Текст книги "Война Поппи (ЛП)"
Автор книги: Л. п. Ловелл
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)
– Просто возьми больничный, – шепчет он, и его горячее дыхание щекочет мою шею. – У нас будет день секса. Это похоже на снежный день, только лучше.
На секунду я растворяюсь в нем, почти проваливаясь.
– Разве я не говорила, что ненавижу тебя.
– Вранье. – Он кусает меня за ухо, и я игриво отталкиваю его.
– Мне пора. Я уже опаздываю. Я не буду звонить врачам. Перестань оказывать дурное влияние, Брэндон О'Киф. – Я хватаю пальто и бросаюсь к двери. – Люблю тебя.
Когда я оборачиваюсь, он стоит у стойки с Мортом на руках. Не верю, что может быть зрелище милее, чем Брэндон О'Киф, сжимающий в руках крошечного лысого котенка. – Люблю тебя, опоссум, – он улыбается и гладит кота.
Я ухожу, закрыв за собой дверь, и почти бегу, чтобы успеть на метро.
К тому времени, как добираюсь до клиники, я опаздываю на полчаса. Я съеживаюсь, когда вхожу в двери. Дорис наклоняется и засовывает карты пациентов в картотечный шкаф.
– Извини, что опоздала. Я проспала. Я бросаю сумочку под прилавок, оставляю обед у мини-холодильника и сверяюсь с расписанием. – Я пойду за мистером Брайтоном, – кричу я. Прежде, чем Дорис успела ответить, я уже выхожу в коридор.
Я толкаю дверь в большой зал ожидания, но там сидит только мистер Уильямс. Он улыбается мне поверх газеты, и я улыбаюсь в ответ, прежде чем закрыть дверь и направиться обратно в пост медсестры, плюхнувшись в кресло рядом с Дорис.
– Вы уже забрали мистера Брайтона обратно? – спрашиваю я. – Еще раз извини, что опоздала. Я все еще пытаюсь отдышаться.
Дорис пока ничего не сказала. Когда я поднимаю глаза, ее глаза закрыты, а пальцы скользят крестом по серебряной цепочке, свисающей с шеи. Ее глаза медленно открываются, и когда она смотрит на меня, мое сердцебиение инстинктивно учащается. – Мистер Брайтон скончался вчера вечером, – говорит она.
Воздух покидает мои легкие, горло сжимается.
– Только что позвонили. Она встает и обнимает меня в утешительных объятиях.
– Что случилось? – спрашиваю я, сдерживая слезы.
Вздохнув, Дорис обнимает меня за плечи и медленно отступает назад. Она смотрит на меня сверху вниз, как мать смотрит на своего ребенка, полная сочувствия.
– Он покончил с собой, дорогая.
Я хватаюсь за грудь.
Руки Дорис касаются моих.
– Ужасно, когда собственный разум является твоим злейшим врагом. Теперь он спокоен. В мире…
Остальная часть дня как в тумане. Пациенты входят и выходят. День тянется, и я ловлю себя на мысли, что задаюсь вопросом, почему мистер Брайтон сделал это. Что пришло ему в голову? Как отчаянно то, что для некоторых людей это единственный ответ, что единственный путь к миру лежит через смерть. И вдруг меня поглотил страх, затянул в эту черную бездну беспокойства и паники. Мир… Это то, что Брэндон всегда ищет, но никогда не находит.
Последний пациент за день не явился, и Дорис позволила мне уйти пораньше. Я сижу в вагоне, погруженная в свои мысли, и к тому времени, как прихожу домой, тревога ползет по моей коже, потому что, если… А что, если?
В квартире тихо, ни следа Брэндона или Морта, я роняю ключи на кухонный стол.
– Эй? Мой голос эхом разносится по пустой квартире.
Ничего. Я подхожу к двери спальни и открываю ее, чтобы найти Брэндона и кота в постели. Одна из мускулистых рук Брэндона закинута ему на лицо. Другой прижимает кота к боку.
– Брэндон?
– Хм?
– Ты себя хорошо чувствуешь, детка? Я сажусь на край кровати и глажу его ладонь.
– Ага. Морт борется под тяжестью руки Брэндона и ходит по его животу, мурлыкая, как маленький паровозик.
Я прикладываю руку к его лбу. Он не теплый. Морт садится ко мне на колени и трется о мою руку.
– Хочешь выучить китайский? Я знаю, как ты любишь хрустящие водоросли. – Я улыбаюсь.
