412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристина Юраш » Выброшенная жена для генерала дракона (СИ) » Текст книги (страница 5)
Выброшенная жена для генерала дракона (СИ)
  • Текст добавлен: 4 декабря 2025, 22:00

Текст книги "Выброшенная жена для генерала дракона (СИ)"


Автор книги: Кристина Юраш



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц)

Глава 24

Я пошатнулась.

За спиной – дверь.

Передо мной – раздвоившийся генерал.

А в душе паника!

– Почему? – выдохнула я, с надеждой глядя на дворецкого. – Что случилось? Как это произошло?

– Твоё зелье, – сказал дворецкий, опускаясь на стул, будто ноги больше не держат. – Я принёс зелье. Господин генерал выпил его, голова болеть перестала. Он даже успел спросить, где я его приобрел… Я только открыл рот, как вдруг господин генерал упал. Я увидел, словно из его груди выбирается что-то странное… Словно тень… И тут же… становится им.

Я прижала руку к лицу, глядя то на одного, то на другого. Сейчас я пыталась всеми силами проглотить обратно свое перепуганное сердце.

– Уф… – прошептала я, понимая, что такого побочного эффекта я даже в страшном сне представить не могла!

Ас опустил глаза.

– Этого… не должно было случиться при посторонних. – произнес он.

Гарт рассмеялся. Коротко. Жестоко:

– Рано или поздно это бы случилось! Нет, а сколько можно сдерживать себя правилами? Держать себя в клетке? Ты всё время себя сдерживаешь! Загнал себя в клетку! Кодекс, честь, доблесть, этикет. Рано или поздно это должно было случиться! И обратно в клетку я не собираюсь!

Он снова посмотрел на меня – и в его взгляде не было ни жалости, ни вежливости. Только желание. Бесстыжее. Неприкрытое даже маской вежливости.

– Ты сделала это, – с улыбкой произнес Гарт, подходя всё ближе и ближе. – Ты освободила меня. Выпустила меня на волю!

Он наклонился, почти касаясь губами моего уха. Разучилась дышать, чувствуя, как его шепот скользит по моей щеке. Такое чувство, словно хищный зверь обнюхивает тебя. «А-а-а!» – натянулись нервы до предела.

– Спасибо, аптекарь. Если бы ты знала, до чего это скучный тип! То нельзя, это нельзя! Нельзя просто взять и…

Он замер, глядя на мое лицо.

– Просто взять понравившуюся девушку, – произнес Гарт. – Всегда жить по чести, совести… Как же это скучно… Разве это – жизнь?

– Прекрати! – произнес Ас, глядя ледяными глазами на Гарта. Он снова сжал кулаки. – Немедленно! Это приказ!

– Ой, – прижал руку к груди Гарт, а потом фыркнул. – Это раньше ты мог мне приказывать. А сейчас нет. Сейчас я живу так, как хочу. Так что успокойся, клетка.

Я отшатнулась. Боже, я в страшном сне не могла этого представить!

– Я не хотела… – начала я, видя, какой обжигающий ледяной взгляд подарил Ас Гарту.

– Но ты сделала, – перебил меня Гарт шёпотом.

Он произнёс это так, будто уже видел, как мои пальцы расстёгивают его мундир – и не спешил их остановить.

– А ты, клетка, всё ещё играешь в рыцаря? Ты не рыцарь. И никогда им не был. Ты дракон!

Он обвёл взглядом комнату, потом – меня.

– Ей лучше уехать! – холодным голосом произнёс Ас. – Немедленно!

– О нет! Такая красавица должна остаться! – рассмеялся Гарт.

– У нас есть гостевая спальня, – вздохнул дворецкий.

– Для некрасивых женщин, – перебивает Гарт, подходя ещё ближе. – А моя…

Он наклоняется, почти касаясь уха:

– Для тех, кто умеет чувствовать, а не только слушать приказы.

– Гарт! – ледяным голосом произносит Ас. Мне показалось, что он сейчас схватит его за мундир и дёрнет назад.

– Что? – поворачивается тот, усмехаясь. – Я же не сказал, что она должна пойти ко мне. Я просто… предложил выбор.

– Не вздумай! – сквозь зубы произнёс Ас, а я пятилась к двери, пока не упёрлась в дверь спиной.

