412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Л. Савельев » Военная книга » Текст книги (страница 16)
Военная книга
  • Текст добавлен: 3 мая 2026, 11:30

Текст книги "Военная книга"


Автор книги: Л. Савельев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 22 страниц)

ЧЕЛОВЕК ЗА БОРТОМ!

Для того чтобы моряки никогда не терялись и заранее знали, что надо им делать в бою, при пожаре и в любых других случаях, на корабле во время похода объявляют неожиданные тревоги и учения. Мы расскажем об одном таком учении, которое называется «Человек за бортом».

Командир, не предупреждая никого, сбрасывает вдруг за борт койку с привязанным к ней пробковым матрацем. Первый, кто это, заметит, должен сейчас же крикнуть: «Человек за бортом!» Сразу же вахтенный начальник, стоящий на мостике, ставит ручку машинного телеграфа на «стоп». Машинисты стопорят машины, а рулевой поворачивает руль так, чтобы корма корабля отошла подальше от «упавшего в воду».

Спускают спасательную шлюпку.

Все это делается для того, чтобы «тонущего» не затянуло под корабль и не покалечило винтами.

Если за кораблем следуют еще другие суда, тогда дают им знать выстрелом из пушки, чтобы они шли осторожнее, не наехали на «человека в воде».

Пока делается все это, с корабля сбрасывают в воду спасательные круги, чтобы «тонущий» мог за них ухватиться.

В это же время быстро спускают на воду спасательную шлюпку, в нее садятся матросы и гребут изо всей силы, идя на помощь «тонущему». Сигнальщик указывает с корабля флажком, куда итти шлюпке.

Подойдя к пробковому матрацу, матросы забирают его к себе на шлюпку и начинают грести назад. Шлюпку подымают снова на корабль, а пробковый матрац несут бережно на носилках в лазарет, как будто это в самом деле человек...

Пока происходит все это, командир следит, расторопно ли идет работа, всякий ли знает, что ему надо делать, достаточно ли быстро успевают спасти «человека за бортом».

ЧТО ДОЛЖЕН УМЕТЬ ВСЯКИЙ МОРЯК

Вот те требования, которые предъявляют любому моряку, какова бы ни была его специальность.

Не бояться качки! Чтобы добиться этого, надо почаще кататься на лодке в свежую погоду. Так можно постепенно привыкнуть к качке, победить морскую болезнь.

Уметь плавать! Об этом говорить много нечего: что это за моряк, если он боится воды, не умеет плавать?

Уметь грести! Без этого никак не обойтись: моряку часто приходится переправляться на шлюпке с корабля на берег или, наоборот, с берега на корабль.

Знать, когда какой узел завязывать! Это требование покажется, пожалуй, самым странным. Надо, однако, вспомнить, что во время качки все предметы на корабле сорвутся со своего места и полетят за борт, если их хорошенько не закрепить и не привязать.

Да и во многих случаях без крепких узлов не обойтись: например, когда моряку приходится работать за бортом, на весу; когда ему надо крепко-накрепко привязать шлюпку, чтобы ее не сорвало волной и не унесло в море, или когда ему надо поднять на шлюпке парус-В каждом случае завязывают особый, самый для этого подходящий узел по специальным правилам.

Уметь издали, как говорят – по силуэтам, различать корабли: военный от торгового, линкор от крейсера или авианосца, эсминец от подводной лодки. Совершенно ясно, как это важно на войне.

Грести, плавать, знать силуэты кораблей, уметь завязывать узлы, не поддаваться морской болезни – эти требования предъявляют моряку прежде всего. И этому надо научиться заранее тому, кто хочет стать моряком.

МОРСКОЕ ВРЕМЯ

Слово «узел» часто употребляется моряками в совсем особом значении: как мера скорости. «Корабль делал двадцать узлов» – это значит: корабль шел со скоростью двадцати миль в час. Миля же равна почти двум километрам: 1852 метрам.

Почему скорость меряют узлами, откуда пошло это странное выражение?

В старину не было никаких механизмов, никаких счетчиков, которые показывали бы, как быстро идет корабль. Чтобы все же узнать это, моряки поступали так: они привязывали к мотку веревки деревянную доску со свинцовым грузом и сбрасывали доску в воду. Доска оставалась на месте, а корабль шел вперед, поэтому веревка начинала сама собой разматываться. Понятно, что она разматывалась тем быстрее, чем быстрее шел корабль. На веревке через определенные промежутки были завязаны узлы. Следя за тем, как быстро уходят эти узлы за борт, можно было рассчитать скорость, с какой идет корабль.