Он двигает рукой и проводит рукой по лицу.
– Нет, я в порядке. Его глаза плоские и безжизненные, тон лишен эмоций. Он переворачивается на бок, поворачиваясь ко мне спиной.
Брэндон, которого я оставила утром, и этот Брэндон так сильно отличаются… Я смотрю, как он смотрит куда-то в пустоту, не зная, что делать. Морт кусает меня за палец, потому что я не глажу его, поэтому я несколько раз провожу рукой по его голове, прежде чем положить его на пол. Я делаю единственное, что умею: ложусь рядом с Брэндоном, обнимаю его широкое тело и просто жду.
– Я люблю тебя, – шепчу я.
Он молчит, но тянется ко мне, обнимая меня за талию, пока моя ладонь не упирается ему в грудь.
Я чувствую ровное биение его сердца под своей рукой, печаль, излучаемую им, и это разрывает меня надвое, потому что я ничего не могу сделать, чтобы избавиться от этого.
Как бы мы ни притворялись, что мы не одиноки, мы никогда не были более одиноки, чем тогда, когда пойманы в ловушку нашего собственного разума. И Брэндон – место, где он оказался в ловушке, это место, которое я никогда не смогу понять. Я чувствую, как чистая печаль изливается из него, топит его. Он не сердится, он просто… грустит, и я не знаю, какой из них труднее увидеть. Поэтому я просто держу его, а он цепляется за мою руку, не давая мне отпустить.
Мы лежим молча, пока я не замечаю, что его грудь вздымается неравномерно, а дыхание становится поверхностным от сна. Он с силой переворачивается, перекидывая руку через всю длину кровати. Одеяло сползает с меня. Он ворочается, он мечется из стороны в сторону. Я смотрю, как он хмурит брови, искажает лицо в гримасе, и я хочу разбудить его, но боюсь.
– Брэндон, – шепчу я.
Его рука отлетает в сторону, и лампа, стакан с водой и будильник с грохотом падают на пол. Морт шипит, звеня колокольчиком на ошейнике, когда выбегает из комнаты. Я уверена, что слышу, как Брэндон бормочет имя Коннора во сне, и моя кровь стынет в жилах, а по коже бегут мурашки.
– Брэндон, – я осторожно подталкиваю его пальцем, и он садится прямо на кровати, грудь вздымается, он делает глубокий вдох. Он наклоняет голову в сторону, и когда его взгляд останавливается на мне, он слегка расслабляется.
– Я тебя обидел?
– Нет. Я робко обвожу рукой его грудь. – С тобой все в порядке?
Он кивает и откидывается на матрас, его грудь все еще вздымается, а кожа липкая от пота.
– Ага. Со мной все в порядке.
– Расскажи мне, что тебе приснилось.
Вздохнув, он поворачивается ко мне лицом.
– Я не могу.
– Разговоры помогают. – Я целую его в щеку.
Он зажмуривает глаза и сглатывает.
– Это не то, о чем принято рассказывать.
– Знаю, но… Если держишь что-то подобное внутри, оно разъедает тебя.
Он обнимает меня за талию и прижимает к груди, целуя в лоб.
– Иди спать, пос.
– Расскажи мне, что случилось, Брэндон. Пожалуйста.
– Тебе не надо знать подробностей того, как он умер. Это будет прокручиваться у тебя в голове снова и снова. Поверь мне.
– Все, что я представляю, это то, что показывают в фильмах, и я знаю, что это не так. Я кладу голову ему на грудь. Его сердце колотится, как животное в клетке, отчаянно пытающееся выбраться. – Я сильнее, чем ты думаешь. Я давно смирилась с тем, что он ушел. Что это было жестоко. – Я замолкаю, на мгновение переводя взгляд на него. Мне кажется, что я вторгаюсь в его личное пространство, но ничего не могу с собой поделать. – Он страдал?
– Нет… это было самодельное взрывное устройство. Я даже не помню, что взорвалась бомба. Я просто помню, как проснулся. Фоксхаунд лежал на боку. Все остальные были мертвы. Я пытался его спасти, пытался, но его уже не было. – В его голосе слышится отдаленный гул, как будто он вспоминает историю, прочитанную в газете. – Из грузовика вытекало дизельное топливо, и на мгновение я подумал, что, если я просто останусь там, просто буду продолжать давить ему на грудь, все это взорвется, и мне не придется выползать из этого гребаного грузовика и оставлять лучшего друга.
