Текст книги "Жена двух генералов драконов (СИ)"
Автор книги: Кристина Юраш
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)
Глава 78
Его слова ранили меня, как острый нож. Я сжала кулаки, пытаясь сдержать слезы.
– Нет! – яростно закричала я, цепляясь за него еще крепче. – Зачем вы это делаете⁈
Агостон улыбнулся, но в этой улыбке не было тепла. Я тайно продолжала стирать ногой этот круг!
– Как зачем? Чтобы воссоединить любящие сердца! – ответил он. Его голос звучал так, будто он говорил о чем-то обыденном, но я знала, что за этим скрывается нечто большее.
Если я смогу разорвать узор круга, то, возможно, у меня появится шанс убедить его.
– И кто вам позволил решать? – выкрикнула я, не сдерживая больше своих эмоций. – Вы думаете, что делаете мне подарок? Думаете, что я буду счастлива, зная, что ваша смерть спасла его? Да я лучше умру сама!
Анталь продолжал бороться с магическими путами.
– Развяжите меня! – кричал он. – Снимите с меня эти путы!
Агостон перевел взгляд на меня, и в его глазах мелькнуло что-то новое – страх. Страх за меня. Я не могла поверить своим глазам.
– Зачем вы это делаете? – спросила я, глядя ему в глаза.
– Потому что я люблю вас, – ответил Агостон. Но в этот момент он смотрел и на меня, и на Анталя. – Люблю больше жизни. И тебя. И брата.
Эти слова пронзили меня, как стрела. Я почувствовала, как мое сердце сжалось от боли и радости одновременно. Но в этот момент я не могла позволить себе думать о чувствах.
– Достаточно! – закричала я, чувствуя, как гнев и отчаяние переполняют меня. – Достаточно жертв! Я не хочу, чтобы кто-то умирал ради меня! Я уже раз потеряла того, кого любила. Я не хочу терять второй раз!
Я повернулась к Анталю, чувствуя, как слезы снова текут по моим щекам.
Они были горькими, но не от боли, а от осознания того, что я готова сделать.
Сердце сжималось от страха и надежды одновременно. Я знала, что это может быть мой последний шаг, но я также знала, что это единственный способ спасти его.
– Я готова встать в этот круг, – сказала я, стараясь, чтобы мой голос звучал твердо. – Я готова снять проклятие ценой своей жизни. Пусть это будет моя жертва. Мой подарок.
В этот момент Анталь разорвал магические путы и покачнулся, сметая с себя остатки заклинания. Его глаза светились благодарностью и облегчением.
– Спасибо, Элис, – прошептал он, его голос дрожал, а дыхание было прерывистым.
Он опустился на колени и склонил голову.
– Но я не могу принять эту жертву, – продолжил он. – Я не могу пожертвовать любимым братом. Я не могу пожертвовать Элис. Я не могу принять ваш подарок. Я не хочу после этого жить. И не стану. Я не хочу жить, осознавая, что кто-то из близких и родных людей, которых я люблю, отдал за меня свою жизнь. Пусть уж лучше это проклятие останется навсегда. Пусть оно так и будет.
Он замолчал, тяжело дыша, словно это было слишком больно для него.
– Брат, я сразу сказал тебе, что твою жертву не приму! – продолжил Анталь, вставая с колен и делая шаг в нашу сторону. Его голос стал хриплым и надломленным. – Я понимаю, что когда-то на балу я просто увел у тебя из-под носа ту девушку, которая тебе нравилась. Я сделал это назло. Даже не совсем назло. Я хотел доказать самому себе, что хоть в чем-то могу быть первым. Да, я завидовал тебе. Легенда. Все восхищаются тобой. Ты сильнее. А я всего лишь… бесплатное приложение к брату. Хотя на моем счету тоже есть подвиги. Но все равно, если мы где-то появляемся, все восхищаются только тобой.
– Неправда! – резко произнес Агостон. – Ты просто себе это придумал! Ты с чего-то взял и решил, что ты хуже меня. И забыл меня поставить в известность!
– Да, но главнокомандующим назначили тебя, – выдохнул Анталь. – Не меня. Тебя.
– И что из этого? – заметил Агостон. – Ты все равно игнорируешь мои приказы!
Анталь замолчал, собираясь с мыслями. Он замолчал, тяжело дыша, его грудь вздымалась и опадала, как будто он пытался справиться с бурей эмоций, бушующей внутри него. Его слова ранили меня, но в то же время они дарили мне надежду. Я поняла, что он искренне любит меня и не хочет, чтобы я страдала. Но это другая любовь. Совсем другая.
– Честно говоря, я подошел к ней не потому, что я испытал к ней любовь с первого взгляда. Это было другое. Потом я узнал, какая она замечательная, и испытывал к ней самые теплые чувства. Да, она действительно замечательная. Но в то же время я понимал, что я забрал у тебя то, что должно было быть твоим. Я видел разницу между тем, что чувствуешь ты, и тем, что чувствую я. Я старался быть хорошим мужем. Я старался брать с тебя пример. Но я при этом понимал, что это не то. Я очень люблю ее. Но это не та любовь, которую она заслуживает.
Анталь снял маску, и его лицо предстало перед нами – бледное, но удивительно спокойное. В его глазах читалась смесь решимости и усталости, словно он знал, что впереди его ждут новые испытания, но уже принял их неизбежность.
– Есть и хорошая новость, – сказал он, его голос звучал твердо, но с легкой ноткой грусти. – По крайней мере, я смогу жить. Возможно, даже в обществе. Правда, в маске и перчатках. Благодаря ритуалу и заклинанию ректора, я смогу существовать среди людей. Да, возможно, не так, как я хотел бы. Но я смогу.
Он перевел взгляд на меня, и я почувствовала, как мое сердце забилось быстрее. Его слова тронули меня до глубины души, но я не знала, как реагировать.
– Мне пора воскреснуть из мертвых, – продолжил он, его голос стал мягче, почти умоляющим. – А вам, наверное, пора ехать. Элис совсем замерзла, она дрожит. И мне становится страшно от того, как сильно она это делает. Так что пусть все остается так, как есть. Я думаю, что справлюсь с проклятием, я сумею.
Его слова прозвучали как обещание, как клятва, которую он готов был сдержать любой ценой. Агостон, стоявший рядом, нахмурился и посмотрел на брата с недоверием.
– Уж не думаешь ли ты, мой дорогой брат, что ты найдешь какую-то девушку, влюбишь ее в себя и потом воспользуешься ее чувствами? – спросил он, его голос был холодным и жестким.
Анталь замолчал. Потом поднял голову.
– Клянусь, – сказал он. – Клянусь, что не буду играть чужими чувствами.
– Что-то я не верю твоим клятвам, – заметил Агостон.
Эпилог
– Можете уходить, – сказал Анталь. – Я думаю, что переберусь сюда. Это поместье можно выкупить. Сделаю ремонт. Сначала разберусь с костюмом, чтобы было проще взаимодействовать со слугами. Потихоньку начну обживаться.
Я прильнула к Агостону, чувствуя, как его сердце бьётся в такт моему. Это был момент, когда все сомнения исчезли, и я ощутила полное счастье. «Всё решилось так, как хотело мое сердце», – подумала я, закрывая глаза и наслаждаясь теплом его объятий. Я не потеряла никого и обрела их обоих.
Мы вышли из поместья. Луна освещала путь домой. Воздух был прохладным, но я не чувствовала холода. Я чувствовала только тепло его руки, которая крепко держала меня.
– Я так понимаю, у нас сейчас грядет семейный скандал? – спросил он, не отрывая взгляда от кареты.
– Он самый! – произнесла я, глядя на него и понимая, что сердце до сих пор не может поверить в то, что я успела. И ведь в этом заслуга не только моя, но и Анталя. Я уверена, что он сопротивлялся, раз его пришлось привязать! И тем самым оттянул время.
Как удивительно получается. Если бы Анталь не любил брата, если бы я не прилетела сюда, то всё могло бы быть иначе… Даже если бы кто-то один из нас проявил слабость или поступил по-другому, то это был бы ужасный конец.
А так это было только начало. Мы сели в карету, а она повезла нас в сторону дома.
– Я жду свой скандал, – заметил Агостон.
Мы шли молча. Только шаги да шелест листьев под ногами. И вдруг он остановился.
– Или мы приедем домой, я усядусь поудобней, попрошу принести чай и тогда кивну, чтобы вы начинали, – усмехнулся Агостон. – Мне кажется, что так скандалить намного приятней. Я попрошу дворецкого принести посуду, чтобы вам было что бить об пол! Вы выскажете мне всё, что обо мне думаете. Быть может, даже поплачете. Я буду внимательно слушать. Я обещаю, я выслушаю скандал до конца. А потом, когда у вас уже не будет сил скандалить, я встану, подойду к вам и обниму, как сейчас. А потом поцелую. И мы будем долго стоять посреди осколков сервиза и просто молчать…
У меня на глазах выступили слезы.
– Но я сразу предупреждаю, – в голосе Агостона слышалась нотка сарказма. – Скандальте не в полную силу. Точнее, не так. Берегите силы. Потому что после вашего скандала скандалить буду уже я. Только я предпочту это делать в постели…
– Мне кажется, что иногда вы бываете невыносимы, – вздохнула я. – Вы понимаете, что скандалить мне теперь точно не перехочется! Даже если поначалу я была готова отказаться от скандала, то как только мы вернемся домой, я с него и начну!
– Надо будет сразу с порога объявить дворецкому о скандале и попросить принести всё необходимое, – услышала я голос, видя, как вдали вырисовываются очертания поместья.
В глазах мужа зажглась искра предвкушения.
А потом был скандал. Два скандала. Подряд.
Результаты скандала не заставили себя ждать. С каждым днем я все больше осознавала, что он не прошел впустую. Я ждала ребенка, и это ожидание наполняло меня радостью и одновременно тревожной нежностью. Иногда мне казалось, что весь мир затаил дыхание, ожидая, что же произойдет дальше.
Через неделю после того, как я узнала о своем положении, мы с мужем обнаружили в саду записку. Она лежала у фонаря, словно кто-то оставил ее специально для нас.
«Если вы читаете это, значит, я уже ушел. Но не бойтесь – я вернусь. Потому что фонарь в саду горит не для призраков. Он горит для нас. Для тех, кто живет, для тех, кто любит. Для тех, кто не боится темноты, потому что знает: утром взойдет солнце».
Я улыбнулась, чувствуя, как тепло разливается по моему телу. Сердце билось ровно и спокойно, словно внутри меня разливался свет. Больше не было тревоги, страха или сомнений. Только надежда, что у него тоже все будет хорошо.
Недавно ко мне подошла тетушка Маргарет. Она выглядела так, словно за ней следят все шпионы мира. Ее шаги были почти бесшумными, а глаза беспокойно оглядывались по сторонам. Осторожно, словно боясь, что кто-то поймает ее за этим занятием, она достала из сумочки каталог модных нарядов.
– Мне нужна помощь, – вздохнула она, ее голос дрожал от волнения. – Я в них ничего не понимаю. То, что носили в наше время, и то, что носят сейчас – две разные вещи!
Я взяла каталог и начала листать его вместе с ней. Мы сидели на скамейке в саду, и теплый весенний ветер играл с нашими волосами.
– Ты хочешь платье? – спросила я, стараясь не показывать своего удивления.
– Да, – кивнула она, ее глаза засияли от радости. – Я решила купить себе новое платье!
– И какое же ты хочешь? – удивилась я, осматривая ее фигуру.
– Ну… Например, белое… Или кремовое… – она замолчала, смущенно опустив взгляд. – Но скромное!
– Белое или кремовое, – задумалась я, чувствуя, как внутри меня что-то щелкает. – Свадебное? – прошептала я, глядя ей в глаза.
– Да, – кивнула она, признаваясь, как шпион под пытками. – Мне сделали предложение! И скоро я стану миссис Меривезер Мэрион Уэстли!
Я обняла ее, чувствуя, как слезы радости наворачиваются на глаза.
– Поздравляю! – улыбнулась я, стараясь скрыть свое волнение. – Думаю, что вы будете счастливой парой.
– Я очень надеюсь, что вы будете свидетелями на свадьбе, – заметила она, ее голос дрожал от волнения. – Мы же были вашими свидетелями? Ах да! Я хотела тебе кое-что отдать! Совсем забыла!
Она протянула мне то самое обручальное кольцо, которое в тот роковой день упало на пол, оставив за собой шлейф воспоминаний.
– Я подобрала его. Оно лежало возле моей юбки! – заметила тетушка Маргарет.
– Спасибо! – прошептала я, не в силах сдержать улыбку. Я посмотрела на ярко-оранжевый камень, который играл гранями на свету, словно маленькое солнце, заключённое в металл. Я тут же надела кольцо на палец, чувствуя, как оно мягко обхватывает мою кожу, словно обещая защиту и счастье. – Так когда свадьба?
– На этой неделе! – воскликнула тетушка Маргарет, её голос был полон решимости. – Я сказала не тянуть! А то вдруг у меня сердечный приступ будет⁈ Так что мы решили поскорее!
Свадьба была назначена на следующий день. Наш холл украсили белыми розами, которые наполняли воздух нежным ароматом. Тетушка Маргарет выглядела на лет десять моложе. Она была энергичной и жизнерадостной, и на удивление много улыбалась.
– А теперь, когда мы обменялись клятвами, – заметил чиновник, его голос был ровным и официальным, – жених и невеста могут надеть кольца!
Он покосился на нас с Агостоном. Чую, нашу свадьбу он запомнил надолго!
Доктор Меривезел, в своём элегантном костюме, повернулся к невесте, а дворецкий подал ему подушечку с кольцами. Доктор осторожно надел кольцо на палец невесты.
Но тут произошло то, чего я боялась больше всего.
Тетушка Маргарет, взволнованная и счастливая, схватила кольцо, чтобы надеть его на руку доктору. Но её пальцы дрогнули, и кольцо выскользнуло из рук, со звоном упав на пол.
– Только не это! – пронеслось у меня в голове. Я вспомнила примету: если кольцо упадёт, это к несчастью. Сейчас тетушку удар хватит, и свадьба будет испорчена.
Но тетушка Маргарет лишь улыбнулась, её глаза светились счастьем.
– Не знаю, как у других, – заметила она, пока Хавгривз поднимал закатившееся кольцо, – но в нашей семье это очень хорошая примета! Это означает, что брак будет очень счастливым!
Фонарь в саду еще горит.
И будет долго он гореть,
пока есть те, кто говорит:
«Любовь моя сильней, чем смерть».