Давно уже перестали моряки сбрасывать за борт доску с веревкой-Но и теперь, как в давние времена, скорость на море принято выражать в узлах.

Время на море меряют тоже по-особому: не часами, а «склянками». Каждые полчаса раздаются на корабле удары колокола: это «бьют склянки».

И этот обычай тоже пошел издавна, с той поры, когда еще не умели изготовлять часовой механизм и на корабле стояли песочные банки. Из верхней банки песок сыпался тоненькой струйкой в нижнюю. Проходило полчаса, весь песок за это время успевал пересыпаться, надо было склянки переворачивать. В этот миг и били в колокол.

Теперь на корабле имеются точнейшие часы – хронометр. Но и теперь, как тысячу лет назад, каждые полчаса колокол отбивает «склянки». От одного до восьми ударов разносится по кораблю. Проходит четыре часа, и начинается новый счет склянок. Шесть раз в сутки дает колокол по восьми ударов: в полночь, в четыре часа утра, в восемь утра, в полдень, в четыре часа дня, в восемь вечера.

КАК ЖИВУТ НА ПОДВОДНОЙ ЛОДКЕ

Есть во флоте такие моряки, которым приходится подолгу работать под водой. Как живут они, чем их подводная жизнь отличается от обычной?

В отсеках подводной лодки

Подводная лодка, в отличие от других кораблей, не имеет окон – иллюминаторов. Да и зачем подводной лодке окна? В глубинах моря не светит солнце, там всегда темно, – морякам приходится работать при электрическом свете.

На подводной лодке места немного. Столы и койки там складные, наподобие тех, какие бывают в поезде.

На крупных кораблях отопление паровое, на подводной лодке – электрическое. Когда становится слишком холодно, моряки поворачивают выключатель, и электрические грелки начинают излучать тепло.

Кухня на подводной лодке тоже электрическая.

Самое же удивительное в жизни подводников то, что они часто дышат искусственным воздухом. Когда лодка долго идет под водой, воздух в ней начинает портиться. И вот тогда особыми приборами очищают воздух от накопившейся в нем углекислоты и прибавляют кислород. Получается воздух, вполне годный для дыхания.

Перископ.

КАК ПОГРУЖАЕТСЯ ПОДВОДНАЯ ЛОДКА

Каким способом подводная лодка уходит в глубину моря? Обычно на этот вопрос отвечают так: она набирает в свои цистерны воду и потом уходит вниз.

Это и верно, и не верно. Действительно, подводная лодка может погрузиться таким самым простым способом: набрать в цистерны столько воды, что она станет очень тяжелой и сама уйдет вниз. Однако это неудобный способ погружения: при нем теряется управление лодкой, – она начинает плыть неровно, зигзагами, то ныряя, то поднимаясь, пляшет в воде, как пылинка в воздухе-

Поэтому обычно применяют не такой простой способ погружения. Воды набирают в цистерны столько, чтобы лодка хотя и стала тяжелой, но все же еще держалась на поверхности моря. Как же заставить ее теперь уйти в глубину? Это сделать совсем не трудно: для этого у лодки имеются горизонтальные рули.

Эти рули ставят косо: так, чтобы вода при движении лодки давила на них сверху вниз. Из-за этого давления на рули подводная лодка и уходит вниз, под воду.

ПОЛОЖЕНИЯ ПОДВОДНОЙ лодки

Крейсерское положение.

Позиционное положение.

Боевое положение.

Лодка на глубине.

Регулируя наполнение цистерн и придавая горизонтальным рулям, различный уклон, командир может ставить лодку в разные положения. Вот эти положения:

Лодка плавает на воде – «крейсерское» положение.

Лодка погрузилась так, что над поверхностью моря выступает ее верхняя палуба с рубкой, – «позиционное» положение.

Лодка погрузилась так, что из воды торчит только кончик ее перископа, – «боевое» положение.

И, наконец, лодка может уйти совсем под воду или даже лечь на морское дно.