Моя грудь сжимается, и на секунду мне кажется, что я задыхаюсь вместе с ним. Есть так много вещей, которые я эгоистично хочу выдавить из него, но я не смею. Потому что в основе всего этого… Все, чего я хочу, это чтобы эта боль, эта память, несправедливое чувство вины, которое он несет в себе изо дня в день, исчезло, потому что, несмотря на все, что Коннор значил для меня, я знаю, что он значил для Брэндона гораздо больше. Коннор был моей любовью, но для Брэндона Коннор был спасением. – Ты правильно сделал, – шепчу я. – Ты это знаешь.
– Почему я? В том грузовике нас было пятеро. Он был лучшим человеком, которого я знала, и он умер, а я, черт возьми, выжил. Как это так? Он делает прерывистый вдох. – Черт возьми.
– Некоторые люди, Брэндон… – Я борюсь со слезами. Я борюсь с болью, потому что хочу рухнуть и рассыпаться, я хочу погрязнуть в этой боли вместе с ним, но я не могу себе позволить. – Некоторые люди слишком хороши для этого мира.
Он крепче сжимает меня.
– Ага. Он всегда был золотым мальчиком.
Глава 33
Поппи
“Riot” – Sara Haze
Кофейник пищит, и я хватаю кружку, наполняя ее до краев. Прошлой ночью я почти не спала. Обычно Брэндон обнимает меня во сне, но прошлой ночью он этого не сделал. Это мелочь, но на самом деле нет.
Он бомба замедленного действия. Собственный злейший враг, и я это знаю. Он спускается вниз, и когда оказывается на том месте, где был прошлой ночью, я понятия не имею, что делать, но меня это пугает. Жизнь – это череда взлетов и падений, взлетов и падений, но когда твоя долина такая чертовски темная, как долго человек может это выдержать? Я боюсь, что однажды он опустится так низко, что никогда больше не сможет подняться, как мистер Брайтон…
Он открывает дверь в спальню, петли скрипят. Под глазами темные круги. Он выглядит измученным, хотя я знаю, что вчера он проспал большую часть дня.
– Доброе утро, – говорю я, улыбаясь, и иду за чашкой к шкафу.
– Привет, – бормочет он, вставая передо мной и протягивая мне руку за кружкой. Он ласкает мне щеку и целует в волосы, идет к кофемашине.
– Хорошо спала?
– Ага. Ты? – Он нажимает кнопку на машине, и та выплевывает густую черную жидкость.
– Ага… Какое-то время я наблюдаю за ним. Он наливает сливки в чашку, а затем, конечно же, виски, спотыкается о диван и плюхается на него. Морт подбегает, залезает на край дивана и запрыгивает на колени Брэндона. Он подталкивает руку Брэндона своей лысой головой. Какая-то часть меня не хочет упоминать вчерашний вечер, но я не могу его игнорировать.
– Брэндон, – я сажусь на край дивана, удивляясь, почему с ним так трудно поговорить об этом. Я могу поговорить с ним о чем угодно, но здесь я чувствую себя встревоженной и нервничаю, боюсь, что разозлю его. – Мне нужно поговорить с тобой.
Отодвинув Морта, он поворачивается ко мне с пустым выражением лица, сжимая кружку обеими руками.
– Хорошо.
– Я просто… – Вздохнув, я колеблюсь. – Я беспокоюсь о тебе.
Он прищуривается, подносит кружку к губам.
Это его раздражало, а это значит, что все остальное для него невыносимо.
– Ты просто… Я хочу, чтобы тебе помогли, Брэндон. Тебе нужна помощь.
Он проводит рукой по лицу и ставит кофе. Берет у меня из рук кружку, ставит ее на стол, а затем хватает меня за талию и тащит к себе на колени. Его шершавые пальцы гладят мое лицо, он заправляет выбившуюся прядь волос за ухо.
– Детка, ты все, что мне нужно.
– Брэндон, остановись. Я убираю его руку со своей щеки, и он смотрит на меня. – Я серьезно.
Его пальцы обхватывают мои руки, удерживая меня на месте.
– Ты единственная, кто может мне помочь. Я не знаю, чего ты, блять, хочешь от меня.
Я смотрю на него, грусть и гнев пронизывают меня, потому что он просто не видит, насколько все плохо. Я не могу помочь ему. Ему нужно отпустить чувство вины. Он должен найти способы справиться со всем, что он видел и делал, и я не могу помочь ему в этом, потому что я так же потеряна, как и он иногда. Его грусть, порой, заглушает меня.
– Брэндон, разве ты не видишь, что я не могу тебя исправить?
Он замирает, его глаза скользят по моему лицу и прищуриваются, когда его челюсти сильно сжимаются.
– Исправить меня? Он осторожно стаскивает меня со своих колен и поднимается на ноги и уходит.
Все, что я могу сделать, это сидеть в тишине и смотреть на него, мой пульс звенит в ушах, голова кружится, думая о том, как заставить этот звук звучать иначе.
Когда он, наконец, поворачивается ко мне лицом, его тело полно напряжения.
– Для тебя я такой? – говорит он дрожащим от волнения голосом. – Что-то сломалось? Бракованный?
– Я… Я не это имела в виду. – Сердце беспокойно колотится о ребра. – Я просто…
– Мне не нужно, чтобы ты исправляла меня. – Он направляется в спальню.
– Я не это имела в виду, – шепчу я. Я этого не сделала, и я знаю, как ужасно это звучало. Он не сломанная игрушка, которую можно собрать по кусочкам, и именно так это и звучало. – Тебя не нужно исправлять, тебе нужна помощь. Нам нужна помощь, потому что я не могу… – Я качаю головой и следую за ним в комнату. – Я не могу потерять тебя, Брэндон. Не могу.
– Ничего не поделаешь! – рычит он, и я вздрагиваю. – Нет никакого лекарства, черт возьми. Нет исправления. Это выживание, день за днем. Ты знала, что получишь, Поппи. – Он широко разводит руки, с его губ слетает насмешливый смех. – Это все, на что ты, черт возьми, надеялась?
Закрыв глаза, я делаю вдох, чувствуя, как жар приливает к моим щекам.
– Ничто в моей жизни не было таким, как я надеялась, – говорю я. – Но то, каким ты был вчера… – Я останавливаю свой разум от падения в темную дыру «что, если». – Мне просто не нравится, когда тебе так плохо.
– Вчера у Коннора был гребаный день рождения! – кричит он.
Острая боль в груди, и я хватаюсь за нее, когда мой разум внезапно останавливается. Какой же я ужасный человек? Я забыла о нем. Забыла. Так погружена в опоздания, а Брэндон и мистер Брайтон… Я так беспокоюсь о своей жизни, как сейчас, когда я забыла о человеке, о котором всегда должна горевать. И вот тут-то мои силы иссякают.
Я закрываю лицо руками и опускаюсь на пол. Слезы наворачиваются на глаза, и на этот раз я даже не пытаюсь их остановить.
– Извини, – шепчу я. Не Брэндону, а Коннору, потому что я забыла его, хотя обещала, что никогда этого не сделаю.
Грубые руки Брэндона скользят по моим рукам и поднимаются к щекам, и я поднимаю к нему свои полные слез глаза и вижу Брэндона, сидящего на корточках передо мной. Он проводит большими пальцами под моими глазами, вытирая слезы.
– Я забыла, – шепчу я, и новая волна боли охватывает мое сердце. Я обхватываю руками ноги, прижимая их к груди, когда из горла вырывается всхлип. – Я… ужасный человек.
Брэндон садится рядом со мной и прижимает меня к себе между коленями. Я плачу, уткнувшись ему в грудь, а он обнимает меня, положив подбородок мне на голову и окутывая своим теплом.
– Тише, – шепчет он. – Ты бы не смогла быть ужасным человеком, даже если бы попыталась.
И мне хочется кричать на него, что я ужасная. Я хочу швырять вещи и бить их, я хочу разрушить что-то до тех пор, пока оно не станет таким же уродливым и потрепанным, как я себя чувствую, но вместо этого я цепляюсь за него.
– Я люблю тебя, – бормочет он, прижимаясь к моим волосам. И я разваливаюсь на куски в его объятиях, и он – единственное, что удерживает меня от полного срыва.
Глава
34
Брэндон
“Blood Hands” – Royal Blood
Я вхожу на ринг и разминаю шею. Джош Хармон улыбается мне и шлет воздушный поцелуй.
– Я набью твою милую мордашку, – говорит он. Он смотрит на меня с широко открытыми глазами, зрачки не больше булавочной головки. Его руки дрожат от волнения, когда он подпрыгивает. Блестяще. Я говорю Ларри, чтобы он прибавил в скорости, и он приносит мне какого-то головореза с домкратом.
