Текст книги "Выброшенная жена для генерала дракона (СИ)"
Автор книги: Кристина Юраш
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц)
Глава 31
Дверь открылась, а на пороге стоял Ас. Собственной ледяной персоной.
Я посмотрела на него и стиснула зубы.
– Разрешите присесть? – произнес он, неукоснительно соблюдая правила этикета.
– Присаживайтесь, – усмехнулась я, глядя на Аса с настороженностью. – Это ваш дом. Вы имеете право делать в нем все, что угодно.
В этот момент я почувствовала, как его взгляд изменился. Он был не пустым, нет. За ним угадывалось что-то скрытое.
Я увидела, как он присел в кресло, глядя на меня. Слишком пристально. Слишком изучающе. От таких взглядов обычно ежатся, отворачиваются, пытаются спрятаться.
– Возможно, мои меры показались вам излишне суровыми, – произнес Ас. Сейчас он напоминал ледяного принца на троне. Быть может, виной всему был серебристо-голубой свет, льющийся из окна. А может, во всем виноват его тон. Сдержанный. Холодный. Скупой на эмоции.
– Я прошу прощения за то, что пришлось к ним прибегнуть, – снова произнес Ас, а уголок его губ дрогнул в едва заметной усмешке. – Но вы тоже должны понимать. Чудовище должно вернуться обратно в клетку. Любой ценой. Если этого не случится, то всем угрожает смертельная опасность.
Я молчала. Когда он сказал «Я прошу прощения…», его пальцы слегка дёрнулись – будто он сдерживался, чтобы не коснуться чего-то.
– Мне кажется, что в опасности только все женщины в округе, – усмехнулась я, но смех получился грустным.
– Не только, – произнес Ас. От его взгляда в комнате становилось холодней. Или мне так начинало казаться. – Страшно то, что ни я, ни он не утратили способность оборачиваться в драконов. И я не знаю, что взбредет ему в голову в следующий раз. И чем это закончится, я тоже не знаю. Поскольку вы к этому причастны, то должны оказать всяческое содействие. А не убегать с поля боя.
Эти слова прозвучали с укором.
– Еще раз! – выдохнула я, вспоминая, сколько раз я произнесла за вечер эту фразу. – Мне нужно в аптеку! Там лежат все записи, рецепты, книги. Или вы думаете, что я помню каждый рецепт наизусть?
– Странно, что нет, – произнес Ас.
– Ну не все помнят! – произнесла я, чувствуя, словно меня привели на допрос к инквизитору и бросили связанной к его ногам.
– Итак, что вам нужно, чтобы вернуть чудовище в клетку? – спросил Ас, тут же переходя к делу. – Книги, ингредиенты, инструменты. Называйте любые. Завтра у вас все это будет!
– Я еще не знаю! – произнесла я, чувствуя нарастающее раздражение. – Поэтому мне нужно в аптеку. Вы можете поехать со мной!
– Я не могу бросить чудовище одно. Я не знаю, что взбредет ему в голову, – произнес Ас. – Если он решит, что я оставил его без присмотра, он сделает какую-нибудь глупость. Он способен на все. Поверь мне. Я давно его знаю. Я слишком давно его сдерживал. Я знаю многие его хитрости и уловки. А также знаю его возможности.
– Тогда вместе со мной может поехать дворецкий, – спорила я. И ему это ужасно не нравилось. Я видела по глазам, что это не тот человек, который любит, когда с ним спорят. Его слово – закон.
«Закон…» – словно колокол прогудело в голове слово, а я почувствовала страх, беспомощность, внутреннюю панику. Я понимала, на кого он похож! На лорда Арвейна. Слово – закон. Взгляд – лед. Сердце – камень.
Я почувствовала, как у меня похолодели руки, а воспоминания заставили меня вцепиться в одеяло так, что руки загудели от напряжения.
– Я подумаю, как доставить тебе твои книги и записи, – произнес Ас. – Но уже завтра. Пока тебе нужно отдохнуть. И да…
Он сделал паузу, внимательно глядя на меня.
– Будь осторожна с ним. Не стоит давать ему повод, – произнес Ас, сощурив глаза. – Не стоит поддаваться его… так называемым чарам. Он просто воспользуется тобой и выбросит.
Я не пойму. Он что? Ревнует? Или действительно желает мне добра? Я недоверчиво посмотрела в стальные глаза.
– А с чего вы взяли, что я поддамся? – спросила я, внимательно глядя на собеседника.
– Поддадитесь, – кивнул Ас, словно подтверждая собственные слова. – Я его давно знаю. И если он поставит цель, он ее добьется.
Я вспыхнула румянцем, глядя на Аса с возмущением.
– Вы за кого меня держите! – с негодованием произнесла я.
– За женщину, – усмехнулся Ас.
Глава 32
– Спасибо за предупреждение, – выдохнула я, чувствуя, как щеки просто пылают. – А раньше такого не было? Ну, например, какого-то внутреннего конфликта?
Раз уж он здесь, то, может, стоит расспросить. Лишним не будет.
– Я – дракон. И он был всегда. Что ты знаешь о драконах? – спросил Ас.
– Они летают, сжигают огнем… – перечисляла я. – Они огромные… И опасные…
– Есть одна маленькая деталь. Драконы – они по природе двойственны. Есть человеческое обличье и есть зверь. На самом деле, драконы очень жестокие и коварные твари. И дай им волю, они подмяли под себя целый мир.
Он произнес это так, что я услышала скрежет зубов.
– И чтобы это не случилось, дракона нужно удерживать в себе. Не давать ему волю. Иначе… Он способен разрушить все вокруг, – продолжал Ас. – Честь. Совесть. Милосердие. Доброта. Это все пустой звук для дракона. Зверь капризен, силен, алчен, жесток. И нас с детства учат, как обуздать зверя. Не давать ему вырваться в тот момент, когда он этого хочет. А он хочет всегда. Но в какие-то моменты он желает этого больше всего на свете.
Я слушала, едва ли не открыв рот.
– Иногда я давал твари порезвиться, – стиснул зубы Ас. – На поле боя. Но в нужный момент я всегда возвращал его в клетку.
– То есть, – прошептала я. – Вы хотите сказать, что зелье его освободило.
– Возможно! – произнес Ас, глядя мне в глаза. – Но я тоже не потерял способность к обороту. И это кажется мне странным. Я…
В этот момент непроницаемое лицо Аса изменилось. Он тяжело задышал, сжимая подлокотник кресла.
– Я не могу оставить его на свободе! Понимаешь⁈ – задыхаясь произнес он, тут же поднимая на меня глаза. – Моя совесть и так не кристально чиста. Я убивал. Но ради долга! Я убивал тех, кто перешагнул границу с целью забрать себе как можно больше, кто убивал женщин и детей… Я защищал! Но… теперь я боюсь… Боюсь так, как никогда. Я боюсь, что теряю над ним власть… И мне страшно!
Я сжала одеяло.
– А не было ли событий, которые… ну… могли послужить толчком? – спросила я робко. – Я не имею в виду зелье… Может, что-то еще?
– Такие события происходят всегда. Красивая женщина? Событие. Желание чем-то обладать? Событие. Желание убивать? Событие.
Я вздохнула. Да, ясности это не внесло. Но пищу для размышлений подкинуло.
– А теперь прошу меня простить. Вынужден уйти, – произнес Ас, вставая с кресла. Он коротко, четко поклонился и вышел за дверь.
Я осталась одна, задумавшись над разговором. Его сходство с лордом Арвейном пугало меня. И я понимала, что каждый его жест, каждый взгляд напоминает мне о старом деспоте, который никак не успокоится.
Но есть еще кое-что, что я заметила.
Когда Ас говорит «чудовище», он смотрит так, будто боится не за мир – за себя. Как будто знает: если Гарт уйдёт – он останется один. А быть одному – страшнее, чем быть расколотым.
Я пыталась отогнать неприятные воспоминания, которые вдруг решили затоптать меня после разговора. Я снова чувствовала коленями холодный пол, чувствовала каждый удар, слезы, боль унижения, обиду и бессильную ярость.
Этот разговор словно всколыхнул то, что только улеглось. То, что я старалась искоренить работой, идеями, постоянным движением. Я готова была забить голову всем, чем угодно, лишь бы не вспоминать весь ужас безысходности.