КАК СПУСКАЮТ КОРАБЛЬ НА ВОДУ

Корабль строят на суше, а потом спускают его на воду. Как его тащат к берегу и сталкивают в воду? Ведь корабль весом в десятки тысяч тонн не поднять подъемными кранами, его не сдвинуть никакими силами!

Как же спускают его на воду?

Нужно, чтобы корабль сам собою пополз по земле и вошел в воду-Для этого его строят на стапелях. Стапеля можно сравнить с покатой горой, склон которой обрывается уже в воде. В эту гору вделаны два широких деревянных рельса, а на них лежит корабль. Под строящийся корабль кладут подпорки для того, чтобы он раньше времени не пополз под уклон. А потом, когда корабль уже почти построен, стапеля густо намазывают салом, подпорки вынимают. И корабль соскальзывает со стапелей, точно сани с ледяной горы.

Это величественное зрелище! Огромный корабль, стоявший до той поры неподвижно, вдруг зашевелился, ожил. Он пополз, сначала совсем, тихо, чуть заметно. Затем все быстрее, быстрее. И вот с неудержимой силой влетает он в воду, врезается в нее, проплывает с разбегу еще некоторое расстояние и наконец останавливается, слегка покачиваясь.

Какой у него красивый, гордый вид! Там, на стапелях, он казался огромным несуразным чудовищем. А теперь, в родной стихии, он выглядит стройным, поворотливым, сильным.

Это торжественный день – спуск со стапелей: день рождения корабля!

ФЛАГИ

Каждый краснофлотец, входящий на корабль, прикладывает руку к фуражке: отдает честь военно-морскому флагу-

Наш государственный военно-морской флаг такой: белое поле с голубой каймой внизу, на белом поле красная звезда, серп и молот. Каждое утро на всех наших военных кораблях, где бы они ни находились, подымают этот флаг.

Нa корабле много разных флагов.

Его подымают на корме. Спускают его вечером, когда зайдет солнце.

Только в бою флаг никогда не спускают, хотя бы солнце зашло и настала ночь. Пока идет бой, флаг должен развеваться над кораблем!

На время плавания корабль подымает еще другой флаг – узкий и длинный. Его называют вымпелом. Этот флаг спускают только тогда, когда корабль возвратится из плавания домой.

Бывает, что на корабле подымают еще третий флаг. Это делают в том случае, если на этом корабле находится адмирал. Корабль в этом случае называют флагманским.

Кроме того, на каждом корабле имеется еще запас сигнальных флагов– Они бывают различного цвета, с рисунком. Каждый флаг обозначает какую-либо букву, слово или даже целую фразу. Подымая по очереди эти флаги, корабли могут переговариваться друг с другом.

Тот, кто живет в Ленинграде, видел, конечно, эти флаги: в большие праздники военные корабли Балтийского флота входят в Неву и становятся тут, разукрашенные целыми гирляндами флагов. Это и' есть сигнальные флаги, нанизанные на веревку, протянутую через весь корабль, от кормы до носа. Они, действительно, очень красивы, когда висят так, все в ряд, разноцветные, одни – треугольные, другие – четырехугольные.

ЛЕДОВЫЙ ПОХОД

Когда в праздник мы смотрим на красиво иллюминованные корабли Балтийского флота, стоящие на якоре посреди Невы, нам не приходит в голову, через какое страшное испытание прошли некоторые из наших кораблей, как много пришлось им пережить...

Вести корабли через лед без ледокола – это кажется невозможным делом. Но двадцать три года назад советские моряки решились на это.

Наш Балтийский флот стоял в ту зиму в Гельсингфорсе, в финляндском порту. Если бы наши корабли не ушли оттуда до весны, им бы уже не удалось вернуться на родину: их захватил бы враг-

Наши моряки решили во что бы то ни стало спасти флот.

В феврале 1918 года наши военные корабли пошли из Гельсингфорса в Петроград по скованному льдом морю.

Впереди шли корабли-великаны: тяжелые, покрытые броней линейные корабли. Всей своей тяжестью наваливались – они на огромные льдины, проламывали их, расчищали путь. За ними шли миноносцы и другие небольшие корабли.