Я смотрела на них – и впервые поняла: я не просто попала в дом.

Я попала внутрь чужого безумия.

– Мадемуазель, – послышался голос дворецкого. – Я вас умоляю! Сделайте же что-нибудь! Соберите их обратно в моего хозяина!

Глава 25

– Можно я вернусь в аптеку? – прошептала я, с надеждой глядя на дворецкого. – Там есть книга… Записи…

– Нет! – возразил дворецкий резко, почти отчаянно. – Пока вы не решите проблему, я вас отсюда не выпущу! Не хватало, чтобы об этом кто-то узнал! Мой господин – уважаемый человек!

– Дракон, – вставил Гарт, усмехаясь, будто наслаждался моим замешательством.

– И я не хочу, чтобы завтра вся столица гудела о том, что случилось! – строго произнёс дворецкий.

– Я что? Похожа на сплетницу? – удивилась я. – Да я при всём желании не захочу это кому-то рассказывать! Зачем мне портить свою репутацию как аптекаря? Чтобы у меня никто ничего не покупал?

Ну всё. Дно. И оно – золотое, с драконьими глазами и двумя парами рук.

– Я уже один раз доверился вашим словам про зелье! – возразил дворецкий, и в его голосе звенела боль. – И вот теперь не знаю, что делать! Так что вы отсюда не уйдете, пока не решите эту проблему!

Я бы рада, но… Но что я могу сделать? Я просто делала зелье по рецепту. С точностью, соблюдением всех правил.

«Ни в коем случае не показывай, что ты слабо понимаешь в магии!» – пронеслось в голове. – «Тогда твоей аптеке конец! Никто не будет покупать у той, которая ничего не шарит в том, что делает! Ты просто поставишь крест на аптеке!»

Я вынуждена была согласиться остаться и поговорить не возле двери, а как полагается – в гостиной.

Дворецкий повёл меня по коридору, устланному коврами, настолько мягкими, что шаги тонули в них, как в болоте. Стены украшали портреты предков – все с одинаковыми глазами: серыми, пронзительными, холодными.

Мы вошли в гостиную.

Просторную, с высокими потолками, камина, в котором плясали языки пламени, и двух кресел, стоящих слишком близко друг к другу – будто их хозяева не могут быть далеко, даже когда ненавидят друг друга.

– Харлен! – произнёс Ас, не вставая. – Предложи гостье чай.

– Слушаюсь! – кивнул дворецкий, уже поворачиваясь к двери.

– Нет, Харлен! – перебил Гарт, откидываясь в кресле, будто на троне. – Никакого чая. Пусть несут бутылку вина. Лучшего.

Дворецкий вздрогнул и замер.

Я видела, как его пальцы сжались в кулаки. Как плечи напряглись. Как он внутренне сжался, как пружина перед прыжком в пропасть.

Он не смел спорить.

Не смел выбрать.

Потому что оба – его господин.

– С-стаканчик воды, – тихо попросила я, чувствуя, как пульс не унимается.

Дворецкий выдохнул – с облегчением, будто я спасла его от казни.

– Сию минуту! – выдохнул он и исчез.

Через минуту он вернулся с подносом:

– Чай – для вас, милорд, – сказал он Асу, ставя фарфоровую чашку на изящный столик.

– Вино – для вас, милорд, – произнёс он Гарту, наливая тёмную, почти чёрную жидкость в хрустальный бокал.

– Дай сюда! – усмехнулся Гарт, отбирая бокал и бутылку.

Он перелил, и вино потекло по стенкам бокала и его пальцам.

– И вода – для вас, мадемуазель, – добавил дворецкий, ставя передо мной простой стеклянный стакан с кристально чистой водой.

Я взяла его дрожащими пальцами и сделала глоток. Маленький. Осторожный. Чтобы не выдать, как сильно я дрожу.

– Это было обычное зелье, – сказала я, глядя на дворецкого. – Люди его всегда покупали. Ни разу не было жалоб. Никто не раздваивался! Никто не терял рассудок!

– Мы не «никто», – мягко произнёс Ас, поднимая чашку. Его движения были точны, как у часовщика. Он аккуратно вытер ложечку салфеткой, прежде чем положить её на блюдце.