Я ничего не говорю, просто стою. Пока. Молчу. Я позволяю ярости кружиться и нарастать, как густое облако, пока она не захлестнет меня, окутав своими толстыми путами. Звук голоса Ларри превращается в отдаленный гул, как будто я нахожусь под водой, вдали от ситуации, а не в ее эпицентре. А потом звенит колокольчик, и все мгновенно встает на свои места: рев толпы, запах пота, пива и сигарет и ярость. Ярость бьет меня по коже, как бешеное животное, которое только и ждет, чтобы вырваться наружу.
Хармон надвигается на меня словно поезд и размахивает кулаками. Он тут же пытается войти в мою зону и заблокировать мою ногу своей. Это грязный ход, и в любом нормальном бою он незаконен. Я отклоняюсь, чтобы избежать его ног и поймать конец его замаха, только скользящий удар, но достаточно, чтобы рассечь губу. Я делаю паузу и провожу кончиками пальцев по пульсирующей губе. Моя рука окровавлена, и я улыбаюсь. Он снова набрасывается на меня. Что бы он ни употребил, это должно быть какое-то хорошее дерьмо, потому что он молниеносен. Я дважды ударяю его в лицо, но это его не смущает. Еще один удар. Его кулак едва проходит мимо моего бока, но я вздрагиваю от жала, которое вырывается из моей кожи. Когда смотрю вниз, я вижу три ярко-красные линии, тянущиеся через мои ребра. Я смотрю, как кровь поднимается вверх и стекает по моему боку.
Толпа ревет, кто-то освистывает, кто-то аплодирует. Ларри прокладывает себе путь на ринг, Киан следует за ним.
– Время! – кричит он. – Дисквалифицирован за нарушение правил поведения. – Я смотрю на Хармона. Он запрокидывает голову и смеется, поднимая руку. Свет отблескивает от бритвенных лезвий, которые ублюдок прячет, и Ларри и Киан встают перед ним.
– Защищаете своего мальчика? – спрашивает Хармон. – Я бы его уничтожил.
Я рычу и делаю шаг вперед, но Финн оказывается передо мной в ту же секунду. Хармон ухмыляется, плюет на пол и уходит с ринга.
– Мы оба знаем, что ты бы уделал гребаного наркомана. – говорит Финн.
Он никогда не ругается, я практически чувствую, как с него слетает напряжение. Его гнев можно контролировать, но все, что он делает, это подпитывает мой собственный. Я отталкиваюсь от него и несколько раз прохаживаюсь по рингу, сжимая и разжимая кулаки. Кожу щиплет. Я чувствую, как кровь стекает по боку, смешиваясь с потом.
Ларри движется передо мной, кладет руку мне на бок и осматривает повреждения.
– Иди обработай рану, – говорит он, внимательно изучая мое лицо. – Финн, иди с ним. Окажи ему первую помощь и не выпускай его.
К тому времени, как я возвращаюсь в раздевалку, уже чувствую себя настоящим убийцей. Моя кожа зудит, гнев ползет по мне, как муравьи. Финн сидит на металлической скамейке посреди комнаты, держа на коленях маленькую аптечку. Несмотря на кажущееся спокойствие, его колено постоянно дергается в поле моего зрения. Его волнение заставляет меня нервничать. Слишком много времени, проведенного в зоне боевых действий, доведет вас. Когда живешь, работаешь и убиваешь рядом с другими парнями, ты питаешься их эмоциями. Если один из них внезапно напрягается, лучше всего предположить, что вы вот-вот получите пулю в задницу. В каком-то смысле вы становитесь похожи на стаю животных, каждый из которых ищет в другом поведенческие сигналы. И его гнев только поджигает мой собственный, разжигает его и раздувает пламя еще выше.
– Финн, тебе пора идти, – говорю я сквозь стиснутые зубы.
– Но Ларри сказал…
– Послушай, ты злишься, и это, блять, мне не помогает. – Я сжимаю кулаки и закрываю глаза. Я ненавижу чувствовать себя вышедшим из-под контроля, рабом этой агрессии.
Примерно секунду он колеблется, затем кивает, встает и выходит из комнаты. В ту секунду, когда он это делает, я стучу кулаком по одному из металлических шкафчиков. Кожа на ребрах натягивается при движении, и я кладу на нее руку. Кровь скользит по моей ладони.
– Чёрт!
Я плачу. Дверь распахивается, и я подпрыгиваю от внезапного удара о стену.
– Клянусь Богом, – говорит Поппи. Ее лицо покраснело, но оно стало мягким, как только ее взгляд скользнул по моему боку. – Этот парень – мудак. Вздохнув, она берет со скамейки аптечку и начинает в ней рыться.
– Со мной все в порядке.
– Ты истекаешь кровью. Она приседает передо мной, отталкивая мою руку в сторону. – Тебе нужна прививка от столбняка. Ее пальцы нежно касаются моей кожи, пока она осматривает порезы. Между ее бровями проходит складка, а губы сжимаются в сердитую линию. Это так мило, что гнев во мне слегка утихает. Она накладывает повязку на порезы и качает головой. – Ну, я думаю, тебе сделали прививку от столбняка, когда ты поступил на службу… Ты должен был вонзить ему зубы в горло.
Я нахмуриваю брови. – Я бы так и сделала, если бы Ларри не был сукой.
– Я имею в виду, чего он надеялся достичь, ударив тебя бритвой?
Я ничего не говорю и сосредотачиваюсь на точке на стене, пока она заклеивает бинт. Я считаю в уме до ста и сосредотачиваюсь на дыхании. Вдох-выдох. Я позволяю приятному аромату духов Поппи заглушить запах крови, пота и насилия.
Ее пальцы скользят по моей щеке, и я моргаю, глядя на нее сверху вниз. Маленькая морщинка на хмурых бровях все еще присутствует, портя ее идеальные черты.
– Перестань беспокоиться, – говорю я ей.
– Извини. – Она хмуро смотрит на меня, когда встает. – Я и не подозревала, что какой-то грязный мудак ударил тебя – в подпольной, незаконной бойцовской яме, могу добавить, – это то, о чем мне не стоит беспокоиться. Она стонет. – Ты только что получил удар, Брэндон. Как в тюрьме.
Я закатываю глаза.
– Детка, это царапина. Я не получил ни хрена. – Я не могу не улыбнуться.
– Не пытайся преуменьшить, Брэндон. – Она бросает на меня неприятный взгляд.
Я поднимаю руку и убираю волосы с ее лица, заправляя их за ухо. Ее ресницы трепещут, и она тяжело сглатывает.
– Я терпеть это не могу, – шепчет она.
Я прижимаюсь губами к ее лбу.
– Пошли.
Она все еще смотрит на меня, но вздыхает.
– Ты сводишь меня с ума.
Пожав плечами, я отстраняюсь от нее и надеваю майку и толстовку.
Как только мы выходим из раздевалки, я замечаю Финна, прислонившегося к задней стене. Хоуп с ним, без сомнения, пилит беднягу из-за какой-нибудь бессмысленной ерунды. Он замечает меня, пересекает комнату и падает рядом со мной. Толпа в «Яме» все еще плотная, и, если уж на то пошло, кровь только еще больше разозлила их. Я обнимаю Поппи за плечо, крепко прижимая к себе, пока мы проталкиваемся сквозь потных пьяниц и пробираемся к двери, ведущей в задний переулок.
Дверь в подвал с грохотом захлопывается за нами, и холодный воздух обволакивает меня, заставляя дрожать от страха. В темном переулке пахнет гниющей едой и мочой. Это в значительной степени местный туалет для каждого посетителя «Ямы».
– Бинго! – кричит Хоуп. – Давайте, ребята. Сыграем в бинго.
Я фыркаю. Клянусь, эта девушка совершенно не обращает внимания на все, что происходит, если только это не связано с членом.
Поппи нервно смотрит на меня.
– На самом деле я просто хочу домой.
– Одевайся, – говорит Хоуп. – Финн, ты хочешь пойти со мной? Это крутая штука. Можно выиграть массажер для шеи и… Алло?
Поппи сжимает мою руку. Я смотрю на нее сверху вниз, прежде чем проследить за ее взглядом в сторону Финна. Он смотрит на какую-то точку в переулке, его поза напряжена. Он обхватывает пальцами руку Хоуп и тянет ее за собой. Одного маленького движения достаточно, чтобы привести в действие все мои инстинкты.
Я встаю перед Поппи и встаю рядом с ним, как раз в тот момент из темноты появляются четверо парней, Джош Хармон посередине. Они входят в тусклый свет уличного фонаря. Его друзья выглядят такими же подонками, как и он сам, и от них исходит агрессия. Они делают еще один шаг в переулок, и я замечаю, что губа Хармона рассечена, и хотя его правый глаз распух, эта растущая ярость, эта потребность причинить кому-то боль очевидна. Я поворачиваю шеей в сторону, сжимая кулаки.
– Поппи, возвращайся домой, – говорю я сквозь стиснутые зубы, изо всех сил стараясь держать себя в руках, пока она не уйдет.
– Нет, оставайся, дорогая, – усмехается Хармон, пытаясь оглядеться вокруг.
– Не разговаривай с ней, блять. – Меня трясет, когда я пытаюсь сдержать боль, которую я готов причинить ему. Я чувствую напряжение Финна.
Хармон смеется, и его друзья присоединяются к нему, как стая хорошо обученных собак.
– Я собираюсь надрать тебе задницу на глазах у твоей маленькой шлюшки.
Ну вот.
Я падаю на него, как на гребаное здание. Мой кулак трижды ударяет его по лицу, кто-то из его друзей бьет меня по почкам. Что-то во мне радуется, когда я бросаю вызов каждому из них, черт возьми. Мой маленький демон оказывается на высоте, наслаждаясь грубой жестокостью. Я выбивал из них дерьмо, снова и снова прибивая костяшки пальцев к плоти и костям, пока кровь не покрыла мои руки. Я поглощен, ослеплен единственной целью – уничтожить парня передо мной. Я смутно помню, что двое других замерли на полу – благодаря Финну. Теперь остались только я и Хармон. Мой кулак и его лицо.
– Брэндон, – кричит Поппи. – Хватит! Брэндон. Я слышу ее, но ничего не замечаю. – Финн, заставь его остановиться. Он его убьет!
– Ничего такого, чего тот не заслуживает, – голос Финна пронизан той же тьмой, что и мой разум.
Я бил Хармона до тех пор, пока моя рука не устала, а его лицо полностью покраснело и распухло.
– Брэндон, пожалуйста, – голос Поппи прерывается всхлипываниями, и мне хочется пойти к ней, но я просто не могу вырваться. Тяга слишком велика.
Что-то скользит по моей руке, меня хватают, и я замахиваюсь. В последнюю секунду я понимаю, что это Поппи. Я сдерживаю силу удара, но уже слишком поздно. Мой кулак сталкивается с ее челюстью, и она ударяется о бетон. Время останавливается. Мое сердце, кажется, замирает в груди, кровь стынет в жилах. Гнев мгновенно исчезает, и все, что остается, это ужас от того, что я только что сделал.
Она растянулась на грязной земле, приложив руку ко рту, из ее губ течет кровь. Финн и Хоуп бросаются к ней, чтобы помочь подняться на ноги.
– Поппи…
Хоуп обвиняет меня. Она дает мне пощечину.
– Ты, она грозит мне пальцем. – Гребаный мудак. Держись, блять, подальше от нее.
Поппи смотрит вниз, вся в слезах.
– Поппи, мне так жаль. – Шепчу я. Я знаю, что мне нужно извиниться. Делаю шаг вперед.
– Не смей. – Хоуп стоит, как сторожевая собака, она в ярости. Обычно я спорю с ней, но сейчас мне слишком стыдно.
Я провожу обеими руками по волосам и запрокидываю голову назад.
– Пожалуйста, позаботься о ней.
Она кивает и поворачивается на каблуках, взмахивая рыжими волосами. Я смотрю, как она уводит Поппи прочь и исчезает из виду. Финн медлит, бросая на меня неуверенные взгляды. Я оглядываюсь на четыре бессознательных тела, разбросанных по переулку. Это то, что я делаю. Это то, на что я способен, и мне никогда не было на это наплевать… пока Поппи не вмешалась в гущу событий.
– Пошли. – Он дергает головой, и я следую за ним. Мой разум и тело полностью онемели, и к тому времени, как я добираюсь до его дома, я даже не могу вспомнить, как добрался сюда.
Его квартира небольшая, но хорошо оформлена и очень чистая. Я был таким до того, как все произошло, и я думаю, что дошел до точки, когда я просто сдался и решил, что больше ничего не стоит делать. Временами я едва мог помыться, не говоря уже о том, чтобы убрать квартиру.
– Вот. Финн выходит из кухни и протягивает мне пакет со льдом, указывая на мою руку. Я смотрю вниз на свои разорванные и окровавленные костяшки пальцев, и все, что я вижу, это их соприкосновение с красивым лицом Поппи.
– Мне нужно к ней. Я начинаю вставать, но он кладет руку мне на плечо.
– Пусть пока Хоуп разбирается с ней.
Он ставит пиво на журнальный столик и садится рядом со мной. Я провожу трясущейся рукой по волосам.
– Они просто были там, и она там, и я потерял голову. Я никогда не причинил бы ей вреда, – хрипло говорю я. Но я это сделал. Я причинил ей боль.
– Знаю. Это была случайность.
Я не знаю, как долго Финн сидит и наблюдает за мной. Мой разум мечется в вихре вины и ужаса, пока я оцепенело пялюсь в стену. В конце концов он встает и выходит из комнаты. Я слышу, включается душ, и беру телефон, уставившись в пустой экран.
Я набираю имя Поппи, нажимаю кнопку вызова, и когда звонок поступает прямо на голосовую почту, записываю ей:
«Опоссум, мне очень жаль. Прости меня, пожалуйста. Я тебя люблю.»
Жду и жду, но ответа не получаю. Мое сердце колотится в груди, меня разъедает настоящий страх. Она уйдет от меня. Она уйдет, и что потом? Она моё все, и без нее все это совершенно бессмысленно. Но она единственный человек, которого я не могу обидеть. Я борюсь с собой в течение минуты, а затем понимаю, что не могу винить ее, если она уйдет. На самом деле, она должна уйти от меня. Она должна меня ненавидеть. Я катастрофа, ожидающая своего часа, бомба замедленного действия, а она пристегнута ко мне и ждет неизбежного удара. Я говорю себе, что никогда не причиню ей вреда, но я просто доказал, что ошибался. Я не могу доверять себе. Я даже не знаю, кто я, черт возьми, такой. Она – мой мир, но я только что увидел, что даже она не может успокоить этого гребаного демона внутри меня.
Я решаю совершить бескорыстный поступок хоть раз в своей дерьмовой жизни. Я не хочу ее прощения. Я просто хочу, чтобы она была счастлива, любима и в безопасности. Моя любовь причинит ей только боль, а это не то, чем должна быть любовь. Поэтому я отпускаю ее.
Набираю еще одно сообщение:
«Я не заслуживаю твоего прощения. Я не могу жить с собой, зная, что причинил тебе боль. Просто знай, что я люблю тебя, всегда.»
И я нажимаю «отправить».
Глава 35
Поппи
“Mercy” – Shawn Mendes
Я до сих пор чувствую, как кровь пульсирует в щеке. Хоуп протягивает мне еще один пакет со льдом и забирает тот, который был у меня на лице последние тридцать минут.
– Это то, о чем я говорила, – говорит она, бросая использованную упаковку в раковину. – Все испорчено. Он запутался, Поппи.
Я смотрю на нее, все еще оцепенев.
– Я знаю, что это так. Мне не нужно, чтобы ты говорила мне, что это так.
Она закрывает глаза и вздыхает.
– Это был не Брэндон, – говорю я так тихо, что едва слышу себя.
– Нет, Поппи, это был Брэндон. – Она качает головой, отталкивается от стола и садится рядом со мной на диван. – Он… Он…
– Он не осознавал, что делает. – Я выдыхаю. – Это была реакция. Реакция. Я не должна была пытаться его остановить. Я должна была просто… Я не хотела, чтобы он попал в тюрьму. Он не может сесть в тюрьму, он дезертир, он… – Мой разум путается в сценариях и оправданиях, цепляясь за то, чтобы понять, что только что произошло. И я не могу не задаться вопросом, не оправдываю ли я его слишком сильно? Я люблю его, но пытаюсь ли я заставить работать что-то, что никак не может работать?
– Он хотел тебя ударить? Нет, но ударил ли он тебя? Да. – Она кладет руку мне на колено. – Ему нужна помощь, и вы это знаете. Черт возьми, ты работаешь с такими парнями изо дня в день, ты знаешь, что война может сделать с людьми.
Что война может сделать с людьми. Война – это смерть на многих уровнях. Яд, сочащийся сквозь вены, не отпускающий тебя. Она забрала жизнь Коннора и Брэндона. Он же словно зомби, ходит, но его всегда преследуют воспоминания, жестокость и кровь. Война приговорила его к аду, и я приговорена вместе с ним. Я встаю с дивана и смотрю на Хоуп.