Медленно, очень медленно продвигались караваны кораблей. Часто линкорам приходилось возвращаться назад, чтобы выручать застрявшие во льду маленькие корабли. Иногда даже это не помогало. Лед напирал со всех сторон, затирал корабли, сжимал их с чудовищной силой. Ледяные торосы вдавливались в борта. Казалось – еще мгновенье, и борта не – выдержат, корабль погибнет.

Ледовый поход.

Тогда моряки выбегали на льдину, долбили ее ломами, закладывал»» в углубления подрывные патроны. Раздавался взрыв, льдина раскалывалась. Теперь корабль мог итти вперед до тех пор, пока снова не упрется во льды...

Не день, не два продолжался этот небывалый поход. Но в конце концов упорство и смелость советских моряков преодолели все препятствия. Балтийский флот был спасен: его корабли пробились к Кронштадту и стали здесь на страже наших морских границ.

ГИБЕЛЬ КОРАБЛЯ

Есть корабли-герои, память о которых никогда не умрет. Имена их передаются из поколения в поколение...

26 февраля 1904 года, во время войны России с Японией, наш миноносец, вышедший в разведку, был настигнут в море четырьмя неприятельскими миноносцами.

Один против четырех!

Начался неравный бой.

Японский снаряд ударил в наш миноносец и разорвался в кочегарке. Огромное облако пара вырвалось оттуда: котлы были повреждены и паропровод перебит. Теперь миноносец не мог сдвинуться с места.

Подошло еще два японских корабля. Миноносец продолжал вести бой.

Осколками японского снаряда был смертельно ранен командир миноносца. Падая, он успел» крикнуть: «Драться до конца!» На помощь командиру подбежал минер. Он поднял командира, хотел оттащить его поближе к трубе. Но не успел: разорвался новый снаряд: командир был убит, а минер тяжело ранен.

Команду над миноносцем принял лейтенант.

Уже у пушки не осталось в живых ни одного из артиллеристов. Но к ней подошел тогда мичман. И пушка ожила, снова стала стрелять по врагу.

Японцы стреляли теперь так, чтобы все снаряды разрывались на палубе миноносца. Они не хотели портить корабль: ведь миноносец все равно достанется им, – через несколько минут на нем не останется больше защитников, и тогда его можно будет увести в плен.

Пал лейтенант, команду над миноносцем принял инженер-механик. Но и он скоро был убит. Погиб мичман у своего орудия. Его заменил машинист. Но скоро все пушки на корабле были разбиты; теперь миноносец уже не мог стрелять, он был беззащитен.

Но он не сдавался. И японцы продолжали расстреливать беззащитный корабль-

Уже из командного состава не осталось никого в живых. Всего несколько матросов уцелело на корабле. Один из них, сигнальщик, схватил сигнальную книгу, в которой были записаны шифры нашего флота. Истекая кровью, сигнальщик привязал к книге груз, подполз к борту и сбросил книгу в море.

К тому времени, когда японские шлюпки подошли к кораблю, на нем осталось в живых всего два матроса. Они бросились к люку и исчезли в трюме.

Японцы расхаживали по палубе и готовились взять корабль на буксир, чтобы отвести его в свой порт.

Но в то самое время, когда японцы закрепляли канат, внизу, в трюме, шла другая работа, о которой японцы ничего не знали, Там, в темноте, два оставшихся матроса открывали кингстон – отверстие для впуска воды.

Они не хотели отдавать японцам своего корабля. Они. решились погибнуть вместе с миноносцем!

Холодная морская вода втекала в трюм и разливалась во все стороны. Матросы, поддерживая друг друга, шли по пояс в воде по трюму.

А там, наверху, работа уже кончалась. Сейчас русский миноносец повлекут на канате в плен.

Но в этот миг корабль стал вдруг сильно крениться на левый борт. Японцы решили, что в трюме пробоина. Они бросились к люку, ведущему в трюм.

Но люк был крепко заперт изнутри. Японцы закричали: пусть матросы, спрятавшиеся в. трюме, откроют люк, – им будет сохранена жизнь.

Никакого ответа!

Только теперь японцы поняли, почему так сильно кренится корабль. Спасти его было уже невозможно, с минуты на минуту он должен был потонуть.

Торопливо перерубив буксирный канат, японцы вскочили в свои шлюпки и стали грести изо всех сил, чтобы их не засосало б водоворот, который возникает на' месте гибели корабля.

Прошло немного времени, и миноносец лег на воду своим левым бортом. Он застыл на минуту, как будто задумался о чем-то. Потом перевернулся вверх килем и медленно, величаво, пошел ко дну.

Вода, крутясь, сомкнулась над ним.

Так погиб миноносец «Стерегущий». Так вместе с ним погибли русские матросы, фамилии которых остались неизвестными.

СЛАВНЫЕ ИМЕНА

Наш Военно-Морской флот составляют четыре флота; один охраняет нашу страну с запада, другой с востока, третий с юга, четвертый с севера. Эти флоты: Краснознаменный Балтийский флот, Черноморский флот, Северный флот, Тихоокеанский флот– В каждом из них много кораблей и подводных лодок, каждому помогает своя военно-морская авиация, свои укрепления береговой обороны. А, кроме этих четырех флотов, у нас имеются еще морские и речные флотилии.

Много, очень много военных кораблей у нас. И каждый из них, как человек, имеет свое имя, имеет свою интересную историю.

Есть среди этих имен такие, которые стыдно не знать.

Кто, например, не слышал этого имени – «Аврора»? Так назывался тот крейсер, который 25 октября 1917 года стрелял по Зимнему дворцу, помогал петроградским рабочим захватить власть.

А «Гавриил» и «Азард» – разве можно эти имена забыть? Эти эсминцы защищали в 1919 году морские подступы к Петрограду. 4 июня пришлось им столкнуться с врагом: с тремя английскими миноносцами и английской подводной лодкой. Наши эсминцы потопили неприятельскую подводную лодку и прогнали неприятельские корабли.

«Пантера» – так звали нашу подводную лодку, которая в том же 1919 году пустила ко дну неприятельский эсминец.

Эта подводная лодка прославилась давно, во время гражданской войны.

Но не меньшие подвиги были совершены подводными лодками совсем недавно, во время войны с белофиннами.

Метким выстрелом C-1 поразила самолет.

Подводной лодке «С-1» пришлось много часов подряд итти под толстым слоем сплошного льда. Она пробилась. Наверх недалеко <от неприятельских берегов и стала тут производить разведку. Бушевал ветер, брызги окатывали подводную лодку и сразу замерзали на ней ледяными сосульками. «С-1» походила на какой-то причудливый сугроб. Внезапно в небе появились два белофинских самолета. Они летели к «С-1», готовясь сбросить на нее свои бомбы. Обычно в таких случаях подводные лодки уходят как можно скорее под воду. Но «С-1» не могла быстро погрузиться: лед не давал крышкам люков плотно закрыться, в лодку втекла бы вода. Командир «С-1» быстро принял решение: не уходить от воздушного врага, а самому на него напасть. Раздался меткий выстрел, и один из неприятельских самолетов был подбит. Он рухнул на лед, пробил его насквозь и нашел свою могилу в море. Другой самолет, видя это, не решился продолжать бой; он повернул назад и улетел...

Наши корабли и самолеты во время войны с белофиннами разрушили много неприятельских береговых укреплений. Моряки-балтийцы, составив десантные отряды, сошли со своих кораблей на лед и сломили сопротивление неприятеля.

Вот о чем говорят нам имена кораблей, написанные на бескозырках моряков: они говорят нам об опасных плаваниях, о битвах с врагом, о храбрости и славе.

МОРСКОЙ ЯЗЫК

– Так держать!

– Есть, так держать!

Разговор совсем короткий и простой, но тот, кто не знает морского языка, ничего в этих фразах не поймет.

Команда «так держать» значит: сохранять прежнее направление корабля. Рулевой повторил эту команду для того, чтобы было видно: он ее расслышал и понял правильно. Так всегда поступают на военном корабле: повторяют команду. А слово «есть» значит – исполняю. Это самое частое слово у моряков.

Буй.

С некоторыми словами морского языка вы уже познакомились, когда читали эту главу. Сейчас мы объясним еще несколько десятков морских выражений. Их стоит запомнить, они очень часто встречаются в произведениях Станюковича, Жюля Верна, Купера, Майн-Рида и других писателей, рассказывавших о жизни моряков.

Вот эти слова:

Аврал – такая работа, которая требует участия всех находящихся на корабле.

Бак, ют, шкафут – названия для разных частей верхней палубы. Бак – носовая часть палубы, шкафут – средняя, ют – кормовая.

Баканы, буи, вехи – поплавки со знаками), указывающими: здесь опасное место, мель.

Вахта. За исключением случаев аврала и боевых тревог, моряки работают на корабле по сменам: сначала одни, после них другие. Вахта– это работающая смена.

Вира, майна, полундра. Такие команды подают при погрузке или разгрузке судна. «Вира» значит подымай. «Майна». – опускай. «Полундра» – берегись.

Водоизмещение. По тому, сколько воды вытесняет корабль, судят о его весе. Когда, например, говорят: «корабль водоизмещением в 30 000 тонн», это значит: корабль весом в 30 000 тонн.

Галс. Итти левым галсом: так, что ветер дует в левый борт корабля. Итти правым галсом: так, что ветер дует в правый борт. Эти выражения употребляли в парусном флоте.

Гальюн – уборная.

Дрейф – ложиться в дрейф – это значит: поставить паруса так, чтобы судно оставалось почти на месте.

Кабельтов – 185 метров, одна десятая часть морской мили.

Камбуз – кухня.

Кают-компания – общее помещение, столовая.

Класть руль на борт – положить руль до предела для того, чтобы совершить крутой поворот.

Кок – повар.

Конец, трос – веревка Или канат. «Отдай конец» значит отвяжи, брось канат!

Кубрик – та часть корабля, где живут и спят краснофлотцы.

Курс – направление, по которому идет корабль. Моряки говорят: «корабль лег на курс».

Лоцман – опытный моряк, который вводит корабль в гавань или выводит его из гавани в открытое, море. Лоцман должен знать, где находятся подводные камни и мели, как идут течения.

Люк, – трап-люк – отверстие в палубе, через которое можно перейти на другую палубу. Трапами называют лестницы на корабле.

Отсек. Для того чтобы корабль весь не наполнялся водой, когда он получит пробоину, его строят так, что он разделен водонепроницаемыми перегородками на несколько отдельных помещений. Их и называют отсеками корабля.

Помпа – насос для выкачивания или подачи воды.

Пришвартоваться – пристать к берегу; отшвартоваться – отойти от берега. Вместо «отшвартоваться» военные моряки говорят: «сняться со швартовов».

Рейд – защищенное от ветров! и волн место, где корабль может стать на якорь.

Рифы – каменистые мели. Совсем иной смысл имеет выражение «взять рифы»; это значит: уменьшить паруса. Так поступают при сильном ветре, чтобы корабль не опрокинуло.

Румб – направление по компасу, например, норд-норд-ост (северо-. северо-восток). На компасе тридцать два румба, из которых каждый имеет свое название.

Танкер – пароход, перевозящий жидкий груз, чаще всего – нефть.

Танкер.

Транспорт – вспомогательное военное судно для перевозки войск, боеприпасов, горючего.

Трюм—нижняя часть корабля; место, предназначенное для грузов.

Фарватер – разведанный заранее путь для кораблей – такой, на котором нет мелей.

Фордевинд, бакштаг, галфинд, бейдевинд. Названия для ветра в парусном флоте. Фордевинд – попутный ветер. Бакштаг – не совсем попутный, дует с угла кормы. Галфинд – дует сбоку. Бейдевинд – дует косо навстречу.

Фрегат, корвет, клипер, бриг, шкуна – парусные суда разного вида.

Штиль, шторм, шквал. Штиль – безветрие'. Шторм – сильный ветер, буря. Шквал – внезапно налетевший' ветер.

Штормовые паруса. Они были меньше и прочнее обычных парусов; их поднимали при шторме.

Штурвал – колесо, которым рулевой поворачивает руль.

Экипаж – команда корабля, все люди, работающие на нем.

Юнга – юный матрос, ученик.

ПОПЕРЕЧНЫЙ РАЗРЕЗ ЛИНКОРА

1, 3, 4 – отсеки, заполненные топливом для котлов (нефтью); 2 и 5 —полые отсеки, представляющие воздушные пространства; в – броневой пояс: А – верхняя палуба (броня до 3 см), Б – главная палуба (броня до 8 см), В – нижняя палуба (броня до 3 см); 7 —броневой траверз; 8—двойное дно; 9 —киль; 10 – бимсы; 11—пиллерсы; 12 – шпангоуты; 13– стрингты; 14—люк.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю