью. Я больше скажу, я мечтала убить этого человека, но понимала что сама не смогу, а нанять – за такой заказ не возьмётся никто в стране. – сеньора Лаура металась по комнате и разве что волосы на себе не рвала. Мы стояли и только хлопали глазами.
Я отчетливо понимала насколько сейчас тяжело этой женщине. Но есть решение, которые должен принимать человек самостоятельно. Они невыносимые и очень болезненные, но иначе нельзя. Жить нельзя, думать, радоваться, общаться, детей растить. Одним словом ничего. Обида, злоба кушают человека изнутри и от них обязательно надо избавляться. Любым способом.
Метания сеньоры Лауры закончились слезами. Она упала ничком на кровать и разрыдалась в голос. Мы переглянулись и стояли молча. Она ведь знает что мы её любим. Если ей будет чуточку легче, мы просто постоим рядом сколько нужно. Словами тут не помочь.
Ещё через некоторое время рыдания стали стихать, и вот тогда я решила подать голос.
– Сеньора Лаура, позвольте я сбегаю за вином, и мы поговорим, или просто посидим все вместе? Только не просите оставить Вас одну, мы не уйдём.
Она только кивнула в ответ все так же лёжа на кровати лицом вниз. Я осторожно вышла, заглянула в гостинную, где при моём появлении сеньор Рапаке вскочил. Я только махнула рукой.
– Всё будет хорошо, но нужно время и немного вина – я подмигнула мессиру Жакопу и пошла на кухню. Там попросила принести нам вина и закусок, а также разместить гостя. И сопровождающих его гвардейцев. Я совсем про это забыла.
Ещё заскочила к себе, оторвала кусок чистой ткани в качестве носового платка и подхватив кувшин для умывания пошла к сеньорам. У них было тихо. Сеньора Лаура сидела на кровати и обнимала дочь, которая держалась из последних сил, чтобы не разреветься.
– Сейчас принесут вино, а пока предлагаю умыться – и протянула кувшин и тряпку.
– Сеньорита Натале, так странно, у меня ни одной мысли в голове нет. Но и тяжести в груди тоже нет. Это впервые после смерти мужа. – сеньора осторожно приводила себя в порядок. А я только изумлялась её красоте. Слезы даже следа на лице не оставили. Никакого красного носа и припухлостей. Разве такое бывает?
– Мысли ещё вернуться. Но совсем другие. А тяжесть мы сейчас обеспечим вином – благо в дверь постучали и мы с сеньоритой Розой пошли сами накрывать застолье. Не хотелось впускать посторонних.
Глава 67
Глава 67
За вином и разговорами мы просидели далеко за полночь. Сеньора Лаура рассказала свои переживания. Правда сейчас она излагала их больше в шутливом тоне. Например как по ночам придумывала разные варианты мести. Начиная с брака с каким нибудь «королём дна», чтобы потом уговорить его убить сеньора Рапаке. И заканчивая почти тем же самым, но с пиратом.
Уже перед сном договорились, что гость не помешает нашим планам, а значит завтра собираемся и уже послезавтра будем на море.
Викензо Рапаке этой ночью почти не спал. Проваливался и тут же выскакивали мысли. Вот ведь дурак. Надо было предупредить о своём приезде, хотя мессир Жакоп звал его в гости уже много лет. А про сеньор Бассо он вообще не знал.
После раскрытия заговора, Его Величество приказал Викензо отправляться в отпуск до осени. И не в столице оставаться, а уезжать подальше. Этот приказ его оглушил. Как оказалось, он никогда не был в отпуске. И как отдыхают люди от работы просто не знал. Решил заехать к сеньоре Орландо, что то она хотела обсудить. Но увидев его, сеньора быстро расспросила что к чему и попросила выполнить её поручение – отвезти сеньорите Ринальди причитающуюся ей часть денег. Сумма большая, никому доверить нельзя. Викензо конечно понимал, что сеньора подталкивает его к отдыху, но особо не сопротивлялся. Уехать надо, а к кому? Единственный человек, которому Викензо доверял и был всегда рад компании – мессир Жакоп, поэтому надо ехать.
Утро встретило меня головной болью, сухостью во рту и урчанием в животе. Полежала, вспоминая что мы и второй кувшин просили. И сеньорите Розе тоже наливали. Это была моя идея. Пусть девушка напьётся с нами, чтобы знать и рассчитывать свои силы на будущее. И почему меня не остановили? Сейчас ещё и за это стыдно.
Осторожно встала, неуверенно умылась, оделась и пошла в гостинную. Там уже вовсю велись разговоры. Мессир Жакоп посмотрел на меня и только головной покачал. Сеньора Лаура была свежа как утренняя роза. Как ей это удаётся? А вот сеньорита Роза была как я. Ох стыд то какой!
При моем появлении сеньор Рапаке соскочил со стула. Вот ведь. Итак голова болит, ещё он мелькает. Сидел бы тихонько как все. Позже выяснилось, что он именно так и делал. Разговаривали все кроме него. Ну как все, мессир Жакоп и сеньора Лаура. Мы с сеньоритой Розой по понятиям причинам молчали.
– Натале, а как ты сообразила проверить сеньориту Розу на вино? – мессир Жакоп получал наслаждение расспрашивая меня. Но по виду не ругался, скорее как всегда – веселился.
Получается к моему приходу все заметили состояние сеньориты Розы и быстренько добились правды.
– Ох мессир Жакоп, откуда же я знаю? В мою пьяную голову видимо пришла эта мысль и я её озвучила. Сеньорита Роза и сеньора Лаура, прошу меня простить. Я не понимаю как это получилось. Пить надо меньше, надо меньше пить!
Все дружно сорвались в хохот, и не сказать чтобы я этому обрадовалась. В голове заколотили спящие до этого молоточки.
– А вот мы с мессиром Рапаке вчера удержались от вина – ещё один щелчок по моему носу.
– Мессиром? Извините, я плохо соображаю.
– Сеньорита Ринальди, да, Его Величество дал мне этот титул. Ещё и посмеялся, что самый молодой мессир в стране – мессир Рапаке ответил не без стеснения. Он и стесняться умеет?
– Поздравляю Вас! – я потом спрошу у мессира Жакопа подробности, а пока выпью ещё одну кружку взвара. Какой он вкусный, не забыть рассказать об этом Кларе.
– Сеньора Орландо передала Вам деньги и письмо. Деньги у меня наверху, сейчас принесу, а письмо – вот – мессир Рапаке протянул мне конверт, запечатанный оттиском с инициалами «ПО» – Паола Орландо.
Я взяла конверт, сломала печать и принялась читать. "Поистине дорогая сеньорита Ринальди! Воссылаю молитвы Пресвятой Деве за радость встречи с Вами. Презентация Ваших новинок повергла столицу в шок. Я применила Ваши советы и не прогадала. Подробности Вам расскажут Лаура с Розой. Честно сказать, я до сих пор не знаю сколько мы с Вами заработали – просто не хватает времени сесть и посчитать. Поэтому я отправляю с мессиром Рапаке пятьсот золотых, а потом пришлю остатки. Прошу, если Вы придумаете ещё новинки, пожалуйста сообщите мне первой.
Надеюсь на скорую встречу.
И да, боли меня не беспокоят, но я продолжаю выполнять Ваши рекомендации.
С уважением Паола Орландо"
Я протянула письмо вначале мессиру Жакопу, потом сеньорам, немного подумала и также дала его почитать мессиру Рапаке. Всё же одна компания и секретов в письме никаких, а пересказывать сил не было.
– Сеньорита Натале, а что это за новинки? И почему сеньора Орландо платит Вам такие огромные деньги? Я в последнее время был очень занят и не знаю светскую жизнь в столице – мессир Рапаке поборол стеснение и был рад принять участие в разговоре. И ему явно понравилось что я дала прочитать письмо.
– Я придумала удобное постельное бельё. Поделилась с сеньорой Бассо, а она любезно познакомила меня с сеньорой Орландо. Ей очень понравилась моя задумка. Мы оформили патент. Всё производит и продаёт сеньора Орландо, а я получаю комиссию – десять процентов. Сеньорита Роза рассказала, что в день начала продаж, из-за большого количества покупателей движение в столице остановилось. Всё перегородили. Вы, наверное, заметили.
– Заметил, получается это всё из-за куска ткани? – мессир Рапаке недоуменно поднял брови? Он явно мне не верил.
– Наверное Вы правы, но более подробно Вам расскажет сеньорита Роза. Она нас два дня развлекала этим. Но это потом. А расскажите мессир Рапаке, Вы составите нам компанию в поездке на море? Мы завтра выезжаем – судя по доверительному тону за столом, возражавших не было. Поэтому я просто уточнила.
– На море? Завтра? – ну вот, он опять засмущался.
– Вообще-то Его Величество отправил меня в отпуск до осени. И запретил проводить его в столице. А так как это пожалуй первый мой отпуск за все время службы, я не знал что делать. Сеньора Орландо подала идею приехать к мессиру Жакопу. Я совершенно не знаю чем заняться, поэтому с радостью приму приглашение съездить на море. – он опять зачем-то встал. И половину произнес уже стоя.
После завтрака сеньора Лаура попросила мессира Рапаке уделить ей время для разговора. И они удалились гулять в саду. Мессир Жакоп остановил меня для разговора.
– Натале, а что вчера вечером было? Я знал об обиде сеньоры Лауры, но сейчас я ничего не понимаю.
– Мессир Жакоп, я наоборот, не знала об обиде, и не хотелось терять компанию, и на море хотелось, и выгонять мессира Рапаке не хотелось. Но я догадалась что причина в нём и задала только один вопрос. Сеньора Лаура очень умная женщина, она поняла меня и переосмыслила ситуацию.








