Текст книги "Пистолет и Роза (СИ)"
Автор книги: Ксения Туманская
Соавторы: Anastasia Extrano
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 19 страниц)
Я не выдерживаю напора, не выдерживаю этой остроты ощущений – хочется больше, снизу накатывают волны желания, горячий комок концентрируется внизу живота.
Выпутываю пальцы из его волос, провожу ими по шее и стаскиваю с плеч мужчины пиджак. Он отводит назад руки, чтобы я могла снять с него эту ненужную вещь. Спустя одно жаркое мгновение я вжата в тело мужчины, чувствую его жар через тонкую ткань. По ощущениям, температура в лифте превышает сорок по Цельсию.
Джеймс нащупывает молнию платья на спине и резко дергает её вниз, чуть ли не вырывая «с мясом». Вовремя вспоминает, что нам ещё возвращаться обратно.
Отрываюсь от его губ, чтобы насытить лёгкие кислородом, и смотрю в стальные глаза. Желание, похоть и что-то ещё. Восхищение? Предвкушение? Теряюсь в догадках.
Барнс спускает с моих плеч платье, открывая шею и ключицу. Не думала, что его возбуждают закрытые платья. Его губы легко находят чувствительное местечко за ухом и чертят вниз дорожку из мокрых поцелуев. Судорожно вздыхаю, сдерживая стон.
Бионикой мужчина подсаживает меня, заставляя обхватить его бедра ногами. Так даже удобнее. Откидываю назад волосы, подставляя шею под поцелуи.
– Сладкая, – шепчет Джеймс, прикусывая кожу.
Лифт пиликает и распахивает дверцы, отчего моя спина теряет опору. Нас по инерции двигает вперёд – в холл.
Барнс несёт меня в сторону первой же попавшейся двери и толкает её ногой. Тихий скрип.
Я вновь оказываюсь на ватных ногах и чуть шатаюсь на каблуках. Приходится наклониться и расстегнуть пряжки. Становлюсь на полголовы ниже, своего привычного роста.
Мы стоим друг напротив друга на расстоянии полуметра. Тяжело дышим и не отводим взглядов.
Во мне что-то щелкает. Протягиваю руки и нарочито медленно принимаюсь расстегивать пуговицы на его рубашке. Я хитрю, а внутри все сжимается от желания оказаться под ним, почувствовать его внутри себя.
– Садистка, – выдыхает мужчина, отстраняя мои руки и стаскивая сорочку через голову. Без прелюдий поднимает юбку моего платья и тащит наверх, освобождая меня от одежды.
– Скорее мазохистка, – притягиваю его к себе за шею, вынуждая наклониться, и нахожу губами его губы. Промахиваюсь из-за темноты, утыкаясь в скулу и скольжу к устам.
У меня не получается стать лидером, мне напоминают, кто здесь ведёт.
Шаг назад, ещё один. Сзади под коленки упирается что-то прохладное. Ещё полшага, и я падаю на спину, увлекая за собой Джеймса на низкий кожаный диван, отзывающийся жутким скрипом.
Мы смеемся друг другу в губы, отчего получаются лишь какие-то хриплые, булькающей звуки.
Блуждаю руками по торсу Барнса, очерчиваю каждую линию идеального жёсткого пресса, опускаясь всё ниже и ниже, к дорожке тёмных волос, уходящей под ремень брюк.
Хочется большего, чем просто касаться его и целовать эти чуть горьковатые от вина губы.
Толкаю его, и мы оба оказываемся на полу – на мягком ковре. Грохот. Звон. Джеймс задел бионикой журнальный столик, на котором стояла ваза. Неважно.
Я сижу на бедрах мужчины. Благодаря свету, проникающему из большого окна, любуюсь спутанными темными волосами, мужественным лицом с застывшим выражением ожидания, превосходным телом и холодно блестящей в лунном свете бионикой. Он невероятен и совершенен. И он мой? Мой целиком и полностью? Даже дыхание сперло на секунду от осознания, что Джеймс в данный момент принадлежит лишь мне.
Пальцы плохо слушаются; мужчина, приподнявшись, осторожно помогает мне расстегнуть застежку бюстгальтера, накрыв мои ладони своими. Бионика обжигает холодом, но я не хочу, чтобы он убирал её.
С лифчиком покончено, он летит куда-то с сторону.
– Афродита бы удавилась от зависти, увидев тебя, – тихо шепчет, скользя ладонями по моему телу. Пропускаю момент, когда мы снова меняемся местами. Я снова оказываюсь внизу с разведенными и согнутыми в коленях ногами.
Ладони Джеймса ложатся на груди, чуть сжимают так, что твердеющие соски оказываются между пальцами. Влажные поцелуи, умелые касания заставляют меня выгибаться в пояснице, метаться под ним и глухо стонать. Ткань трусиков уже промокла до нитки.
– Садист – ты, а не я, – единственное, что выходит произнести. Барнс двигается ниже, дергает подвязку левого чулка, со шлепком возвращающуюся обратно, и припадает губами к внутренней стороне бедра. Отодвигает пальцами ткань моего белья и хрипло ухмыляется:
– Плохая девочка, уже вся мокрая…
Он вводит в меня палец. После почти года без секса ощущения острые до одури. Я сама насаживаюсь на его палец, желая почувствовать его глубже в себе, и удивленно и возмущенно вздыхаю, когда мужчина вытаскивает его из меня.
Поднимается на ноги, чтобы избавиться от последней одежды.
– Я не железный, – его дыхание сбилось, зрачки расширились, венка на шее быстро пульсирует.
– Немного все же есть, – язвлю, понимая, насколько он хочет меня. По телу растекается приятное тепло от того, что моё желание взаимно. Внутри все буквально зудит от похотливого желания.
Я почти не замечаю, как остаюсь без трусиков (мужчина моментально сорвал их с меня, лишая последней защиты), и выжидающе смотрю на Джеймса. Любуюсь им, каждой линией идеального тела. Широкие плечи, развитая грудная клетка, узкие бедра… И внушительное мужское достоинство.
Он вновь склоняется надо мной, располагаясь между моих широко раскинутых ног, и тихо шепчет на ухо:
– Ты самая красивая женщина из всех, – лесть из его уст такая приятная.
Он медленно входит, заполняя меня всю без остатка. Рядом с ним нетрудно почувствовать себя самой красивой женщиной в мире. Но рядом с ним становится не важно, как я выгляжу.
Бионические пальцы крепко сжимаются вокруг моего правого запястья, прижимая его к полу. Живые чутко ласкают тело, заставляя кожу покрываться сладостной дрожью. Требовательные губы сминают мои в жадном поцелуе.
Комната заполняется приглушенными стонами и запахом секса. Время будто останавливается, замирает, любуется нами, яростно двигающимися друг навстречу другу, стараясь стать ещё ближе.
Зарываюсь пальцами в волосы мужчины, чуть оттягиваю их у корней. Сжимаю коленями его бедра, заставляя войти глубже, во всю длину. Мы набираем темп. Перед глазами все плывет, а стоны давно перешли в хриплые крики. Плевать, что могут услышать.
Тело обдает жаром, вдоль позвоночника пробегает электрический заряд, заставляя дрожать под мужчиной. Мышцы сжимаются и расслабляются. Чувствую, как внутри меня разливается тёплая сперма, а Джеймс, прикрыв глаза, тихо стонет, совершая последние толчки.
Плевать на защиту, в ней просто нет нужды – мы оба это прекрасно знаем – я никогда не смогу иметь детей.
Ещё пару секунд мы не шевелимся, наслаждаясь единением, а после мужчина опускается на пол рядом со мной, подгребая себе под бок. Целует в макушку.
– Я люблю тебя, – я не подгадаю лучшего времени, чтобы признаться. Понимаю, что вряд ли его чувства ко мне так же глубоки, и совсем не жду ответа.
– Я тебя тоже, Лия, – тихо-тихо шепчет он.
А я готова умереть за этот момент.
– И все же, – подумав, добавил он, – Ты говорила, что до свадьбы…
– Я не уточняла, до чьей свадьбы.
========== Глава 12. Джеймс ==========
Порой отвага вырастает из страха.
Д. Байрон
Утро вторника не задается с самого начала. Первое: мы с успехом проспали. Второе: уже успели получить за это от Стива по телефону, а сейчас он очень кстати выламывает нам дверь и будит весь район оглушительной трелью звонка. Хочется хорошенько отделать его, схватив за шкирку, но я вовремя вспоминаю, что Стив уже не тот бруклинский задохлик, чью задницу мне не раз приходилось вытаскивать из передряг.
– Джеймс! Открой дверь! – каждый раз, когда он называет меня по имени, это не предвещает ничего хорошего. Но настроение, которое держится у меня уже несколько дней, так просто не убить. – Мы опаздываем!
– Чего он так орет? – тихо вопрошает Лия, прыгая на одной ноге, надевая штаны. – Уши вянут.
Выдыхаю, закатывая глаза, быстро чмокаю мелкую бестию в лоб и иду открывать дверь. Сделай я это минутой позже, открывать было бы уже нечего.
– Ну, наконец-то! – ворчит Стив, влетая в квартиру, словно цербер, сорвавшийся с цепи. – Я уже хотел выбить дверь.
– Мы заметили, – фыркает Амелия, натягивая на себя довольно легкую куртку.
– Ты серьезно собираешься ехать в ней? – угрюмо интересует Кэп, косясь на родственницу.
– Ну да, – отвечает девушка, даже не моргнув. – Мы же в Калифорнию едем.
– Кажется, ты плохо слушала Фьюри, – усмехается Роджерс, глянув на надевающего теплую черную куртку меня. – Мы едем в Сьерра-Невада.
– Ой, а я думала в Голливуд, – язвит Лия и показывает ему язык. Эти двое не могут мирно сосуществовать в замкнутом пространстве, не устраивая словесных перепалок.
– Оставь свои шутки здесь и одевайся теплее, – отрезает Стив, повернувшись ко мне. – Все взял?
Я медленно киваю, перебирая в голове вещи, которые нужно было взять.
– Это, – я поднимаю левую руку, – всегда со мной.
Стивен легко улыбается и сверлит взглядом родственницу, которая, наконец, надела теплую куртку.
– В районе озера Тахо всегда холодно, – одобрительно кивает Капитан Америка. – А теперь пошли. У нас мало времени.
До офиса Фьюри мы добираемся меньше, чем за десять минут. В почти шесть часов утра Нью-Йорк практически вымирает. На пути нам встречаются только дворники, убирающие улицы, да огромные грузовые фуры. Всю дорогу Лия нервно теребит край своей куртки и неотрывно смотрит в окно; настораживает, но можно было свалить на недосып (и по моей вине тоже) и на простое волнение перед заданием.
Она долгое время находилась «в запасе», строча программы для Фьюри, и поэтому ее волнение понять можно. Тем более это не просто задание, а зачистка базы ГИДРЫ.
– С тобой все в порядке? – тихо спрашиваю я, косясь на ведущего машину Стива. Водит он так же педантично, как и говорит. Не позволяет себе ничего дурного вроде пропуска светофоров, но все же не сильно нарушает правила, превышая допустимую скорость.
– Да, – односложно отвечает девушка, неловко взглянув на меня. – Просто чувство какое-то тревожное.
– Все будет хорошо, – улыбаюсь, притягивая ее к себе одной рукой. – Надо было дать тебе выспаться сегодня.
Лия подавляет смешок, но я все же замечаю легкий румянец на ее щеках.
– А вчера тебя это не смущало, – выдыхаю ей в ухо я, зарываясь в ее одурманивающее пахнущие волосы. От нее веет теплом и нежностью. – Тебе все время было мало.
– Мне и сейчас мало, – шепчет она, но отодвигается, кивнув на переднее сидение. – Стив.
– Ничего-ничего, я все понимаю, голубки, – усмехается Кэп, будто все это время наблюдает за нами. – Дело молодое, – он расплывается в кривой улыбке. – Только вот Баки староват.
Спасает Стивена от моего рюкзака, почти брошенного в него то, что мы подъезжаем к офису.
– Там Сэм, – коротко вздыхает Лия, открывая дверь. – И почему он всегда встречает нас?
– Это вежливость, – кивает Стив. – Ах, прости, ты же не знаешь, что это такое.
Роджерсы одновременно фыркают и синхронно отворачиваются друг от друга. Как дети малые, ей богу.
Проследовав примеру Амелии, я кое-как вылезаю из машины, несильно приложившись головой о дверь. Потирая ушибленный лоб, кошусь на Сэма, подпрыгивающего на месте. То ли от холода, то ли от радости, то ли от того и другого вместе. Морозная радость.
– Стив, Амелия! – кричит сотрудник Щ.И.Т.а, явно проигнорировав мое присутствие. – Давайте скорее сюда, холодно! – пока мы подходим к входу, он, наконец, обращает внимание на меня. – О, Джеймс, привет!
Я коротко здороваюсь, следуя за Лией. В ее походке появилось что-то плавное, хоть она и напряжена. Но наш «недосып» явно положительно влияет на неё. Впрочем, как и на меня.
– Мистер Фьюри ждет Вас наверху! – сияет Сэм, пропуская нас первыми в лифт. – Уже полчаса проверяет всех.
Когда двери лифта распахиваются, я мельком смотрю на часы, висящие на противоположной стене – сейчас 6:05 утра.
– Вы опоздали, – с порога слышим недовольный голос Ника.
– Пять минут, – бурчит Амелия, складывая руки под грудью.
– Вот именно, Эми, пять минут! – негодует Фьюри, стуча костяшками пальцев по столу. – Пять минут могут дать многое.
– Прости, Ник, – киваю я. – Проспали.
Фьюри ухмыляется, кидая в мою сторону «этот» свой взгляд, но тут же посерьезнел.
– Так, у нас мало времени, – произносит он и задерживает взгляд на одежде Лии. Девушка одета в спортивные легинсы и толстовку. «Главное – удобство!» – как сказала она мне еще вчера, когда мы собирали рюкзаки.
– Оба – марш переодеваться! Ваши вещи в комнате отдыха, – рявкает Фьюри, хлопая ладонью по столу. – Тебя, Стив, это тоже касается.
В комнате отдыха мы встречаем ворчащую на переодевающегося Криса Мер. Семейная идиллия.
– О, явились – не запылились, – расплывается в ехидной улыбке Мэрилин, оторвавшись от причитаний. Крис вздыхает с облегчением. – Чего так долго, капуши? Бурная ночь?
Стив позади меня демонстративно кашляет.
– Привет, Стив, – хмыкает Мер и возвращается к своим делам. – Ваша одежда вон там.
Девушка указывает на три сложенные стопки черной одежды, лежащие на столе. Около каждой лежало оружие. Стопку Лии можно определить сразу – и не только по карманной Беретте, лежащей рядом с набором ножей и балисонгов, она просто меньше, нежели наши со Стивом.
Отличает мой комплект одежды и оружия лишь одна деталь – в моем наборе, так же, как и у Лии, лежат балисонги. Стив не любит ножи.
– Держи, любитель попускать кровь, – Стив усмехается и протягивает мне пенал с ножами. – И как ты ими бросаешься?
– Быть может, после задания научу тебя, мистер «я не пользуюсь ножом». Ты все еще боишься после того случая? – отмахиваюсь я, кидая косой взгляд на перешептывающихся и хихикающих девушек.
Стивен глубоко вздыхает, понурив голову, и едва заметно кивает. История, после которой он не любит ножи, связана с теми временами, когда у меня еще было две руки, а Стив был ниже и уже меня. Неприятности любили Роджерса. Или он любил их – не знаю. Но уж кто их точно не любил – так это я. Потому что именно я вытаскивал его из множества передряг. Иногда мне казалось, что Стив – магнит всех отморозков, что шлялись по улицам Бруклина много лет назад. Наверное, и сейчас они там присутствуют. А история такова: как помню, лил ужасный ливень, я шел домой и специально, скорее уже по привычке, заглядывал в каждую подворотню в поисках Стива. В одной из таких он и нашелся. Как и еще три отморозка, которые грозились «преподать ему урок вежливости». Во мне что-то переклинило, когда в руке одного из них сверкнул нож. Не помню, что было дальше, – все произошло слишком быстро, но когда эти парни убежали, поджав хвост, как побитые собаки, в руках у Стивена был тот самый нож, перепачканный кровью. Он мне так и не рассказал, что произошло, но после того случая он к ножам почти не прикасается.
Амелия, демонстративно подхватив вещи со стола, двигается в соседнюю комнату, дабы переодеться.
– Переодевайтесь здесь, – хмурится Крис, наблюдая, как вторая девушка двигается следом за блондинкой, – здесь все свои.
– И чтобы ты смотрел на полуголую Эми?! – ныне муж получает знатный подзатыльник от уже ныне жены.
– И это мы женаты только третий день… – причитает Крис, натянув на себя черную футболку. – Что будет дальше – ума не приложу.
– Ты знаешь Мер, – «сочувствует» Стив. – Поворчит-поворчит, да перестанет.
– Поскорей бы, – парень давит смешок.
– Я все слышу! – раздается пронзительный голос Мер. Вдобавок к этому в нас летит ее армейский сапог, угодивший прямо в руки Крису.
– А она снайпер, – констатирую я, стаскивая с себя толстовку.
Форма представляет собой классическое обмундирование: черные водонепроницаемые штаны и ветровка, футболка с укрепленной двойной нитью частью на уровне торса и кобуры для пистолетов и винтовок.
К тому времени, как вся мужская часть команды переоделась, в помещении врываются Лия и Мер. Ну, врываются – это слишком пафосно сказано, ибо Мэрилин в прямом смысле впрыгивает в комнату на одной ноге и отчаянно цепляется за Амелию, согнувшуюся пополам от смеха.
Стив по-джентльменски отдает Мер ее сапог, – совсем недавно обувь, как трофей, была торжественно передана Стиву на «сохранность», – девушка быстро хватает его и принимается натягивать, а Роджерс-старший разворачивается к нам.
– Ну что, все в сборе? – начинает он, но прерывается из-за одного чуда в черном костюме, вплывшего в комнату.
– Сэм? – брови Капитана ползут вверх. – Ты-то здесь зачем?
– Я еду с вами, – парень довольно улыбается; видно, что он несказанно раз такому раскладу. – Мистер Фьюри сказал, что я вам там понадоблюсь.
– Зачем? – слишком резко спрашивает Амелия. – Что сорвать нам всю операцию? Прости, Сэм, но ты хоть стрелять умеешь?
– Посмотрите, – скалит зубы он, проходя в комнату.
Только Лия хочет уже было начать свою словесную перепалку с сотрудником Щ.И.Т.а и приближается ко мне, как в помещение входит Фьюри. Вмиг становится тихо.
– Что ж, – говорит он, почесав подбородок. – Все в сборе. Двое ребят присоединятся к вам непосредственно в Калифорнии – они знают местность и неплохо владеют оружием. Хоть база и небольшая, но лишние руки вам все же не помешают.
Лия хочет что-то сказать, и это что-то, я уверен, было бы про Сэма, но я вовремя сдерживаю ее, схватив за руку.
– Если Ник так решил, значит, так надо, – шепчу я ей в ухо, перекинув хвост, который она сделала, на другую сторону. – Приказы руководства не обсуждаются.
– Так, – тянет Фьюри, глянув на часы, – уже полседьмого. Сейчас быстро в оружейную за пистолетами, винтовками и кто там что еще предпочитает, а потом быстро на вертолет. Через час будете на месте. Разница с нашим временем ровно в час.
Мы как утятки за мамочкой, молча (почти) плетемся за Фьюри, следуя за ним по пятам. Сэм радостно подпрыгивает и все время твердит Нику, как он счастлив, что он разрешил ему поехать. Фьюри, видимо, этому уже и не рад. Впрочем, как и мы.
Лия нервно закусывает губу и слишком задумчивой, отчего мне пару раз приходится уводить ее от дверных косяков, в которые она норовит врезаться.
– Быстренько берем, что нужно и идем на посадку, – Фьюри пропускает нас вперед, придерживая стеклянные двери. – Идите-идите, не маленькие уже, сами решайте, что вам удобнее.
В принципе, Ник положил нам оружие, которым пользуется каждый, но лучше взять еще. В конце концов, оно не такое тяжелое, а жизнь поможет сохранить.
Оружейная выглядит также, как и во все прошлые разы, что я здесь бывал. Большое помещение, выстеленное по всему периметру зеленым ковролином, и с многочисленными стеллажами и столами с разнообразными вида оружия. Как холодного, так и огнестрельного.
Пробегаю глазами по стендам, находя на них знакомые названия. Тут есть и Застава М57, Югославский пистолет, и известный ТТ разных периодов, и несколько Глоков, и пара Арсеналов, и Люгеры, и пистолеты Макарова, и любимые Амелией Беретты, и многие другие.
Некоторое время не могу определиться с нужными мне пистолетами. Потому почти не глядя беру Вольтер P99QA в набедренную кобуру и Кольт М1911 в кобуру на спине. К ним в комплект идет сразу пять обойм, не включая уже стоящую, – все равно беру еще несколько – патронов много не бывает. Прихватываю пару карманных ножей и направляюсь к выходу.
Амелия уже стоит и ждет меня – она шустро схватила вожделенный Глок 20 (она как-то упомянула, что хочет такой в личное пользование) и парочку ножей, и пошла с легкой душой дальше.
– Капуша, – улыбается девушка.
– Кто бы говорил, – отмахиваюсь я, придерживая перед ней дверь. – Сколько я с тобой в магазине сидел, пока ты платье выбирала?
– Не сравнивай платья и оружие, – вздыхает она. – Не важно, как пистолет будет выглядеть на тебе. Важно лишь то, как быстро ты им сможешь убить.
Я тихо усмехаюсь. И когда Лия успела стать философом?
Так странно, еще пару дней назад я точно также, как сейчас она, ждал ее выхода из примерочной в одном из тех платьев, которые хорошо сидели на ней, но все же без них ей гораздо лучше, а сейчас она ожидает моего выхода из оружейной. Это как шопоголизм, только в оружие. Оружелизм.
К нам присоединяет Стив, взявший тот же кольт, что и я, только без металлического затвора.
– Ну что столпились, дамочки? – усмехается Фьюри, пихая нас в другую сторону. – Вы забыли, где находится ангар?
– Забудешь тут, – бурчит Амелия, хватая меня за руку и таща вперед.
Сбоку раздается шумный выдох Стива. Я поднимаю на него глаза и недоуменно уставляюсь. Он указывает взглядом на наши сцепленные с Лией «замочком» руки и качает головой.
Я пожимаю плечами и пытаюсь выдавить из себя улыбку. Держать меня за руку вошло у девушки в привычку, да и мне самому приятно сжимать её тонкие пальчики в ладони. Просто ощущать, что она рядом.
– Смирись, ты свой шанс упустил, – это уже Амелия, показывая язык Стивену. – Он мой!
Тот, усмехнувшись, еще раз качает головой и бормочет что-то про выкрутасы Амелии.
– Пошевеливаемся, дамочки! – поторапливает нас Ник, подгоняя сзади пинками. – Мы отстаем от графика!
В ангар мы спускаемся на лифте. Это помещение всегда поражало меня своими исполинскими размерами и навороченностью разнообразными гаджетами.
Фьюри прислоняет пропуск к защитной панели, замок пищит и мы проходим внутрь. Пуленепробиваемое стекло двери еще и отлично защищает от шума, стоящего внутри ангара.
Ник указывает на один из вертолетов.
– Вам сюда, – он кивает на вертолет и выходящего из него пилота. – Привет, Джексон. Готов?
– Конечно, сэр, – коротко отвечает он.
– Прошу на борт, дамы и господа, – произносит Фьюри, сделав пригласительный жест в сторону двери вертолета.
Пока мы усаживаем в салоне, пилот проверяет все системы и программы.
– Мы свяжемся с вами уже на месте, – командует Ник; ему приходится несколько повысить голос, чтобы его было слышно из-за шума двигателей. – Удачи, ребята.
Двери захлопываются. Мы взлетаем.
***
Полет, как и сказал Фьюри, длится час. Амелия после почти бессонной ночи (я вновь чувствовал себя виноватым) дремлет, прижавшись ко мне плечом.
Стивен тихо переговаривается с совсем не тихо говорящим Сэмом, а Мер все еще пытается костерить Криса. Последний лишь иногда протяжно вздыхает и кивает головой. А потом их ссора плавно перетекает в уж очень страстные поцелуи.
– Мы вам не мешаем? – громко, чтобы перекричать шум двигателей и голос Сэма, кашляет Стив. Парочка не сразу понимает, что обращаются к ней, но когда замолк и Сэм, до них, кажется, медленно начинает доходить.
– А что, завидно? – ехидно хихикает Мер, развернувшись в пол оборота к Кэпу.
Стивен укоряюще цокает языком и уставился в окно.
– Скоро будем садиться, – сквозь шум двигателей мы различаем голос пилота.
За окном мелькают верхушки деревьев и острые, покрытые толстым слоем снега края гор. Калифорния – такой разный на погодные условия штат. Когда мы только пересекли границу, нас встретила ясная и довольно теплая погода для этого времени года, но стоило нам влететь на территорию гор Сьерра-Невада, небо заволокло белыми ливневыми тучами и начал срываться снег.
– И что мы увидим там? Это снег может повлиять на быстроту, – замечает Мер, глядя на снег.
– Лаз, как слышите, прием, – сквозь треск помех мы слышим голос Фьюри. Джексон – пилот, посадил вертолет на неприметной заснеженной поляне.
– База находится в километре отсюда на юго-восток, – изрекает Ник по рации. Связь есть, но из-за сложившихся погодных условий, создаются большие шипящие помехи. – Все делаете быстро. Делитесь на две группы – какие, решайте сами. Прикрывайте Амелию. Джеймс, полагаю, это будешь делать ты. И еще, удачи вам. Джексон будет ждать вас ровно через сорок минут над базой. В случае чего, тревожная кнопка есть у каждого. Жмете и к вам вылетает отряд.
Стивен отрапортовал, что приказ принят. Мы дружно киваем и друг за другом спрыгиваем на снег. Крис хочет помочь спуститься Мер, но она шипит, что убьет его, если он будет считать ее слабой.
– Лучше Сэму помоги, – ухмыляется она, глядя, как сотрудник Щ.И.Т.а пытается спрыгнуть с кабины вертолета. – Тут не высоко, Сэм!
– Я знаю, – почти шипит он, – просто высоты боюсь.
– И как его взяли в Щ.И.Т.? – задает риторический Амелия, проверяя флешку, висящую у нее на шее.
– Фьюри в нем души не чает, – вклинивается в разговор Стив. – Все готовы?
– Да, Капитан, – салютует ему Мер.
– Я не слышу! Так точно, капитан! – Лия говорит это очень странным голосом, но смеются все, кроме меня и Стива. Видимо, мы слишком стары, чтобы понимать эти молодежные шутки. Блондинка замечает мой недоуменный взгляд и обещает обязательно просветить меня по части современной мультипликации, но позже.
– Делимся на две группы: Джеймс, Эми и Крис, вы идете на базу. Я, Мер и Сэм обходим с другой стороны и входим на склад, – чеканит Стивен, застегивая куртку до конца.
– Эй, смотри, – Лия указывает на двух приближающихся к нам людей. Рука сама тянется к кобуре; Мер и Крис берут фигуры на прицел. Выжидаем, пока возможная угроза приблизиться.
– Эй, мы свои, – один из парней, в черной шапке, вскидывает руки, будто сдается, и широко улыбается. – Разве Фьюри не сказал вам, что мы будем с вами?
– Сказал, – отвечает за всех Кэп, расслабляясь.
– Я Шон, а это – Картер. Из Калифорнийской базы Щ.И.Т.а, – мужчина подходит ближе и пожимает Крису, а затем и остальным, руку. Нельзя сказать точно – сколько ему лет, но больше тридцати – это точно. Второму, Картеру, может быть, чуть больше двадцати пяти. Держится он чуть поодаль и явно нервничает; наверняка, это его первое задание. – Мы знаем эту местность, давненько наблюдаем за их базой. Сейчас там немноголюдно – видимо, все разъехались по домам.
– Меньше слов – больше дела, – перебивает его тираду Крис. – Решайте, кто пойдет с нами, а кто – с ними, – он указывает на Мер, Стива и Сэма.
– А… – начинает было Шон, но Стивен его перебил.
– Я, Мер и Сэм идем на склад через холм. Они – непосредственно на базу, – он указывает на нас пальцем. Лия хихикает и шепчет мне на ухо, что указывать пальцем не культурно. Улыбаюсь.
– Наверное, я пойду на базу, – почесав висок, отвечает Шон. – Картер новенький, поэтому большому риску подвергать его, думаю, не стоит.
Стоящий позади него молодой человек медленно кивает.
– Тогда, нечего терять время, – произносит Стив, окинув всех нас взглядом. – Около холма разделимся.
Мы идем почти в полной тишине. Снег под ногами приятно хрустит, но ощущение тревоги, которое было до этого у Лии, наверное, передается и мне. Не страшно, но в груди почему-то щемит, а нервное напряжение буквально чувствуется кожей.
Амелия тихо ступает по снегу, изредка озираясь по сторонам и нервно вздрагивая. Высокие сосны, окружающие нас, несколько потрескивали от ветра, гнувшего их верхушки. Стиву постоянно приходится успокаивать и практически затыкать Сэма, который так и норовит заорать погромче. После задания обязательно выскажу Нику о том, что я думаю об его выборе.
Шон дает некоторые наставления молчаливому Картеру, немного судорожно поправляющему лямку винтовки. Парень кивает и редко что-то отвечает.
До подножья холма мы добираемся сравнительно быстро – на часах было восемь десять – по их времени, следовательно, чуть больше семи утра. Так что, полагаю, сработает эффект неожиданности – в такое время даже в Щ.И.Т.е еще спят.
Роджерс-старший собирает нас всех в круг. Сейчас начнется его обычный инструктаж и пожелания удачи.
– Средства связи у нас есть, – Баки, – Лия давит смешок, – я даю его тебе, – Стив отдает мне небольшую рацию, которую я тут же засовываю в нагрудный карман. – Гнездо на вертолете, так что все наши разговоры будут слышны и Джексону. Аккуратнее с выражениями, Джеймс.
Стивен хлопает меня по плечу и по-дружески обнимает, пожимает руку Крису и даже сжимает в крепких объятьях Лию, что-то говоря ей на ухо. На удивление, она не отстраняет и крепко стискивает его в ответ. Гадаю, что надо было сказать Кэпу, чтобы добиться такой реакции от упрямой внучки? Знаю, что девушка ни за что не даст ответ мне на этот вопрос и держу любопытство при себе.
– Удачи всем, – напоследок салютует нам Стив и уводит свою группу в противоположную сторону.
– Ну и кто у нас будет главным? – спрашивает Лия, рассеянно зевая. – Там всем заправляет Стив, так что нам везет.
Я кошусь на девушку, понимая, что скорее всего главным буду я, ибо опыта у меня в этих делах больше, нежели у всех.
– Так, – собираюсь с мыслями я. – База с другой стороны холма. Будем держаться деревьев и на любой непонятный звук лучше останавливаемся.
– Я знаю тропу, которую с базы не видно, – задумчиво изрекает Шон, поправляя шапку, съехавшую на затылок, и винтовку на своем плече.
– Хорошо, – соглашается Крис. – Веди нас.
Узкая тропа виляет между мощными деревьями и резко обрывает перед большой поляной, схожей с той, на которой нас высадил Джексон. Только здесь есть небольшое, полуразрушенное здание и неприметной железной дверью.
Лия смотрит на это все с подозрением.
– Что-то не нравится мне все это, – кривится она, засопев, – подозрительно это все.
– Ну не станут же они всю свою базу на всеобщее обозрение выставлять, – Крис снимает снайперскую винтовку с плеча и нацеливается на здание. – Вроде чисто.
– Делаем так: я сейчас иду на разведку, вы с Шоном держите здание на прицеле. Лия, просто стой, – по лицу Роджерс прокатывается волна негодования от моих слов. – Правда, так будет спокойнее. Мне.
Девушка демонстративно фыркает, но ее мимолетная улыбка не укрывается от меня.
Достаю из кобуры вальтер и быстрым шагом пересекаю пространство, разделяющее здание и лес. Стараюсь держаться под сенью деревьев, но все же приходится выйти почти в центр, чтобы добраться до базы. Дергаю ручку двери – заперто, но замечаю, что одно из окон дало трещину, – я с легкостью смогу разбить его.
Поворачиваюсь к остальным и киваю. Жду, пока они придут, и обхожу здание кругом – все чисто. Несколько настораживает.
– Никого, – произношу я. – Мы войдем через окно.
– Войдем – слишком помпезно сказано, – усмехается Крис. – Вкатимся, как гранаты, внутрь.
– Дымовые шашки, – улыбается Шон. – У меня как раз есть пара штук.
Звук бьющегося стекла, кажется, слышен на весь лес. Лия даже жмурится, вжимаясь в стенку.
– Тебе не больно? – спрашивает она, смотря, как я стряхиваю осколки с бионики.
– Я ничего не чувствую этой рукой, забыла? – пытаюсь выдавить из себя подобие улыбки – вроде получается, но видно, что Лию тревожит не только это. – Я первый. Крис, ты замыкаешь.
Перемахиваю через подоконник и почти сразу же приземляюсь на пол, – здесь не высоко. Следом на меня летит Лия, теряющая координацию и падающая мне на спину. Мельком оглядываю помещение: какой-то заброшенный центр подачи отопления – везде пыльные трубы. Трогаю ближайшую – холодная. Тепло подается не через нее. Как же ГИДРА подогревает свои задницы?