И тут снова стук.
Лёгкий. Почти неслышный. Как будто кто-то постучал ногтем по дереву.
– Кто? – выдохнула я, приподнимаясь.
– Я, – ответил голос.
Тот самый. Хриплый. Сладкий. Опасный.
Я замерла.
Глава 33
– Кто – «я»? – прошептала я, подойдя к двери.
– Тот, кто знает, что ты мечтаешь поехать в свою аптеку.
Я прижала ладонь к двери. Сердце стучало так, что, казалось, разобьёт рёбра.
– Зачем ты здесь? – спросила я, вспоминая слова Аса: «Будь осторожна!».
– Потому что ты права, – сказал Гарт за дверью. – Ты не можешь работать здесь. Ты не волшебница. Ты – аптекарь. А аптекарь без аптеки – как дракон без неба.
Я не верила. Не могла поверить. Но в то же время я понимала, что чем быстрее я доберусь до аптеки, тем быстрее может закончиться это безумие!
– Это ловушка? – спросила я, замирая.
– Хочешь – верь. Хочешь – не верь, – усмехнулся он.
Я молчала, чувствуя, как меня переполняет досада. Я понимала, что верить нельзя, но вдруг это – мой единственный шанс добраться до Марты и до записей?
– Дверь не заперта, – добавил он тише. – Я сам открыл засов. Ас думает, что ты сломлена. Что ты не посмеешь. Он ушёл в кабинет. Пишет письмо в Аптекарскую гильдию. Хочет проверить, кто ты такая.
Что?
Я вздрогнула.
Аптекарская гильдия?
– Он всегда проверяет. Такова его натура, – усмехнулся Гарт. – Раньше я мог его остановить, сказать что-то вроде: «Да ладно! Разве это так важно?», но сейчас, когда мы наконец-то избавились друг от друга, он будет проверять до тех пор, пока не выяснит всё и досконально.
Я сглотнула, словно пытаясь проглотить новость.
– А Харлен спит. Я дал ему снотворное в чае. Так что у тебя – десять минут, – выдохнул голос за дверью.
Я сомневалась. Но потом решила рискнуть и открыла дверь.
Гарт стоял в коридоре, прислонившись к стене. Без мундира. В чёрной рубашке с расстёгнутым воротом. Волосы растрёпаны. В глазах – не насмешка, а что-то новое. Почти… уважение.
– Ну? – спросил он, протягивая руку. – Или ты предпочитаешь ждать, пока все проснутся?
Я посмотрела на его руку. Потом – в глаза.
– Если это обман… – произнесла я напряжённым голосом.
– Если это обман – разрешаю поцеловать без языка, – перебил меня Гарт. – Ну что? Ты идешь? Я всё подготовил, усыпил бдительность. Будем считать твой побег тренировочным. А вот теперь время для настоящего побега.
Я сделала шаг вперёд.
И взяла его руку.
Не потому что поверила.
А потому что не верить – значило сдаться.
Его пальцы сомкнулись вокруг моих – не как тиски, как в саду, а почти бережно. Будто он знал: если сожмёт слишком сильно – я вырвусь. А если слишком слабо – я не пойду.
– Тихо, – прошептал он, и в его голосе не было насмешки. Только напряжение. Только острота момента.
Мы двинулись по коридору. Я чувствовала, как внутри что-то сжимается от тревоги. Стоило ли довериться? Или все-таки нет?
Мы вышли в сад – тот самый, где он поцеловал меня так, будто забирал душу. Луна стояла низко, будто тоже пряталась. Ветер шелестел кустами, как шпион, передающий сигнал.
– Карета ждет там, – послышался голос на ухо. – Только при одном условии. Я поеду с тобой.
Я действительно увидела карету и сонного кучера.
– Почему ты мне помогаешь? – спросила я, вглядываясь в его лицо. – Ты же как бы не хочешь обратно?
– Я просто понимаю, что такое попасть в клетку к Асу. Считай, что это солидарность, – заметил Гарт. – Пожалуй, я бы палец о палец не ударил, если бы не жил в этой клетке столько времени.
Гарт открыл передо мной дверцу, а потом подсадил на ступеньку, прижимая к себе так, словно мы любовники. Я шумно вздохнула, пытаясь высвободиться из его объятий.
Карета тронулась, а я не верила, что возвращаюсь. Марта уже небось с ума сошла от тревоги. Или спит.
Я сидела напротив, видя, как Гарт развалился на сидении, закинув ногу на ногу.
– То нельзя, это нельзя. Красивая женщина? Ах, мы же не дракон! Мы же джентльмен. Всё, что можно, – поцеловать руку. А как же страсть? Как же соблазнить? Как же наслаждаться ею? Ну и что, что она замужняя. Вон, она сама глазки строит. Но… Нет! Мы не можем! У нас честь! Честь офицера! Честь генерала! – усмехнулся Гарт. – Мы не соблазняем красавиц направо и налево, как полагается дракону! Нет, иногда, конечно, бывало… Не буду скрывать. Но никаких замужних, никаких девственниц… Ах, красавица! Но нельзя! А всё почему? Потому что ей замуж выходить! У нее жених есть! Но это ведь не то… Совсем не то! Для драконьего аппетита – это капля в море!
– Хочешь сказать, что дракон хочет всех женщин в округе? – спросила я, нервно отодвигая занавеску.
Глава 34
– Не всех, – усмехнулся Гарт. – Но это касается не только женщин. Ах, мы пощадим врагов! Пощадим? Серьезно? Да моя бы воля, всё вокруг горело бы пламенем. Пусть знают, что значит прийти с войной! Но нет… Могут пострадать мирные жители… Бедные, несчастные мирные жители!
Он откинулся на спинку, глядя на меня с ленивой усмешкой.
– Что меня в тебе цепляет, так то, что ты – искра. И если тебя не задуть вовремя… ты сожжёшь весь его порядок дотла, – рассмеялся Гарт.
Я не ответила. Просто сжала пальцы на подлокотнике.
– Почему ты мне веришь? – спросил он вдруг, будто прочитав мои мысли. – Ведь я только что предал Аса. А завтра могу предать тебя. Что, скорее всего, и сделаю.
– Я тебе не верю, – честно сказала я. – Я просто выбираю риск, который понимаю, а не тот, что прячется за этикетом и честью. К тому же я хочу разобраться в ситуации.
Он засмеялся – тихо, почти с уважением.
– Умница. До чего ж ты хороша, – произнес он, глядя на меня таким взглядом, от которого я тут же сглотнула и отвернулась. – Одна беда… Я слишком долго жил с Асом. И, наверное, привык к тому, что не стоит брать женщину, когда тебе этого хочется. Но если бы ты знала, как мне сейчас этого хочется. Но ничего, скоро я привыкну к тому, что я могу делать всё, что захочу.
Карета свернула за угол. Вдали замаячила знакомая вывеска – «АПТЕКА», теперь свежевыкрашенная, с указателем у дороги.
Сердце забилось быстрее.
Дом. Пусть и не мой. Но – мой.
– Что ты сделаешь, если я найду способ вас соединить? – спросила я, не отрывая взгляда от окна.
Гарт молчал долго. Потом тихо произнёс:
– Тогда я поцелую тебя в последний раз… и исчезну. Потому что никто не захочет остаться с чудовищем, когда рядом есть рыцарь, – театрально произнес Гарт.
Но в его голосе не было горечи.
Была угроза.
И я поняла: если я найду способ – он не даст себя вернуть обратно в клетку.
Карета остановилась, а я тут же поспешила открыть дверь и выскочить на улицу еще до того, как мне подадут руку и снимут с подножки.
Я постучалась в закрытую дверь, видя, как за стеклом появляется силуэт Марты.
– Кто? – спросила она настороженным голосом.
– Я, – прошептала я, погладив стекло.
Засов щелкнул, а я вошла в белизну аптеки и вдохнула запах трав.
– Ты где была⁈ – прокашлялась Марта, осматривая меня. – Столько времени! Ты хоть понимаешь, что я тут с ума схожу! Где ты есть?
– Я всё объясню, – сглотнула я. – У нас гость…
– О! – произнесла Марта, видя Гарта, который зашел в аптеку и с усмешкой осмотрелся.
– Ах, это… – с натянутой улыбкой я указала на Марту.
Глава 35
– Бабушка Эглы! – заметила Марта.
– Бабушка? – удивился Гарт. – Да быть такого не может! Я подумал, что вы – сестра.
– Вы либо льстите, – усмехнулась Марта. – Или внучка так плохо выглядит!
Я оттащила ее за рукав, пытаясь быстро объяснить ситуацию. Мне хотелось верить, что Марта знает, что делать!
– Короче, – прошептала я, словно это страшная тайна. – Тут такое дело. Помнишь, я делала зелье?
Марта кивнула.
– Так вот, – нервно дернулась я. – Оно оказалось… с побочным эффектом.
– Каким? – удивилась Марта. – Никакого эффекта быть не должно! Я его сегодня пила! И вчера, если ты помнишь!
– Не знаю как, но короче, генерал разделился на две личности, – прошептала я, понимая, что сама бы не поверила. – И это вторая его личность!
– Лучшая, между прочим! – рассмеялся Гарт, глядя на стеллажи с зельями и белую стойку.
– Быть такого не может! – прошептала Марта. – Я же его тоже пила! Со мной всё в порядке! Никакой второй Марты здесь нет!
– Ну, быть может, оно так подействовало на дракона? – прошептала я. – Можно я посмотрю записи Артура? А ты проследи за ним. Он… он… странный… Но это мягко сказано.
– Конечно! – прошептала Марта. Сейчас ей тоже было не до шуток! И самое важное, что она мне сразу поверила.
Я бросилась в лабораторию, стащила с полки книгу и стала искать нужную закладку. Вот, кажется, она!
– Зелье от головной боли… Здесь вроде бы ничего, – прошептала я, решив посмотреть оглавление. – Ага! Вот! Побочные действия…
Дрожащими руками я листала книгу, ища нужный раздел.
Страницы шуршали, как шёпот мёртвых.
«Побочные действия… Побочные действия…»
– Ага! Вот! – выдохнула я, наконец наткнувшись на нужную главу. – «Список всех побочных действий!»
А за стеной, в торговом зале, раздавался шум.
– О! А это что? – послышался голос Гарта, полный любопытства. – «Эликсир вечной молодости»? Дайте-ка глянуть!
– Положь! – рявкнула Марта. – Это не для любопытных драконов, а для старух, которые не хотят умирать, пока не увидят, как их внуки женятся и родят троих!
Я обернулась, видя в приоткрытую дверь, как Гарт стоит возле шкафа.
– А это? – не унимался Гарт, уже тянущийся к полке с ядами. – «Слёзы мантикоры»? Звучит обещающе… Что ж его так мало? Совсем на донышке? Можно сказать, что ядовитый и крылатый кот наплакал!
– Сам ты кот! – буркнула Марта.
– Для дракона мантикора – это котенок! – рассмеялся Гарт. – Интересно, как ее заставили плакать?
– Как-как! Чик! Чик! Он такой очнулся, посмотрел между лап и… заплакал! И тут уже пузырек слезы собирает! – ядовито спросила Марта, выхватывая зелье из рук Гарда и возвращая его на место.
Но Гарт не унимался.
– Не трогай! – Марта хлопнула его по руке тряпкой, будто по котёнку, залезшему на стол. – Это для тех, кому нужно вывести глистов из себя!
– Ну хорошо, они выходят из себя, негодуют, кричат, а дальше что? – спросил Гарт.
Марта отобрала зелье и вернула его на полку.
Гарт фыркнул, но не обиделся. Напротив – усмехнулся и потянулся к другому пузырьку.
– А это? «Зелье от поноса»? – удивился Гарт, вертя в руках еще одну склянку.
– Положь слабительное! – взревела Марта, выскакивая из-за прилавка. – А беда будет!
– В смысле? – удивился Гарт, поворачиваясь к ней с невинным видом.
– Летающий дракон с поносом – это тебе не шутки! – выпалила Марта, скрестив руки на груди. – Не хватало, чтобы дракон летел, а вместо пламени – струя! Если вдруг захочешь купить, то скажи, когда будешь пить! Я в тот день на улицу не выйду!
Гарт замер. Потом расхохотался – громко, искренне, почти по-детски.
– И это не трожь! Это для бедных! – проворчала Марта. – Для тех, у кого денег нет! А у тебя – полно! Но я быстро могу это исправить! Как и любая женщина!
– Вы, бабушка, – сказал он, вытирая слезу, – опаснее любого зелья в этой лавке!
– Бабушка⁈ – фыркнула Марта. – Я тебе ещё бабушкой покажу! У меня тут есть «Зелье от самонадеянности» – три капли, и ты будешь кланяться даже коту!
– Не надо, – засмеялся Гарт, поднимая руки в знак капитуляции. – Мне кажется, что вы меня недооцениваете!
– Бери выше! Я тебя еще и недолюбливаю! – крикнула Марта вслед, когда он направился к двери лаборатории.
Я не выдержала и фыркнула, но тут же вернулась к книге.
«Головная боль, слабость, потеря концентрации, резь в глазах, резь в желудке, слабительный эффект, запор, учащенный пульс, кашель, обморок…», – вела я пальцем по списку побочных эффектов, пытаясь найти хоть что-то похожее.
«Озноб, жар, тремор конечностей, слепота, тошнота, вздутие, икота, позеленение, красные точки, изменение голоса, головокружение, заикание, непроизвольная левитация с последующей дефекацией, хвост, нервный тик…», – не сдавалась я.
Я дошла до конца страницы, но ничего подобного и близко не нашла.
В отчаянии я схватила еще одну книгу, листая ее оглавление. И здесь ничего.
– Ну что? Нашла? – спросила Марта.
– Нет, – прошептала я севшим голосом. – Нигде такого нет…
Я показала на стопку книг, чувствуя, что мне становится нехорошо. Лучше я, наверное, присяду!
– Может, хватит уже копаться в этом пыльнике? – проворчала Марта, входя с подносом чая. – Скоро сама раздвоишься – на «умную» и «упрямую».
Я не ответила. Взгляд цеплялся за каждую строчку, за каждый шрифт, за каждую пометку на полях – Артур часто писал мелким почерком, будто боялся, что кто-то прочтёт его мысли. Теперь я смотрела дневники, записи, эксперименты. Быть может, там есть хоть слово, хоть намек…
– Ладно, – вздохнула Марта. – Если не получается так, то придется прибегнуть к крайней мере! Есть у меня способ один…
Глава 36
– Вспомнила я тут кое-что… – сказала Марта, опуская поднос на край стола и вытирая руки о фартук так, будто собиралась совершить нечто запретное. – Нейтрализатор побочных эффектов. Артур его изобрёл после случая с лордом Велларом. Тот выпил «Эликсир бодрости» и на три дня возомнил себя кроликом. Прыгал по залу, требовал морковку и обещал жениться на каждой служанке.
Я подняла глаза от книг. Впервые за час в груди шевельнулась искра – не надежды, нет. Скорее – отчаянной решимости.
– И что? – прошептала я нетерпеливым голосом.
– Через два часа после нейтрализатора кролик снова стал лордом. Правда, ещё неделю чесал уши и нюхал сено, но это уже мелочи. А через девять месяцев у него появилось с десяток детишек…
Марта подошла к шкафу, вытащила потрёпанную тетрадь в кожаном переплёте – не ту, что лежала на виду, а ту, что пряталась за банкой с «Пеплом феникса». Открыла на нужной странице, провела пальцем по строке, будто благословляя.
– Вот. «Нейтрализатор универсальный. Состав: корень белого имбиря, капля росы с лунного цветка, три щепотки пепла от сожжённой клятвы и…» – она запнулась, – «…искреннее желание исправить ошибку».
Я фыркнула.
– Серьёзно? «Искреннее желание»? Это же не ингредиент!
– А ты попробуй сварить без него, – хмыкнула Марта. – Получишь вонючую жижу, которая только усугубит побочку. Артур говорил: «Магия слушает сердце, а не весы». Так что не фыркай, а работай.
Я кивнула. Подошла к столу. Протёрла весы. Вымыла руки до скрипа. И начала.
Старая тетрадь лежала передо мной, а я видела заметки Артура на полях. «Милая Марта, я прошу тебя, обязательно протри весы. Это важно!». «Не бойся, дорогая. У тебя всё получится. Делай всё, как я написал…».
Эти трогательные пометки больно ущипнули за сердце. Казалось, Артур, предчувствуя свою смерть, приводил дела в порядок. И оставлял Марте подсказки и послания.
Вздохнув, я сконцентрировалась.
Каждое движение – как молитва.
Каждая травинка – как шанс.
Я отмерила имбирь до миллиграмма, собрала росу из хрустального блюдца (Марта хранила её с прошлого полнолуния), сожгла на свече обрывок пергамента с заклинанием, чей пепел нужно было обязательно добавить в зелье.
И когда всё было готово, я шепнула, глядя в котёл:
– Пусть то, что я сломала… вернётся целым. Пусть то, что я нарушила… восстановится, – прочитала я заклинание из тетрадки.
Зелье вспыхнуло мягким серебристым светом, потом осело – прозрачное, с лёгким мерцанием, как утренний туман над рекой.
Я разлила его в два пузырька. Один – в карман фартука, плотно завёрнутый в пергамент. Второй – оставила в руках. Мутноватый, без блеска. На всякий случай.
Жизнь меня слишком часто обманывала. И решила не давать ей еще одного шанса.
– Нужно, чтобы они оба выпили его, – шепнула Марта, подойдя ближе и прикрывая нас от Гарта своим телом. – И смотри, чтобы никто не узнал. Пусть не вздумают обращаться к другим магам. Знаешь, как разнесётся новость! Нас и лицензии за такое лишить могут! Так что делай умное лицо, говори умные вещи, а мы что-нибудь придумаем. Только пусть они не привлекают никого! У магов в жопе вода не удержится. Они мигом разнесут сплетню!
Я кивнула. Сердце стучало ровно – как будто я снова была в своей старой аптеке, где всё подчинялось логике, накладным, мерам и порядку. Только теперь порядок был хрупким. Как стекло.
– Готова? – раздался насмешливый голос за спиной.
Гарт стоял в дверях, прислонившись к косяку. Взгляд – ленивый, но внимательный. Слишком внимательный.
– Готова, – ответила я, не глядя на него.
Я вышла первой. Села в карету – на противоположное сидение, у самого окна. Чтобы он не обнимал. Чтобы не касался. Чтобы не смотрел мне в глаза так, словно влюбился с первого взгляда.
Гарт, заметив мою стремительность, хмыкнул и забрался вслед, с грацией хищника, и плюхнулся напротив. Его колени почти коснулись моих. Он не отводил взгляда.
Я сжала пузырёк в руке. Стекло было тёплым – от моей ладони или от магии, не знаю.
– Ты всерьёз полагаешь, я не вижу? – вдруг спросил он тихо. – Думаешь, я не чувствую, как ты начинаешь волноваться, когда смотришь на меня?
Я не ответила. Смотрела в окно. Улицы мелькали – мокрые, тёмные, незнакомые.
– Неужели ты хочешь снова запереть меня в клетку? – прошептал он. Голос дрогнул. Не насмешливо. А по-настоящему. – Неужели в тебе нет сердца?
Я вздохнула.
Да, у меня есть сердце. Оно только что вырвалось из собственной клетки. Оно помнит холодный пол, трость, пустые глаза мужа и ложь, замаскированную под любовь. А теперь держу в руках ключ от чужой. Или это не ключ? Может, это замок?
И я понимаю его.
Понимаю слишком хорошо.
Гарт подался вперёд. Его рука легла поверх моей – тёплая, сильная, почти бережная. Пальцы скользнули по моим, будто утешая.
– Я не хочу обратно, – шептал он. – Не хочу… Я хочу быть свободным.
Его ладонь погладила мою. Я почувствовала, как внутри что-то дрогнуло. Слабость. Сострадание. Опасное, как капля яда.
И в ту же секунду – рывок.
Его пальцы сжались, выхватили пузырёк из моей руки, и прежде чем я успела крикнуть – он распахнул дверцу кареты и швырнул его на брусчатку.
Стекло разлетелось с тихим звоном.
Жидкость растеклась по мокрому камню – серебристая, мерцающая… и исчезла, впитавшись в ночь.
– Хорошая попытка, – сказал Гарт, захлопывая дверцу.