Глава 26

Я видела, как он сидел. Ни разу не позволил себе расслабиться. Плечи ровные, осанка. Словно он пьет чай на королевском приеме. Идеально. Изысканно. Безупречно.

Гарт же взял бокал и поднёс к губам так, будто это не напиток, а поцелуй.

Он пил медленно. С наслаждением. И при этом не сводил с меня взгляда.

Капля вина стекла по его подбородку, скользнула по шее и исчезла среди золотых украшений в треугольнике чуть обнаженной груди. Я невольно задержала дыхание.

Он закинул ноги на стол. Чашечка Аса звякнула на блюдце. Ас подарил ему презрительный взгляд.

– Прекрати так себя вести в присутствии дамы! – сквозь зубы произнес он. – Быстро убрал ноги! Как ты смеешь!

– К чему все эти формальности? Дама может и сама сесть, как ей удобней. Разрешаю закинуть ноги на стол. Ее ножки будут отлично смотреться на столе. Но еще лучше – на моих плечах! – произнес Гарт.

– Этикет для кого придумали? – ледяным звенящим голосом произнес Ас, аккуратно ставя кружку строго на блюдце. – Простите, мисс. Просто чудовище вырвалось из клетки! И теперь ведет себя так, словно ему все дозволено!

– Если чудовище вырвалось из клетки, это говорит плохо не о чудовище, а о клетке, – рассмеялся Гарт. – Прутики слабые, замочек так себе…

– Есть какие-то варианты, что делать? – спросил дворецкий с надеждой.

Я лихорадочно вспоминала, все ли правила соблюла? Все. Я следила за каждым этапом, строго до грамма! Никакой ошибки быть не должно!

– Вы придумали, как их объединить? – спросил с надеждой дворецкий. – Сделать единым целым!

– Да! И чем скорее, тем лучше! – кивнул Ас. – Я не могу смотреть на то, как эта тварь ведет себя! Тем более в присутствии дамы!

– Я очень хочу стать единым целым, но не с ним, – рассмеялся Гарт, пристально глядя на меня. – С тобой. Прямо здесь. В этой комнате.

– Не смей, – прорычал Ас, а его кулак сжался. Мне показалось, что он сейчас ударит кулаком по столу.

– Все смущенные и несогласные могут просто выйти, чтоб смущаться и не соглашаться в коридоре, – заметил Гарт, беззаботно делая глоток вина.

Теперь я понимала, что отступить я не могу. Наша с Мартой аптека только-только начала подниматься с колен, и тут такое! И не просто у нищего, а у герцога! И он это так просто не оставит!

Новость мигом разнесется по столице, и это – крест на нашей аптеке! Никто не придет покупать у нас, если станет известно про такие побочные эффекты.

Я чувствовала, что обязана как-то разрулить ситуацию, но не знала как! Мои знания в магии были довольно поверхностными. Но я не должна это показывать! Ни в коем случае! И признаваться в собственной слабости тоже! Исключено.

Пока что я грешила на то, что зельем пользовались люди. Может, у людей всё в порядке. Сомневаюсь, что Артур испытывал зелье на драконах! Насколько я слышала, в Исмерии драконов нет! Может, оно так подействовало на дракона?

А вдруг там уже очередь стоит под аптекой? И все пришли жаловаться?

Глава 27

– Я должна вернуться в аптеку, – повторила я в третий раз за вечер. – Там книга. Записи. Без них я ничего не пойму. Я не могу просто так… соединить вас обратно, как будто вы – разорванный пергамент!

Дворецкий Харлен сжал губы до белизны.

– Нет, мадемуазель. Вы не покинете этот дом, пока не решите проблему.

– Но я не могу решить её здесь! – почти закричала я. – У меня нет ни трав, ни весов, ни даже чистой воды! Вы думаете, я волшебница? Я – аптекарь! А аптекарь без аптеки – как повар без кухни! Мне нужно разобраться! Понять, что пошло не так! А здесь я не смогу этого сделать!

Ас поднял глаза от чашки. Холодные. Непреклонные.

– Вы уже сделали достаточно. Останьтесь. Работайте здесь. Мы предоставим всё, что нужно.

– Всё? – фыркнул Гарт, не отрывая взгляда от меня. – А лабораторию с окнами на юг? А пергамент, пропитанный лунной росой?

Ас резко встал.

– Если я сказал – всё, значит – всё.

Дворецкий кивнул. Я понимала, что он на стороне Аса.

– А ты не имеешь права удерживать её здесь! – перебил Гарт, вставая в свою очередь. – Она не преступница. Или тебе жизненно необходимо кого-то контролировать? Если она хочет в аптеку, я могу ее сопроводить!

– Я не позволю тебе сопровождать её! – ледяным голосом произнёс Ас. – Ты… не контролируешь себя.

– А ты? – усмехнулся Гарт. – Ты контролируешь всё! Кроме собственного желания.

Они смотрели друг на друга – два полюса одной души, готовые разорвать мир между собой.

Харлен стоял, как приговорённый.

– Милорды… – прошептал он. – Я не могу… Я не знаю, чьи приказы исполнять. Вы оба – мой господин.

Тишина повисла, тяжёлая, как свинцовые тучи.

И тогда Ас встал с кресла.

– Пусть остается на ночь.

Он повернулся ко мне:

– Для вас подготовят комнату. Утром начнёте работать. С тем, что есть. Остальное я прикажу вам привезти.

Я стиснула зубы так, что челюсти заболели.

Я должна попасть в аптеку.

Без Марты. Без книги. Без библиотеки покойного Артура – я ничто.

И если я не найду ответ, этот дом станет моей тюрьмой. А аптека пойдет прахом. Марта опять начнет разговаривать с покупателями так, как привыкла, распугает всех, и начинай все сначала!

– Хорошо, – сказала я тихо, решив пойти на хитрость. – Я останусь.

Харлен выдохнул с облегчением.

Ас кивнул, будто одержал победу.

Гарт лишь усмехнулся.

– Тогда прошу в вашу комнату, – вежливо произнес дворецкий, приглашая меня следовать за ним.

Мне дали комнату на втором этаже – не гостевую, нет. Все гостевые комнаты были в опасной близости от комнаты хозяев.

– Я нарочно выбрал именно эту, – прошептал Харлен. – Она находится далеко от хозяйских комнат. Она, конечно, не такая роскошная, как гостевые. Но… Заприте дверь. На всякий случай…

– А они теперь живут в разных комнатах? – спросила я, прислушиваясь к звукам чужого дома.

– Да! – произнес дворецкий вполголоса. – А мне теперь только разорваться между ними. Если что-то нужно, вы говорите!

– Нет, спасибо. Мне пока ничего не нужно, – сглотнула я, стараясь улыбнуться. – Благодарю за гостеприимство.

– Это единственная комната с засовом, – вздохнул дворецкий. – Не забудьте его задвинуть на ночь.

О, это я точно не забуду!

Я вошла в комнату и осмотрела ее.

Кровать с балдахином, ковёр, в котором тонули шаги, и окно, выходящее во внутренний сад.

Идеальное место для побега.

Глава 28

Спать я не собиралась. Поэтому просто сидела в кресле и ждала, когда звуки дома стихнут.

Я дождалась полуночи.

Сняла туфли, положила их в глубокий карман фартука. Свернула простыню в верёвку. Привязала к ножке кровати.

Сердце колотилось так, что, казалось, разбудит весь дом.

Только бы никто не услышал.

Я спустилась по импровизированной верёвке, приземлившись в мягкой траве сада.

Поднялась. Оглянулась.

Тишина. Только ветер шелестел листьями.

Удалось.

Я уже сделала три шага по садовой дорожке, когда луна будто замерла над кронами деревьев.

– Сбежать решила?

Голос прозвучал не из-за спины – из самой тени, будто ночь заговорила. Низкий, хриплый, пропитанный ванилью и чем-то тёмным, древним.

Я обернулась.

Гарт стоял у стены, прислонившись к камню, с бокалом вина в руке. Луна освещала расстёгнутый мундир, золотые цепи на груди и усмешку, от которой по коже побежали мурашки – не от страха. От узнавания.

– Ты… следил? – выдохнула я, отступая.

– Ждал, – поправил он, делая шаг вперёд. – Знал: не удержишься. Ты ведь не из тех, кто ждёт, пока за них решат.

Сердце колотилось так, что, казалось, разбудит весь дом.

– Пожалуйста… – Голос дрожал. – Не выдавай меня. Я вернусь к утру. Мне просто нужно в аптеку. Там записи…

Он приблизился. Так близко, что я почувствовала тепло его тела, запах вина на дыхании и ту самую горьковатую ноту кардамона, что витала вокруг него, как аура.

– А если я подниму тревогу? – спросил он почти ласково. – Мне это ничего не стоит. Особенно если ты снова хочешь загнать меня в клетку.

– Я никого никуда не загоняю! – вырвалось у меня. – Я пытаюсь понять, что случилось!

– Чтобы снова запереть, – прошептал он, будто читал мои мысли. – Ас уже боится, что ты уведёшь меня с собой. Видел, как он замирает, когда я к тебе прикасаюсь…

– Ты делаешь это назло?

– Нет. – Он усмехнулся. – Я просто делаю то, что хочу. Впервые за долгие годы.

Его палец скользнул по моей щеке – не касаясь, почти паря над кожей. Я задрожала.

– Но я могу промолчать, – сказал он. – Только будешь должна…

– Что?

Он улыбнулся. Медленно. Опасно.

– Поцелуй.

– Нет!

– Тогда я крикну.

Он уже развернулся, и я схватила его за рукав.

– Подожди…

Взгляд его – вызов и обещание.

Глава 29

Я встала на цыпочки. Прижала губы к его – резко, как удар спички о коробок. Холодно. Быстро. Без дрожи. Без смысла. Просто условие сделки.

Он не ответил. Не двинулся.

Просто стоял и позволял мне целовать его, будто знал: это не страсть. Это мольба.

Но едва я попыталась отстраниться, его рука легла на мою талию. Пальцы впились в ткань платья, вторая – придержала затылок.

– Нет, – прошептал он в губы. – Так не пойдёт. Даже покойную бабушку целуют с большей страстью.

И тогда он поцеловал меня.

Не ртом – душой. Жаром. Огнём. Словно ждал этого всю жизнь.

Его губы скользнули по моим – не властно, а исследуя, будто читали каждую дрожь, каждый выдох. Я почувствовала, как мир сужается до одного ощущения: его дыхание, его пульс, его желание – и моё, которое я так долго прятала.

Он коснулся языком уголка моих губ – словно спрашивая разрешения.

Я ответила – не словом, а выдохом. И мне было ужасно стыдно за то, что мой выдох предательски выдал мои чувства с головой.

И он снова поцеловал.

На этот раз медленно.

Глубоко.

Со стоном наслаждения, который вызвал у меня волну мурашек и слабость в коленях.

Как будто у нас было всё время мира.

Вкус вина.

Тёплый, сладкий, с горчинкой.

Его дыхание смешалось с моим.

Его пульс – с моим. Его руки выдавали его желание. Обжигающее. То, что не может оставить равнодушной.

Я почувствовала, как колени подкашиваются, как мир сужается до одного ощущения: его рот, его руки, его желание – и моё, которое я так долго прятала.

Он прижал меня к стене дома – не грубо, но неотвратимо. Его бедро втиснулось между моих ног, и я невольно выгнулась навстречу, будто тело помнило то, что разум отрицал.

– Ты дрожишь, – прошептал он, целуя шею. – Не от страха. От того, что знаешь: если я отпущу тебя сейчас – ты всё равно будешь чувствовать мой вкус до утра.

Его зубы коснулись мочки уха. Лёгкий укус. Не боль – обещание.

Я задохнулась.

В груди – пустота и жар одновременно.

– Это… нечестно, – прошептала я.

– Жизнь нечестна, аптекарь, – сказал он, проводя большим пальцем по моим губам, будто запечатлевая их форму.

А потом, не меняя выражения лица, крикнул в темноту:

– Ас! Она пытается сбежать!

Его глаза блестели, как у хищника, поймавшего добычу. Он играл. А я… позволила себе на миг забыть, что я не в сказке. Что я – пешка.

– Теперь ты не уйдёшь, – сказал он тихо. – Ни от него. Ни от меня.

– Ты… монстр, – выдохнула я.

– Нет, – усмехнулся он. – Я – твоя реальность.

Глава 30

– Она пытается сбежать! – разнёсся по саду голос Гарта, звонкий, насмешливый, будто он только что выиграл в карты на чужую честь.

Я дёрнулась, чтобы бежать, но меня резко схватили за руку.

– Поймал! – рассмеялся Гарт.

Я попыталась разжать его пальцы, но попробуй их разожми! Они как стальные тиски! Я упиралась, рвалась, но всё тщетно.

И тут я увидела, как к нам идёт Ас.

Он шёл быстро, но без спешки. Мундир застёгнут до самого горла, волосы – идеально уложены, даже в полночь. Взгляд – ледяной, пронизывающий. Он не смотрел на меня. Он смотрел сквозь меня. Как на ошибку в расчётах. На сбой в системе. На то, что не должно было произойти.

За ним, запыхавшийся и бледный, бежал Харлен. Его глаза метались между мной и Гартом, но в них уже не было прежнего сочувствия. Только разочарование. И осуждение.

– Вы… – начал дворецкий, но осёкся. Он не знал, как называть меня теперь. Не «мадемуазель». Не «гостья». Скорее – «предательница».

В груди всё сжалось, как будто кто-то обмотал сердце верёвкой и начал медленно душить. Щёки пылали. Я не смела поднять глаза. Всё тело ещё помнило прикосновение его губ – горячее, требовательное, почти жестокое. И теперь этот стыд, как раскалённый камень, лежал в горле.

Гарт всё ещё держал меня за запястье. Его пальцы не сжимали больно, скорее уверенно, как замок на клетке. Он усмехался, глядя на Аса, и в его улыбке читалась вся дерзость мира.

– Смотри, кого я поймал, – сказал он, будто речь шла о бабочке, а не обо мне. – Собиралась удрать в свою аптеку. Наверное, решила, что мы – не клиенты, а обуза.

Ас остановился в трёх шагах. Молчал. Смотрел. И в этой тишине было больше упрёка, чем в любом крике. Лёд его взгляда скользнул по мне, а я почти физически почувствовала обжигающее недовольство.

Потом он медленно перевёл взгляд на Гарта.

– Отпусти её.

Голос был тихий. Но в нём звенела сталь.

Гарт фыркнул, но послушался. Пальцы разжались. Я тут же отступила, будто от костра.

– Ты думала, я позволю тебе исчезнуть, не разобравшись? – наконец спросил Ас, обращаясь ко мне. Не гневно. Не саркастично. Просто… холодно. Как будто я нарушила не его покой, а закон природы.

Я не ответила. Что было отвечать? Да, я хотела сбежать. Да, я не верю, что смогу что-то исправить здесь. Но признаваться в этом – значит признать себя беспомощной. А я уже слишком много раз была беспомощной.

– Ведите её в комнату, – приказал Ас Харлену. – И на этот раз – заприте.

Мои глаза расширились от удивления.

– Запе… что? – ужаснулась я.

– Да, – кивнул Ас. Сейчас я чувствовала себя ведьмой, которую вот-вот сожгут на костре. – Я не хочу потом искать её по всей столице. Дело серьёзное. На кону честь мундира, честь семьи, моя честь. Я не хочу, чтобы кто-то узнал о том, что произошло в этом доме. Это – вынужденная мера.

Дворецкий кивнул, подошёл ко мне и, не глядя в глаза, мягко, но твёрдо взял за локоть.

– Идёмте, мадемуазель.

Я не сопротивлялась. Шла, опустив голову, чувствуя, как за спиной два взгляда – один ледяной, другой огненный – сжигают мою спину.

Комната. Засов. Тишина.

Я бросилась на кровать, зарывшись лицом в подушку, чтобы не закричать. Всё внутри дрожало. Не от страха. От бессилия. От того, что я снова в ловушке. Снова – чужая воля, чужие правила, чужая игра.

«Они не дадут мне уйти. Они заставят меня чинить то, чего я не ломала. И если я не справлюсь – меня уничтожат. Не физически. Хуже. Уничтожат мою репутацию. Мою аптеку. Мои планы и мечты…»

Я сжала кулаки. Слёзы не шли. Только злость. Горькая, как полынь.

И вдруг – стук. Чёткий.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю